Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 2 s3 c V5 F; T6 y 4 z7 x. S7 T5 T1 ^* X: I; AL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!+ u0 a# r6 v. E" ]4 c! D3 U0 d
4 \0 Q3 J% I5 I! b( v9 \- Q
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. - ~, f2 i5 y- E {3 s5 y& p% Y2 `* }. g( j6 J6 F# y5 d! Z0 C( x
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ~! n# D+ O; I' m! G : k: @: u) Y3 v. F) h# ?: nM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.0 Q1 K( [: \8 D5 J
% H x) U6 [; M5 {% [% G+ T
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 / E& @( F( @; u( \5 T0 s* o+ D4 Y, g$ o" E6 U
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 M& |8 ~9 q0 T6 D) {/ }0 C# P
5 h" C4 b( f6 D& o- b. [L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 E3 W% L5 y' t! ] 8 B: y8 c0 ~4 ?0 k2 K7 NM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . _2 \9 N" O$ r4 x) f, J3 p ( f$ Y. v# R- s3 X, QL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; _; \# L! w4 m, O) ^2 H ' S, @/ F: h6 t$ h3 l. AM: Yes! In fact, I choked on a test last week.) b2 W& Y, a4 v0 {* f2 F
1 U- m0 `% B' z
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 7 ?# J) E9 M0 E4 m . D) Q% F; [. VM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.& S7 p* [7 l- L& Z- w
8 t5 r$ g: ^( |( r) o
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? & D6 C$ m- U5 v e0 |" z1 E4 A
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 D+ M( r8 J: Z2 \! p' ~3 f0 H4 f) J
L: 好,好, 去找位置吧! f6 I' E6 P& a- G, T r$ n. t& |8 K 2 r" p9 I3 @3 ? U0 s(Michael和李华找到了自己的座位) 6 v7 ]4 Z* V% E& ?& Q1 y) Z3 E( Q7 C8 U0 X
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 6 P" d# e5 a! P C1 W: y ) W' v0 m! ]0 J0 p3 |7 }/ X9 h6 S7 @M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 9 y8 w" y7 F( C }, u1 O! G, F% _) B* n4 p/ T1 l+ Q" j
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + R% @* ^6 }' f# ^* `$ n$ Z* O2 | g* @* G4 X1 C+ I: |
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. , I9 R6 F! f! [+ C) Y' C/ `4 i) U0 H6 d0 e
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( [8 Q* \$ Z3 x9 s& ]2 G# V7 j9 \0 J1 G2 X8 t7 e
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 x3 Q5 T2 A! h / D" |. G1 U8 J; NL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。7 d3 I. ^. [) C' Z0 S
) u* \5 n& T( {/ j. \ dM:Yes, you could say Yao Ming is money too.- P, z2 I g6 D% l$ V. f5 F
/ k9 v. O+ C! nL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , R* K4 V/ C9 D' h. n" `+ c9 y, S ) V! r: w: t- x+ l$ T9 fM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 |& g5 J1 z4 d3 F
" m6 a& `! w1 ?
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 8 n( `' c0 R6 a, D ; X6 |* ^ U- f& Z; S2 W+ E6 n. |2 XM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % v1 f J# k& H. I u5 A4 a' T4 y. A7 }9 i
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 : X" v' S5 s6 t/ h* s; `& T. v3 A! H- v- U, {
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! , |. ^( B: S7 L) _ % I Z$ W0 [% b7 h5 `: ?; w! I dL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。% @& [- b/ M8 }" k9 m' L% H6 |
$ C' M# y' i0 I6 ~% ~+ q0 m
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. $ c4 [1 o# u* c- J- Q9 ]3 `4 A d1 P+ t
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" @( g: Y) h- ]3 |6 t
! G& G/ X k) ~8 K3 N% \1 B2 wMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。) q/ X+ A2 w) A1 `9 G9 t
以下为音频: / o5 @0 G D! b Y5 F