Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 7 k; C* l( D: ^: S1 I 8 m6 Q: M( F; }4 d) G5 N; g" [. o iL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! . W% S, M- t8 S9 w. U1 t' Z) q" u7 b7 A& b, K% o9 O
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. - C9 a @3 F$ d! N% B7 _. L9 M+ `5 ^* ~! x
L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? ; U) s2 S9 t6 L! s: R" O; W ; l% _0 H2 E, YM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. 7 X: y8 }" T1 n* D" e 8 ^" V6 B9 M* h2 f7 O$ gL: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 : o; B: B4 }2 N; S1 F1 [ 6 k; b! H2 J* f6 u3 s7 q0 M4 RM:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.% F( p( P7 K1 b+ {
- Y- j2 P! h* g% O* v; R
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?' u: p5 ]9 v0 k3 l1 }- Q( x/ ]& w s
7 B! |3 M) \! u E: P: qM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? & ^5 V1 N# v+ Q5 H' w' n% I0 R; F* P1 P
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?' s' |' x& T! K5 |2 ^+ D C
, {+ u2 t4 ^! u2 F- q% M' M1 kM: Yes! In fact, I choked on a test last week. + F7 G" {3 ~0 q8 q# `/ d% ]) H/ A2 Q1 e: J
L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?0 N* b% K9 d9 y& i
9 \& T# q1 K1 M/ V; m) S9 K: g- i
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. % n+ t# p, h! \8 R/ y0 ?+ b: C# {; B# I( f% `9 W. k* A) x
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?$ `5 o4 F2 t& w! |+ P
5 R' }, Z# h+ g4 _: N9 JM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!) Z1 G0 M8 p( W( Q
/ }! u$ C6 W8 o! n
L: 好,好, 去找位置吧!: A+ X/ [. r4 m/ p, Q _0 W
/ J- { A5 k3 G: p! x6 hL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。8 L( G% j. Y6 t4 Y# w0 T0 }7 x
- t( B8 |0 Z/ x; j0 y2 F* V
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all.: A3 G& L; x5 H" b% n8 @ b2 f
+ L5 I" w1 a7 L5 W. n7 M) w# AL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。' H: B- ?0 `" C6 e; @
. P* J7 _2 \* h5 ~M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.0 ~9 n9 R3 f2 b4 v
8 F$ [# R) r; O9 x" `6 Y" U5 p+ s# YL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗?- a( P4 K7 v. v3 e9 T/ h* `
! C& z" ^+ Y7 `# G7 o, C1 X4 R( r% UM:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. " p3 M( t. Q: I9 e, O8 Z R+ b5 Q
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 3 U. v2 c7 s7 `! R) f$ x* G0 b/ V
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.! G0 X( T1 H+ c" k8 W
& Y3 P! H+ p, }" L E* ~, n$ @9 Y
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? ( @" u2 l w+ m: f7 p( H1 w 1 i( ^& v/ G4 C, lM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. l7 m& J& ?: x4 F
5 l3 U" ^/ _# w8 s; Q0 ]L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. # w- {8 g: \; g! h+ @1 n2 C: `8 J2 r - W& ~. w8 W6 G9 g' X5 N6 h ?0 SM:Do you think the coffee shop we like to go to is money?' N: ^+ u( ]- A- {* {$ l
9 Y4 V- j/ }& u
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ' L% x3 A ] K7 i& F 9 q2 {/ l2 I+ Y. l( H0 tM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!* u$ O. @( y5 I9 |$ |9 ^& {, H
3 f5 P) B$ Z# H/ l1 X5 t2 N# ~; d. DL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。1 B2 X5 Q3 u) a8 q! X+ m2 n ?2 T
$ Y9 h+ T! D4 r
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. 4 r4 M) n! [6 G. ~4 i9 Y: c9 u- [& e2 b! y0 h
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。" O3 q* S* S! S8 G3 b3 ?
+ V( K* P4 K( y4 y1 b, nMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 5 ?$ B# w1 ]0 j0 r8 [4 z+ ]以下为音频:+ F+ F' A( k. A. H: q