埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5408|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 3 ?+ o. V0 ?; ~, Y4 C
  2. You make me sick! 你真让我恶心!
% E3 \5 X+ q( K1 x8 D- x  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? + f9 [; P/ C5 A4 o# a/ J
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! 4 o! P& w% u; Z% e( P, b, R( F
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
1 {3 A+ j8 r- K- I) G0 Q- G2 U) ?5 ~  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! & }; |  c. A  I# r. ^: a  P6 U
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
/ \( t5 F1 f9 U& P  ?9 K3 Y  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? / d* W2 ^5 b) M: V8 }% [& N- z
  9. I hate you! 我讨厌你! 5 r* E: A; x  u# F, h0 L
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
; E2 w8 X0 U& J6 n* v4 [  11. You’re crazy! 你疯了!
( T9 Z, H' P/ r9 n% J% d9 n  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)   Q! f( b( P' a! j3 l
  13. Don’t bother me. 别烦我。
/ I# P8 C/ l; |9 i- b$ O7 p, _  14. Knock it off. 少来这一套。
/ F( g" Y) Z7 G9 J- g+ d  15. Get out of my face. 从我面前消失!
. x; x6 ]) q3 P) p  16. Leave me alone. 走开。
6 ~) \5 p$ I( Q: }1 b  17. Get lost.滚开!
! k. e& f) W  X; ^5 j0 I9 D* i% j- P  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
+ M( h# q6 {3 F; N% X  J$ p  19. You piss me off. 你气死我了。 ( x* L3 ~" t& l# z! H. }" d
  20. It’s none of your business. 关你屁事! , }! ?8 b; g/ O9 A6 Z0 T- z
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? - `$ ]" `, }0 U
  22. How dare you! 你敢! 7 K+ o* v( j( P) p: F8 f; h
  23. Cut it out. 省省吧。 . ^" i. S- P9 O0 A6 h' _7 H1 V
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! " v5 Q/ ~2 K) h$ H5 i  Y# F
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
% M, e. ?* T! K' C% @, S  26. I’m fed up. 我厌倦了。 ) b0 n+ M5 J) g9 g, U# h/ l
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
& }, C( Z: |8 o; Q1 b# T  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
! P; m3 o4 L& G- d) b' U+ Q1 Q1 [8 R( t  29. Shut up! 闭嘴!
' k, A- k7 Y5 F! y6 R  30. What do you want? 你想怎么样?
" q9 E* `# R, Z$ n$ [  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
/ P; R  ~$ ?* J4 N9 O# K  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? " ?$ S$ S# }+ X" d2 `: y
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
2 f9 w  q. ~2 n/ X, ?  34. Who says? 谁说的? $ s6 U4 J3 s, i' C6 _
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
5 M  b7 p* o' B" c6 t6 M  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 ( ~4 {# b/ g# U8 W7 X8 L
  37. What did you say? 你说什么? & l0 h) v0 h* v! X* O! r
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
) S3 P; z, M6 c- q% Z# B& s' L- ^  39. You make me so mad.你气死我了啦。 5 _) {& c0 W$ R+ T. B1 I& C1 j
  40. Drop dead. 去死吧! 4 M- g: n6 @/ u- _
  41. **** off. 滚蛋。
/ \6 u  P( a1 S+ {  E! D  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
6 F2 k& j6 B, d3 D5 Y0 M% I  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   - Y' _/ G: z& n+ Y
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
1 o- L  D8 k2 F  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
/ w1 ^0 O: e7 H  46. You bastard! 你这杂种!
- |3 k! w) @$ g+ l% d5 Q  47. Get over yourself. 别自以为是。
3 w# j! I) V5 [$ M* z2 _  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 + D$ w, o1 M% C6 g" {/ S
  49. It’s not my fault. 不是我的错。 2 A9 b7 }# }9 X) @' y
  50. You look guilty. 你看上去心虚。 " ^7 @$ c0 p' e5 t9 \: |
  51. I can’t help it. 我没办法。 3 U+ H- c. z% N  S  R- s
  52. That’s your problem. 那是你的问题。
& t6 ?' e: \4 \, }2 p  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
8 j  w+ Q/ i. ]6 o$ Q7 E( [2 @/ O  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 ' E9 K! o8 k# k2 n( \' d
  55. Give me a break. 饶了我吧。 . d% V4 r/ E- W- R0 O
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? # f3 K3 ?! {4 _5 h* z* h
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! 1 E5 }# \: Z6 T2 m/ N) B$ ?' g( W
  58. You’re so careless. 你真粗心。
9 Z- u6 B+ m. l0 i0 _# Z  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
4 m7 Z( \: A, t: U: P  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 2 x4 r/ }9 c" ^( V; p
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
0 d% D/ o" b$ e6 v  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
8 I- ~2 p) s7 O! F; ~) F  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
) U2 p1 L. f# _  64. That’s terrible. 真糟糕!
