Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 % {, c' ]0 Q& ~ ) I) \2 M# S$ t# z5 vL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! , Q" Q) u' v# }# `% o+ ` ; N5 N0 C' b" d/ T/ LM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.% g+ T" V7 \2 t5 Q, b
: O y: {: O2 _5 q& Y9 V" @
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?& ^$ L9 C e8 o& e: k- |- m
; J8 s1 o1 X6 [ r7 x2 G6 LM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& J' d' z2 ^; f# P5 u! G& l
. W8 B+ I6 e$ K0 L* }* ~L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & D m( J' ?' [/ s6 s+ _% e; {2 V0 x4 |: u& k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 a6 Z1 a" j( N( k. s, A$ G & @& F: k& t. d# y6 W7 XL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " v8 e, G% A* d ! V4 c5 ]& h5 q5 `/ AM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? " D2 k* }% e* _$ X7 E: W. e ^, [8 M ; P8 u; _; [0 Q& m: F/ cL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' n# Z' |: ?: ~7 S9 W, J' {
: _1 N$ P+ Z' P
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. , F% L+ h! G# z2 u0 z% R# P; N& z- a3 r+ r0 _
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?: j" O* A6 g1 L& K. [0 B9 P& X
$ F1 [4 J9 \7 x4 f7 x, O
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ v& F' W! m; Z/ m1 w w 1 ?/ `# k3 G0 ML: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? # T9 Z9 l! ?' t+ b4 d/ M( o: f5 z" s" j& f
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# X' r* ^0 J0 Z, k: f9 G9 Q
6 I* Q2 A. A& X(Michael和李华找到了自己的座位)2 {' d* l3 k% k
" F9 ^2 E5 ]( j/ Y0 }
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。: H+ {% J5 W) t: ~# V
5 d2 m5 t6 y i! a; l8 eM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ( z3 M+ U1 v. I$ o ' |) m P, ]+ D* @/ ^% pL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 : I' o0 [# _9 q! X* v5 s# [: Q$ C* {4 K" a/ x
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 o8 Q" P* C9 V4 d% m3 U0 ]7 r h
% _8 u& n+ o% L. WL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?; L6 k' G( ?# Y& ^* c
* w. T4 t6 F9 S" Z& W" d
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " k6 ~; ~$ v$ B" _3 N" r. j9 I9 D5 C7 P) X0 X ?7 Z8 K
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 4 z" \8 _9 X$ k% L4 Q( [* p3 s 4 F# T) p" s/ Y! J$ {0 IM:Yes, you could say Yao Ming is money too. " O' A6 i$ E! d! s0 g. P. J3 y 4 ?( b% Q [) d& B2 }/ h- BL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?# a" }5 n! j9 P& J
: \3 j1 |5 t! U$ A/ e$ o! ^, [
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. : `2 n# W: J% l' R 5 F% a0 Y( Z% x3 }" B1 wL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.6 a& s. d" @7 ^# |
+ H, }* N# U# _, ^! q8 H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? $ G. j7 a: c5 |* l) ^( | 9 b" k% H) Z9 p; CL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。5 ]8 Z0 R* w' S
2 E# s/ e( r% s6 r3 hM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& y2 z6 w3 |( X: [
6 M; t T; H3 Q& W# Z$ B4 d
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 C8 M6 s. l1 J4 I0 }) _4 ?* y, m/ g4 y3 v: h9 e! q& n3 ]" f
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again./ N2 e5 i3 {: Y" H$ I
1 x0 X. e K/ R% y* t. O
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。; x R. }$ W' S' W, D5 a