Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。8 `+ B. J/ W5 L: Z% Y7 ?+ k
' m; e5 [1 h% n0 _; F$ T
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - N* ~" w: Q/ ^! Y& d. l$ i3 O% r: q9 D1 K8 N) W: O9 i
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 2 C o) e. r) r- t7 V ) j! C! O; P p& ~% d( T, l7 uL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ! R1 m' |5 s: F! P) ^2 _ - C3 e; I9 ?' w3 ~3 j XM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ( b) D8 y- E/ Q" H+ ^, q/ \& r& V; `9 d& @& g
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 Z0 x- e0 u- N$ ~" U1 c+ C4 @% J2 f6 _! d0 p7 |1 q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.! d: s4 X6 b: e6 P; A
8 T- C7 q2 I$ T
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' f* ^. Q5 C2 B: P2 G/ W
* Y9 b' E0 N, k. n3 i
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 7 L! W. Z0 z# y9 {3 ]% ? 0 g7 n8 c# x. g( N: ~5 BL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?. _7 ?0 g- m/ R/ l
* \$ f# n" P8 R, ^" a7 s# h
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : @' {5 c& `2 f# p! F( e7 a+ ]3 G: {% `* t4 \% f) b4 s
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 7 d+ ^* j7 _& M/ D: K4 z$ b& Q$ n: \6 ^: Y5 i1 ^+ X
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ( Z ^: I7 k* t1 r5 t' Q- R' _7 Q . I7 Z9 g2 S' B% IL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?" O7 g; A7 v$ R d3 l/ G
! J$ C$ n8 F' I1 n7 iM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 5 X6 c+ v6 v8 C # \. s: b. u9 cL: 好,好, 去找位置吧! : D H# k* L. h# ]% w. Q1 t& D+ H$ g* x) v4 ^% `
(Michael和李华找到了自己的座位)4 |0 W X% ?* y2 O8 d4 N: @
2 b4 u% V/ ^/ @% c) f1 x
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。% v4 d) s. f) Y: ]+ l
) L; ~! F. z* ~% Y
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / R6 e& H$ R4 M- V7 H ~7 D" L. l, ~, {7 U1 U* g
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # C- @! @8 n& c) @ " O( B5 b# | v" p& @% [4 dM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 N9 V9 ~1 D" L+ F" o * k/ I9 f5 t/ g% ~+ EL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? , u6 P. y8 C1 U% M/ f; A! V' t5 `# p6 L1 r3 N
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.! p4 I5 t, c( X# V/ l3 U6 Y } C, }5 h
5 U7 ^2 ^) x5 @: \) y
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。# Y( P& V- |: D8 C; m# ~! c
+ u% n8 c- l. p6 x; H9 X. SM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 ~5 l! H5 n2 Y# G5 h3 D) g$ |5 \* b
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? / a" Y6 c$ K8 C' ? 1 e- V* Y$ ]0 `* o$ lM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.6 j' e6 S2 A5 a# B0 c
0 O5 S# q9 u d* QL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 7 Z) v0 f0 Z, [% \! D# G$ F0 P: p F( H5 v: ~5 x3 {
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? M8 \3 h! j G3 { [0 a! u
* L0 }( M5 L0 p4 U* z3 P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。, W g8 x) n% J$ Y
$ W4 D7 x: T' Z! _
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' E( f+ A. o! V: ]$ l0 A * C0 r, h9 e; L; OL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。6 A5 e! Q/ q) n" ^" W
! y# U( U" C9 Y5 Y
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . k! y9 _) Z. M ! O# m2 H& F2 h; P& D5 C8 J- n W& YL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 7 G( r( c% r. f3 `9 v6 x ) w x; y) w$ f* v- TMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 Q& d( c8 I6 j N5 m4 l以下为音频:) J( D/ H3 {- @' }