埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5345|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
; y; \# `3 ~; j& K  2. You make me sick! 你真让我恶心! 6 K0 C5 z% Q3 @' N) S
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
/ p4 J( Y/ t6 x: B  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
: i. ~9 a5 b7 B  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
" A% t. Z7 G) h% |  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 3 m5 q- O5 |. W: c
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
* S: m) ^) s1 I6 o& w+ R9 i  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 4 A% A- J' C% r. ~% d+ `
  9. I hate you! 我讨厌你!
/ }# `7 f: f) K( k% n' ]) \  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
9 c' [, J4 N5 I' V- O; z  11. You’re crazy! 你疯了! $ d; L* }9 C, W; @5 Y' _
  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 6 {" W5 T8 @5 Q* v- _( [+ s+ k
  13. Don’t bother me. 别烦我。
! a6 a: E  z0 t2 Q/ ^& c  14. Knock it off. 少来这一套。 " W, K1 w  w. }/ G* v- p- Y
  15. Get out of my face. 从我面前消失!
+ n  g5 L/ o9 n  i8 I  16. Leave me alone. 走开。 6 c9 F* y) [( x  Q
  17. Get lost.滚开!
2 D! A; T. K2 a' y  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
: r# \- ]7 A3 q% G% U/ Y  19. You piss me off. 你气死我了。 + M7 m/ `+ V7 N  k; ?$ m9 Q; J0 c; S$ k
  20. It’s none of your business. 关你屁事!
6 m2 v3 M1 z. c( K$ w7 \9 ~  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 6 j) ^5 D& T' X9 P: H8 E
  22. How dare you! 你敢! - x2 \9 ?" }2 R! j/ P
  23. Cut it out. 省省吧。 # r' d. C$ a* A% o
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
$ U+ {9 Z* ^1 S9 X  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 0 ~0 e% S+ t# T% c) x& j* {
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 , [: ?' K: [: D3 c" h- g
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
, E4 u2 ^, f7 @6 Y$ q' `0 y% `- i5 f- }  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
# n- i4 [$ p' P  29. Shut up! 闭嘴!
6 x/ B5 o3 U) W( m6 Y  30. What do you want? 你想怎么样?
- }% w% R' Y) [1 x' d: x3 @  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
) R. ]3 g; W& |2 @2 \' V7 h  32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
8 {- j( r; s) c  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? 8 t% a/ v0 y/ u# J
  34. Who says? 谁说的?
$ |- G+ q4 E5 R6 W9 O2 P! G  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! ! s$ r! L' B% }6 _: ]
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
, L9 w7 H+ y5 ]0 i: U; {! {  37. What did you say? 你说什么?
3 ?" s$ z6 L' F( |" n  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! ' H4 O) v) q" W9 ^' g/ E1 L
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
7 {( j5 N7 \3 a2 h- C+ `  40. Drop dead. 去死吧! 4 L  ~! t' l- b. G* z
  41. **** off. 滚蛋。
- q- S* z- E$ O. x3 s; o  ~  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
6 d- g% R) c# B, E  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   / I6 c" |6 \% [2 e. X
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
+ f1 y) _! L8 _- ]  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
1 a+ w/ l* |# U; D: U# t3 Y  46. You bastard! 你这杂种! ! H2 g! w3 n& \. Z
  47. Get over yourself. 别自以为是。
5 v0 M; M( S. T8 a: t4 M  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
! o, ?( A$ G# Q. E, q# ]  49. It’s not my fault. 不是我的错。
+ s3 {$ Z& o& r6 G% S' [  50. You look guilty. 你看上去心虚。 8 N$ i5 o, N: A+ {+ v  Q2 X( `
  51. I can’t help it. 我没办法。 * L9 v. {: l$ K9 j5 [
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 % g& z) X8 L7 S: ^) K6 Q, ^
  53. I don’t want to hear it. 我不想听! + C0 E4 e6 G/ D; Y; J; j; J) o! r
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
4 D+ b8 x' h( I+ l; x, x0 x* c  55. Give me a break. 饶了我吧。 1 u* }6 U9 `$ w- p1 a
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
* J& W+ ~# m3 U( ?( s$ a1 r  P8 Y% B  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
; P- F) M# l/ c- l  58. You’re so careless. 你真粗心。 3 C2 @7 o$ E0 l
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? ; y7 ]5 Y8 H: l
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! * q$ z, E, d. R* ^; t
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 4 z' q! L. \0 O0 b9 K- S& T8 p
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 3 O: G8 @2 @0 K, L/ f1 @/ X
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
* k) M" ?. m; I# s9 ~* V' U  64. That’s terrible. 真糟糕!
