Michael和李华今天去看篮球比赛。球赛是在纽约大型室内体育馆[麦迪逊广场花园]举行,这场比赛是华盛顿的球队对纽约的球队。 Michael到中国去学过中文,他让李华跟他讲中文,以便练习听力。现在他们俩正在排队进入体育馆。今天他们在对话中会用choke和 money这两个词。 2 y! A1 k9 _7 b; w: O x# ?) k8 t* g W$ O2 e4 q9 H+ D
L: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! - P3 g1 J) z" f1 X3 ` 2 l4 _8 m: X$ ]# i- r$ s5 wM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.5 H' ^! S: l# ^) C6 E0 z; V
, y. ~( K7 `- Y+ o" `( P1 b1 q. b9 }L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样?; D% N/ k5 I; S; z$ j
5 Z& Z' a b3 G3 v$ J
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ) N) G# B' P& y- S" f3 R0 d5 {+ Y
L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。8 I, X, S6 k A6 c+ G: T
& F5 O/ g: \* X1 H9 ]M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure. 7 V9 o5 K! N$ i P; V# S {" n+ r2 O m! q5 lL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗? * E5 V8 ~$ f4 F1 C' Q; h: K: k$ }$ T0 S# p7 n
M: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? 1 [( m. n. \# n4 r$ ]. Y* P, Y+ z
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? . p. x1 T3 {4 r3 q 2 P6 M4 | @3 sM: Yes! In fact, I choked on a test last week. + \& G3 ~/ T; P* j- S6 B. j % _6 g$ x6 [. G& P/ TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 7 U' P7 K5 a1 q/ q5 u) X1 q" [) J6 a* e
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. ) g% D3 K0 n& ~9 d. {2 I/ {' |; }4 K: v6 w# J$ v" ]; ?: R7 y h
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 4 J% i$ A6 J: o / _* N6 N: |0 NM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! + t' F" ]( Y3 e$ x @& a5 n4 m9 Q3 Y" l6 @" k
L: 好,好, 去找位置吧! + I0 R5 n+ R# q# N y# a6 \. g) M4 Z - Y' [, U8 Z( ~& U# r(Michael和李华找到了自己的座位) * O8 W4 O& [) ]1 }9 N5 v/ A8 H 6 u7 v1 h: c+ |L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 " u6 @. Y( T' F3 K8 ^# Q+ J! p* g' H6 V% K7 c& B# `
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. 0 ]: n9 {- e! ^6 p, b7 Q, L2 l% A% ?- C( W3 S& `
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。; o6 i' z, m6 h3 P
% U" }9 G5 ]* j: \0 p3 k K+ L
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money.6 r! H% m" V; }7 M n% `% L
. u& R* H4 N5 v& I& |L: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? ( S) E- g' \9 p0 S! x . r7 E& d0 R2 ]) U# `M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. ) d4 K; M6 H6 |1 } 7 Y* i5 [! _+ L" v" l7 ?L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 ; \2 U9 w% d, C1 t% _ 2 \( @: d# S2 d1 h% e+ OM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 5 k1 Z/ `& ~$ ^% d E 6 z7 i/ _ }+ ]1 L2 Q- Q& l' zL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?% C" _6 i! N: h$ O; _ f% x
; w( m K9 m9 p9 x6 F' B: |
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.9 m/ S1 ~& S- D% f9 }& v6 D y" v
+ n8 s$ V2 N8 W- M7 n$ `3 t: x, YL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ! a4 D9 F0 H: ?5 a$ M5 g) w7 ?9 A0 K5 {) T* Q* P, K. F
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ( @9 m+ v" _' O+ O$ F- V1 K. ^& _/ a) ? L$ n4 X) A
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。4 B: O! V0 r. ~6 q/ Z
2 M, {3 Y7 v! u: }% r$ ?" zM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!" b# w# g* J$ f, K9 d. V
) j4 A! {+ I% R8 A2 A; ^L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。9 @) L- g: i5 g
( p: U6 }9 s& h& J- @9 K% v
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again.8 ?; {1 `% o- e w) \
" ?8 x- X: n+ q$ EL: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。& `' Q3 ?! O h4 f) e/ N, `6 A+ P% L
4 J- K7 i. G4 KMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 ' X, q/ r( L' C以下为音频: ; r i, A* M5 E6 c% e9 S