Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。( U: O. [! [* y$ R8 f4 @
+ y, B. b( C v' V8 z4 S
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! " a H- @- Y/ y5 z & _; O+ ^# j) MM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ! U& E( n7 f4 C, H& [ r; l4 F- Z9 [L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? / R! w3 S% ?: K0 | ! `2 m" K; X+ |+ Z. ?( IM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.3 e8 ?9 `2 k+ c, J( B8 i6 U
+ p) d0 t Q d% KL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 P& s: O% @* c3 a; k! B$ M0 d ' C/ _' e+ U/ Y' y& IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.5 v, M ]+ }- f9 K
4 V8 z+ E' L2 A; _L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 2 H- l/ Z4 @1 l/ O/ a+ R; J ; [3 u9 k; u' V6 F; b, wM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 K% S7 T4 C# @- v / R& E) R! x) d! l$ ~L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ' y* D [( [. O 2 ?/ d; h! O) gM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ( E* R+ h- l# i; u. m # \$ v. P6 k, ?1 R& I! @L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 s- p( o* A4 s& m
3 J5 N7 }; T* [! H4 e
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.: L: {# t; ]" @2 R& o7 B
, O( x. s; A! {) l+ \& S, t8 b$ _; `# pL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? " h* | c( @* b0 h3 N: D% d0 _' k0 A& N3 j, e/ ?: P
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!7 l" q# q, k& ?* n' O. N0 P) m# T' H
/ X7 U) \- Q1 F. fL: 好,好, 去找位置吧! $ g" j% p: l |1 l5 x9 w9 r$ ~+ T. E9 u
(Michael和李华找到了自己的座位)% n1 q' L! R. I
, g6 {/ Z$ y; L1 r) c/ f4 j
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ u& B$ W! S1 E) |6 V6 o/ @
+ I- K8 ^' e& q; Q2 S
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 T" r, {. _; K* f# }4 Q. [7 ?1 l0 B" }& ], o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。3 ~# \+ H b% w6 G* {& w' L
8 \! I! r2 H" n- P
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( R" C* K; M) K- a& m; D
5 f2 P5 A, g5 K/ G
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? w( H; v' N! U2 _+ T" g3 B& @, ]5 }; ~6 Q* L% z+ ~
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level./ b1 {+ }/ _; H$ J3 Y3 G9 ]
% j& i& c7 M) ^: {
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' c9 v1 w: |' x5 ^: b
" ]( }0 l/ X# g2 E4 D
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. / Z9 K; R+ r, W0 l" C5 F7 H 6 s0 T2 S4 D1 }0 r/ S$ wL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , p, |' } p: y * _+ G, _" J, B7 i# H3 d$ K, rM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - B3 o1 A( r- `# j) _3 e% P' J6 v( O; k( B) c6 Y
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: `/ N b; X7 Q; D- j# L4 Z j
: r# R2 o! B4 O7 H1 ^
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; x/ A( E0 I% f4 e
2 M7 T' r) Q8 Q$ ~; c; FM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!8 n' S5 z$ H. P# Q2 G
! x8 z! n6 K2 B: ]2 B1 sL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 x" A$ G/ B4 j. b
# ?, n: y7 l& x$ T6 `M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 5 l0 I. F& x+ v) L& Q" i9 N2 _8 L) Y& S/ C( `5 o
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。( X8 T5 e9 |3 p6 f' H
' f/ W" C9 w5 ^; E7 T
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。0 Y8 n. p$ W8 |
以下为音频:& J( \; \, s9 Y; j/ e. J* V( C