Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。* e* r% [7 _ y. H! x) D: N. s
{- [8 V% ]7 i9 hL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!; C3 \% \& _/ J9 ] Z
. ~+ z; A& o+ \8 r1 e+ M( v
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 t. p( E* e8 U6 Y 7 W/ a3 s/ W& VL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?8 N/ v0 V# V0 |* u" ~( Z [
Z3 c' h! z; m
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 7 J+ J: }- G$ w& _7 K! A# ]3 X# T& J. t
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。7 S1 v. v, R# E, e
2 E# P |& Q8 x
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 ^" a: X) G' O# D$ } ( Y& s6 @" d1 U! O% Z; uL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?5 R* \$ N; j7 x, c( t ]$ V
6 k" Y3 g$ F9 C$ k |% kM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & {3 W r5 O, d+ w1 N9 u5 ?7 |, i+ T; A/ {1 n, m
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? : r0 {8 q6 O/ }1 }" T/ ]* ]4 o4 i8 d! \5 }# ^# W* I9 y V" v
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. }. n2 C% J- x5 F6 S
2 L4 |4 A& u N, P$ ]
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? # e# W7 Y; `, j" ~2 K7 E, | / a( c: O" {; u( j$ ZM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway., z- D) ~1 r+ s6 ]
( v' G: `5 W; p! g( Z: F F+ IL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?6 d7 z; k$ ~6 L! C- m
3 X% Q# X' @% o% W5 a8 _M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 4 u: K" |3 A$ }2 X' S) O- q$ ]$ r # z8 v. S$ z. KL: 好,好, 去找位置吧! % K9 ^5 B1 `* t! e# `, J0 W! `9 X9 P/ F* I' h; B+ x
(Michael和李华找到了自己的座位); V4 J9 z8 |0 ~& L, G
5 s }) ?5 c# Y" l& T: R' Q/ JL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 N. i7 L' {( f) r i- x2 |8 b( W ^. D/ Q2 e3 `" Z
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all./ V% s8 x9 \+ ]
( e3 B0 ~) _, h/ b: N. v& U
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - K9 T) ^ o: A - v+ l8 m/ [# M; H4 @M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 ]' t! G# @% W, i; c- d* ~ ' @. O# g( G$ L0 zL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?0 k+ r9 ^0 N4 X! s% Q9 v( P0 A2 \
' C9 D5 Z3 b! m# j. Z2 TM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.- ]' d+ r- \! Z) H8 l3 H
1 M' _4 B' F: S, ]
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 # ]' c4 j2 d/ c0 c4 P" T" H. X 9 U4 R4 r- d1 N. ^9 n/ [" ~; fM:Yes, you could say Yao Ming is money too.& L3 r0 z9 b/ r/ e2 }+ |8 h
. L7 o5 P. T: B j( F) T0 O9 BL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 V+ T$ ~/ m) j7 ^7 K w1 E& t* m6 b' [1 H) D
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.2 X( ] B+ m* k# J5 H# e
" D# w% d8 r8 i q! S& c8 j9 X
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 W5 ]/ P. M, v, i" _* y/ I
- B( [/ z2 x9 d) _M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?& z$ y' L: B. C8 q4 \
; `" ]7 B; {; u7 O: m4 }L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 : s4 A+ w1 H$ m) G4 N6 q ' i0 R2 T! {% G* gM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 2 `; |0 P, z2 w8 _# y% g4 P$ n7 j" m9 v% ?% T( ?; X5 i1 R
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。' T% w% `9 k' v- J
; g/ \0 ~! T9 D6 I
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. / J$ R+ z" |- i & G i) M, h6 ~! d; Y! T1 ?: S# d8 qL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 % N" L7 B: ~; A/ j, f' s& u& {# [( Q0 l" I; G( ]9 ^7 g
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 n/ T( }- e1 {# |1 p# R2 B以下为音频: % I0 |2 P/ ]9 p/ L- P0 y" m: l) t