Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 ! ^" y- u) l1 G; ]' a/ F0 n# f) y" d
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! . {1 B. K9 ? ]) {1 z0 J8 F - ?6 B: J2 K3 P# f" aM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. 0 w& N' h4 a" c+ F7 }2 W. o ' Q% m! U G- O4 P, z% tL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?% L3 V# @5 b/ ~ N$ h
4 Y1 N7 M9 j# z6 U& F' YM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke.4 o* x! W% b+ z& V3 |' e
: Q* m/ Y1 v6 v% [3 T9 T$ p) `: V) w
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。3 l4 t! Z3 J% B. I5 I7 i
4 _8 s' y; ^% GM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. " |' _' w7 |- w0 j3 P% _ E& w2 W& g- F& l- o6 j0 l _L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, P0 X+ R' }. _- Q% y; W: _" ^
5 b3 n; g$ Y+ x; l$ D, f- S
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?6 L, K- m9 ]# g
' u. B) ~5 P* {3 l) @% n' D1 y; R$ aM: Yes! In fact, I choked on a test last week.- W" E9 W5 C5 n: ]7 P" R
8 q b# ^9 n+ a1 S" E0 E
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? ) }$ L9 C0 l/ q; E. U8 A' c/ W( V, G" k
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. 3 Z) M! p' Q4 Z( n/ c) o( u* D; X4 ?8 Y( m; _& \3 |8 N2 e/ v9 r
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?1 `+ \% ^3 B. e+ j
1 O+ ^; ~, l" W+ [
M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! 2 K% f4 f! r/ K4 t# F" A 4 a! C# ?$ L% a* w& W& W6 XL: 好,好, 去找位置吧! 8 G1 Y; I/ Z% @' ]! V; N. s. O. I # }+ Z' q1 w& x" g' ~6 P z2 R(Michael和李华找到了自己的座位) % E8 S/ P8 b( w- j! s, x* q- ]2 A5 W) V4 c* m( H8 K* l6 K
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。$ p9 O1 R. H5 \2 x0 _3 s
# X8 L- G# C1 xM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 3 H1 Q* `# i( x& b" i V/ A* f5 K) S+ {5 ]8 QL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 1 {3 ?4 ^) ~$ H+ x) _ 9 O5 _5 w$ p7 @3 j5 eM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 8 i: z9 y* J# q3 C ^5 l; X8 j: T: w& [' \ n& L4 _
L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 3 X' P. q4 h3 M- c, \$ X/ `4 U- Q: H; W- ^. S+ P8 r
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ; ?5 C' Y) v2 `4 i% |4 X" M5 x$ x m8 p- M+ D- A; |" B+ {: {
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。8 k6 Z7 n3 G5 A. `
9 `$ v" W% {! P' w7 i0 _ \* L) sM:Yes, you could say Yao Ming is money too., k: l5 I$ h+ F" O$ \
5 h( _2 u/ ?1 R& b. g2 l
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?/ O" J4 ~0 A/ u3 g, d
5 E6 ?0 Q! ]& O( n$ @& D* J
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. . Z X# ~) X, ~. R/ p' D0 n C; }5 X4 P) F3 U, D8 T3 t: k7 [5 ~
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.0 l, j4 ]$ p3 t) K7 M7 p
3 E, a4 J' y4 r4 ~9 w7 Q, mM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? " z: a W+ i1 L4 F4 ] H 4 j2 \7 @9 A7 ?$ oL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 , x- ?: y7 J3 e ^0 [ , E! x3 t' E) cM: Michael Jordan won the game! I told you he is money! x/ ~: T4 n. Q# C! G$ k4 T; L
[7 \1 E6 t7 @1 z6 b
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。! h3 C. t3 l& i5 I
2 `6 G7 I& p- v! |8 b8 x
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 7 a) p* ?5 g6 Y) m* J ^# ]. \; k! K( n* D6 M/ ^% u0 V( ]
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。+ r8 m: K3 F3 h: G5 s, |6 s
9 R4 v# V; I- a7 b+ ]) ^: ZMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ; y+ e, R# d1 c/ |以下为音频: - ~. t; f8 C. O9 Q