Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 : Q! F* W& z5 h , t( s. p+ b. D6 i; xL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟!: r2 ^% F6 a1 y1 r7 ^" B. u% `5 q
0 A% x3 t0 t/ ?' ^# `& C. D- OM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( W6 Q5 k% u8 r# a ) J; e2 ]& i8 oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?3 R6 u0 e, b6 L. J, x
3 O6 z6 H. [4 g& X, Z) oM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ; A+ u) Z* O" W6 Z, j5 t . T/ X+ f# s! F7 XL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 1 o S- x7 z8 E% Y0 l% [: t) o7 Q) i/ A7 J6 W& ~7 p* k
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ! u5 A( N! z, B6 | _9 {/ |/ u# o" l- n$ l! ~$ e+ X
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?0 K4 h4 P D% E9 f q
! V6 [7 ^8 o( f+ E5 u
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 0 I p1 d) Z6 [' w6 O 7 B; z7 U: p2 G# ~+ tL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . j" i' S( u# J+ h, N% o+ Y$ k2 D+ G# f% R
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.% x% |: i3 n! X. u3 {4 O$ h: C$ \
$ I; j8 }+ ]/ c8 I
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 5 Z* A9 V: u4 ~# y; ^ - [5 G* A7 J4 g' k. NM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.) d- u! j7 v% R7 Z
% t5 k+ o' m1 R6 R1 v5 V
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?' W8 ~6 p( G( r$ ~, [
% ], C* I8 v d; L) O3 N' }; MM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 6 \- p" [, C) q ; M; L; B2 T M4 `9 D+ v- E SL: 好,好, 去找位置吧!- n$ J% ~: T" b) _: C6 e: s
+ n: W4 r* V6 u! c3 t8 n
(Michael和李华找到了自己的座位)" V6 g* P, b8 E. ~+ P
# k, U9 C' y8 L* f9 E' F4 ]( E
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。+ }7 N) V! o4 n; H
, M8 v) n: m* ~, j8 sM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 N4 |% N1 k; V- ]- P# Q" S; W$ z$ I- z" O$ w
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。0 t2 L% t/ d- Z
5 |9 u- N9 L' }. l0 }
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.. s- p# N0 `6 b
0 ^" t& p0 f% r* Z
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? * {$ I3 h* ?% e5 o" C) T r$ M0 j % P9 }" y" E- g! K! JM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.6 q1 A) C) s K2 p+ [
# A$ a- f& j5 `$ ^1 P! `
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 / W# G4 h/ e5 F; J A$ B, h3 B1 f+ g) B* u, N2 X" [
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. # [+ @ m# ^7 x8 M 7 p: ^0 ?/ v2 A! k% h& @L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ! N4 x3 l' Q9 D4 C. n% w) I % a) {! }/ L$ w- N3 r4 ]M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.# c. \$ {2 o0 \* I8 a, S& K% O
6 N8 P, `) }( ~: L$ `
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.6 U5 }- u9 g: n; [. U! v, ~
" f; q; _, W5 B! I. uM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?( l, p5 }) U" t8 {
, l$ d! t6 z4 a, i; c F, n _. bL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 }4 b- d8 o% i: m, M
% K9 D3 V; j6 }& K9 k9 nM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!& Q# P! S' u3 T* J$ T
( c6 \1 v" N- M. o; m# nL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 ! m9 ?& [; a( A* s- e% ~! r8 @; Y; y6 Q7 O# d* r( D) x/ Q3 A
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.9 [3 S4 U3 {5 `
- r- k! d1 _8 ~ z! f& _$ e7 W) p
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 ; A5 d+ Z/ v$ e( ~" f% P! K6 x6 L
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。, s7 S. L/ N2 e/ l
以下为音频: 3 ~8 f& a7 Q" N$ m