; x5 `/ j8 @5 u" n& lM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! x9 m. s5 y. t, J0 N; j
- u" q! v( ~9 r& H" u) Z
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?( l" f/ |! B# n" f
. q! T, I5 p6 v2 M' G& t, r$ i7 p
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. $ K: u' X8 M6 o& t: h' y4 J1 x% L, l5 a% [, _
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 2 j. s1 U" m% T% V2 H - `- c( E/ Q- s. f5 j/ h iM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.1 B* ?+ }" M$ q1 |6 o
) S+ E6 S! y" L# c5 d
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 9 D6 a* L2 ?% l$ ~+ {9 B# [4 {: p' I. P. R# W5 u
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 2 W8 W, Y* }0 Z" W5 w 1 ?0 Z# Z. l9 hL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 0 C7 M! A# D9 X: l 2 E' {% F7 u7 F% O) ?4 u4 f P, OM: Yes! In fact, I choked on a test last week. ) N4 N. z+ q i. y) X3 K& ]. w0 J0 F4 Y9 k9 V2 i( L
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + J7 q4 y3 `9 r5 z $ h( B4 O( H2 Q; ZM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ! {# i( p: g1 K4 G) j3 |9 r5 M/ k# w5 g9 t$ _8 ?$ {5 D
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?/ T1 s& e, T8 O* r% v, W1 K. [
0 K* I0 Z9 B6 f3 K2 d- U4 t& l
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 L4 [" [& `+ b, {$ ?7 x n0 C( T" y
L: 好,好, 去找位置吧! . g5 o; o9 V" V- w; S/ l4 \! a0 q1 f- \" ?
(Michael和李华找到了自己的座位)1 Z1 t* |) i" O' L& n
2 u8 ] Y& |4 a6 j1 A% ^
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 - y% ~6 s* N9 W& Y3 ~0 ]" G G; P# S1 A4 a( h8 v5 v$ v
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : \( o6 i5 T6 k5 t# d! d* ~$ F* N, Q5 L+ @- N" A
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # X0 G& u1 a) Y7 \/ H! L5 Y! p' L* Q. x3 ]' m# l
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.( X" h, Y+ |3 H5 U/ F" \! n2 b
; q0 }3 d3 m& S$ p! ], @
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?, Z; ?9 {. x' t& b2 P, C
3 X0 e" `9 @) C! Y' Q9 YM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. & ^8 Y( C& H; G! G: o 5 I+ l" _" z S% \; `L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 + ~9 s) v, z5 u4 K( ^ ! a( ~8 F) s9 ` _# v8 pM:Yes, you could say Yao Ming is money too.& @4 V. L8 t3 M+ ^. r z
/ e6 r9 y1 @4 p. F8 X" V& q2 j
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? , a0 { ?. K& f4 m" R) Z, v/ T/ }* M" o+ _$ t @8 f# r# |* N. d9 }
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. * z& L: [* N0 e5 q( k3 } & \' m8 G' I8 @* S, w, i+ p6 ML: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money." U9 \5 n# P [8 p I0 o& u
2 b, O& I0 O) |. A3 y% NM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 7 k2 i( a" m3 L* D & r Q# C# R4 s8 }L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 9 e: ] I' H9 P6 {$ i4 |/ X0 |! U) k9 ~7 _' n- Z$ h+ c
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 6 U5 b3 y* [0 d; L8 k; M) k _) a) W 4 W) J5 t0 r. F+ ~3 u% _1 TL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 L8 k3 n0 b3 | h0 f( I2 k% Q1 X- u; O8 [% ~# @
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. % }: M9 y; x+ I; C* {; E9 Q$ O/ Q, d& A4 g# Q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ C! Q! |2 i' w0 x- \6 b, _6 J8 a* I( [
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。# ~% f a, X% L0 c7 h8 W
以下为音频:! u4 _% ]1 ~$ I: w: G% ^# @4 f- K% M