) P" ]' \0 ] RM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. ( t8 n3 g& h; Q7 F" f3 U: l) m! U# q7 A. |9 `
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?8 d1 {& [) W( h3 k6 s* |, y
1 P/ P: O1 g9 G
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. - i, \& Z$ h! A( M( E: n ( `9 Y/ f" ~. l- B; p1 fL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 5 k( {. l6 Q' p/ }+ V, U/ z7 S3 k" m4 y Q
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.( |) ]. Y0 ^8 }: c& y! T: r8 L, O
$ J7 F h8 k' L1 @+ \2 I3 `% O# F& C0 wL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?* E: j9 N% h5 x7 ^1 A8 s- H, a
0 _ a" }% t4 fM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? % K0 @3 ~# {5 M. B$ h2 ]9 {$ n a4 E8 j' T$ I* x9 u
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 7 b, l! | a2 h ~ 5 ~: |/ c6 A M& M; ^( NM: Yes! In fact, I choked on a test last week. : Q( D; l& }: t: K. Q2 N% h' {/ `3 S. a0 n) W) Q* ~! K
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?* h# W) ?8 q7 a! L1 T# h# S7 D
8 z U$ S$ q% Q1 l5 X
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ t6 W% ?0 i9 w! x1 V% b& j9 o / J+ E) ]% S: y6 K# g/ rL: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? ! ^2 P$ e8 d6 q, Y% s+ }. }6 H/ U; I3 D4 N# n
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! X% ~* s1 g! ]# Z- Z, a6 \: Z/ N2 E7 j* Z
L: 好,好, 去找位置吧!" @: N" n7 q" w8 i6 B" X* ]! i
' f# ^; q; I/ R8 ]' f* L
(Michael和李华找到了自己的座位) " z" J; y; C; a9 b# o) Q- j, i' ~( }! O) G2 @
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) I3 X" R4 X5 a + p1 B' L8 A& F0 @. DM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ) W5 i$ U* Y% o# V+ Z' [" S # x( G) u/ d! s0 E- |L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。, v7 c) d7 t! i+ j6 m8 q9 I: ^. \' B
# }* K$ A9 v, m- {
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.: A$ T' e E$ |# G- o/ c( ]# M P
0 B/ i9 d8 }/ V0 C* m7 X! NM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 7 s4 f5 a9 d( P% ~9 _0 G9 v, P% I9 N" l: C3 W& Z$ Q
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 7 V2 e/ p$ `' |* N! z1 D9 ?% {& t8 ~
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.. n2 Y4 c7 ]9 u0 }
- x5 _, b0 |, j; T9 I; dL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ) y( F. F7 W2 z; h4 p 0 L: C, q' o/ s, M# I* pM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. S4 V4 B. @. i" t5 t+ g
9 V% H) @2 B3 j xL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. e4 y3 c% P. S) ^& s1 T' \6 ] B! X
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? % N+ @8 F/ A& q" u; P0 e5 t' o 1 {1 @3 t# }0 D6 [% w4 M1 ML: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 7 A# W6 K: Z$ p6 l% z+ L. D3 S9 P0 l0 o
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!( A t/ V$ C! D0 e6 j$ k w( q
% P( B8 r- [; C# N$ q& }7 ~/ Z
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 4 u9 S" g6 _3 Z$ | % Y5 J: Z' A" R: n qM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. " Y4 p: c0 y7 i, O; n% k2 j3 Y1 @; w$ M/ I1 R/ v
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 l# q4 S9 N- R0 k
% k/ [1 E, `7 c3 v E3 IMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。# o' e7 O+ `% y- N) y- E
以下为音频: ! l' X$ p( [$ `& z1 k+ H+ t. e, Q