Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 + O. O. k x: C* o! J % q) _/ G9 R; Q, p* r1 X. ?L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: r# ^6 k& x7 B* o" ?0 r
2 n# l8 P6 s6 x7 u9 xM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.6 [) ]6 R1 t7 |* ~- Z7 q
5 F' i* C8 o; ]9 L
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 G. A! v+ y5 K! L ' Q" q i1 [/ Z% j- v5 `M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 T0 b9 `" P9 Q8 E9 ^- {) X
x0 v( h3 t9 o j1 DM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. b+ g9 B( q4 [7 |. w2 B" J& L o |- X
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " I" D& c2 m* F- y2 G ! n8 v9 f' d+ I; ~5 }M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?9 x4 W' K* r8 j6 Z
9 F% Y* p- n: G" l; o" ~L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 8 O1 \0 _9 c n* K; P& j4 t5 H5 a% d , g# |4 s/ b& M0 A- wM: Yes! In fact, I choked on a test last week. + z- X4 }+ J9 ]- O5 ` % q/ Q# X0 p) f- s) D/ xL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? . e8 q5 B! E/ s0 ]. a1 n F; S: ^1 W# d; g4 |) r
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. . g, g$ f! V0 b4 I! f% i% k, d6 }8 P' i
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?) \3 [3 y+ l# v: n8 L; q- J
7 S3 e. m7 l8 _2 jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : h/ h. w) ]% d5 S# x3 k' | 0 c. q% H4 m. d' T( mL: 好,好, 去找位置吧!4 v* g# c n+ j9 k4 G* ]
9 E5 I. U- S2 L" k/ E
(Michael和李华找到了自己的座位) . D }0 H0 I3 t- f7 w8 @4 |3 F& n j$ E) l f; Q. A' k0 Y
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。5 G! _) g1 N O% U+ q2 B ?9 O, a2 N1 {
, E0 k' X' `/ _M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : H2 G& o. Y& B3 s3 J 2 J7 O4 ]. f8 v g7 aL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ B3 C- [/ f( W# A( T N! d
' E) ^, d$ l& |! N
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.* g3 A: @. `9 Z8 \; t ?! B
# r/ K- Y+ X5 \2 n9 Q+ tL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) J: t D U. S X. \8 [' g % E' g( }: ^3 q8 M+ AM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.$ X4 h; t. v& W- G; ~ O4 Y* a, L
3 {. B$ {0 }' FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 9 Y+ t: o0 O& e: b8 H/ L1 e) @- ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 C. _/ P; f6 V9 x
9 F1 _8 ]& R$ I* S! sL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?5 j3 S4 m2 c3 u1 m- x
( W- e/ D# V# T/ ~
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. " F( j) w; c$ a4 \ z# n- z( `5 }
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.) w6 G( Q! I0 l$ S4 v- W, C
1 q" P# i: A! s9 FM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?( E0 S5 N* V7 P1 f' L$ }
9 r+ P8 @- C3 E; ?: E9 `: pL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 6 e1 Q- A- q5 B. R* n% j0 U, \9 J, {8 x3 U) ~2 q! w0 v
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / ]. P6 E. p: x1 X. q+ ? # P6 `3 F+ I+ I0 p2 J+ I# @L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。# F" i0 T2 @ [0 R4 l4 }( I; g
: l! B+ A+ B+ ]. g) b$ L: o
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. - g! R" Y' G" p9 n" c3 ]% T % X" U, t2 E+ K y& UL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。* Y" S& \* ^9 B/ q3 z1 D
: n; a! ~' b8 B* zMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 4 J1 _ G" k( X( w0 ~以下为音频: 0 T, i' f' e- g3 F+ G