% r: B2 a* h$ X/ M# W$ D4 D, jL: 嗨,Michael,谢谢你买到这么好的票!我真高兴能到[麦迪逊广场]来看球。这可是有名的体育馆哟! : h7 K. Z/ p, X6 ^" i A- p: a0 A$ A5 {* O P5 d2 U; F" P3 W' G
M: No problem! I am really happy you could come. Yeah, I love coming to the Garden to watch basketball games.& G* O: r& Q+ P$ w2 K2 K0 d& L* r
% K! J5 O: b) A, Y: ?& P$ nM:Well, Li Hua, I think New York is going to lose. Knowing them, their going to choke. - K+ q: J+ Y! F ! T& A0 H4 i/ h, v3 l: ^L: 你说纽约队会输?你还说什么 choke? 你是说他们吃饭时会噎着啦?这跟输球有什么关系,我不懂。 $ W7 G# }8 j* l: l+ A: Q ' T8 V: |5 T) j' A5 X; |2 L# h: |M:No, no, no! They're not going to choke on their food! It's the same word with the same spelling, but it has a different meaning. Here, choke means to fail under pressure." q5 U" h" u0 @
1 Q+ c$ m4 l5 O; v
L:噢,我懂了。 你说的choke 是指纽约队会抵挡不住华盛顿球队的压力而输掉,对吗?# r' l: E" B# I2 q
) ^: \) W/ M P9 `! o) nM: Yes! And choke has many uses. How else do you think it can be used? $ F, n9 ?( J2 n. o$ I1 L3 {* C& M 1 l7 ^+ n7 v+ I" y) ]4 N- FL: Choke 可以用在很多地方。考试考糟了,可以用choke 这个字吧?" [2 ?8 d* I$ h- f# t& C
# Z: S7 n9 p; Q W0 I& O# w9 k
M: Yes! In fact, I choked on a test last week.9 t) P: g- y- c$ D
7 ~8 X/ Y! \+ a3 N4 H, o4 TL:你上星期考试考糊了?嘿,Michael,我还知道怎么用choke这个字。你不是老想请那个姑娘出去玩吗?你请她,她连电话都不回,这可真让你choked了,对不对? 9 j D! V% I' b! \9 n' S8 z$ r5 u. N! J4 @& Y
M:It seems like you really understand this word! Yeah, but it doesn't matter with that girl because I don't like her anyway. $ X3 o6 g: R, H, A8 o! {+ w% m % A1 w- D2 k7 g- W3 U, ^4 ]L: 噢,你说得可真轻松,没关系,因为你不喜欢她。好,那你告诉我你喜欢哪个女孩呐? 1 ~% v; C. r9 M5 h' W1 K 7 }/ L, b: V4 w. `& O8 d1 c G/ P3 fM:Oh, that doesn't matter. Let's go to our seats! U6 a( |! x5 S' f0 J/ u
% x' H. l2 k% WL: 好,好, 去找位置吧! $ ?3 @9 N" m& x. o' X% e) C8 b7 N) S* m t: n
(Michael和李华找到了自己的座位)' {, U' u3 e' m" u
# t) d" G( a! K+ P& u
L: Michael,你看,纽约队看来不会输,他们赢了两个球,现在还剩十秒了。只要纽约队不失去球,他们就不会输。 8 e) {* p$ _2 E7 G( b/ f & W% T6 E- \8 R! ?' u6 YM:I think that New York is going to win. Maybe they won't choke after all. ! D" f6 c9 k, c' @8 M+ g+ U! z' j# R9 L
L:你也认为纽约队可能不会输?等等,你看,纽约队丢了球!这下他们完了!华盛顿队要求暂停,他们还有赢的机会。 ' X' n8 ~4 a5 d2 h. M$ o' |( r7 k
M:Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. " n ?3 T) q- f 7 P0 y' @- J* UL: 你认为华盛顿球队会赢,Michael Jordan 会投进最后一个球。你说 "He is money "是说他会赚钱吗? 1 ?4 B7 [3 d/ o8 i' g& C( g! |+ h: Q9 W G
M:No, by money, here I mean that he performs consistently at a high level. , y$ V$ L+ K) ?* s3 ?1 S- b0 ]/ e4 ~/ Q0 S+ }5 x
L: 噢,这儿的money不是指钱,是指他打球一直保持在高水平上,一直打得很棒。! f; @" t. K9 ^* P
$ l/ R. K- ]3 |+ ZM:Yes, you could say Yao Ming is money too. 0 g* I+ n5 l+ [; N$ D6 n9 h% Q, `+ A: Y' W5 D/ p' M
L: 姚明当然很棒,所以也可以说:Yao Ming is money。那我们班的 Steven,他考试总是考得很好,也能说,He is money?; y$ R" @' V9 [% `0 u4 v7 c
" [# ~2 D8 q% c. wM:Yup. He's money. You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money. Z1 @3 @2 l* h: D/ F6 r % v m1 F" X- i8 XL: 原来凡是好的东西都可以说是money。我们正在吃的比萨饼是很好吃,所以也可以说是money.) n, @" p5 R/ R# j3 h) J
' q) K% h- l4 o; @& uM:Do you think the coffee shop we like to go to is money? . I+ `$ w9 ^1 o* w5 y8 b' L! z3 m( \0 p7 M* f4 H s
L: 我们常去的咖啡馆当然非常好,我一有空就想去。 $ S+ K( G( }: m) f' B$ Y B6 ~+ a& ~' ?M: Michael Jordan won the game! I told you he is money! 4 C: X! @8 {. t, Z/ j3 e. l. u& S5 w _
L: Michael Jordan赢得了比赛,他就是棒。 7 J$ m2 U( s' g0 @4 `& n0 _! C/ [5 t1 k0 F' I3 C- e, X: S/ r
M:Let's get going, though. I have to study for a test. I don't want to choke on the test again. ' s: A# h8 H9 y0 I; ~% [) U% S, ]$ E; Y) H( D' r; J1 P
L: 好吧,你快回去准备考试吧,我知道你要再考糊,就麻烦了。0 y9 o2 P e3 K4 @! G) l
0 f* B. ]8 H0 ~; q; S
Michael和李华今天在对话里用的两个词意思是相对的。 To choke是糟糕,失败的意思;而money是保持高水平,非常棒的意思。最好大家都不要choke,都成为money,那就太棒了。 : l8 [0 F; h5 o2 I5 {4 _9 u+ n以下为音频:! r$ g. V" u5 _4 c! o0 U7 ~