Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。$ I0 G% R% X+ f5 {' X
6 |* M5 M6 g. \
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!7 Z4 a5 S, z2 ]& t
, C, F2 i3 k5 I jM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. + ]+ p4 l# O( [' [! J- n ; h+ z& l+ D# t+ x) k hL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?! F" T- B0 `" ?) n" K5 o% c
' m+ y7 `, Y, ^- B( }* o8 zM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.: M2 V- L; O0 c' K
0 y$ [' {6 h: R5 i" g- M2 o; q0 L
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - H( _8 n: f9 f1 J& ~2 z+ v . \, }& n+ H9 q, _ z' ]/ ~M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.& m+ [- d9 @& t6 H8 V' R3 l" i
" Y: }6 L v( X* f) H! b( oL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 6 b+ n& g/ f, w0 \ G # P9 A. k4 Y( n+ w4 ~M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?/ ]; a6 h7 r" j& P& E, a: s5 ^
A, n6 j5 ?6 v% ]4 s; z/ [L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?) u, \# m: h0 x( q- _) z. }
3 \! m/ ^1 B! l7 O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.& B: Y- C: q* T& u4 b
7 i, k5 T7 G2 B2 V- uL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?' `1 |3 e/ W( x) [; `" m2 Y4 j. m# H
3 L1 J; z4 [4 ?- V) x$ w' S
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. . B" K% T' i+ Y5 t0 a3 O9 T6 @& i
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 }1 X: g* R% R3 j4 V8 {. p. I; B4 E) K* k% x3 W
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!! `/ Q& h- I0 p7 u0 L& d$ I& H( c
o* @1 W1 F" [: z9 @
L: 好,好, 去找位置吧! + W8 s/ @. N- v6 t) x" b. @2 M V5 r, Z6 }* S0 y/ W I- R
(Michael和李华找到了自己的座位): U/ T) W, X( o
0 s, S. a ^5 t" \ r
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。" ^1 n" N7 S' m' g7 k
1 {2 O/ P& D' t% C3 v @# g+ j
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.1 M4 g t. A) k0 J0 @
- w8 u* B3 {9 G: @( l. A. CL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, n! v7 J" ]% O4 L8 E; s
9 f. j X1 ?# W" [0 {+ X- S
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 G/ o9 e5 S* |) O p 5 q( ~: H B2 w( `L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ' {# N/ c- W/ e [3 Y0 D; C6 O6 [- l/ _3 d
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 G& M; K: p3 {4 r: I( t8 U- B1 o5 \: u$ M9 Y7 ]
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。, U O/ M4 O1 z) Q
! @5 O2 t& n" s' V3 RM:Yes, you could say Yao Ming is money too. / j/ O: X7 d O; n2 D# f: ~8 t* G6 G4 U, D
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?+ U. o2 {4 e/ p/ ]% R
s! r' \6 F7 Q0 c3 dM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.0 A& ~+ Q7 ~+ }8 D8 W& ]
, H! p' t' V; ]; |' n) UL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 R2 p: i+ L* A. F- @ 7 C0 U+ \/ b0 n: C( [M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 D4 p. L0 m$ e* X- Q; {
1 N' O3 o3 r0 e9 S+ j. J6 pL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 : a& {8 A# C6 f# j" @5 x( u& i( j6 X
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 0 e% L' e' c8 w, C+ q. w# c; J) @5 E8 F" Z, Q8 _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' g' d3 |1 f+ C
D- L6 G5 c: _5 ]# I
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.- E9 k/ | p- ]1 ^
! P' u3 Y z& u3 A9 X2 C0 K) u
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; y; j+ l, D; I v 8 b6 P( @6 _$ |; U: D8 a. YMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 : c9 |8 G* k; y7 c以下为音频: 2 H" f* E3 _4 Z: K/ S7 @2 A