Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. l g! K! N. ]1 q9 Y9 v) ]* Q
* a) a# h# A; g9 M4 n8 D \! eL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!6 x+ f9 J4 `) A' E3 v8 e
' G7 Q; ]9 q! y# X+ nM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! `+ j- P. U2 _$ \: p; F3 N' j9 }7 Z4 M6 \6 \0 P3 J
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 S" }4 ]% b& K$ D+ G 3 F4 m' _! o6 {5 P/ AM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.# K- M/ z5 M& ~ }0 \4 w7 A
) z& M, x, B# ^L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! S' L! A) s- `- A * @- H6 p2 N) {8 T! i: RM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 L+ }% w4 d4 B4 O0 ~* g+ { $ f0 {+ m/ K3 c8 R8 oL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 8 K9 c$ E: N3 f( J; K+ x' v$ r* D8 X6 n7 t, p
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?' g' G# \2 l7 |+ s* u6 i4 i
1 ?1 ]; v+ y& y
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?- L# g8 g8 [" ^: ]
/ i# y: P* E7 L; n3 ]
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. ' Q; X6 T {0 E7 o2 @1 g, d9 d" y+ ?4 ]" _# b1 p: G# Q
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? $ b) h0 m- R+ Z9 W5 \ . z& N2 ~0 Z5 | J- U& M: _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.0 H% B/ |$ K8 e: l+ P S0 @( q
% n" G+ P) C+ e: CL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 2 Z) }5 i+ k8 i' A$ f3 Z6 { 7 K& N( ?! C/ G) G @M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ! N% B& N( N6 m# V& y, @7 R& V) A; R7 f! g t* O' x
L: 好,好, 去找位置吧! 8 A3 D9 V4 d8 P7 t: k& c; O4 B 6 I% d; t' o3 o2 w* J& X(Michael和李华找到了自己的座位)0 _8 B+ L8 b, u! X" @. d& q& B' o
7 U) d, ~% H. ~! PM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; j( I% \( c# G1 o 0 ^4 D F8 @9 W1 a1 v3 fL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 3 T8 t2 |* j! c0 q + \7 w1 u) N- m, b. k0 ]M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.0 [% S ]! M7 M! L; v) P
# L1 u6 m) v% F4 A4 vL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?- [# @" _4 o N- g' L5 j
+ ~8 o& @; Z+ }
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 ]+ X& }( O6 g* L1 R
% G0 s, r9 h) s- D) u& f' V
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。; M; R: X0 Q* `
- M8 I( A" V( b( W) v. Y9 q
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 m' D5 D/ b& V5 C5 @7 p- F/ ]: c 3 M3 t+ @. `+ y$ I/ N5 gL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ' E& t; d3 `3 s. ~- @- P2 H m 1 o5 d' Z% E2 y: o1 iM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.5 o! c2 C% M6 L5 @
8 Q+ {% [9 ?3 V& f0 ^L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 }3 w* V* ]0 m7 l4 |" F
! p; P- e+ {& S% L' T
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?2 ]) R8 r- y. Y5 f; o( H
5 K+ j2 v) Y! v y" T
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 8 C2 t, I: T+ M& | 7 a j; G9 Q3 ?; j! ^M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ U: h5 U. s' m% O
$ }8 ^$ r* U- I( f$ K; u
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。+ x( [* p2 T1 ^" N' @% u+ |% ?
- v. ]+ M* s. m8 R' ~* T. u6 oM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , N* [" j$ U/ ]4 h, q 5 O0 S. j* H& O0 ~0 ]# DL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 0 F0 F! g4 g# j; \ 8 k5 _/ F) Q( g9 |. oMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。. |$ K% S0 w: c2 A5 E; ~
以下为音频:+ [, J, o4 I! v( s; ]7 m) C: W; M# E