Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & @3 D, U+ @- f: V4 q: L; {7 s: {+ D6 Q1 T: v
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!$ \7 y: C' i8 t# w6 b
% `% @3 X& D+ ]* MM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 9 u5 S: k; `0 { h1 S& P 3 Z% i, T# d+ z5 x1 d1 zL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? # n: e! Q' R. C+ Y- B) I3 O I" ?8 ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 3 w7 D5 y' Z! i 6 m0 p' E3 D2 J3 k( ?$ |) L5 q2 O' jL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。' q: Z; Q" z* ^* n" X
, }* W, g" _* i. }" |. Q8 yM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.7 V/ \) a' x# C5 J/ p' X1 B1 d
; s0 T$ V7 i9 ^4 g4 G7 s
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?$ Q& e. k+ |% L* [' G. [
, I I0 m: X7 I/ x' U5 i; F& _. Y {
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? - x1 t7 w! H8 |& _0 a/ Y* e6 k ' A4 S& U8 z0 D+ E6 V" i+ kL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . s/ M' }7 e! ]# _1 S" ]$ Q$ A! n$ N7 J" j0 _4 T
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 3 b* M( I& J0 g6 O5 F+ ^1 Z3 {& Z! |- j% Y W) k
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? & U3 s4 p' W8 G8 N ; }( k: x% X* `0 h1 _M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. * P0 [, C5 h4 p6 V, v8 G) g9 a2 K% Q* |+ \9 b) M: }' ]
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?; c; F) _5 {. b! c+ O4 d- F! I: Z
8 \8 D, L- \) JM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 1 k$ t6 d( d3 A9 v; X, O V0 E5 l, ]
L: 好,好, 去找位置吧!( X s9 E4 z0 C; i
, j4 y( B. T# q% O( }0 R+ F
(Michael和李华找到了自己的座位) , o* n$ w: U' h) [) j0 p; z4 a( j, m" v; E' t* R) C3 {
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ! @* f1 f1 A; C " {; g+ ~) ^3 u- bM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 9 C$ y X+ D6 M+ ]; {/ i' T, b5 y+ h9 y6 h4 W# ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , n. h2 g: v# Y* a) v& ?! b2 e5 {) ~# t+ `; d) h
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 v# D- k; w/ H& W$ T( S3 _% ~0 V$ N. i/ U" U
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? : t( ~7 |$ _$ {) N/ O! t1 L$ L" y3 c% G! d+ x F4 [2 Z
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ) e0 n- T B$ ~5 n2 H1 K5 @: Z) C# `$ {+ I: V, |1 j+ r
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 " b& Q, s% P: t- y, T . Y: h' H9 w5 g8 EM:Yes, you could say Yao Ming is money too.2 N' A4 F$ {' t. F# X* G
4 T2 u# E5 i5 T& Y+ c
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 7 g' Z1 Z1 l1 R! n% A7 t7 {/ O) P* v$ ~
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.; m& H& ~- t2 R0 B/ L! `
. j& n A) E0 s, sL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 7 l7 N1 x8 r% s, p% s6 a1 m2 R. b2 t+ a! n8 {: I
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ) A ]% T5 F3 L' a2 V9 I! b/ ~: i/ M$ f0 R2 r' i
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 g7 u6 _' P" D( D+ f6 e, T! D" H0 x
* B+ P3 o& Z% R3 B) x1 v( y+ {; LM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!$ f% s" ~# ]% m- a7 M% C* ~
% i' ]. N5 d ]
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。$ a9 H0 s/ g' d3 N) v, m+ y
" S3 D6 [9 Y A( G8 pM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.% X) c1 Z# y% D& J; n$ j3 M) P: ?& u
$ U, u+ g) _# nL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 T6 T+ w8 n8 V; ] 7 B+ x6 L* F! f2 YMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。+ l( E, j6 z3 @2 ~, V9 x8 l' K- {
以下为音频:+ O, n$ o! v: z0 n