埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2972|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑 ; o& q) \+ @5 ^2 J: i8 v. I
1 V. A# E4 R! Q0 B& S2 m5 b8 Y
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:2 L: G$ T7 c6 y" r0 O# L
, a; {& y1 v5 D$ V2 m# m$ O
J:JACK, JONY
2 W- O2 J9 U, P7 {Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
/ Q  g  C" h( j! D" |K: KING, COWBOY
4 k$ E5 |: Z$ J- Z! J! j0 s. X+ b( Q: F
等等- T& [, S% ^7 h# ~, {$ F" r
% q9 u: b( k. o1 a( b5 h
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。: t* z# n% t& |8 \8 }. G+ j$ w

6 ~8 L9 Z9 K* R7 T  s  E3 h待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。: @& T" t6 H/ d/ d. Z5 S4 `' ?
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
. z5 J% Y$ |. S- `- Z4 A( s& j. c     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds
1 t9 B/ ~+ p4 B& X7 K      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades* V8 e! M9 n! J' K+ ^2 }- r
      A===Ace                                                       K===King      
' K+ G6 x( a; ~& B      Q===Queen                                                   J===Jack 2 a- b* |' C4 i, F/ \
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand! E$ n% u0 x5 X# G% i0 V" o
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-18 11:26 , Processed in 0.139978 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表