Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。# U- K% d# c$ H8 Z* s. V* S! T) s
1 J& s7 o8 H9 g5 W. h, @) Y2 j
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 5 n7 K" J; G5 l! J( n0 q/ j, w& W; v7 f/ { p
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.% Q; U, E6 z/ B1 Q
+ H5 b% c7 a& j( A, bL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? / l& ^8 @2 @/ V2 ~9 r" i! L $ u9 ]+ [" P4 d: n. \, G ]' KM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.+ a+ o1 G) Z& @( F% D0 W! q
% T* j9 z6 w v" _ z1 [L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。* j' ~+ G& w4 l$ k( w
* l, z( u3 v2 g: w' \ r2 p* ~
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.. V; k, |- F! u3 J( l( f
d. [$ z4 f' n+ `1 }
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?7 {% t& @5 X; g2 c1 ^. Z; d
0 P7 g' W' U$ `$ L) ^
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? " v0 @; ~$ f+ Y+ t& T7 b $ K+ h2 b& o& s( s& I. k c; SL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 2 y( `9 ^0 t" q U; g8 `# `5 Y, j2 x& l$ L
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 0 D$ G0 {4 H2 I. w6 H 1 N4 r. J7 Z/ Y8 r8 q8 U1 e# h/ \L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 4 x5 H0 b' W; [9 Y' i1 C9 |$ P( |; y/ w, S, e K
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 _* L# U- Z5 Z7 J4 i7 o
. m) I; i! x/ h+ C$ t0 s5 F$ I" O
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? & _* w; T, E/ m9 E/ W; `4 y9 c, d1 [% @- f& [% p# ~% Z
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 5 V: z7 i9 |. H5 X8 l. C* ?- M9 R7 F8 P$ A
L: 好,好, 去找位置吧! ' Q; P) {" M% f$ r' C& M X/ s2 j9 `2 f' H+ e
(Michael和李华找到了自己的座位) ; ^7 M x e# }- W0 `1 p " R3 Z5 q& p, u* y0 T& HL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。+ C1 i, U% K7 V% g: ~, r
) a4 P/ I: R) W7 {9 a* B
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. : \- [2 y- g8 H: t+ [& \" {9 ^" p1 d9 ] A1 Z) ]1 V9 h
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 + {& }& q9 V8 K" V) }- E 6 a! `$ |! ~! a! a. pM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. * Z2 `/ J9 _$ {9 E5 s $ f L2 Q! `: M7 X$ N {L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 2 s7 l9 F3 A9 e. m0 q5 I0 o9 o. a& h. z& O7 }
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level., |$ F7 {7 r/ u- g
! ] @' p, Y4 S3 ]. C/ `& DL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 / N4 w8 T8 U4 {& r( G1 z% @ q* q% W e& V& H! i
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.: ]+ ?" ~. G. d8 X) c# w7 {
. d& V% ~: R" p' x# m+ K' N& I
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?6 @4 R7 ?, Y9 Z9 {
, @5 ~. `1 g* s0 Z% CM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. , o5 s8 k1 z/ ^, N6 C4 G , i1 b0 z% m8 q, [, V5 | yL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. & Z& t0 g' h ]# q( M8 r5 z. Z! _* ~( z' ]
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money?8 W! M, a, F( M& g" O Q5 h; D/ h; H
( C5 k- t9 R; u/ q
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ! i, q3 e6 ~* Q/ [9 r6 F( }' d/ u
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& N. z- B1 o: t( \0 [% {& g, I
2 L7 f* d$ X: W3 I* H0 \$ A) lL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。% M* f; q# Z1 S) g% N
( T" I7 r V8 ~2 N" ]
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.0 M7 n C! E- b