Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。) O& B6 N) k% d. t( l
( k7 K( l4 E9 VL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ! \* v1 ?/ E# w3 @5 D! N" [/ ]" w) a0 \9 |/ F# v" s
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. # r3 x& P" `- d" l1 t1 r7 J 6 \! s: p& |2 n& {$ vL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 1 ] |( B! \: G% ~- \ 0 |/ E! M8 w N8 j; V( D J, SM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.6 H3 T* F4 Y" @' U* { ?6 p9 u
( G5 W& F+ _# \L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 J7 J- F" ~ d4 B+ E 8 }7 D' ?' k4 o8 }, W6 w5 PM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 S* E8 H, ]0 q 9 Y6 a% i2 A9 O6 bL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 d4 L, z. [6 D" _ G( S1 X
, ~2 T! x8 p; L: G+ s5 U
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?! g5 ~1 ]/ V+ ]9 p- j3 `2 a
( S! c7 P3 C+ r8 rL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; t# f, J% h) D, i2 Z# D) ^+ |3 X/ q R- _
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.1 C2 A( O& k9 z0 F% W' s4 a
. k; {* V' D; e" {( v% CL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?+ C4 m( V3 @9 a @0 T9 l1 e% M; g
2 S. P+ z) w8 D. |3 O+ J: ~* A
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 9 Q! M* j4 E0 |3 z# y' s3 { j/ v% R0 o6 B# r6 d VL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?3 ^2 }" n; f: [5 K& a6 v' m
s) I4 k6 e4 l$ ?( N9 _. jM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!' s/ r5 X0 D0 c( B& j1 b% `
. A" h) }, j+ b: }. X8 WL: 好,好, 去找位置吧! 4 v* ~) W) w$ r" A 1 o; }8 k: ]8 h7 D- K! g(Michael和李华找到了自己的座位)) P6 }8 I. O, H. J* q
# E3 Y2 g* o+ L9 C) y2 B* A# y0 cL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。# j% I$ M/ Z0 v
* g3 l0 ?2 |) @$ m1 i) ?M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.& y& l0 P; a+ k) r/ f' J0 V9 A6 ^
. j& F1 G9 V: V( tL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。+ P, M* Y& |( \7 w; _
% }0 a0 k0 k9 r) N7 y; D
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money., I3 a( O ~' J. I
* t* L% C1 ~% o6 x# T
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / R( ]7 a5 X2 J 5 V' P j# J- m$ `2 S( H( b0 oM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.: c% Y, }2 I' i! ?( x1 M; b
5 \# ?* l5 f1 S L2 y) f
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 U6 m- i% w9 S( h# W! K9 U" D+ g % [% I6 T2 p6 X" s5 BM:Yes, you could say Yao Ming is money too.6 G7 ^3 F! r4 m& L7 g5 {
, q* w9 j$ Q) P# K
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( a3 H. B2 \3 D) P7 s0 h + r' I& v# C z7 Y' y6 A' W7 b9 nM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.: P7 }$ K7 q* a! w
, n7 j: X3 `7 F9 z- a/ ]
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.9 ^: @* G$ Y, v" b( `
, E: X0 V/ R8 U7 M, M# M& z
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? : @/ c% x( Q5 B ~& p* I- R: g' t6 e5 o) C$ p6 W
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。9 g; |4 }% W; U: \4 C( D
@: A' A% A: `; P% x9 VM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 Q; K: i1 ~6 Y! G' e# n2 o0 l' t$ J / r8 y3 g. ?+ i/ i( PL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 . g8 T! s! _& V. y, K. U6 b# A" N2 ?
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.) J1 u" A; b/ o6 C. }, t7 r( e
3 q, _" ~+ k, J+ e
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( h$ k- h* k* G4 U - |8 O' t' b# O' R: w# vMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 R- ~8 |5 S+ ~- ^/ ^& F
以下为音频:3 t& D( S) C7 \7 \* ~( m8 ~$ B