& c! i' F P$ c; B8 ZM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.' _) Q* T5 ^% G) a
# A) x) t1 y% {5 t" e2 BL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ; _) v* P3 ]: U; D0 N 9 J$ S+ x0 I1 ~. L( w; D/ b; YM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.* L7 u) }% i5 ?$ b2 w7 {. W+ R2 ]% g1 t
& ]- t; H9 S1 L: \( \5 Z% ]8 ?2 \3 W. VL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。- k% O$ Q' Z2 F7 S- g9 a# O
+ d) i$ J1 w1 V
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. ( F: ^/ g5 C% b* Y5 `5 j1 d; z* [5 E) k( f6 [ h0 L3 c
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? . Z4 d" t" W+ ~! T9 u. j' c2 Q3 L8 ?. Z j( Y
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 ?3 \. L9 M) l4 w, t( ?
6 D' T) d+ B' t1 q. j0 t0 K
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?) B( u+ R" D# k2 @! k; ]
8 q' H% o; b- g& u5 u# LM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 8 E% V9 w% v! P$ U" V 2 p6 d7 x* S4 q6 P7 L" L2 N/ D5 ZL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?3 l) c3 t Z! K; Y4 G1 r9 S
6 D4 m9 d# r' t HM:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 2 s% J* K4 Z, S; t) M% \2 ?: W! V: Q0 s& e1 U+ \( F+ }
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?# L* W: W5 j3 o* Q" Q
$ @ M1 N+ {9 U" C: G* j. X" A8 }M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ) a1 }; Y* m" W9 c5 d$ h" D1 }1 H7 c5 m+ p' }5 U- `0 U& @* G/ k1 ]
L: 好,好, 去找位置吧! 5 y( w* q4 {' f2 y( o/ q8 j$ @0 t1 w: h& k" Z1 P
(Michael和李华找到了自己的座位) 4 M3 K- Q$ W1 M: C 5 q% p) N" R4 W8 z, w# K! iL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。6 R. W3 b& G0 k! R* h# K# J
) `/ d7 f) O$ H( j. f8 `. e7 O2 ~+ s
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.! T% ^) m" e5 s! ]
: g Z' I' [, _
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, X* E( b1 Q8 B/ n* V$ m3 l
4 W: ?- M* O5 E* I
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.# l% V' t$ b& S: D7 i/ r8 p
1 \; ~+ N6 T6 x8 ^6 L8 x) g1 q
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 U1 ~3 H9 p1 Z( N; @- S ' J* Q3 A5 o1 H! BM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.. e: h0 I* ^( C3 B; Y$ ?- A! s
- \; t! s# `# k, O
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。/ r' L( v) i' T) I5 M
8 a/ R+ Y" N4 `7 c& IM:Yes, you could say Yao Ming is money too. / x3 w7 s$ E6 O2 F( p8 f- a8 J9 W* u) R# b: a( S
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?& U0 B' u; X2 h7 ~1 e
# S4 [) h2 ?5 d9 o% LM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. - g( W. A* ?' d* l9 d9 [3 M9 b 6 n4 w* F5 w- r2 a0 \8 L) l* UL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.! f; F8 _; N* m" N
; j# F& X5 \* b- m
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 |- t- Q6 z8 d0 p: y3 s& [# b- r
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。& n* v! {! X3 ~5 _ z% |# S$ E8 D
, ~ _; v, O# m+ U% xM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!, Z# v V' F* P% O! P) A
H# c8 O S8 G/ R/ R3 K
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。8 t2 Q5 m' I. D6 H+ N8 k/ j7 w
% v, ]- B y- Z; p F7 W
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.# n) k p: G! Z
! t. L' @9 Q+ T- o* [L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 $ c' `" U( N5 S8 H0 N7 C$ `) j& `
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。( Z2 }, e4 \. B, r& M1 j) E
以下为音频:, h! P' p3 Z, F( ^+ Q; Q