+ G$ K/ I$ t" wM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. * Y) r( [ u+ K1 g; @& s, B+ x9 E. Y/ ]# P" V% \! }
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? & x+ z' I! h3 u& Z: H- t4 ]# l) J5 r; v8 S5 G9 e0 f
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. _9 l( Q+ T0 f3 ^0 d6 z ( Z2 W% B/ Z& x5 ]$ fL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ! `$ H' _8 k' X! q & A, A, I$ K, _2 e* p: k ?M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ W1 R+ E1 f1 q( b, G7 H: i% R9 v0 E; N+ N
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# l; ~- U) x" O* r* Y" q& F
V2 W: t b2 BM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?% w% m6 u9 G# E
4 r; w0 Y9 u4 w3 U4 b7 v
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?3 c0 f8 R' p, S! j+ d
2 _5 P5 l" `( ?! X$ q* w+ TM: Yes! In fact, I choked on a test last week.4 h# o: {) Q- s+ u0 ?& O* {
; U6 [) ~) L% A/ y& T
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# q/ w1 E: M1 N. ~' E- S0 k# I9 e7 i
$ m. v! y- {7 Z8 f% y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 b+ Z% k$ X, X: Z$ t3 n8 J; ~7 [: W" L' _0 ]+ O
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?( U1 x$ m* o1 S
: A; K/ ?) B+ `% \7 z) i4 PM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!: p% T) E T, j5 D, Q2 d4 d
) _6 f( Q5 m+ z/ y, p
L: 好,好, 去找位置吧! T4 q$ [' N! }* {' D% `6 ~
$ B, b* P$ b' w
(Michael和李华找到了自己的座位)" H8 G& a: E7 T- o% {# |/ I
& U( e8 O2 A. A2 B7 g$ Z) o
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。9 o6 F+ a+ Y1 V- I, H5 \% k) p
4 [8 S9 ~- \! @. x+ P; Q3 uM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.- z9 T- w y# I
: N+ b' D0 [4 h* K0 {/ \
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ( w8 x% t0 F& |! I$ e . ?$ ~0 D6 |. O. M/ T3 K# ]M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. + T2 t5 h4 ]- L6 D6 Y: @( `$ O" K; T6 `, Z, X/ I5 j6 k
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? " v' f0 s" q3 Z4 S, M2 w4 y6 ~1 K
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# v4 u* q' D, [3 \5 b+ Y, D7 P
6 }/ s {7 i6 B$ k1 k" N
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 , H, m5 x% K' c. k0 x 9 M5 W9 p P2 Y( GM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 4 g( e$ Y& ^4 J- y* }8 n0 b/ K( @; S- k
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& j9 W/ q# o: O0 V
! V, k7 \1 y1 z" q( q6 A }1 }' B
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.3 }# {- @/ h F& I- d6 i
1 N3 J5 ?1 K8 `) Q& w6 i
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 B, n1 d# }" S, h2 c+ w - f5 _, h! N0 v8 G4 G* fM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' y" n! N7 Z+ }8 {( I
- b- |$ J6 W. j g6 K; y% q5 z. b
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 * _5 U# F" {- k9 P 0 u/ V: ^: o) j& o+ I oM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ j6 t) O. \8 o; u' O: M
2 p v1 ^& U- u1 P6 KL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 O+ R* s) R' {+ a: A6 J
6 `& {8 r) ?8 j9 U; {M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. : L) @% R2 R& u: X# u1 ]$ i. c5 W/ W5 G) b1 Y
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 + F) g# ^/ P* `- J1 d7 S9 V . o4 t4 t" Y+ U. Z! e. _5 sMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + t* B8 F) e: ]( q8 K以下为音频: " o& r! @$ C% J$ j