Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# S; S a g; d* S# e' r) D
% T9 P6 B3 a, s, e+ e
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 7 Q: M* x8 C5 b+ N: |$ L. o& R( U6 R8 S3 d4 P1 h l8 z
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. % I" s: D; Q- F. [* K3 ?" {8 C; X8 t2 ~, u
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% G' e# E# f6 M0 K) N
8 B; r9 L% i+ ^8 j& P- o$ Q& v
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.1 V9 r w# ]3 ^3 j
9 }) r9 O" v/ w! ~% W; z
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 3 L$ k6 A& n8 i' e# N 5 L6 C s" o9 E# f t0 f2 SM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 M6 }4 R# u" h3 M( f( J 7 S8 e" \" W2 r0 g9 qL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? " c6 i+ ^6 G% v/ v( ?* l# x' D7 o- j% _8 Y1 d/ ~
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?$ h; d: M% ^. f6 L9 I9 S
; v' z6 s( c, T0 e, ^2 u, d# b0 a
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 p0 p; ?% _/ G! A1 c9 q
/ ]* w! d0 M1 r# h! ^
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.2 T, b; p0 @' x! T+ X4 B
, y! @+ b& t9 t5 q! O, S
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 8 f( m+ `& U. C$ K + p$ ?" N9 \+ }% p3 G# DM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.. _. o# H+ U* o# r' q0 u
! \( K+ ~8 U, a/ BL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?0 t4 m/ w. H2 L, k0 L
. A4 @5 {( e( o; C6 O
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! : a4 r/ v; J+ E $ K- x& j9 V. e6 }* RL: 好,好, 去找位置吧! , e3 Z l ?& N" d& Z # H1 q" S+ D8 q. N3 _(Michael和李华找到了自己的座位) $ J4 r; W( f' O1 ^1 C. D, l1 v( f; `3 p2 \
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 * n! G# n# ]% C3 v7 a( A7 {9 Q9 C( @. T$ J$ A8 O% _
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ) E* O8 D( }/ S/ }% @. F , C* ^+ V; n$ P! c5 EL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' S" j( {* v q* M' ]% y0 o% ~2 |+ F! r( X2 U4 I
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.) \- N- _: h: y6 H: @ _# k
6 X! @3 T; D9 V8 J2 hL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?7 ` g5 o2 t5 h
/ V+ F- `: m8 @: M
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.; |& c9 B4 x- E7 e: s
8 l& Y' n3 F. \7 {: c1 ~
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。. s! z! O% s6 j0 g
) D7 N+ T% E+ ?* d
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. " h; Q6 P" [3 l6 h( U( V5 d , {' h: x$ n1 {L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?' j$ R1 `3 U4 v4 y5 p( v
4 [3 U# K2 \9 z: J8 ^6 @; {
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.# u, }( d- q3 X2 e2 Z# l+ s
" Q ?" A% @5 ]( X# R A7 x! Y
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.( o0 h, Y) F" c/ m9 q: d' }* B- i
' A( N- w g% K8 a: @5 HM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?" Z" F' b1 w G& }; A
0 d+ T6 p$ w, E7 l& [7 ]+ v" T
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 5 Z [$ I$ Z- G) x9 b- }. V+ f 8 O1 \9 Y; o3 t" q( E- LM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 2 G( i0 S. K! p* g" k j) n9 {+ T5 k0 O0 a' D6 v6 H
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。3 n t# k3 k- M, i
" n4 G( L$ F6 q7 I \0 T/ T
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. + T2 L) K1 s( \: J 3 @# J, j$ G, UL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 9 i) g7 ?& x8 g$ L- \2 J8 c/ }+ G* h0 H: \* V0 \- s6 J
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。2 r0 H+ r4 S) ?) Q9 l/ R
以下为音频: 7 [+ e( l6 y5 n( z1 N+ B