8 `' j: D& {$ u  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
& N, l, Q' C. \6 M2 R  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
- [% F9 n2 x- K% \1 s9 E& c# P4 g  67. You’re a disgrace. 你真丢人! 7 |% i8 |" J7 c9 t+ k# q0 D4 G
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
! w0 o( l2 n' Y/ R( k# q/ Y* e  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
% x: R5 D% E+ F% F4 Z. n4 B8 f  70. I’m sick of it. 我都腻了。 1 v1 C! Y  _+ E" T0 N. @' U. R7 P
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
- |7 t8 l9 J6 ~/ h( q  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
6 h* s/ q$ _: ?9 M& ^. }  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
2 k( c% {+ M- P8 }0 l: E4 z5 w# M  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
( H* L) p. e2 G% S5 `3 S% X  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
9 X# A! ?$ X2 y! h  76. I loathe you! 我讨厌你! + {& V: |9 s/ D- e; b- Z3 R9 f
  77. I detest you! 我恨你!
/ m9 i3 m! ], V  78. Get the hell out of here! 滚开! ) j9 r( H" w* g3 L: Q. o
  79. Don’t be that way! 别那样!
/ Z4 Q1 b  ^. b1 @* d4 k& y  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
% G& G. f" n& i, Z  81. You’re impossible. 你真不可救药。
% X( M( a6 y: B6 e  82. Don’t touch me! 别碰我!
' m. W6 P: S' R# r& Z" G  83. Get away from me! 离我远一点儿!
" I/ X7 P  `5 d/ k; V; f
" T6 `2 r, o8 ]) m/ U3 p4 Q/ h  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
9 O# S# {2 T+ I7 T, a4 Y  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
5 I6 d( v: ?- D# J, f6 O  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
8 [$ f7 D0 V  o0 P8 p  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 7 j0 l. T" }7 [' s$ U3 T" r- E" I3 x
  88. We’re through. 我们完了!
7 F) T2 d& p5 \8 b. }+ M# r  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
5 L' M8 _, O8 `2 C# ]3 x  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
  z6 ^) `" \) C! X4 o( B: S  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 8 c7 L" m7 Y  B% _4 ~' t  L* r
  92. You’re away too far. 你太过分了。 8 i* Y+ x! j+ A- e7 Y9 d* Z
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
5 J) x+ ^) _# h* f6 I  |( `  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 5 V3 D# @9 k6 x/ V5 |: ~- ]/ t+ d3 R3 m
  95. I could kill you! 我宰了你!
/ g3 e* R4 ]$ C9 ^" O1 h  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 8 I8 ]9 V+ ]0 F0 o9 n
  (比尔·盖茨常用)
) m& i# F" a/ [  x1 {) ~  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
2 y) }8 p5 p. y4 N  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
2 L; M$ X! G6 x2 x2 E  99. Don’t push me ! 别逼我! ) t. b( A" @0 v$ M$ W/ I7 |8 _/ t/ w
  100. Enough is enough! 够了够了!
' j' U9 }3 V- L; h' ?8 @" h4 b  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! 6 d7 h4 i! \  o( h- H$ B4 M/ D
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 8 D3 d  R9 {' c& k
  103. It’s unfair. 太不公平了。
1 `8 {) u8 `* v; H: F  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
- e+ L3 f% H! Q/ m( o# w  105. Don’t panic! 别怕!
+ A  O8 I# G1 F5 Z! N; h# s) T  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
0 A- S# H; H( T) w* L2 d  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 0 r: L' @6 k$ D. _- ]: ?  J  f
  108. You asked for it. 你自找的。 ; U5 W2 B. U/ b* E( @
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:) Z- l3 q( F5 ?. y# e
好象在哪见过
# f7 j) y$ \/ z! H* W+ Q
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
! N9 A3 n; W5 `- e9 B9 A3 Z! K好像翻译成中文感觉更恶毒一些

; V& R# U: S, m6 i- m7 {& ayes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 01:12 , Processed in 0.229332 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表