( m4 G& P9 I; @. _& BM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games. # L7 G5 u" v" [ 2 m/ p$ [. ?# I$ Z. G* x4 oL: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? : f: n7 T1 d& ^* A# U4 h9 Z3 [. Z ! a; ]- `) v# v3 I) [5 S7 q' tM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke., n4 D0 X* C, b) }8 b: K; J3 U
$ W) T( h2 V P; }
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 # P9 g9 b4 i1 t! k3 V4 E {# q7 P; N- u1 c/ V
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.2 `2 x) t& V' R' F! [- j- Y! k
( L# i8 [# S Z- p" U; ^
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?, \/ P U; j0 ]& E/ R4 W# h1 H
7 t) q- N4 E8 `9 \' S5 K* ~M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 6 i; g, b+ ]% G & Q# ]6 ~" Y: x! Q5 iL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?4 v$ C Y4 b! [/ u* m F
3 C0 K& k& @; _+ f+ i
M: Yes! In fact, I choked on a test last week. 4 C. @" K. [5 a0 H & }. R S) b% J3 N8 \L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?8 |+ V3 P* C& G& Z
' h) U! ~2 g/ }2 |9 ?
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. e0 v! u9 l7 s) b* N$ r% \/ ^! n4 I- { w# `/ \
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?* i& r/ k% g) P0 Z
* k, e0 |( v$ B2 VM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! ( z. E. d9 S" X. p5 C4 W$ h8 C! D3 A5 q) Q
L: 好,好, 去找位置吧!; s7 T1 K4 r) \ U: f$ D
$ y$ a8 u6 v2 g6 Q9 t0 q(Michael和李华找到了自己的座位) 8 ?* W4 ^$ [* J9 d3 n( s2 q) z4 Y% s7 ]! G+ o( V
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 ) X. [3 m6 ^# Z3 T0 T% K5 M( m4 t- v; _) J" w+ X9 S* Z# ?
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 5 b- i3 D+ U1 Q& Q ; n5 ~: J \8 S5 C$ [" iL:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 / |* W8 }3 u# `( w6 z6 R# ^. X 3 z- \% V" B) _3 k1 i2 r, J" I) HM:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. z8 x# a `! b; E) J% `2 r 6 P, V; H( d+ N3 P8 \L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ) x: K4 a' s" m0 G- U, P F! C1 K9 _2 w* ?3 x% X& g6 @( V; v
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level.7 K6 Z/ ]6 ]; {
* y E2 h, s V' C1 @' y. `2 F0 zL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。6 B y8 x# m( ] n$ y! e2 ]
8 A* V) c: F4 N& Q7 K4 ^: r/ c
M:Yes, you could say Yao Ming is money too.( u3 D0 L' T T% P- R+ I/ D' A# Q
4 K; t" O$ q1 ^/ @$ P9 N& x6 _! fL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?. b7 `) j+ l4 n5 o
$ C) v4 e* h8 V# K4 l# y: d1 j# t% bM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ( W9 t% m% X) s* X1 `: b: Y2 v J9 X: Z- ?: _
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. 1 O% `! t5 L3 ?& z( p: v9 v . L' D0 G( i" jM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? + C/ T( V+ `3 k5 j) l# `/ `" ] a
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 B; D& Z# @! p$ l6 p4 L3 W7 |; N T; ^. d% C: R% a
M: Michael Jordan won the game! I told you he is money!! T" l" K$ p' M. `
2 x+ v0 @& x) n8 B/ WL: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。8 V3 @& J# I/ E9 M& Z
7 ]7 t" N$ R7 K% x& G
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.. j5 K* a. O4 I$ n" n- E
; v6 n, ^4 O- V8 f# gL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。 6 s2 _, r1 R* X" v. H9 U+ ~; r) M/ Q- P3 S; {7 t
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。* p+ U- g- o# k& m' j
以下为音频:2 f0 u! O6 ]* a9 i' W