Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。+ ?7 o5 q2 W( ]; B7 s3 g
" e0 L' a( T6 D$ Y
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!" f: e1 j0 A! D2 Q! o" z
9 Y! X; V% O8 V9 MM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! N7 y l- x3 X9 I6 E4 h5 k3 s6 X
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?8 S$ L) B& \, L5 [6 C' |7 W! C
( M+ v0 j3 `+ f# d9 ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 {/ m- ]$ u1 t; C7 B; V, P) ~# s" B: g8 e* l* {; a5 q" J# u
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。9 g% l. R! r( ^" i4 u
5 J2 s7 J& B# L3 s, BM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. : A( V- }; R5 Z/ o( a" W3 _* p. }1 Z! Y
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?+ t* k& |+ }6 _/ E) [
3 L5 x7 y3 b+ r, eM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 @9 l, a, c4 {6 c" k( W& r# J, \( e9 F7 Z" j4 ^1 t$ |
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?# a& c# b D$ S+ P
; E6 \$ a1 X2 O& j# n1 EM: Yes! In fact, I choked on a test last week./ N3 V% _+ u8 ~
2 [' D8 x( |$ ]6 e$ L7 B! i+ a, @L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? / x% Y7 W7 B* m6 n" }: t+ r: w5 H- X0 y- j
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. , G5 \& y6 B! R2 h* Q0 x c0 M, D- x. {# x* q5 ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?/ D7 @ K/ @9 }( A" E# \
, ]' @+ v. c( f5 n, O5 BM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!3 h2 J" S- I& ?& X0 [8 Z" S1 u( K
9 f* O4 Y2 \6 H+ }" |
L: 好,好, 去找位置吧!7 Z3 m5 Z9 t8 ?7 ~1 e
, ^7 p/ Q" k# Z& P" sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all./ K3 I0 W' l3 _4 h4 V" ?
) y; z7 p( B. v
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # Z! p: l! e p y8 s3 W - e; g% [: Y5 uM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ( E {% ~+ f5 Q# ]. C% c$ A: j: E. G, H7 j C+ D% Z7 e
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? & j! K, s8 @" b# J* D5 E* u& s* L3 ~& O3 d- z6 O
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " l; A4 _/ `, W) R 2 n! s2 x7 H1 s- }" |L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & h7 |7 e w' Z* h6 K/ k; Q8 t5 I : }: ]% U/ s& lM:Yes, you could say Yao Ming is money too. : t. w/ Y4 H i1 i( P2 G" f $ l, K& b/ j* h) A6 d# mL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; [2 h1 b, z+ T6 w( A P% W: t3 }9 u0 k" G4 X0 VM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , h. O% a) W8 B2 X2 x) v* F4 w$ G$ w: W/ ~# Q& z, P8 r3 k' Z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 {( f# d4 \. W! N1 G9 e5 P+ H; Y3 a! Y+ |6 F# Y: S4 r
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' x2 ]( F# G* _4 w/ K; o9 N& k
8 x, W* }9 ~8 P- C
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。; ]9 d" y, y3 n1 M
0 n7 V2 W# J1 d: h4 R$ f ?' l9 K! m
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!+ ^4 G3 y8 ~8 x7 O! X: F4 J
! H3 d; V: E5 D+ _& y! c' KL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。: _1 w" U5 U# ^; n4 u$ g" a
; c5 _6 `% ~" @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.! j) I6 _" ^, t4 T
% }& g: g& x) ]3 Z
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" t1 O1 y. Y; ?* a& Z, O+ t
. M0 }; Z9 @7 {. P- \Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 $ T7 K3 }1 H5 X& v4 ~% g以下为音频:: b' U$ j4 @. s2 {! u2 ?# A [" o