Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 1 A1 B0 {% {' ^4 f5 D' s* W/ n7 _ 0 t6 O& |4 L: ~6 F- `' R" c5 a2 vL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) G) ?' H" e$ ~0 M) y+ h! x7 i7 G. b" P2 }0 A# M
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. : A @) N C, f# W5 U f' E8 b/ T" q; _5 i% d* h, e5 X
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& D* w6 H" p9 b: R3 A4 l
- R' Q. z* b3 }+ b7 C
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; O6 r- O: T6 t8 B) c - q: p. D# {& O7 K( dL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # C( r7 c @3 b3 _ ) G2 }! a; c6 N" CM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! r- Y2 @$ f4 t9 E 2 e% S# b8 A T2 L2 CL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? * }( r: N* @( i) {, _. P+ p* o: g1 W: Z- J6 l
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ c6 P6 g. B) W8 o* y7 N* |% @% l2 D7 I( @5 @- i0 N+ y
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 6 Z5 D* |5 \0 ?' z3 J# M$ b/ F. R, z' L1 U9 N9 h- E
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.; s7 x. m# a$ P
* R. h' O- b0 E- M" b+ G0 ?. e1 D
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 U* y. W B/ p) W2 v* d5 e$ Z
; |5 P- l7 ?* N. r* w v( AM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.! U. t' H9 H- ?/ ?" Q
* s( f& J2 V, f" ~0 oL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? $ T8 o0 u! ^+ A2 U) F5 K7 K& E+ k/ E1 I4 P b2 u0 i
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 s. s, ?0 a$ _ + o. Y4 K' V9 S$ }$ lL: 好,好, 去找位置吧! 1 v; r% [4 N$ c5 j. s : l5 ~1 T ^% X8 s! q, ~7 m(Michael和李华找到了自己的座位)- J4 D! `' v* I+ K4 r+ \
2 H: t* y# t5 _- i& }
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 J3 s9 Y P* N$ B: k! u) v0 ?6 _' y* V' g; H I
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 0 \1 f6 }! F2 j3 X7 f2 F( B4 F/ A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。' k! L! X% v! L
4 }" O4 g% d: }' E! b* hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 3 H; ]6 U+ s: m1 j2 b 7 n: e/ Y( {+ BL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 5 N* z: Q& D/ z: |' c0 K7 W3 U) X* n& l) W: M' D3 ~4 {9 V
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.4 O. u. L M/ \# |9 t, L
+ b0 z+ n/ g9 d9 ?" WL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 " h: V" e C. q5 U3 j4 Q+ j- F! t5 k% N) H8 U" g5 n+ u. M. I- K
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. " i0 ]% y- h( _0 e8 O) K. H# u/ F4 Z" I' ?% }) ^4 J+ ?! z
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?" J" ]6 w- E6 G$ b
% B& h) ]; U! B) S% v/ O" _5 [ wM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.$ F! ^7 \/ c& K+ D5 d" k4 }
* ^* Y b) J9 F$ H6 U4 d# Z7 }
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # u$ {% s' k2 H9 p" ^. ? 2 n7 Z- s7 T' ^ o. K* f" Z- FM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : o8 N0 m/ r( Y4 u; s, E ' U8 ~9 L) G6 i) [L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ?9 s& E9 _ m' Q8 j
+ r2 @) _" f9 g; ]1 AM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! / L) }1 \' ]( V3 s$ i7 }+ ?8 R( H9 g
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 & c) O8 v7 A% ?4 |+ t$ |6 H: _ , v' p& N0 r: Q% ]( f+ [, D& hM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " H! X4 f5 Q( b! j5 u) \0 q2 x! g! w. s! ~, G$ p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 * [" l+ m5 g3 H: F( j. e6 m " [( ? v H4 ^Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 9 i+ C3 D# N( Y P! ^( p! Y* C' J以下为音频: 8 t+ e0 j, y5 \6 ]) k- E+ P. N