1 m7 Y# r% v- R/ N6 U3 L! B* R  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
, p, z6 [& r* |6 |' `7 `# E  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
6 N9 j7 _$ g3 b. E& h  67. You’re a disgrace. 你真丢人! 5 E% j% ~# d% R
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! / |! }3 ]8 M. O+ [* H
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! ; G% e+ _0 N, d: Z
  70. I’m sick of it. 我都腻了。
$ s" Z" h* F7 v% d' `* e( m5 i  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
+ N3 l% ?1 x7 ?7 B  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 3 H! l5 U* U+ r8 m2 G: R/ W# H; o
  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
; c" V9 g! a7 H+ r% s  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
% v( o0 Z+ Y* W( p. R  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
: [; K+ D+ W5 P6 r3 U  g  76. I loathe you! 我讨厌你! 3 x+ Y( E4 r1 n
  77. I detest you! 我恨你!
8 x) n8 K% G' R9 N2 T5 r  78. Get the hell out of here! 滚开! " D4 R$ F) r" ~/ j/ L' m
  79. Don’t be that way! 别那样!
$ F1 o6 X+ o7 b$ |6 C# a6 W# k8 a  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
+ s/ n/ z, [$ ~9 P6 Y6 i* }0 V  81. You’re impossible. 你真不可救药。
) b/ z& ?- a& j  82. Don’t touch me! 别碰我!
8 h: E6 f* l. |! y  83. Get away from me! 离我远一点儿!
/ ]' Y4 d& e0 w" W9 e2 T
; C/ ]( b9 Q! q: W( h  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 2 E+ _  Y5 W  T# A% N7 A
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! ( a7 I! {, @; [' l+ V0 D2 d
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 & }2 D5 }- e+ ~" t2 |% M8 M
  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 " b$ Z! o( O" l8 w& l! w
  88. We’re through. 我们完了!
, O6 \  \8 G% ?" b# W+ I- a  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! $ ^% c/ U" L; S) o5 J- {$ C1 [! R
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
& e3 U! [  l' j% l5 f7 ^) N% u  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
' U% v+ b' |0 C2 [  92. You’re away too far. 你太过分了。 " L0 f, R& ^& T/ l1 }( @
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! 2 O$ O& E/ ^3 C1 n' \
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
7 D7 E* |2 _" U/ {8 B4 T  95. I could kill you! 我宰了你!
6 ?  M& v9 O, B( z" B  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
* z, q& t4 H; {5 ]# P5 k  (比尔·盖茨常用)
4 f! ?; s% Z: g/ d1 k& ]  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! 6 I& I" y) k8 n' D
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
5 x) f: r$ I- {, d1 N  99. Don’t push me ! 别逼我! ; d+ k- O6 C, r' g, A) T
  100. Enough is enough! 够了够了!
1 o$ R; K! T  ^1 r  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! : O1 K" {9 b' L! w+ @
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 5 L& ]: s/ |2 a" _% d7 D" V
  103. It’s unfair. 太不公平了。 3 W' f- }( x. Y
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 3 a" a) |! h; K4 W0 ~
  105. Don’t panic! 别怕! ; \: T, J( \! [# ~# r7 _
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
+ R9 d& h# ^0 Y% m: P- q  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! * W0 \, [2 H- F& A
  108. You asked for it. 你自找的。
3 H& h. F' T( M  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:' Q$ _/ _8 O- s) O( G$ J) L
好象在哪见过
) K% D8 j7 u1 `% I# g7 ]$ q
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
! S9 {! K  G* [) s7 o- X2 [0 Q好像翻译成中文感觉更恶毒一些
, A5 H$ d9 o  [, Y. U* U. Q9 Z
yes
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-28 07:50 , Processed in 0.175054 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表