Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ) c" |/ _" \! [: f) d3 J / s5 {% e: K7 S1 `4 gL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! 2 L1 f9 _, o1 E9 c! T9 i, h2 x6 B- Z! j0 s
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games., G) K" v$ p3 _/ G' M I9 @
. y: ^* O5 F+ U& _: B$ n1 t
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? . ?6 U g) ?3 z/ s' T7 Q2 E 4 Q! I! P# v0 p- D& ^M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.0 C$ E0 m# @: i$ }2 o7 E6 {
! Z# C4 Y% j" P$ p
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 - a- x m: _ N# A% G 3 d7 [2 U$ r8 u+ L) cM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 2 J& E& z1 k# b. H, t8 l: @# x! W : C+ c& s/ u/ nL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?! c% z8 r, S/ P
( w; p" v1 O4 ?; l' RM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 8 t# H1 L% s. v! A* T, Q& o ' t2 D2 ~) t+ N+ v- GL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 4 d2 k3 G4 s9 k1 D& o$ d" `8 ]8 h. P* M* ]! ?: ^
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. & a: m0 @3 C$ C4 K% ]% E 0 l. B& G+ n1 k+ _8 h! bL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?# k! o2 `$ p- A; d
- q# s- W) I0 b3 k% V# Y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.3 x) ]! e5 a( E, O: h! ]2 Z
; a4 M+ c5 Q" |% U3 v/ _
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 5 H( \; @7 F' w) T. H* i/ N4 y& _' v3 }) j! D
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!# G7 O# {" a1 z& h1 e! ?0 m, B
" R7 F' C' b2 O9 P6 BL: 好,好, 去找位置吧!* J2 I- T# p0 E' R3 o* j8 Q
- a; V9 H, a2 H' ^( C
(Michael和李华找到了自己的座位) 8 ~8 N7 f) Y8 k* Q " x3 p" L! M5 N. Z% SL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 : D$ E9 x1 v% p. r2 @ $ N+ h8 E, k: O% g. p+ HM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ; }3 W* [/ w) L+ c+ \5 A7 q/ X" o& Q( I, Q! c
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 & W# x; \8 q9 t0 t+ b4 h+ O) G/ }( {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.9 }' f/ R1 i& y* F/ T$ F7 ]
- P, U1 k* J& {5 Q) x6 s) AL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?+ i/ P' r2 x6 U! p9 D. e$ P
: }) O0 w* F6 E S+ MM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.2 A \% l5 h# M) o
! e# E8 u7 S* }3 C. l( V, A9 s& f' FL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。" ?6 V: q& W# N; K3 q" r1 W0 ^
" m# z2 r( f6 i' I7 o; i% h
M:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 x1 C: |6 ~" n5 u+ O+ Q7 i# S: s% C2 e' E: |
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? " M! ~' n; S9 t2 e8 W! O1 ^% o; ?0 h9 R6 l$ m6 X0 X& o
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 4 G5 i5 q ~- z) r; y5 m4 P9 [% Z3 }2 A; M6 B# z
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. : E3 n* m. O4 [ 0 H: ?5 @$ q+ N, w0 GM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 8 X; i/ [. J2 q% u/ Z/ Y7 t 5 }6 z& q: F! l+ Y1 c1 VL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 4 d; d$ O3 a, ~, J7 E" v2 b. {4 {9 J, y4 l1 c
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 3 \. j3 }6 R5 `* m v* W5 {; `0 t- v3 ^4 G( l K6 t0 l
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。7 k g# p7 }7 H9 I
2 b$ d$ s* G# N0 u8 ?
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.( ^% T! ~0 K% n) f( q
+ I7 c; o) w# h2 h
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 P7 Q$ b+ c9 I9 t& E0 N% Y! `% N 4 f: _2 i f( Z2 C. [) M, ~Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 # ~6 \3 r( y' x0 I1 l2 l以下为音频: 7 d, I- Y2 R3 [* R) V, M, C: m