Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。. u2 n9 ~/ J+ k
4 S9 M$ p7 c. e: z
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! : Z. h# W8 `, D) K4 K7 P/ d: Y# q( R1 Y" k# t! ~' s
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 9 i% e9 `! m& f: F% H+ i 9 d9 u) t6 J$ U9 o3 W6 V+ {2 DL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? B. H9 R# \+ H1 h$ O4 X" v& w" T) {, C* t+ g7 \4 z5 L7 c
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.% K, D# J6 r4 X# P$ Z, Z
) Q$ A( w W. j( P
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。& T( H6 X6 h3 e
3 c3 s; J! N9 r" IM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.( f+ N5 |' H6 T
; ~. Y8 Y0 p, G' v1 D, Z& ~2 N+ {
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? K) l; v& K- a4 C 0 O/ N' i' `. Q3 L ^8 l: k/ b+ X" RM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? ; ]8 W, u8 J; ?$ t % [9 m# s9 i& V2 l0 y- H k. HL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?; d" }7 G6 k' D. u" r; b$ O
. d9 ^" O$ _& f8 f3 h0 B8 C3 m! @M: Yes! In fact, I choked on a test last week.1 y9 Z( x7 z* y5 k; s( m7 e
/ R9 q! S+ y4 o# p# N' z EL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? $ @# b6 C0 X. s9 W) ], o& z* i% M/ {3 _( R+ v
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.1 E! L. n' L% w1 d! l
+ G' |: |1 Q8 q# A) Y$ h6 r+ L
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? `* C' O9 G' {
* i) D% J0 F* I* S- [) fM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 0 ?! T- g1 J. x5 {. e' G; o3 }% `* g( S6 r5 W) V# _
L: 好,好, 去找位置吧!' t9 F! _# m# \
2 [+ w! @# Y l7 s8 S: Q, w(Michael和李华找到了自己的座位) 3 B( g% P# d/ E6 H5 e$ D8 W& K! N9 z& n6 M o& Y- b, n
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ; D2 S) r9 T, f9 E+ u3 z( ` 0 u$ R1 R/ m0 F% l& FM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. E% u N8 I0 j/ g; D* J# @
4 c5 Y$ p2 X+ |& M2 ]
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 % f& c, Q0 p0 t( j" q; ` ! Z" R! j$ h; v' ~/ ?M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' h8 i8 Q* o* \1 ~ ( p, H! F* m2 n. ^% U+ kL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( k* [/ e' |, `3 W : b/ C n# I5 V4 }1 BM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 6 C) w5 Y1 _) h5 G! k3 U6 K 5 R9 {* c6 G1 | R1 P$ q# VL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。0 x3 p( B! A; W) o& h
* N5 K Y9 | S: A+ WM:Yes, you could say Yao Ming is money too.5 Y5 @7 t2 O& e/ v
. R5 w4 s5 A0 g/ f9 J+ v5 D
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 0 [; f/ C1 d% J2 e' D. h( e( X) o$ q1 I' q+ |2 I
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. 5 t& ?# _7 H6 W . P, G9 c8 H+ ~L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 9 g+ `/ B4 j8 O5 o6 D% q" Q: d6 e+ H
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? 9 y+ i1 B: ~0 q4 S; `# j" d& R) O: R
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。' N6 d; B% A( m" ~7 l
# R( @' h# B+ R) _3 c
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!/ L. h* ], `- j5 A' n, u
z2 C) L7 c" H3 p% O& J' }
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。) ~9 Z f: I' U$ h
! S( f# R- d+ NM:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.: \$ Z* p0 ^& t2 `! O! ^8 n