Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 0 y* K3 q4 B5 K" \: Y$ r4 Y 5 s8 \2 {! N/ B( D# l9 @L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 |( A( ^5 {$ h: A E ~( f3 i 1 b. Z5 M4 o$ {( O$ ^4 f6 P1 A" GM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. : T; X' D0 d8 t " C P6 M" S9 A' T+ QL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?" r# r5 x/ | e# A* c2 z/ a
9 P! s; D6 R4 s7 m" C Q: D; \M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 1 B5 d6 o2 |3 {1 [& n) {* V% F+ B5 G8 T! w
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ t9 J7 m' X( R 9 X2 b8 {. G* O! y% h5 mM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.8 J3 L4 v$ F- P9 `% s8 x0 B
/ w9 M- a; q$ h6 X1 u+ y U" T) s) n1 b
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?6 n8 j8 n+ t+ _" m% V1 p
; @- g8 U# G3 i7 Q! [' O3 c
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 K' s0 Q2 P, Z8 D# P9 F [6 ?. o: X
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 U A7 E2 F- s2 t
! Y Y5 T% m+ u1 i1 }, h9 kM: Yes! In fact, I choked on a test last week.; j2 F" Y! l! W9 e' f
; P) Y+ U( v0 Q( p
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?6 |( @' ~0 r! l" ]6 h, s
: g* Q& i7 \9 o$ o, v& R4 O4 c
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. j$ D8 X4 j1 v- @, }. G1 a, B/ `+ m6 R
) r/ J, C' ]1 g$ v3 a( q) p* WL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?: p9 ?4 O, e1 m7 Y! g8 \
1 t7 a! M! n9 W# `1 u( t
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! , q& {6 y6 V: M% g8 R- w, K' B" D( n1 g" D
L: 好,好, 去找位置吧!2 e8 M5 Q/ E, T% Y
$ a, y' O4 R( Q! e5 J8 n0 _1 ]
(Michael和李华找到了自己的座位) # `6 F# `: g: A* j/ b; Y& V# F& \0 _) ]. \6 g# Z6 Q
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。( {0 L! E; B4 k& E; |1 I
9 D' `2 b; R; T& P+ T( F
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.# k2 w' I' I G* T5 @" @* W" c6 }
& t" Z9 \9 P: cL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。9 g p, M6 p8 y0 n
; s W( P2 D: R2 J& HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.' B0 d6 l% {0 t: j4 T1 ^/ s/ d# }
/ s% F j$ `, u& Q3 i. _L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? . F% g' {* k* A/ f( y. y' ~! j# e$ ]# W9 ~% s
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.. o0 ?$ U" d9 A4 o+ F" c
1 M0 }9 T$ ^9 H2 H% g( _
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * ^: [6 k; U3 M [2 v3 d# ]# V% u# |4 {6 w* ?: `$ Q5 @6 U
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. , q' L; F) U6 R( Z* I9 x' D/ L. f5 f* I/ w5 T" l0 C4 \; D
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?, X m" A- F8 W# Z
1 ?5 e* C- f+ f* h9 Y/ a
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. c7 `; x1 ^) V3 ?4 D7 |
6 L! H+ l% H; L1 oL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # {4 j3 u4 t1 h& q3 u7 u) F0 v; S Y: T# F8 ^1 s
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?9 G1 Q0 d) T' j1 a0 c( S
7 }- K- \2 f4 O8 ]7 v7 z. X
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。7 b( W3 M7 u5 ]
7 E% J4 p' N# T8 C; Y* k* a3 [
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! ' a! H4 ?7 D I( K) O8 I: k . c. x! {9 K2 e8 U: ~L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ; |+ A. D5 `$ a( Z' x5 X; u% | 2 u* ]8 u" o5 f. u! w: x* E: s+ oM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.6 l7 _3 P P0 A! @ U$ O