4 U$ j7 h! k3 _! WM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. & y1 \0 }* p, Q2 e 3 `5 E; a: [/ q. x2 M* ?' D8 iL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?, B$ U4 t, P3 {' z, P
2 ]4 {7 J% A- ~M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. & y3 ^0 e3 C, g, P5 z, Q. l# \( I( s8 a# W
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。/ S* s6 q! \- Q. O
C& f2 C+ P/ U- S9 J1 N
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 9 Z: i+ K, _# i: v& J5 y- f; E0 f0 c/ Q- J0 W
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?4 t- {/ h. E7 _5 K" p1 f
. ~7 d, Y- B4 v* d* Q3 S
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?0 \: n- o! d0 @! p2 [, d
2 o& _+ Y a6 q+ L! T
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?& P* y1 r6 V' [
' C+ S; i1 Z( M' j, g" _
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.* [) _/ Q D7 ~* q+ K, \" R
, [$ T6 r- a3 i {6 M9 P& e kL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?- j9 K7 P% y% y/ r4 Z. a0 f9 i% r
' B9 B; l- w6 i' h1 YM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.2 @! }9 o5 p" o' ?: y
, }9 m, R* j5 }8 A" j1 y
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? : `/ \2 l6 o, z- \+ V6 | w% {9 v$ R* J- x! g, l. a
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! / s2 ?/ ^( \5 w3 X ) s g3 B3 ?) Q2 I* rL: 好,好, 去找位置吧! % r" @7 e& n. W; Z5 f 6 \6 ^! K& k9 G# \0 n(Michael和李华找到了自己的座位) g t$ B" H) N+ i' I, ~- Y " B- N8 n s4 v$ k& X; OL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 2 E+ [# s6 g" c8 U, v5 U4 {1 p+ X2 q 4 I+ j( H. Q* f. h* ?M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 0 `* Q* O2 J. A1 m) ~4 u . c0 n! O J7 N% x* dL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。/ Y5 J( P. r+ G) x A# `
) L) s' l5 i1 `/ K& a; ^
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.3 i( E+ _2 U/ J, L+ i4 J
$ _' M( N5 p5 b4 i# B6 I M
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?3 c/ M6 m! x5 Z
1 |7 U" }; }) _& ^, HM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.) A* F7 f' ^+ p1 `; \1 z4 g0 w
7 |8 @8 o# c n/ P' m+ ~
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。. z3 p d! E) k6 W
4 u6 C7 t9 [$ @* |; ^) r3 h
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. - c8 V+ F4 v7 R. |2 _* ^. |( r 3 F, O0 H) D7 hL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?3 O3 @) @: Z7 A
) `4 d4 ]- m- V/ o( V5 YM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 Q7 s% v2 \# q4 T2 n; z+ J
}. G. F1 C+ q' ]
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.: F( e" [& U2 b" Z1 I6 X
* l* Q& @2 w9 F7 j) ~" Z8 y% `M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? Y! ^$ @, m) L' I0 q. S4 g3 T( U( K. z! h0 c6 J
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。7 y" p, z1 M- j: Z% ~
& B4 }7 Z, W( Z. m" M
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# v) ]% q _9 S3 ]* c* C; m
5 E* L4 F2 k5 f3 V8 r3 Z2 R8 PL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。" A; C1 ?6 `3 L! e1 [; h! @
* `4 O. e2 V" {' H( ]! w: I
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ( W( v1 _# |" r" l % l2 x+ N9 | t# P6 @9 `L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。7 F" Y- w, ? L ^4 U- J
2 K! b! x* d! l# {( J4 A2 W- `& ~
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。/ Y% C* {( @$ V7 O* {/ V5 [
以下为音频:* a" X" n* {! w' T, N0 u0 V