Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 $ K+ |- _8 m& W" b* b- g % ~' H: G& p/ N- S$ d& O7 ]6 F# RL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 6 s! l" J, y2 O5 Q+ Y r4 W( A7 c2 H3 T) P3 k/ p Y, s7 K1 o
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.2 a! {2 x: ]! u3 c# w, s" Z6 `
- t, [2 c' \: O9 k+ H
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? / W& @- x2 ?/ o) y, \1 ~0 L+ g * T$ Z: Y( F, h1 E5 aM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ b* ~3 `! {( A) h: P, B# Z
3 T& | K, P9 a' T t5 e
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 4 Z B5 A; { y3 [; Z) e4 H+ n2 Q2 G1 |/ C. p/ x
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.8 W8 S* w3 ]( d3 ]4 f+ `* q! X! ~4 C
% Y4 L$ i2 e$ y
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, g h( Z- p* P7 X. o, [
& ~7 S! @" q: Z |: a
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? . q2 u# @5 D5 Y/ c2 ?1 h* G1 U3 \5 _3 m8 \9 G
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?/ S& S* u6 |/ b- _# x+ }+ l
- S. x/ k" n. S) X% F0 \M: Yes! In fact, I choked on a test last week.% e- J4 U& R' T6 |9 _. Q) f
8 ?+ l+ D1 g! h( K+ ~
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?2 y0 t5 y3 m5 d: s8 y
3 I' w4 e. L/ C- c% k& }7 @' a
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.7 H9 }) x/ B1 a9 X7 i
5 |9 ^; e) a+ wL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ]( j8 l3 K1 R' u2 ]/ I9 m
/ f; D4 } ^$ y8 |( z5 R3 X
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! . r( U: v G# [: q! [! E ( }* w4 p8 d9 z, Y6 y( GL: 好,好, 去找位置吧!8 v+ ~' G0 C8 b1 u# u
( L# q4 P' u$ C0 m
(Michael和李华找到了自己的座位) {2 U6 W* t$ }# E& p 3 e+ j0 {1 k2 M. JL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 7 S7 P' y9 _+ }; T% V' P& j0 _1 T v6 m
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.0 k+ s% V) F* P, b Q* a
' ]) C+ o0 |8 J! A4 [* l2 Z- q
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; q* \4 @" C8 M0 J8 B
7 u$ _1 ], ^1 g/ Y, }# ~M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.; V3 V4 b3 J& H( b5 Z
- ^* |2 i$ \' t$ sL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? - i$ i: N1 }9 x5 i/ r4 w) k2 {- F4 i' _9 B& L8 K C: F
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. % F1 }7 r/ s: g4 V i" r : C2 c" o: v3 T0 _3 k4 Z% b! QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。/ `' X7 l7 n) @0 g- q0 F! g. ~
% i- t0 s! d/ S5 r. k6 u! O
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. : P4 h6 w8 O& _4 h+ v. f' d - {; E7 ?( p4 E9 ~5 u+ kL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 D" L4 a6 A3 v6 m! `8 N 6 Q/ |, ^8 _! p' l- x- N! aM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . V: @/ Q1 j2 j1 H5 Q0 U- L7 T/ w z& h# c7 v, S
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! G- N: B0 k3 e! u! y* ~
5 w: r4 a) N, W4 ~M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 4 d: B4 M1 o, M5 K) f1 x2 s* V" K+ K# l/ u- B! ?( |9 i! i" u
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。" T4 ^7 K, W, b; G- u) @$ l* e/ h
) A, L4 Y4 t: d1 W# [" j* o/ F# A- P& vM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! - }2 x+ k, m5 I5 l) `5 r. { 8 \4 R* U1 p6 U# E4 O6 Y& G- kL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 e2 z' o a! b5 ~0 Z5 m- l2 ]
. f8 ?& |2 j( J0 K% Y- D( n
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.9 _! g( O5 ]- @
# v' U2 j4 l) t' x% t- d
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。1 H6 t# d ~; Q/ l% S. r! m/ V: A
" }0 O/ P# w5 W9 f- HMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 % ^0 H# r, h0 W) X# n8 T |以下为音频:8 j8 n. m5 A- u b+ k/ O