Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ }9 {6 s7 n* ^7 Y5 ~! u
% S% W3 l* }5 G1 Z. b( j8 y0 F
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 0 I* E6 S2 G! c+ T% n6 a$ k. U6 }- l% o O2 c
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.8 D( `" j3 i* Z y6 _! a
/ C& N5 C8 H' ~2 I7 f& @L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ) Z0 d& e& M: X$ s3 N" E& G( B" J9 @
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) m6 m( V+ A: M) ~3 ?! d7 s3 t" a: W7 G6 Z( t7 T# y( S" P8 A
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & d7 y* B' H. g+ d! U: Q& _: r6 G+ y" k+ o4 J, j& Z2 o
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. $ O) L8 E9 J& m+ t7 q7 N" L8 ?2 r1 S0 E% @
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?5 o3 J8 X! C* f1 v
0 i: U6 G/ ^, _) wM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?1 g, c( q- |% w9 C( h# L) D5 C
7 L$ z7 \/ ~$ z1 B4 ?9 wL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 0 _- y" f+ v& _6 F3 B8 b Q& s2 O# R1 `. ^/ s6 _3 {. c, ?M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 1 `. _( |3 ~* c& C3 J" ~ ! V9 t6 w1 [! o4 a9 O' TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? " f7 c8 L2 w8 H* m' E% f& F) I0 k6 e) v+ q' h
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 u" a, H! h2 w! F1 N
; }& \8 @. }, e; H- }! Q
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* Y( k7 M h' J* r
5 i& O3 A, \4 U* ]5 [! k
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!$ r( k# L! l5 ]3 r- [
$ Z2 J( A7 m4 v
L: 好,好, 去找位置吧! ! o7 e. j, E+ F9 d8 \6 [ 0 O& [6 N6 a1 O9 {. ?(Michael和李华找到了自己的座位)6 e& D2 g: E1 b4 J- u0 ?+ d, u
% `+ L- y0 g: ` o2 H. K9 [
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ o3 L+ l, m9 ?" |0 `$ ]4 y
' @- `7 a/ y0 x% VM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! W9 Y. o; I: E! m5 S& r% e7 Y( ~7 P% ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 2 G- a0 o# e p! \ f/ \6 J2 S3 _9 N; G( r; n
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 6 ^7 E/ e3 X9 U+ ~0 s0 ]4 l e$ Y0 h. {/ G: Y9 F
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?* { h+ e0 c8 W# ], \5 u6 M
: C+ w9 h ^8 }1 _
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.8 U& c7 H+ m2 G
5 H( b1 r6 f8 S4 RL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 5 n- B! y$ A+ H 8 _# `: g1 k& W# Z. a5 YM:Yes, you could say Yao Ming is money too. D0 Z m" K" F . t! B8 f8 E, V! uL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ L& j& T3 c( c; F- u1 ] 5 J- _. Q( J0 q. e8 M$ NM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 |7 c& x; h1 z6 b2 k% [ 8 Q7 u, E% J& s9 g9 m; ZL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.- g, h: k6 w7 {9 n3 u
- S8 ?# V# y4 ]# M. |2 T0 ^M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?% ], q% O0 Z# C7 N7 {' d8 [
; [( t; Y0 v/ K. k0 `! ^6 r
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。2 V5 i$ p) ?* q4 s% k
1 L5 M" `, Z. G! s
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 1 O3 y7 ]6 [; g8 h3 B, |/ P8 t1 X: t) p! |( [0 M; u& E" d
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 3 J2 j, C9 y3 T # ?8 `! C( b" _8 v# EM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + s1 g8 r* s1 M. [8 M' G: v' V3 w- j1 d7 h' O
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ( k0 g$ D$ u4 R9 h1 C . B2 B: ]7 t. y) V1 hMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 " |/ V+ X: Q7 @! |( w& y6 t; Q以下为音频: 2 Q; p! S$ V: w; O6 q% C4 S