Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 Y/ S0 [$ c8 e6 S s3 F, f ; \) Q6 d. M7 R8 HL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 8 h: w: G A: {" _2 ?: R5 H1 c. ^# D5 F
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.3 c: u2 m O1 o9 J! ?* j' l. Z
2 R+ d8 m" I2 t P( x% Y+ _$ |
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; }4 ~) c7 {: H3 G4 }
: z# g, h6 n6 b$ p+ N
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 0 L% J0 }( B/ B) s; S+ ~4 E; B& W0 E6 M& b: a/ Q
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。2 V9 d3 o; E4 w" w/ ~
3 c* T2 a) `3 _5 @. d; t1 s- G
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.( c# K: Y& e9 g! X. n% t
4 p4 X* s& U- X( }* B( G% X
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ; N: w6 Q. K: r / t/ I4 C' R% u" f. ?5 }9 mM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?/ i1 |! c- z" m: Z5 |
; C* y! \8 t5 W4 ~4 y% p/ @' }1 v2 H
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' N* p1 r8 ?4 Q: j. F
( q- R0 K: f1 x: Q7 e8 pM: Yes! In fact, I choked on a test last week.. X4 O$ T; c/ W/ @) k. h5 t
! m& @) S' Q: W1 P1 T7 U2 M0 @M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.$ a6 g9 x* P" D& _7 w0 l
4 W- A" Q! \6 r% iL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ' S, Y3 d3 G4 g, Y9 m " Q2 U8 X- _7 N, rM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!8 J: B4 J8 c. r5 t1 Q
+ N( N& q/ m: L3 S
L: 好,好, 去找位置吧! 2 M# {1 d) H, F2 t" ?( S e( `# u, f
(Michael和李华找到了自己的座位) $ H: F" s2 t! T, K/ P3 h+ b- p }6 K V8 _3 L' `+ `
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 $ y4 h" a* s! N+ E% W! d- O0 i! B8 x9 r, H* w2 r
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # l' u7 R% v- t5 s+ x- D* K4 C9 f / b# A& m, j ^5 i( n* r! H* QL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 , A' @: ^1 Y: M" n7 n U; S) l ; u- Z- I4 Z4 E' A0 Z C' X. uM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 7 O) ]7 `# N% `4 b / E% {# _9 K7 tL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( C/ E+ F7 Z8 J$ ~) @ H! G( i4 ^8 ?% d
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. - W a/ v+ Z( f5 J! `9 i z 6 H3 M* d/ E3 w ?3 FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。: z% `8 l6 |' v- W. N: V) ^
% a. T1 Y9 x) T/ L* QM:Yes, you could say Yao Ming is money too.- O+ n; f. ]) r: J4 X" s2 n; X. S
* e' T3 G% n2 X3 j4 ]8 K
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( q9 L3 U3 b T% h2 v' G, e' t+ ]' X+ O% m* k" u. R1 }- Z) d% [
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.8 d) D2 g% g( G: _& \
% s* ]8 Z2 o7 t0 U. GL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 C: K. r) I5 p7 \2 k2 D$ V) h2 g# o; Q Q% l+ l. p
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? / `" I4 F* \) L# `$ y: \0 \$ H , x& s9 z- O( M2 D( t$ L7 F4 SL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 1 L. h- i$ V2 e- J9 R+ h % J! G! \' v& o: C# V0 XM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 3 d p6 Y/ k2 {- W# c3 L) n 8 B% \5 L- x/ d6 m, w, W. P& ^L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 l& @; D! D3 s8 c9 @2 P
5 m8 P6 s: K+ uM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " z2 Q8 c7 {( N7 [# \# K- ^5 B4 B! D# i; V
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 4 m3 _3 [* L& C6 J% F$ E0 C7 b/ c 6 z$ o: N! P, i, qMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ! ~4 @$ M: C8 G* g8 n以下为音频:. U4 Z6 I! G7 x