Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 - X, k% X: P" C H 1 E3 Z( F$ X9 P; I% FL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!% |9 G' A# F4 B; G% o
' A! k8 J9 X/ { h q% x
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % J; }8 T) E0 u& [, Z: D( S 8 g W" ~1 K3 \+ d5 P) DL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? E4 y. |) [; I6 a3 `
( G2 a& t% R5 `; u! ~: |1 ]+ I+ mM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 5 x; t) t5 o; T; |9 ]* _, R l+ ^' A- N" G1 R# g! D; h
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。4 v( X! R0 B f: g4 j Q; r
& F I( f: n( m/ F5 {4 A
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.% m: u0 ?3 w4 s" K% ^
' t5 L0 O' K9 ~L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?- A$ w$ y. f9 a: d! {0 _
}/ W( m) e1 LM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?# w3 O( V; P" X, l
c% u% l; e; V6 U% }) r
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ( g' p v5 ]4 J. L 6 z }* @' Z2 X& U$ K9 r, t$ AM: Yes! In fact, I choked on a test last week. - Q+ B+ j/ c: x O% \: @3 B. X 8 {5 u: u! `9 Q6 }/ ~L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 {( S7 |8 j0 Q3 h
4 B, L% u9 ]! j* R( T. H/ L# G7 j
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: d& z6 H# N6 [+ v- E( o% A
: C; O: R3 J$ jL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? + r( D0 v, n% y$ r1 _3 e8 e: P2 D+ @$ k2 x6 u% V0 C
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . ~7 E8 L2 J! ^5 i$ S' A) d+ D) X5 p/ B- O8 [
L: 好,好, 去找位置吧!6 S2 b9 m) c! Z% W( e4 [2 `
! b! I( m/ z( V- F' c: `
(Michael和李华找到了自己的座位)& E9 e6 J, Q4 K& U' A
- N' o: S6 A* x, J: N! V9 eL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。2 Q) G. w% e$ ], }3 Y- @1 j. G
, | N% i/ m5 b" B7 x8 y' r* P/ a
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / j0 ?; L# V! T) I, j, P% o& \5 [; n& T
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。: v& i) e S5 o; K3 j: o
) T* B5 R! U! vM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 9 B8 z) t" r/ F$ g+ d/ p! G0 G4 T, c& \' h
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?1 u4 l7 h* c0 k5 y. e
$ K# ?2 b: H( |( ^M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., _ @& l1 ^0 C, u8 e+ O# i" r
7 c2 Z; Y3 k2 a2 C
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 u; t9 g5 I" N! J; c; F4 _0 k T0 Z% M, r# A( n& T @M:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ G5 S' @/ P, s: H5 b; V
I! G6 B: J7 H& G8 LL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# s# B3 F$ l4 v
( C' F9 V3 N: UM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. $ W2 [: u2 t, o" r7 E , O2 F" \- g0 H7 kL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.+ H. ]/ P$ F* Q1 D9 p) l( z
$ s7 d& C% Y5 V4 H" ^& Y3 ~
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 B2 o! V; p" ]' l' r, C3 q4 g" |3 g3 e& x% r2 v' i2 @
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 - b; F( |0 ]9 c$ t5 c h8 v$ u/ c" y% t
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!0 e, L* x6 g; u2 T8 Q a# c- v
: t v+ p+ q' b6 ?6 ?# ^
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。8 V% E( A& D& ?, V) W: q8 r, }: b5 [
: X: ^& s! ?7 A5 aM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.& h6 _, {6 D+ i
4 z/ B/ G! V) `L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % y# ]# f5 x. _, c% [4 a0 u; F4 N% }% w9 W4 U5 b
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( M& C$ I( A, f$ U
以下为音频: ! h6 R* ]! W4 C$ t