Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 & _. D' Y( b+ c3 O) j! c ' G7 B" }) `# ^- n8 ?5 j! [L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!! E8 l$ ? n* l7 n7 a
+ n5 }( u) [) L4 t7 |7 qM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.! Z* ~6 {+ h1 Y7 s6 }
' W. u8 j5 ~3 {% u4 B( Z0 t. pL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?4 m6 L5 ]2 _4 G6 u# J# q
. e. g9 H2 a+ ?) }. y1 CM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 g! f6 v, O2 a5 w( y( T- d' ^
: l. U$ X' I% I6 e4 M/ JL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。" ~8 U7 i6 S0 N4 H8 M8 M2 H' B F
+ g( I5 N4 Y, m# F. V7 U
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! f0 V4 g4 f& s+ @% b4 g , y. N j- p+ U6 u2 S+ oL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ) ^6 f7 u' y$ A: Q1 q9 a$ O; h& k1 d4 O. |; T/ h/ {
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 1 ]/ }/ i! Z: E9 y* q# t T6 x; I) ]1 x p/ b- a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 o8 q: E9 o( v& j7 `" S8 V* ]! C ?* R& z* Z0 G
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 6 ]! F# K/ E6 k& T! v* ]( M* ]% u. r6 A) H& H
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? / o& P( @( o. Z2 v, x- ?- I0 U ' X, b: _( [* `1 g, D# I/ TM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 1 K# Z/ Q( h6 [& H+ R! r% f; v o Q5 s! b3 D1 BL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?+ x$ ^( j" x. B# b% E: }+ G
2 I9 J9 T8 Z# D+ JM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!1 L& C# f1 v) L, P% k5 }
) S' B$ \, Y$ @
L: 好,好, 去找位置吧! ; d# W% ?4 }2 h- S$ ~$ A: a ( T- R0 ]% N# `& _! R1 n7 j(Michael和李华找到了自己的座位); g. T& Z: N9 k ^' Z4 \6 m
0 ?( F5 f5 n; W0 r' e
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 6 ?) M, y9 @; p' W( Z/ m! k: h * J5 r2 R3 ^% \! ^M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.4 q8 V" B) b8 i- H1 y
. h% Y3 s8 B6 e; p4 F
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。( ?! f9 A1 m7 N- _4 Q
, B( o6 @# W$ {' F8 o
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.' O% W/ F! _' d, r% x, k' u
3 {* m5 t a7 H* JL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?3 W" G: L3 ?5 w- {. j7 F
% {, a; i) Q- K6 QM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.* S! j/ x* U! L- q0 C5 d. X2 n) J
w, L& M( U7 L. b' e, m6 CL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 2 _& l. L) K7 Z, O : Z) T% I: p) HM:Yes, you could say Yao Ming is money too.# M2 f! n" Y5 ~5 E
! A) V$ l. @+ y1 l
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?8 d- W6 _3 V5 r
# f' z( T. G4 l3 ~3 \
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.& B% m/ c- m; ^2 {3 p* e
+ ^7 q' J1 X/ E; F' i j3 f
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. h( \7 t b3 T. R3 R% d s! d4 Y( i- o# C2 QM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 5 F1 l4 B4 l6 Z, T ' B) C/ n6 H3 @0 q" ?$ J }L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 k5 b E8 K' O- o1 W7 a. n
( |% X0 Q2 g P3 x7 E1 f4 PM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!9 P+ S z% e2 I) \, X3 z) X
& w1 l0 a5 H1 k% i- gL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 / b1 t* _% c1 G; H8 y1 k 1 U! d I3 s- [ h/ f3 H1 BM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again./ n; F; j8 ?1 m+ k