Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # K) X/ ]* A! p8 e- C4 S# v) y1 i! s ~" @. p$ E
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 Y3 N6 t0 I0 T: ~+ B 4 `* e, L4 H# D# v1 }/ v* j' R( cM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& Z" x+ \- Z! X$ Z) @8 I
H* N+ ~) H, w# {6 r: O. X
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 V+ C3 r: F& q0 v( x) R5 m2 M& n% o L5 `9 `7 y3 \7 S% M$ Q- d
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. - l4 |3 t7 O9 ~& l; M0 ~4 S: v6 }4 a; f, z+ l( m1 t
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 + @; h* H: U0 \2 h- q! W G6 V6 y' ?0 J2 v& O, r& SM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 f2 R% C3 {/ h/ R2 c, ]( v) }$ O! D+ K$ m) I# N7 z
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?1 }( x$ Y6 \% w5 b
3 N: P0 f2 _' a3 h8 T% t
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: V* K. g( C( y( K
: d8 D3 M! z$ {+ ~: yL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / b+ y7 f) c) T8 ]1 ~. x8 M; |' j3 F
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 ^1 u8 @7 y5 t1 g9 X& x " t. n: Q- s# U7 gL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?" e1 x( q- R- _
7 G' h$ L. p8 x2 W" i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ] w* r7 }) ^" H- d- k / e2 R8 G% J2 |' Q+ c1 a. DL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?1 B( O, W/ ~& q- ]+ L7 o }9 d$ f
- ]# r" r0 v' M$ m( \# ~M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!7 W9 v1 T- ^% c, [. E
+ C# i, }. A- U1 |(Michael和李华找到了自己的座位)1 k& V$ K0 g$ Q0 l4 o3 A
' V" @8 J( I7 {& e
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 & X1 m- m5 o4 T 7 f7 w6 p6 [; ]. }$ ^" jM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 l& S) N& W7 _; e5 F6 v
0 M( A+ F0 M# O+ ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。4 `4 B$ e" Z' B) C) B& |8 t5 a9 n
; C0 p0 i) w7 g3 r
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.6 @% {4 R/ d+ J2 b8 w+ a! e+ G
/ m' j. H. g, ~: {
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?& f0 f5 n# f1 d, E- R1 }
# b t3 E6 B) J! g2 k, R
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % F, p" r. l- k3 q1 n. w" ] & k1 U& p: B4 _9 V& \L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 : }2 E" y/ B) S3 o7 x/ M. ^% t, r 7 G( g2 E- r3 NM:Yes, you could say Yao Ming is money too. # H" H, j9 l1 Z# W8 M 2 s2 ?0 O) [) V! t, o4 m" FL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? - l5 |7 O5 i, D- `* C- r7 e, Q% n/ r0 a, n# n
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.' l- [, n$ t9 g/ i8 u
+ A/ W9 ^; n/ w: x
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 5 U" Q( l C1 ~: Q " W8 F0 ?* p9 J4 ]: oM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?. D! [# f3 A! ]! \
" i: {+ Z0 o3 e3 P
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。* F; [3 m: u+ \% c X
, o2 L; q9 x! S; s1 W+ }# @
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# Z0 Z5 c6 j1 i7 o4 Y5 U9 n
- e7 x( q7 M4 Q, g. u0 o: f
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( C. r! v8 P) [( }+ v
- z5 ^2 |' U$ k, k
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. , d O' r* k5 Z! b : E' J4 I) U3 A; M; r: e3 vL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。3 @7 b4 T4 }( i; G
" |7 j6 r( P( g- m! j
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( y( ]2 ^$ v8 c" f& x; a1 ]
以下为音频: N4 J, N# G* ]# Y$ H8 y