7 _6 `* A# W8 ]5 _% C0 fL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!3 m5 S- B) B3 P9 C
3 J. u" S( e% a: u- I5 n7 UM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. $ k. ^9 K) R; p( d) z% h) I4 b+ v 2 [: G! a8 X. Q! E2 ^L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?3 m: y) A5 s% R0 K
4 |" w: d# ~# ?; e! y X1 vM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.; S! P5 W6 U3 u0 y& x' F
; O* _- x; \( PL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。. k* \! k" W6 ]# l$ E/ s
0 o1 C3 w; c5 g5 F0 P
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 4 r, ?" d7 ]2 s( a. J! s0 h4 [ % I8 j) Q7 ?4 d2 ^L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 1 I8 B0 Z+ c5 l6 }3 N" e7 |$ g8 R, i- @) P' }
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 z Q% P; N: A B# t) A+ v6 \- F3 \- c" Y, i: y2 V7 x
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?! H# X+ H' ^! t- }8 U
! ~* i' |/ e! I+ h; M
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.* |4 \3 f4 T9 F8 J: o
; n3 Q5 b) T2 T$ o( kL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + j4 M( K- w6 P" d7 m/ n- A; Z1 ^ V' n5 s n
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. R9 g$ f, |% s6 s
& a' `+ A7 u! j% X1 L9 U8 l
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, [+ j0 ~- r% r$ x0 R( B5 r
, Q A! c8 T# P3 Z4 A: mM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' Q7 |4 Z9 ~# @- X
3 e1 N* L' G, N' E9 L" {3 W(Michael和李华找到了自己的座位) ) ^' l- D/ P, L3 c 1 k8 h1 n8 k9 {; v }L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。7 ^2 B5 v5 s' ~1 V4 I& U* c
5 ^: s% c, I/ s; |
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; ?5 Q) ^' b- m( Y$ F4 g( I% m% n2 y, h0 T
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 : k/ ?1 W1 D+ q7 Y p& ^. _ 9 ] I% g/ L7 tM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.! q% ~8 R, ^ Z* |
8 c5 E! O, X* L9 J2 D# Y; `
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?8 k; S, J% x% k( }
' r) E" O1 |5 K0 l. _/ Z2 [M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. A: \" |; S$ L2 K % c1 C5 h( u9 [4 _5 W$ n# L" uL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。' @# X; ^: s$ }% i1 l3 m- p$ ^
8 s9 F" \$ {; {0 g: u; x- ^) p
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! \5 R+ U* c1 L1 l$ C+ [
" }8 X* m3 K2 `
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& y$ t4 d5 ?% e6 }& L0 n
- I1 _6 l& s2 j; {
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( g5 x, K0 e( }0 m+ O O6 ]1 N
" {, o+ s( B1 j: @' S! F' IL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! l" e4 ^, h- S7 O" C. w + c9 e$ r j: h- s4 [$ R# c1 EM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?- |' b; i4 K/ a
( k& l0 D% X* q3 x# O1 m+ B% e
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 1 }+ E$ Y. k( W' u: p $ V" \ k% t- \+ MM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 9 h" a# v5 o" H6 C2 J& Q2 n; S ~4 @; v! t3 f1 m
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。2 w' Q! _* i- C' l! I1 Z
* p9 @- ?. d9 v- [( mM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. # f; C- q3 |' i 8 t' G! U( A j( H( D# u( s+ WL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ' T2 _0 }) N; M* K; v! b l* g6 ~# ^0 R b* v; ?- V
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 + J9 E/ @% I8 z" V1 w以下为音频: 7 o4 C" a- [2 S/ M