Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 `$ O7 K/ y! D! Q& d0 `. h. M
% U; z- ?8 m0 o; e: [' }L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!+ b6 K$ a1 g2 }+ p
* |: @% |3 ^7 I& c5 L) W, u0 ^
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! Q2 b2 X; M: D8 f# s' F/ ^( X+ w; h# q
+ K4 h+ P$ ~" ^% E
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( U/ Y% a' Y; q* x2 Q; N
3 ~2 A- e( P" k- h% X k
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; p. W5 z* F, H) K5 ]: Y. }3 j$ M7 s y+ z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 ) D! w$ w" N5 F. {4 K/ ]( u6 J6 Y) Z$ p
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.5 U7 S( d) d# V
- D5 X3 i2 x9 ?6 D7 u
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?0 q D' j; Z& e# ?. [% d1 x
v5 C8 ]! G/ v" @9 f/ ^1 |M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?& Y4 i7 w- L" l2 M; w, D$ }6 K
9 O+ K1 M% E7 z! ]" O' ]L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ; w e9 ^6 z9 T8 t" l. o8 o: w9 a/ X7 J% h, ~, i
M: Yes! In fact, I choked on a test last week." p' K" c |3 @' A4 B
$ E1 ~$ K. F0 c! d2 U- t" AL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- G6 B' M* \4 J" a7 W6 F) W4 u
# v" @1 f9 e: x! WM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # |5 b L) d, C6 `$ { : J: ~( G. T: z: ^- M0 @L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? % g H' l$ g, z( g ' Y% K6 I" l" M( d, \M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 7 }. z9 h2 G% V5 @6 ]2 ?: Y & U( X8 M' i; fL: 好,好, 去找位置吧!; c, a8 x& J: H; x; X* Q' h
+ q/ H/ E4 I# W" m, RL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 1 W) x' Y* c$ d, U% S" v S/ }8 u* X. J4 q* m; u
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.5 Z+ e! @- |" L; v2 Z& ~- u
( W! R" D' F, Q: K$ F4 x. N
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。6 U' p8 Q- V/ \& Z6 i7 u% r2 W
6 q6 E S* B* a# z& v9 C" t+ i1 |M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.$ t3 b9 q. S; a
, _4 ~. _. x) |: z' D) \
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ L I+ Y- q5 [, a
( P+ U0 ~+ x' D! I7 x! M+ B
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ( b L# D, q( q( d9 q4 ~8 v 8 z( }7 L! l* Q& E, SL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。4 p7 ^4 G" _1 Q8 y9 f( d
3 _4 _( m& l( |( F8 x: z% D
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 1 J& w0 d# }1 S. d6 J1 U6 j( G" ]! x0 @2 K" e! ~* a! P. n
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?% }$ Q+ N8 S5 j- N. R
5 H0 U, a- q# M. CM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - ?- |: c) z$ D# f& p2 k 2 c3 q# ^! O* O% a% y! ]% w9 Y sL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 |% i% N7 R; ^0 \/ N" A4 x0 x$ D, H1 |4 }: @$ \
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 1 d2 r, m( ~. v; Z! K+ N1 T0 u( P' J; W x0 h; B
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。% E6 Y+ D4 T4 X: Q5 _
4 o# v" a4 K0 `" Y
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" i, f7 [. f- p: d
% Q) w6 e" z: d% ?$ iL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 m7 ^) ^! r$ R. q& |0 v
% ~3 h$ h% i P
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 5 R d* h' p/ X* e# Q, c ) G- y K$ Z1 r) kL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' m' Q5 j( \0 p' o. M J' P
; }2 E$ e: h+ }9 x
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 9 z. l7 u- y# Y' a3 s以下为音频:: Z U+ Z- G) G' J+ R8 v: M