Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 K7 w/ Y7 f k! l/ w* ]4 k9 E& e5 n, f0 z% C, J
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 1 p2 E- U/ W+ Q: z* l% |( R4 A: e, z3 j7 i
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. \& A( N' g7 e" S( N
5 w6 D$ m7 D0 {5 k p. N# }5 }
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 5 H. {, g4 E4 ^# W: ]. U6 O9 } N! f8 v% T3 n W% u4 `
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. + ^7 g" I" R7 i* Y+ a( Y0 D* C. i 1 B9 D9 U8 j5 l8 WL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。: Z1 n& D8 |9 S/ _9 W
* [& L7 J- T+ U5 u4 ?4 e
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.6 N/ \+ ^, D/ E# [# V
8 d1 l: a/ v, u2 v- k- m
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? P* K5 \# b4 k
# `" w2 }5 s/ ]2 J
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 4 t# Z+ i5 ~' c0 Z8 C) c# n, E . ~, m3 W0 D; K& _4 e1 oL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? ^* U$ ]- s6 x7 Y- H . v& V% A( g4 o5 }8 J" }% IM: Yes! In fact, I choked on a test last week.$ z+ J# f, I" D/ k" d% J* U' L
$ a/ K% }; \" c" \: i
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? : J/ N- `+ G4 W x% k+ { . i2 F q, O6 e! C+ P4 X% p" }M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.( b" k' @ ^. Z) ]
5 M6 ^) t& }5 x( c
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?4 H/ @1 j+ e8 h: @) f
- C% o6 P( m, ]" ?6 c( c) N
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 4 w0 _- j1 }8 V+ c, l6 ] * N+ q z& f$ b) K9 C& [L: 好,好, 去找位置吧! ) V% t5 t' Y! n* a9 a' P& m( `4 B7 W5 z
(Michael和李华找到了自己的座位) 3 ^8 R4 C. q7 U! K8 L7 Z / F8 z4 [+ U2 {/ ]5 YL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 3 |/ }9 |3 L- s% @$ c. S# z3 A* I! w( z8 s$ a4 [/ C' l
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 @( ~/ n, X6 b& o- V. b/ q- L7 S
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 - G0 o4 S1 Q, I1 |0 a/ t7 J9 W - e# p) C/ O Q6 V D6 C) {4 l( ?* IM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. . I! m3 }, e. j3 r 9 ^# o# Y& c7 ^* z1 m# ^2 P4 X jL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?. A7 T$ `5 X6 Q$ J
. w/ ?9 K' i) r; ]7 r1 b7 o- PM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.1 W6 [4 L- ^2 ?% C$ W$ K* j
4 H- w. z8 C9 C8 yM:Yes, you could say Yao Ming is money too.$ E, j$ S0 d/ }6 H) y1 f/ r
; m* R! ?# R4 C. u: S0 YL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ; t" u% V* Q* Y- e) m! B7 [, Z- \' M/ j: S; Q: e
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.; F9 j( s3 \3 }. p, W! Q
) z" z; [1 P) KL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. , s$ M2 S7 W5 W# F% G' Z S% K& e) H1 O$ r% k
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?, `, Y* ~4 ]5 r# n, ?* g+ U
" E1 Y+ C7 Z: b/ O3 sL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 . b z& v* I* R$ N) q3 @4 ]# u* a1 `+ E7 d
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! # Q0 n7 r0 @; [ f) m* S' h9 N8 n. G8 W& T
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ( _% i4 y! Y3 Y: ?6 L* \3 w$ O. z& D0 \# k
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. . Z& k0 h- W+ L( T' V1 q: E, o 5 c. S. h y1 P. PL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 # `5 v+ e ?7 I/ y5 E# c; } : x/ a/ r2 Y- ?/ U' O# SMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 - d& G* M0 m6 r ^7 S3 k以下为音频: 9 }2 {1 y( q$ Q