 鲜花( 77)  鸡蛋( 0)
|
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。 * l; X1 z9 U. ~5 S9 U6 U+ {
L: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。! A. v9 ?* U9 H$ P0 E N' z
: E5 ^' p" o: CM: I know, it’s a popular show.- r" `: @( a1 K) T' ~7 W* v+ m3 G
/ H9 l' B1 Z* S3 @3 i2 iL: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?
, T: ]3 S1 A) [0 }/ k
( ?1 m7 o( r& d ?" l* F& [M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.
+ ^# }/ H# _, m5 }( U+ U- @0 s; p* c3 [& @& n
L: Broke? 你受伤啦?) q+ l$ G% V# H) a- }: c# m
# W( Z: K2 e( L4 y2 ?
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.
* o8 B* N# j3 z) m2 v# x, q1 I5 f+ ~3 Q% `
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 ...% s+ W/ R u+ M1 n. Z- M
+ h6 [) j/ [7 N. v) J* X9 q# |% ?
M: Yes, your mom was broke!
0 U. M2 t+ |& V
& E3 z& \; Y' cL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。
3 G% D3 ^2 I* X3 z* I4 n
, s8 E+ s5 z2 f) oM: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.
) B5 _4 |% t9 {* H5 C: ?
; Y" L5 v! S, H3 c3 f, U. yL: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?
2 N0 {! E4 y+ l; P1 s* ~! _
; Z/ I. G! [+ x BM: You told me yourself, you just forgot!
% m: p. K% n% ?$ X! h" L& b5 q2 E& {- z2 r+ p+ s; q
L: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?
% o: y5 A5 h* ~2 w0 p/ c( |
! c& n( I( m3 e$ uM: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.! m7 t6 M: m6 ?$ |5 ?; k8 q
* b; G5 Y0 P8 K$ H8 I F$ X
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。
. v1 G! F* [* a* \' U) q) Q3 q3 T c& \
L: 这两个座位还挺好的。
% C6 @$ O' q1 G. c% s+ I. z/ P1 i, C6 Q2 N
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.: O3 k, C7 Y5 A0 {" j
% ?& x! O x; ?4 M. V
L: Lame? Lame 是什么意思呀?
8 s8 u+ N! @% [3 b% y8 v. t7 Y9 q0 t6 M7 N% A8 f9 v( P2 ]+ c$ b" e
M: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.
' s5 j' X$ v6 v* V+ G
, N N$ P) B! z7 C0 ML: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?1 ]" C4 W( I* T( k$ h
& A* w _& W8 R" r& u" y0 t
M: Saturday morning classes are lame!
+ s7 t% Q- F; b6 t: `3 p5 r2 g. ?, H8 l" V$ Q6 U7 J0 y) L
L: 你是说星期六早上上课是个馊主意?) Q% Z; s) H3 V9 L- ~
/ u. i) U8 W: c" B1 R+ ] S" { I9 s
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.
& N7 D: X1 K: D$ O# {3 P5 f
" `/ m" r: ?1 Q* ]: ZL: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。" n. Y: u7 M' r9 P1 M4 a
$ Z1 m. O# @7 d! l7 b0 ^对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
1 s* p1 \: u6 o; }4 Z* X# d
4 U V' b" X7 ^7 v- C3 a& L9 Z! b8 }M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.' k. |# K. F. M3 {7 F6 m' [7 ?
! i9 m( O$ T& B# PL: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
* q5 `8 s- R) ]
% e& y, [& `9 D' Z% dM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.
& {9 y5 A p, H* w! b7 M7 W
/ o! K. H/ m ?+ F, m( AL: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。 g' b F3 r! |
1 Y: O) }! ~8 [/ K0 w
M: You can also say...
6 H0 k" E( L v2 i
% [, L) q# k" A* zL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。+ Q- M7 L) }, A8 K& Y
% L, p" D$ T) [6 N, k, @
M: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!) V+ d) K" x. d, |9 S% ~3 E
0 |/ A8 F/ v w1 k& D: {' B
L: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。! ^1 ^; p6 z, Z1 T$ L
- p3 k; q& B, }6 ~0 jM: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
: [' `) g. h# ~ J8 K, p5 a3 |. X; O
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。
$ _/ \4 }( {" A3 H8 I5 `
! I# y' t+ i) C. HMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。 |
|