5 F) o3 i( E6 u2 L6 n) \6 ^L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!9 L1 M" }& t; F; n
7 G( T' {7 p- p; F* _M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.4 ^ x1 H8 D* P
3 M( k+ r; `9 `) k7 ML: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?6 b. O+ x4 w/ u( ^( C
- Y1 ^0 o% x* [! F
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.& k2 i- t9 A3 Z+ W" R& O
9 ?; d; X2 c" P! {M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.; B8 U6 P1 |9 Q$ Q/ ^: U
; x) A1 A. c& X5 S, b
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? 0 N- X, L7 A" L9 {) [5 d & r. W/ ]$ N' c {6 J5 A4 U- IM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; f: S0 H4 w8 b, P" t( S; |: V, b5 [9 f
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 9 u& `8 ?+ ^! ~% f4 {9 k! j; S$ p% w
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.5 L1 ~8 C( O+ ?# _8 p3 x9 n
6 u4 t i1 p, | l5 t/ @' m9 G% F
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? + ]4 V" U" `0 Q6 ^ s: k % P- {# ^( B7 j2 \. q& A1 AM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. # Z2 E8 f2 ^" B& Q8 E7 } 4 N8 k' F% L1 u1 }8 AL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 7 w& E) c2 M' N& w- F' p+ T" ?: u( T8 q/ n4 K* @3 |
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 y# I) \+ q' b / V& U- y9 U8 F2 q" k C& k4 SL: 好,好, 去找位置吧!5 b* b L6 d6 ~4 r1 i7 h5 A0 R
, Z/ N( j Z( K F ]' M
(Michael和李华找到了自己的座位) 7 g" n( e# [9 ~& R7 c3 x / u9 w/ i% m6 i- BL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 0 j! A" I$ u' D' p' b F, \5 i7 u; \7 }! Z! Y$ }
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 0 c4 b0 k& k$ m/ v6 I% ^& y4 `2 `9 o4 p. o
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。! J7 z5 S, e" C! ^: [% C7 M9 m
' b' a+ v% |! ~$ o6 O0 j; V
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 8 o, D! R3 Q3 P; M* U5 G3 {* A: Y3 m1 L! n* {7 \. q) S
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?9 l- a$ l' u- H
4 J: o' b2 F7 g, P0 Z
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.# u, m: g% Y' {7 v! b. l0 i; V
! w# N+ E: ] t0 JL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 & g# l8 y3 |( F7 D5 v( ^3 b" f! G7 a
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 3 Z0 \4 Y' |, O1 ]5 T* s) `( G$ H2 e4 Z5 H4 S+ V
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( A7 }/ u6 S+ `9 b' C7 Y# u 7 s- @' e6 R! J8 r" Q) ^M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.1 Z$ Q! {' I4 x! x6 _5 R8 T
( J( \3 l }- O# D3 WL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.) P( _/ m0 m9 \- c' Z( B* J7 d
+ Q0 O$ w5 U% B
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 D: p$ i& u+ Y2 T8 @; \& l $ L0 M: C' P" X- wL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。; W! ]" K r/ E- s" r% ]
4 Z1 M9 I( G0 e6 e0 S
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!5 T# P* U7 r2 D! \
. x# q. M6 d% H& d# V! h* |L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。* \* O" s2 F( m \6 f
; f m2 ?0 f# R) f, I0 cM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.' d- e' W. ^ k" Q7 T- ?, |
2 A( f' X8 J' s; M+ f8 h
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。' I% j8 m3 ~" S& z4 g; _& B, {
0 N' l, ^$ D' ^, G5 V w
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。1 y1 e: O9 r* a: ~2 J" k6 x6 R
以下为音频:+ ^# H' Y$ u2 X5 Y