Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 # s/ A {. v" \9 Q' Z! m ; h/ c: x; o; c9 N- eL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! + ?6 b% M* v' s& D' K7 T D& g5 r) j' W3 W N6 |3 N v
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 _* {# K& I' o& P# b
$ `: R" [3 {$ Z2 b" T3 bL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? - T/ r' A9 m# {% |" z2 ]0 C7 I4 ^! ?
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. $ ]8 B- X3 V3 e- a! b* \' E8 z ) }; V) {" @$ Z8 UL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 , y" n: s) O, v6 [! a, H. a/ n! l% x* S* ^
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 8 |% h( q! k& X- r0 Q6 V6 T* z+ J% h& u7 f# K! _5 ~) \
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; R8 F0 j# o0 d4 j 8 d$ T" {0 N2 h2 rM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?- K" R; h6 @. `! V2 x* m/ G( e/ m, y
8 e# h" w; Z& y$ L3 r
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' G/ x& [9 P5 y; V8 i
9 F1 R0 c- Y" E6 ~M: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 c" i! L" s8 \3 ^6 }
" E! o' L6 L& Y. A ~
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?+ C: O$ \6 `, s6 y8 }: s6 F8 |
2 R) Y& I$ {( A
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.) _% K7 r! M6 F
4 [8 |! [' Z$ @- k6 E
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 0 `) j: ]) I/ @1 D J* ?+ v2 K 4 h* }# P$ \% d; M* IM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!, P/ Y5 I m& @, p: t
6 B# V9 J) ?# G, W& Y3 W# J- O
L: 好,好, 去找位置吧! & N' e6 ^& U& h+ z# G ! c( o+ [/ I. f6 ? ?0 ~(Michael和李华找到了自己的座位)& c! `" G+ z" a6 |/ j9 j
! j9 n# q& ^' J: x3 J* TL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。8 ]4 p8 c5 V/ u, R) A+ Y$ P
0 G! g: l3 k3 y4 P+ ` R, }8 DM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.+ i; V" i8 s D' K& k1 E
4 l% [- P! J+ L/ w1 e6 l7 W
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 % |& m# q; r5 C+ B$ E, I1 s& M5 O+ Z$ j) r
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. % b+ v2 e) J# X) K {% D! Z5 m( s5 w: s3 H" H t
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* x5 k+ Z5 \- s; L* y4 X
, e/ F! }/ f. F' G. {* OM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. , x: b* H: a7 p7 W: T # t5 Z: g* Z$ k0 gL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。8 d3 H/ [7 X0 z7 v' z
% u4 U: R6 l& Y& I: M9 _M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! Y& i* H# Y9 u2 e) ~
+ ^) [0 D* w4 ML: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , g9 B% y1 D- }2 v5 R K4 w7 a1 n k5 p9 b
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.) R F* \$ h: S8 x( E b. ^$ m
! U& H9 `' x" X! L0 L- KL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & L" n: G( Z m( x% t7 d% a5 ~8 y: V: `. U- M
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?6 z3 {5 I: N) a8 ]; ?4 A1 D1 @
& B+ P7 X* v! Q( l3 }& `
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ! y; A1 e/ w2 A$ o1 }- d# Y, \1 ]8 w
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- y! }5 {4 u: k# R' U0 O0 P* E' E
! ~* b5 ^1 w3 }' W1 p
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。6 m5 A# {- T. T. Y, D! |6 K
a5 Q1 D8 m! `M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / P+ i: v* c8 V6 W8 G5 h( b( }6 ?! j# W7 I5 C$ [( i
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& }: B0 b( o* i; |9 y9 l; @+ I
+ B! A: s9 O$ C, F
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。6 f, e0 l7 v9 M% M4 v. F: G
以下为音频: . C4 }+ ?# V' d) o