) ~) M3 c- [. h$ }; R, pM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.7 z e8 A5 }! H' _. N1 U
0 R s8 {% h" J9 I
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 l% v: J9 ^% Z" B F
3 v5 }1 I* k. |# O8 M% y
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. : e1 j1 C+ H' N6 P8 V% N 6 a# }7 A% {; _L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; C8 c) G+ w# x. Y. p: Z 7 t! `% e6 w5 t; f2 _4 [ ~9 E& x' c/ SM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 9 `1 o# E, Y: v. i + S4 z0 {! z3 o) ~3 UL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?( g& x: e5 k9 r
. Q F/ S/ T- l% N( Y6 n/ \6 H( W5 D
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.' d: F/ r. F& a
% ~9 e6 s9 l# n* d, z+ ~ N+ N
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?; G# `) f( e: _' D) e2 q
" y x# c( [4 T( ~M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.5 r1 A+ y7 p: d _# ^
. ~! j* H! k7 f& j0 E1 L" D" A7 N$ WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ) ^# x& A+ [0 U0 N. E3 z! ], } r! @
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!, @7 F, G0 y8 N5 Y
- h1 u! x% F; r1 VL: 好,好, 去找位置吧! ; }5 x8 m: p/ e5 y% Q; H: {% `9 Q' f& U9 G
(Michael和李华找到了自己的座位) 7 \1 M& M6 }3 \) D% D( h! s8 k& |/ g& Q9 n" Q$ |6 D
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。: @$ a7 ~& T( U, q4 z& a& [; v
/ Q% s5 F8 N2 O% [, B* j! S7 A
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.. m# W! i0 T- Y0 \
: c* ]# W, {$ _, a9 T7 LL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 # Z" T4 p+ g( q; S4 N/ A" r* \, ?( q3 q! g* B! T8 a& ?
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. C1 n/ m: M0 ?5 ?- d9 V f# G9 X' y, [8 n" l: V, w* N, z
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? / B1 _4 `( S4 z$ ^9 U7 b* q, J6 q( z
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ; V' Q+ _+ X# u8 N) E- @ 0 T7 a/ M! r) E$ t- G! f2 U8 tL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ) t% c2 [0 ?. D4 f+ p0 Y6 x1 R- [
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 7 k$ }2 x7 J6 p8 x7 f, I" }0 U. b1 _* z8 K A3 @
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? % o% i4 f9 @; X, z. ^+ j3 i4 X- ]$ \& j) { e
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.7 O# u# ]0 h( t
$ a2 q" T6 Q8 n) o2 x- B, J
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 2 B1 M9 g2 R0 g' @- D- m* g* ^ 5 `+ l6 g6 I6 j) B/ g& \& ]( r6 ?M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?0 ~- E: N. T g; O. a
; e. Z2 o1 N" ?" F- O f
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 6 r g- {, f1 r5 w& C- t3 K7 W2 x3 Q$ P' {
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!; N9 l& ^! r5 ?, W# V0 d7 W
; R0 V9 C" L4 i/ CL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 R* c! R* |6 y+ c2 v
) ] b% z$ k8 g- o
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.7 U& r2 p1 A! A, ^' |
, u6 c- }3 N5 s9 o
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 [) r8 X' n& i3 Z- c+ X( o \
& S% B* i ?5 C4 r3 AMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 M6 {2 V) R! f4 C, e以下为音频:3 ~; l1 N7 Y" ]; X