Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。/ X4 Y! q. `' Z1 R
- C; n0 B* H+ _( v I. k) KL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 9 G! }, |6 S) ]3 d N$ I2 _ a. }8 h) Q8 ]- [) F2 h
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. & X% z$ `* A4 O, v/ M- L/ ^& q- ]. m) g4 y! B; ]" Y" u
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 6 I+ A" N0 r" E8 H, O$ z; x2 k. H8 H3 L- j3 f* a d
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) r, W; j9 r: O 3 P4 ?# F. E( G8 lL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 & C) ?6 \( U' _6 n; L& R4 v) j! \, {4 s p- U3 o: @0 D2 t7 m1 |
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 6 M$ l* h2 s$ b I5 A * N3 t) ?8 g- P2 y, d. S. S/ { C5 wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? ) n7 B8 \- b D# A & w) H: V' L; K8 P8 g2 n; rM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?; U- z) |. X" B5 s
2 s( k' I V+ p
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? / \: `/ i# [* _# T8 ]6 Z% H6 e" m7 ~! B* E1 G
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. + ]* n2 Q$ A4 R+ X. a/ g3 z3 A0 e; b4 J) t
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 2 ]2 K) P3 A# C9 ]+ I+ [2 ` \4 U1 [7 M( LM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 8 d2 j# P& H9 d4 |5 F ]3 X+ V1 h/ N& P* p: G
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?2 y5 h3 z; |7 I9 ?) u. Y: B) Z
8 r, F4 v+ G/ C( q: [- Z3 e( v/ fM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. # F, H0 B: P: d& n. ^2 O; E+ H5 Q- P+ E& e1 `5 s8 ]( r% a
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, A. R- t" a& V' ^3 j
( v+ W9 s6 [' y5 A
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# z; U5 ~9 \5 w! I" B
- X! s' ^5 T h8 `: D4 p' j
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?! D! w- `) ^) y+ y8 \! h3 v
* }& j8 t0 }. c3 i, Y7 Y( p! KM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 3 b! O3 b! `) c) s) e# E 7 Q" B! s2 @0 C1 n- v3 Q2 r. QL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 H# H' G1 D- C* C9 b
4 s# m$ P% t4 t8 e$ U T; U9 D) QM:Yes, you could say Yao Ming is money too.* i* y7 _: J( r3 {
# f: U. l) Z2 ]# C+ E) g. G
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? $ y% T1 Z$ @* {$ P# @- C2 n+ }; a1 v+ g
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 Q m( g% l8 p0 Z+ y! n* ?' {9 R' `5 F: w
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.% H* E9 m3 }, M' {9 F0 d" p
& G* @) t2 _6 K- Z+ c( y K
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ; r. X: p! ~) @; W% Y. V3 H. U3 q2 ^, E% F% k. ?
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。3 i; n0 T! E2 X/ A: @
2 M0 ]% u% \% s* ? U& P3 kM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!, y& c1 A5 D v& z7 ~* t: w* n
! y; s: r; d* @L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 2 ?4 \4 b' o4 q+ e0 Y# m4 z( b9 Z7 A/ n0 i7 w+ G! i6 H
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 3 B" J7 } B, e2 x$ R M5 p3 y" P2 q
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 8 o4 ~. A# e7 a1 }6 `5 X9 V( L) f/ t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 8 V* b: D9 f/ U; X2 q2 d' i以下为音频: 5 t, m3 \$ t1 W, i1 P$ h4 ~