Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 0 U6 s( S) o M" F ; S' F( C7 C2 W+ ]. yL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!9 w9 P3 L- ]! B0 r$ `
6 n" n: N) n/ x8 vM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 n N/ G: ]( w2 Y
: t* X* J( [% P1 _2 r% U8 \$ r. kL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? " Q. w* ]; j% @9 o+ Y3 ^ ) ]' a8 {* q6 e6 f; S; Y: P( mM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.2 _' W( w7 X& L! \* ~# w& O2 p
7 T$ s* Z1 K; U4 m [
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 ~1 d N7 a9 z9 ^2 U3 { 5 L& M- b$ G- T7 p+ s$ ]M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.2 a8 W) n" }( J* t" ^
) l& G3 ?+ K, F, Z* Z; O
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 R1 w. B+ x8 q9 v: V: o
) {: K2 S4 v/ _7 H9 d
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?% i& D" y9 T/ a
- d" m1 s: J- _7 l' V- P' B5 bL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 3 t" W& p+ J( D& \, e+ |$ I8 I* k# a; s, c; r u- X
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.$ C4 c5 Z6 W. e! Q; z# F) c. z
2 i4 x2 s+ [5 ?( l4 n+ v
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 E$ ~* D, M* m( q' T. Z
; {4 y$ a3 x. Q( Y0 x* N6 @
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. E" {8 Q: C- C0 `( S
7 v6 j' I& A, Z( M( z) d
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?. n* }+ M* F( f0 w1 h" x
: K; H6 v( J7 Z: KM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!/ _- p/ u3 ?1 y7 c4 |. W
{- r$ d/ v/ e: s8 E/ ?4 o" A
L: 好,好, 去找位置吧!$ {6 D% {1 G+ E, {: \% h$ l5 u
6 _% T8 G7 c% M8 U
(Michael和李华找到了自己的座位) 6 M6 e# @/ }9 B/ i5 y/ U+ J- U9 K0 R2 u! p+ j8 ^4 }
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; b3 h5 v) R! U' i( y/ s1 c $ [2 n8 _2 D# B- X% @- C8 Z. oM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. / S* w% J/ B4 [; v5 {" ^5 U% y ) A9 |% r" a5 e: o7 y. L* g- wL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ; j8 V# j& n5 N7 t+ Y / m( M0 ^ W* c DM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; m+ \- N5 j- o7 h5 y
! {. B, o1 @0 N O* u. j
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? k$ @- C. |0 e& M: a: e5 }( t3 E% P4 n% x6 U( {6 `
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.+ v& t6 R* L p7 u) ]: ^
, a% f* b& N# h5 e7 o, lL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 8 N. a' P! c/ |- R! |8 g + |% C f' X0 V) ^' P' rM:Yes, you could say Yao Ming is money too., r. C" a% h1 K, w! A' ~; B' Q
: V z. z7 q. _2 pL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) {2 |" T8 p! x: i/ p- E% v / K% H! A+ A7 I( y, _$ RM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 3 a+ f3 d8 U0 b k& \& v: Y7 q& w, n+ w p; Q# c$ l# Q, s
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.( X$ [/ X( U. H3 c' |; y: C
' ]& n: W% Z8 d/ `+ J: N
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? Y1 n7 i# r8 e3 J7 s( X& y; G& N; E+ U! n$ P# d7 }3 b" t; H
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。8 c1 s' I/ W2 ~+ v0 }1 Y" h
/ C7 e3 v4 g6 k) g$ L5 @' r; JM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!2 Y! F: Q6 M5 ?6 w) s
% Z3 u$ f8 I+ Z- S
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; u, d/ S. H4 z2 h4 k; k: n8 H* h : E6 i. g C6 V: M. u+ `M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.5 v' f. K* D1 K
Q5 ~/ q z; j* g/ vL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。# q+ N E6 x5 h5 w
0 G1 m4 H5 h2 D
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 $ a/ l" }/ y. G3 }) k以下为音频: ' B0 r# b8 q2 H) ^