( e* k/ H8 X+ Z2 HM: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.. l% X: w. k: W
# x0 I/ i/ S1 Z* O; e8 k2 S1 n) |9 ]L: 你也喜欢来这里看篮球比赛啊,那太好了。今天是纽约队比华盛顿队,你看结局会怎样? 9 ]( ^- H, E! c- ]' n3 C8 s" G4 ]# O1 j
M:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. ' n6 {) Z0 \- m% w/ T$ d " n* @$ Y# ?: |L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。0 N3 X8 Z5 w8 \8 Y5 s" k
. e* V! O% n8 N2 O
M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure.( X8 X. d( |4 Y3 p3 I
) O9 l2 z6 _6 b0 `7 tL:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?% F7 N9 G$ @% t# P, N+ b E+ o
! g( \1 _/ |6 m9 b: t3 T0 B2 NM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used?: ] a P. {% N0 ]
- S- W& N4 A$ H
L: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧? 8 r$ i/ [5 \9 k7 v( K6 K) j# u, \ : c" D ^" ?7 L& \1 ~) YM: Yes! In fact, I choked on a test last week. 2 H$ u% h$ E: X! d / V$ \' m: H9 M- S* ^3 P( @" D* Q( _L:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对?: J2 Z7 N+ y5 u! s, I
& \4 B# b, W- K" Y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway.9 E, b ^% \# w6 J: u/ H( I \0 T
7 u3 l( o7 `9 {7 a8 F% J
L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐?( C# G0 ?! t: M& w
- F7 y x& u a( o, x1 V# @/ }M:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats!9 A% h# o8 O) v w9 A
/ k, k, F- ?6 @! bL: 好,好, 去找位置吧! 4 }$ j1 M2 I1 s5 `, e- m0 d7 B: G! y, J& y. @
(Michael和李华找到了自己的座位)1 d L# {2 n$ U& V9 J6 M
. V& U% b4 O8 a% S2 i) ] oL: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 9 s: b, ]+ |: \; Y& \( x, S6 k+ w( ^& m! d
M:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. . a7 K7 e; ?, Z- o- L9 U9 t. l! [
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 T7 n1 _) R" H9 D2 j! ?
. A: l% n1 ?3 S; B1 J! v
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. ' a. d) r. L' @2 I7 R# H3 ] 5 K+ P6 u) G( h1 nL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 6 E! P3 Q% T; ~7 Z# }: n \* f d. I T5 s$ O6 n9 E
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. 2 U$ B& T6 b, z7 D; R7 F 1 H8 M3 {% `* I! } s$ eL: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。 * L8 W( _2 K2 O* Y8 u" ^9 E 8 {6 |8 b; K% C4 `# U! P" sM:Yes, you could say Yao Ming is money too.- J; J/ _+ U P* @& a! d, D+ |# h K! T
* S5 \% h" i, fL: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money? 1 Y, x' S1 W; ~; [, G, X" a; ] K* L
M:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. ' Y# ^* e; R# [7 I" j+ K" d ?7 } G6 W: O, m
L: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money. ' o8 h& ^) [% x/ Q1 K7 g1 W, H* E, a- t
M:Do you think the coffee shop we like to go to is money? ! y3 I4 z& v5 H8 v8 F: O 2 e! R+ L! g! ^+ i) J4 LL: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 ( ~$ h& x7 m, J/ _. n ; L# x, Z5 Q. A( tM: Michael Jordan won the game! I told you he is money!' v7 k4 f7 z, Q. A: ~
$ |1 G; h3 E$ n' \" C! u1 G, y
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 # k6 y% F' a9 l- |5 X; o5 b5 C 8 [8 ?# X" q8 x1 |8 E) K5 U* ]M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ; e% g/ B3 ~- ^) |- Z. a& L; T% d% K1 O
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。% c2 A2 j4 ^4 t" D& n2 x6 P
% p0 Q* Y; a, C. F$ t9 cMichael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。' T. ]2 g1 Q+ Y; A2 W) e1 c% s
以下为音频: 7 R% k0 S+ c$ @1 @