Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 . p+ z) L. h3 ~9 W! g: \2 u! r( Z W: |1 K3 D d
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!/ G' l, X0 o. V! u5 \7 }% b
( r8 I0 ^. X N p
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 }4 W' Q( J0 a/ M6 S6 ? 3 S) p. s9 y( _/ k5 fL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) F. Z% ^- o/ Z8 l. r6 ? , `7 a* g+ ]& v' f5 p* ~& aM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + q# ]+ [2 f+ A) R 3 Z( U7 Z( J* C. x3 W) S+ BL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。! `* ]" r2 v1 h4 m. ^# b$ j, F& N
/ @: D: p! f; G* E* M1 c4 ?" Y ~
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 i: I+ V2 a: F: c) E' y: q
' n( U$ I6 C9 a3 _2 l8 ~ l7 i$ F6 Z
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 q4 y( @$ r7 U
; J+ D5 D+ S9 D& p. _M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?7 V2 a( Y* C9 O5 R S
) j8 i) E- h5 L; gM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 C4 F/ W( [" k c+ ~+ {9 y( V# J' K
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?! @% q( Y/ p/ r3 X
- P: ?& R0 z; u0 Q$ i8 h. R6 I$ X& uM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ) V: v2 [3 D) X$ Z. I3 f" y' S. L) V1 @0 _6 Q! Y4 n
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? / `. K$ g7 K d/ l9 Z( t: p) f3 O/ R+ f4 |9 y+ u2 s5 l
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!8 b0 V S! z" K& c, J
9 q% H! z( E% r- q2 {0 V* u9 A
L: 好,好, 去找位置吧!, M2 f( X. t" J$ [ o3 D4 s. k6 m
/ \" i& L7 F2 l7 N3 Y(Michael和李华找到了自己的座位) - c6 q1 V; p+ d: o) g ?, m: j! K/ K2 jL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。3 P( m, c3 U4 O6 R1 v/ v+ n
" Z1 ` ^# ]* A: W
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.8 H% }# h d" X' x. p R* K `5 C
G1 P! @$ u7 U! A, P1 H8 \
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ F4 P2 ?9 i4 i
& L5 `4 Y( Z/ m! E8 xM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.& W1 b2 z% c: ~' c# b' E
( t) d* X9 ]& e. T1 g' b0 sL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( B/ R# h5 M5 n9 V, g; N- F3 L. x/ i, _. O( s; h# F+ v7 L9 J" d
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. d7 y( [) Z4 Q6 O
1 V7 S" ~% {4 d/ h4 a9 s, uM:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 x2 u$ H, _0 g
+ p8 Q; @3 i# t8 Z$ @
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 2 J C" y, H) x2 k/ g! q/ d2 D$ ] # `) d8 B, v# ?& OM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.( x' d8 H& v$ e: H3 R7 I; y9 V2 b
6 N3 |( A1 K# Z7 p1 d" c6 D$ vL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ) m3 z, A( O8 o8 g$ u: \ q4 e , z8 F) ~" X9 nM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?# I5 f' T# T. x q* m, P
1 \1 _/ @7 m; N- N) o! T4 zL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。! ]! K- W, Z: \2 U
( F7 W7 \: W) `* vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!; P/ w$ n2 C: O; {
' j0 Z" V7 g( {7 E- C
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。5 `$ V6 i5 ^& I$ T% G$ D& A8 E
! r! Y8 G) N7 c" t
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . z U+ p# ` p0 s7 m& @) D $ d4 w( {' a! XL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( p" U5 B" d& v3 R5 \6 }) l 0 H) Y( r3 U' y7 zMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ' L9 P2 C I; t, U" Y7 ^% h以下为音频:' Q9 X" U" y9 B X