Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。9 |+ S3 _& _+ E! Y9 Q& P
6 e0 G$ e- H9 z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!* h, T7 x8 b% C6 h) \9 l
% G: ]! e1 z+ ] r. K$ K" jM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.7 D4 X- R2 @& d F) V
' M2 t7 g0 ?# a& j1 f! l) N3 a0 BL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 8 M) W$ w8 {2 Y x% M& I3 @# ], n3 v1 t }
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. : g( G* r# `# _- }/ M3 Q! c: z& c1 L) ^& M# @9 _
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ C C! i! Y1 ?1 s7 @$ E 5 ?% Q/ y5 I. Z0 G8 ?0 t6 qM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 Y8 M- S+ d/ F9 s$ G3 ^* [2 ?% b' O- p2 s0 j& G
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ( U( A4 y' x% [! N; S/ j I+ c* [5 x5 d S" c3 ^( H- H+ ~/ x
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . k2 M9 [0 }- P( r- A2 \ R( Z& b0 Q. f8 b$ @
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?5 z$ h" p8 I) |: `! f G8 U
& I* Z, V- w( J r. S1 Q* f
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. : B% Q. _7 u6 i& h3 F( d5 M) m ; A& q) {4 k' s _ }" ?/ PL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? " y3 \, S/ L" f: C% c( f2 E. U3 a+ w6 K0 q) C4 _5 s
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway." u5 t" E, U; c5 X
3 ]. U2 R5 {4 C0 W3 ~5 eL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* Y) g% Z# `8 f+ D R
% J9 `3 w5 j l: y! e5 d% vM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!0 W, T% J, ^% b1 r" ]; ]; E) ^7 w
$ w& K! y* k9 |
L: 好,好, 去找位置吧!/ y- z% K3 n( S
6 U, z- E; x9 R3 n' {7 h. M(Michael和李华找到了自己的座位)1 `0 P: \/ c( s5 M: }( |
# f! u* o7 w2 Z; t
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。8 |6 a4 s1 O2 p* A
], m/ l5 T. d% J! R0 t8 xM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.$ ] f, l& q6 t, j& |" D" u' ^
( G- j# _. f. z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 U4 N+ h" w" v" E ) {( n. K7 L7 hM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 1 E6 _/ C% E9 s6 Y9 x- r, Q6 ^5 p/ x& K# `) M% o% X
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ; R8 j: B$ }# k4 T# b. M# m7 G: c
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % X% b- h* w D, k( `/ H4 _8 Z5 x) J" S1 c3 Q7 b8 U @
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + l l i k6 T5 C9 u/ S8 D, n0 z
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. x' y9 q. ^2 M- I% i
4 N9 E# f0 Q# B+ N9 y
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?, A1 S8 v4 m$ B2 x }5 C
7 k, M' U$ L$ g4 I) y$ k# `
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money., q% b m' u3 Q9 ]
+ N7 F+ L4 D, a9 B$ X6 ^- l
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! `- }( ^4 F) H, E
* K9 n$ O4 ~6 k: g) bM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?( m! f& }7 e+ n& d; o: \: c- H
~5 J5 g$ |" {: B" a3 ?
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 % p; z$ g1 \5 v. w! I' T: t$ P! ?/ C+ B6 h; ~, N: v
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 p3 m; B# Q# S8 R1 ]- R0 @/ q" w5 E v2 Z
/ M! V( C6 \( _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。( j4 k' V( k. P3 s
/ Z, O( l) J: @7 `2 b) MM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 1 [7 S! z4 N, `+ ]( O, N+ R t ! l+ w. f; [. {L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 3 r$ t7 [! F$ `& o 1 B8 r' I# r" wMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - v$ I" R8 c K/ r% K6 e以下为音频: 4 t/ |7 z T7 r; T; f" @- k