Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & W4 Q$ s Z+ z: Z1 l6 L/ J, p% N3 z; v$ m+ q( b1 w$ R D$ @1 V& j! w- G+ `
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! ) G7 X) g. B; W9 J3 a! E) a3 x + V9 l$ w0 y2 R% @7 b% ^' AM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. : S. _( \8 Q: m0 b6 h- X% S9 B 5 ]$ s; `, h; X( r- @8 LL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 M. z5 V' C# |, O% ]* g+ b X/ [- g9 j# @ e
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. " i" k: p$ e5 @5 {7 o 8 u1 B3 i! C* J5 E3 [, _* rL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 % ^7 r9 h R6 | 9 F/ U6 [$ G" ZM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.4 F( \/ l& |- T
8 q2 J* G7 p3 BL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . o; J* H( ]0 d8 v! N: w) R5 h. C! r2 f
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 2 P, _" U# C. o; K9 @. _ + R. W, U: O+ z- O7 b$ wL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?% }4 h/ n9 ?: n6 |" H2 b
5 L# C% c; P6 O
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 7 M) U6 N9 H! N1 v9 u3 @/ j' K! F3 |
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?$ o; P. s3 O( y6 T
! }8 Z" y5 J- s7 T( o# h
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. Z# R% V0 c& e2 [+ Q% K6 V5 I- E 1 R! ]% l' p- v2 w' JL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?, O) B- x- u. {. c+ r
% f8 A6 A# |& }" n) k4 g
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 f7 Q) e, @! J
8 c. j& a/ Q! _8 U: n) \/ b* H
L: 好,好, 去找位置吧!! Y/ `" q! I) @! P1 L4 W! y
" G1 \( o2 g7 b8 x# NL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。4 H" H! [6 V5 G. j p8 y0 e" W
6 z+ U9 s3 r: c# U" e; p4 h; W
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.% L1 b8 n/ a7 o2 c/ _. c6 H- J
& g( E, H$ N6 a4 m# T Z
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 6 S, S# z% r/ {; h" G% t! Y2 Z& d( {! @+ j6 h& ~
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money., _7 }8 ?; y: ~; h& b8 z! I
. h1 x( f2 }# J' {, G4 i; r; t
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 0 g1 b# s2 p# e 6 q% P6 b8 r# a/ `M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* A% p8 v- z1 W0 H
( S7 Y" B. p7 }, {- o3 ~L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。7 Y$ S3 l! R( S1 U$ x$ d; Y
+ r+ c- y$ A4 B% }# T: d
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.4 o/ [* @5 q' y& ^ N) n( |2 G* q
- R3 E5 E5 R6 L) N( l3 O% V
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?) `$ I9 A. T: i
3 r: H' M" Y7 F2 A
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 0 M) e6 L5 U: c" }2 @& G. c # y5 { \: S9 x$ I! b, B. FL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 6 {' {" L3 I9 ~9 J 7 m: E( Y4 i7 mM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?! C7 w* M: o; ]6 r
) o* X; e* N4 L$ b: I+ bL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( V( h1 Z) ]+ Q5 K9 u0 B" W- Z6 K9 L4 V6 W! f# X7 ~ B
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!# R% }. h& `; {, j! O/ _; i
6 G4 t W) ~% _0 j) [L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。* ~$ S6 l% y A% J% T8 U
* R9 n: r7 u1 Z5 Z, F; V- jM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 0 b8 M9 o7 F7 r. b% w, ]* ]6 w {6 y- @# d7 C5 F& `
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 # G% U. h" z# \3 b+ I" O* Q$ M( J# ]+ o; |. ~2 H2 R, M; ~
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 8 y; C7 k4 `! q) h) \ f5 E5 c以下为音频:( c/ ^" T& O4 M