埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3562|回复: 5

流行美语 Lesson 4:broke; lame

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-3 12:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael和李华这两个大学生今天在 纽约的百老汇逛马路。那里戏院很多。李华看到一个 剧院在演歌 舞剧[音乐之声],于是她苦苦哀求Michael陪她去看。Michael 在学中 文。他喜欢李华跟他讲中文,可以让他练习听力。他在今天的对话 里会用到"broke"和“lame"这两个词。
* L. u; y9 c) r3 b# c8 p" gL: Michael,你看,这个剧院在演[音乐之声]!我一直想看这个歌 舞剧。
( G+ u, B) G7 X1 ^, A* i: d
3 Y8 z5 Y* q, Q& t. {+ Z( J) ^M: I know, it’s a popular show.
, \; x& B& R7 ?( w4 r* Z, N5 o- _% N+ w7 l  A" ]
L: 谁都喜欢[音乐之声]。Michael,今天晚上我们没有功课,我们去 看,好吗?" [7 x# V+ f! D9 J2 i
' D# o) D6 O8 o( J* u8 P
M: Sorry, Li Hua, I’m broke. Maybe another time.. C  _' F3 X  t7 F3 i; v

. H4 c! S' O! m/ p# nL: Broke? 你受伤啦?# k2 ^2 a" u! R1 A: @
7 r7 ~- d3 u; m# T0 z
M: No, no, no! I did not break anything. Here broke means to have no money.* J& T, o- O: y! R- a0 m, n! A
* J" [: p3 b) q4 O% h" i
L: 噢,你没有摔断骨头,把我吓一跳。Broke在这里的意思是没有 钱。上回我妈妈出了车祸,花了好多钱修车,她就没钱了。 这也可以说 .../ S( R: |" f6 O, D6 ^- Y8 i

  [; N5 X! R" l$ N9 zM: Yes, your mom was broke!1 n! k  R& P; v5 @

) [6 J7 V5 E/ W3 r" T) FL: 我哥哥付了学费,还买了好多书,他现在也是没钱了。( T0 h* g5 ?7 M' b/ G1 [% F
6 e  j0 A6 h+ Y8 K- {
M: Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too.$ h* W3 {+ @. O. l$ |% }5 \
4 b7 s% z3 y! f8 h" y9 V
L: 你怎么知道我姐姐买了一台电脑,把所有的钱都花完了?3 \* m9 @9 S4 t8 v6 q% E, {
" p! }0 i* x- d- H
M: You told me yourself, you just forgot!
0 ]$ O" U3 M1 q! t" D9 ]
; G- f. R9 O' b& {: @$ J2 v$ qL: 我告诉过你?我真是忘了。可是我不信你没有钱,你不是刚开始 给一个公司打工,前几天还发了工资吗?
1 W. G, p. O8 L$ x/ @* P1 ^0 B- A: \0 ^$ n
M: Ok, ok, I’m not broke. We can go see the show.0 P) u0 |1 K  k
4 Q$ m( [. c9 U& Y0 t: i
L: 我知道你有钱!太好了,太好了,谢谢你Michael。/ t3 L& c' k' W, n9 v) S4 F

+ f3 X% _$ t5 q0 WL: 这两个座位还挺好的。
6 k* |& m2 U; q( G3 \  u0 G$ G% p  L3 {5 ]* N
M: Yea, pretty good. Li Hua, do you know why I didn’t want to come to the show? Because I think musicals are lame.* q- p: N: p" f; x: p& d: L" B
& \+ `" D4 G$ ]2 l# l/ c
L: Lame? Lame 是什么意思呀?8 ?9 j$ n+ D. A! v

& q$ j* b3 F% lM: When you say something is lame you mean that it is silly or it is uninteresting.' t: K0 ^/ I9 C. x

$ t! `* U3 G. A- E$ y% f' OL: 噢,说什么东西 lame 就是说没有意思,无聊。还有什么事情你 觉得是无聊的?
- h' m9 F- X3 h8 U! w! O7 p! @+ n  J0 o( S1 O
M: Saturday morning classes are lame!% e, d5 @2 {4 |1 ^! S: M- x1 ^9 M+ f

% d# P# X, G) }9 T. iL: 你是说星期六早上上课是个馊主意?5 [5 s9 L0 o3 ^$ s! n
* m4 |, P. C8 m2 j: ~
M: Yes, having class on a weekend is lame because it’s a silly idea.; I( p3 d6 A( ^: H
* B/ Y* ~/ G9 M8 C6 z/ I, ?
L: 对,我也同意,周末上课太没劲了!谁出的这个主意,是够傻的。
' _0 ?0 o3 r7 m9 }; q8 M& Q
! Q/ D& Q5 K+ T* X( ?5 r4 S对了,Michael, 上回你交不出家庭作业也找了个很牵强的借口, 你当时是怎么对教授说的?
7 ~- S" D$ t- M. N- _; T% T& q9 R: n& |; o2 f3 q' o
M: I told our professor that my dog ate my homework. Yes, I agree, that was a lame excuse.
3 R) {9 b& r3 t* S. c2 ^" m% T
% Q& E. G8 q. vL: 对了,你对教授说你的狗把你的家庭作业给吃了。谁都不会相信 你这种话。那你刚才不想来看歌舞剧,借口说没钱,那也是 lame excuse?
  @* d: l/ D' P" i
. R$ N$ ?4 T+ y9 PM: Yes, it was an inadequate excuse because I do have money.. s" a- L8 q. K8 i; l! v8 N+ m7 w

) g! y) W0 _2 }- RL: 我知道你有钱,只是为了不想看歌舞剧而找个借口才说没钱的。( i! B' i3 h6 g# T% |3 K1 O6 e' A  I; [

( W6 X9 G) Y: n' fM: You can also say...
) S: T& ]. ]3 @$ t! \4 I( U
+ E- U! S& n; y% ^8 J# G. g3 HL: 行了,行了,我懂了。别说话了,演出开始了。3 i, o4 j7 h5 {! _- \

5 R2 n  e. L8 y) l$ d. b" w! zM: Ok, but don’t give me any lame excuses next time I want to do something!0 `, m- I5 N: S- o7 q

& }) ~! H- E+ DL: 下回不管你要干什么,我绝对不会用这种牵强的借口。
- |: ~9 q. l: H. _/ c3 P; N2 H6 Z% \/ D* ~. W. k6 Y! S$ W# c
M: Seriously, after buying these tickets I really am broke!
+ `% ^$ t% }$ {( ^2 t1 m3 n- s' L' k% p9 _: V6 u0 w
L: 买了这两张票,你真的没钱啦? 得, 下回我请客。3 `+ W$ D6 A5 Z7 U5 L2 A  O

4 h8 E( y& l# a- K( n: qMichael 和李华在今天的对话里用了broke这个词, broke在这里的意 思是没有钱了。他们还用了一个词:lame, 意思是无聊,没有 意思,或者是不合适的。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-3 14:07 | 显示全部楼层
支持。
# k6 v4 j7 L4 x, _( H有音频吗?7 U3 t3 f- y& U+ ]3 u
有音频就更好了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-4 12:19 | 显示全部楼层
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-6-4 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
支持。$ s* Y" s' F, {1 {6 J# d
有音频吗?% `% b8 V' `0 a/ f8 L
有音频就更好了" W) T: J& h8 o4 ~* T
billzhao 发表于 2009-6-3 15:07
8 U' i/ F" y/ X3 W2 P



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-11 21:30 | 显示全部楼层
顶一下
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 15:46 , Processed in 0.073195 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表