埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3364|回复: 1

流行美语教程 Lesson 9 - all-nighter & cram

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-17 22:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
[流行美语]又和大家见面了。Michael是一个在纽约上大学的美国年轻人,他经常跟中国学生李华一起玩。Michael向李华学中文,李华向 Michael 学英文。Michael 正在准备考试,有很多功课要做,但是李华要他出去休息休息,两人约好下午在动物园见面。他们在对话中会用这两个词:all-nighter和cram。( V9 ~8 H. j4 R( R5 i& ]  e

5 e- P# s' l) U( r4 ~5 wL: 嗨,Michael. 我在这儿!
& c$ d3 c0 k- {# l& S/ k
8 s3 V! }, H, MM: Hey, Li Hua. Oh, the elephant house, let's go in and take a look.9 Q6 Y4 O" I2 a. b2 Z, \
: I# _" m  U: D3 J" h# U
L: 噢,那是大象馆啊? 好,进去看看。 不行,不行,这儿太臭 了。走吧!) i3 y2 j( c' c' W- n

- M- K5 y# t" w) _' d5 cM: Oh, yeah. Let's get out of here. In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter./ a( I' m! b4 d( Y( e; @
( e& ^& D. L8 ?6 g5 C7 p) {# q5 Q9 P; i; M2 v
L: 我知道你有很多功课,但是你在准备考试的时候也总得休息休息嘛。我听说这次考试会很难。你刚才说 all-nighter 是不是开夜车 的意思呀?
2 D3 N: Z) b7 m% K
- {9 [; p$ J! A7 |( ~M: Yeah, that's what I meant. Li Hua, you're smart!7 J) y4 {3 ?7 V# c1 O

# [: ~) Y' \+ o2 t+ r+ L9 ~L: 我是猜出来的, all的意思是整个,全部,nighter和 night 很像。我想一个人要整夜学习,那不就是开夜车吗?但是,有一点我不太懂,你说:to pull an all-nighter,什么是pull ?" }! W6 u, w& p2 I
4 p  g6 }& R) `0 Z2 R( X( k
M: Pull means to get yourself through a difficult time.
6 o* C0 |9 c" Y, g" b. W" \+ J5 O4 p2 \+ D" }' X3 Q
L: 噢, pull an all-nighter,就是迫使自己整夜念书,因为要这样做是很辛苦的。
( ?# Y$ M* I( g" E1 ^0 t2 B! v( a* D# l* t& C
M: Yep. You wouldn't have to pull an all-nighter because you have been studying all semester, I haven't been.
1 f; l+ i! j% r' [4 l8 k- r( z# @3 R) F2 F5 L
L: 这你可说对了。我不需要开夜车,因为我整个一学期都在学习。你要开夜车,因为你平时不学习。% d0 v6 U6 I, D% J

' ~8 a- N! T* y% P- O9 f  dM: I know, I know, you're a better student than I am.) G3 N( o) W' _" G4 f# c, R' u1 U

9 b+ R8 b) P  x) zL: Michael, 我真喜欢纽约的秋天,空气很清新。你要是能跟我一起玩,不用回去念书,那该多好啊!' ?$ r6 S  M* R) O9 @) D9 v3 \1 Q

( C0 C( U+ j7 ~7 @M: I don't want to go study either, but I should.% R1 |- K4 w" v+ O! f) p

, T1 R. ?0 [/ l7 _; T4 q2 M* hL: 对啊, 你要是上星期多花点时间念书不就好了嘛。现在你得临时抱佛脚了。
7 L! {8 b# u8 {* s
) n; C+ x# }0 d. QM: I perform better on tests when I cram.
+ E- T6 m" M% \/ p( y6 Z7 h8 X4 Z+ [- A! G
L: Cram? Cram是把什么东西塞进去的意思,跟学习有什么关系呢?$ l  m4 P/ A9 Z1 P2 [# O
1 \& Y( A& y7 k9 f1 p5 ^
M: Well, it's sort of the same meaning. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram.
/ v  W+ W$ Q- o, f1 I+ `! K1 |
, y% J- P' y! e  H4 N- [( }8 d% ~! AL: 意思差不多?噢,我知道了!Cram就是我们中文里说的填鸭式方法,就是硬把食品塞给鸭子吃,这样鸭子就长得肥。北京烤鸭就是用这种鸭子做的。你说的cram 是临时抱佛脚,在考试前猛记猛背,把知识往脑子里塞。你还认为这是好办法?1 ]. J! M# O& M/ C' d

' F7 o7 `; ?6 M: i% s9 A: l9 UM: Well, everyone's different. Cramming works for me.
4 b" E7 U; O& J" l3 L! V* _% K: k. w9 |! D
L: 你认为临时抱佛脚对你来说行得通。可是,Michael,想把半学期的内容在一个晚上记住,这样做可真傻。5 S* j6 k% j- C) M1 M& M

8 ]- Y8 y( w# l; Z6 VM: Stop being my mother, Li Hua!* r- K% ~( v, K: c. J' S5 }% I
- U) W( V3 o8 Y/ ?: l& a
L: 我才不想当你妈呢,你不听我的话,那就算了。Michael, cram这个词是否还能用在别的场合呢?7 y. Z: b6 Q0 e4 p
- }7 S# k, M* B- U0 v5 s4 g, f
M: Not really. It's only used to describe studying for a test, usually college or high-school level.: ^; ?9 m  }9 r' O) t6 z# W
% F- e: _7 R1 r
L: 噢,只能指大学生或中学生在考试前开夜车,临时抱佛脚。' y+ A7 [9 c1 l( P; q

4 q3 i2 U% A* n7 ~. XM: And that's what I need to do, right now. It's getting late and I know I will have to pull an all-nighter.
  C) f5 ?( S8 A
1 L5 M' U! `1 v0 p9 U+ @L: 好吧,我明天早上给你打电话。$ _4 L& h2 k$ y) t0 w
  t' h  Q! C! J3 R
M: No, don't worry about me, I'm sure I will still be cramming.
, |; V. l0 g7 [/ C; V$ c; f8 U# G! [! m! f( A# O
L: 哟,你还准备开夜车开到天亮呐? Ok, well, good luck!
+ N) X0 s+ @: I+ q8 M1 E0 O; X- Q0 B, T& P6 @% V
今天李华向Michael学了两个常用语,一个是:all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。 3 O' z# @/ A. o, R  S4 I) s( D
Audio As Following:
% T0 _9 H  Q! q1 p8 n+ \


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:43 | 显示全部楼层
1# Xbfeng 7 q0 z$ P( j: K8 b) C8 C" b: S& K% D
good
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-16 22:10 , Processed in 0.205258 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表