Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 5 j$ v4 \1 g: E/ b, z 8 f& |$ B0 u8 r9 k( _L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! & F* o( t7 D% l! K1 T2 U2 M) V# F! | J" N q: ~1 h, I% ~% `
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. / L/ E0 ]* q t+ r: b7 p4 V V" P- t+ K ]- I
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% M5 p& q4 L7 ?+ X. o: ]
6 g' D+ \' O( fM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 8 p5 ?: Z5 b B9 m* x 2 l( N F# X) z. i H8 }2 @L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 0 x+ o! `; Y0 g# \1 l 9 a0 `' }/ m: R- OM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.2 j. Z/ c# s, c6 z0 S
) C6 ?5 f( k, k+ Z( Y T
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? % i/ |: l. T& f& C7 C' d3 F 5 r0 T/ x( ^/ X! E; {M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?) q' v$ q- q0 t. {. s
3 R+ n! {0 l" L) c2 A2 s# w
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?7 D/ U% a& i! v t
& U; C! O$ w# f0 A
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. - T5 e. ~* `6 ?) m# Y) e+ U& {% I2 N2 f
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?7 v; W* D9 B/ z0 {* u
! c0 C/ l) d7 [% g7 q( ]! C5 b. GM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 b0 v% t+ m- ]: D/ _- v
( A1 u- K* V/ Q c$ b
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?) Y* D4 @: }9 _9 U. Y
2 B/ D' Y) E& |! B% h% m O0 S# Z
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!7 ^: I( |7 h9 M" [
7 {& s+ b) ]* W1 _; P1 w' Y
L: 好,好, 去找位置吧!2 H( m0 ~$ J2 e! r' A
2 f/ u# J7 \$ e* \! {: }M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 Z9 j- H7 }$ F9 s
" x: u7 u, G; z+ [
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。# K" r9 l& P3 n- t5 ?
# H* v* I$ s) [) \0 o$ S( m- C W/ ZM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' q/ l* Z. u9 |% R! }: J! p$ ^' n2 {! v
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* y+ P# [, [+ t- z) r9 u. @
: y2 ?) J; z. i- {. T
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 C: O6 y* A& B; e, y3 x: E/ w$ Z
) r/ T2 f$ d! B( V/ fL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。* Z5 }0 F0 A$ V7 f6 ~- q/ y
9 L7 W ~) a. [0 F) _
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 L, X+ r# S, K/ R/ p% I8 w8 H# |% h F% `' l
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' L2 O; d; s1 Z- e- r" J! E G
4 G3 v6 D t' T) d3 L CM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.% n7 z+ }0 Z* ?' H. B% w5 [( _( [
! e9 Z, N% C9 j* e3 r
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.7 `1 g' D1 T( \! B
- s8 Z D6 g6 G2 cM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?; _, n' O+ M" x
& c! `, ]$ Y9 YL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 l9 ]: p5 N4 g( @- w. n% q " K; P. O. d* p' h( z7 SM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!- z! T( N7 i0 r! {& d+ l- L7 F
' p1 j5 j- \' V& b! v. |
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。/ ^+ i$ y- N; V; J& |
4 X2 N* {, |8 F9 i
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( e0 |, c j: }2 B6 p5 {" H
$ W$ a8 C4 g( T9 d$ V# PL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。* W0 z f! ]" o, |# c
) W; f( e, \9 ^1 n
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 3 ~& u8 X- `# k# H( d以下为音频: 4 R# s+ y( f! q! z/ Z- a4 `