埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5329|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
: i( [3 p& f7 f! i& T0 H  2. You make me sick! 你真让我恶心! 4 Z- K) X: l3 y( G+ u, E
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 6 M2 ]* h' G" H% @1 y$ @+ l
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! / t' l. I! I$ D3 V8 m
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! + J' i% U. \5 O* B( ]0 u
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
2 ?8 V7 J3 Y4 D9 \* |- e% J3 `  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
) w# h* J' x8 N  p. H) v! U  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? . S7 Y9 |$ g& D7 m$ {3 X+ Q
  9. I hate you! 我讨厌你! , Q# K6 B3 s+ C/ O" [
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! % \/ T) ]: Q$ d. T) s2 t0 ~- I2 q
  11. You’re crazy! 你疯了!
2 @, B$ S, @- X  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
) o0 F' k" @8 y  13. Don’t bother me. 别烦我。 + V0 g" p' H/ U
  14. Knock it off. 少来这一套。
2 a6 h9 ]7 O8 a3 Z& x  15. Get out of my face. 从我面前消失! ) Z$ w0 o. u" G( O& D/ a& e7 Z
  16. Leave me alone. 走开。 & u7 B! u1 |  W! m
  17. Get lost.滚开!
4 w: ]  n* v$ B6 Y  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 & o' }& U* V( F
  19. You piss me off. 你气死我了。 $ t( e9 m* ~" u! O$ r, Y
  20. It’s none of your business. 关你屁事!
% ]. a- f( {$ L8 I% p  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
, s6 b8 c) c+ O5 @6 v" }! S  22. How dare you! 你敢! . F- m, l0 D' _3 X# D" Q
  23. Cut it out. 省省吧。
) w7 v; u' g/ f  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! ( _$ k( z9 a! M1 s4 u7 d. T& p% ^
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 * D. }& b  _2 X# H9 V
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
8 w. S: z4 W! }  [9 j% C  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
+ k2 D0 Y& F( @5 d  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 % a; r7 I+ x' [4 {6 T# ^! y
  29. Shut up! 闭嘴! / X: A( [$ Q6 g" J/ u
  30. What do you want? 你想怎么样?
1 O: c9 Z- I  y4 S+ I7 ?  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? - ^, |; o: K6 q' v0 W5 z& `
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? ! D5 G5 e( u8 R* v: k* Z
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? ! E9 ]. R6 E8 G% M& u) {+ {' j
  34. Who says? 谁说的?
4 Y) ]/ a# ]/ o  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! 2 P5 ?1 a; q- g  t  x# o. t
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 8 k% v! R5 y0 G/ l, _" G+ p* v; n
  37. What did you say? 你说什么?
$ r% W0 [! H0 [: ?3 }2 ?  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
' J0 h' s% A! n  a  39. You make me so mad.你气死我了啦。 & p% A& W6 g# N5 r2 n9 J1 d7 Q
  40. Drop dead. 去死吧! 2 c- S* ^! d: h0 _, p/ `6 [
  41. **** off. 滚蛋。 : m2 o! G0 ~! ]# I8 f5 b
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
' S  @" z# P3 h/ F, T1 W# p  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   3 r. ~. |& }. F9 s# V
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 3 L7 J1 E- B9 s$ o3 U
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
9 Y, E1 L9 z& q  E7 N1 ]! O+ C  46. You bastard! 你这杂种!
7 H: p2 ]+ D: n% X, z4 H0 d  47. Get over yourself. 别自以为是。
. ?. ?6 ~' I  Q7 ]: C  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
2 ]7 R) [) E, F( |! n  49. It’s not my fault. 不是我的错。 " p3 B: D8 q+ t/ H
  50. You look guilty. 你看上去心虚。 ' S. u# d! h, |6 h5 b2 z, Y
  51. I can’t help it. 我没办法。
8 q6 h, q- ~9 w) v( y. A8 b5 P  52. That’s your problem. 那是你的问题。
. T1 b0 R# j& @# a5 U% I2 q  53. I don’t want to hear it. 我不想听! : W6 y( P9 T  {9 w- k) c3 F3 @
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 , i) i% o( P2 c# h7 G9 K4 V
  55. Give me a break. 饶了我吧。 1 P8 i" s$ `7 n; q+ g
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
( |$ [& n# c0 I/ r2 K+ y; ?$ ~/ ]  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
4 E$ l/ G2 e5 c8 {2 B! H. z  58. You’re so careless. 你真粗心。 " q( ]5 g9 h8 X* d
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
1 l0 `1 B' o" Z; @: T  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 7 q7 L, t6 V. `% n6 P% Q+ F3 U
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
* a. h* B4 @4 S$ Q4 m  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
  N* z6 {4 K( @6 j. s2 O* y  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! , ^8 ?4 W8 Z5 N& g& @
  64. That’s terrible. 真糟糕!
- Y% r6 ~! H; W2 V9 f2 U( X5 \  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 8 N! T3 q: v) w% z: Y, C! W
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
- k  \, P7 G# ~" S* \# M. @  67. You’re a disgrace. 你真丢人! ! R$ j: p* V3 }2 ~
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
/ J6 Y- v( k7 }/ t0 N  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! 3 o$ ^8 B: g$ v# p' g
  70. I’m sick of it. 我都腻了。
+ \! T( K6 f2 L$ k) u, f  O  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
' S# g& x- |. O" M1 }/ }  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! / h& c1 j' a. c' D) L( C
  73. Mind your own business! 管好你自己的事! + |) x5 }% A0 X' Z0 a7 D: R. U
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! & a' L* i( |* J0 H/ @" T* Y
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
# Y- Y. }4 m+ u; A/ b( X  76. I loathe you! 我讨厌你!
. U1 d1 z( H/ u$ w! S  77. I detest you! 我恨你! % Z/ b, D. k& [5 @% w, I- J2 R& O5 m& S
  78. Get the hell out of here! 滚开! 1 a3 u( ]( |8 b2 z8 o
  79. Don’t be that way! 别那样!
# @: Q2 e- K7 Z/ o! d  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
- ]( D& y8 X! s1 N0 c7 l3 U  81. You’re impossible. 你真不可救药。
0 p1 C/ [4 @* }( _- Z  82. Don’t touch me! 别碰我!
* ~0 }7 d0 H8 h7 W& D  83. Get away from me! 离我远一点儿! % G* k; `0 x  C1 p* M. @) }6 V

4 _) Z) N) D, A7 a: h  @  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
# w+ {  F, h% I0 ?7 Y  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
" |) O. ]9 h/ }- w: S( b# y8 |+ K  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
1 s5 k% s- R+ o3 X7 y% z2 }: l# w  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
$ a& s6 ~, ?2 r0 I  88. We’re through. 我们完了! / P1 ?4 B% K5 X  Y1 r# [- v
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! ' p4 u/ X! u; y# r* m" F
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 4 x1 v' q/ }+ F: g# |# n. v
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
  z/ Z+ k6 ]* O7 q& b) r' o! ^# R! U  92. You’re away too far. 你太过分了。
2 n- i9 w. E7 f5 N4 I5 D$ I  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! & e1 G$ R5 z3 V
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
- f; J( u: `3 L/ i3 U2 T  95. I could kill you! 我宰了你!
! A+ A& d0 t. w1 x5 [3 O- D, @* e  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
" E$ n& I7 F) p& ]$ G5 f1 j7 y  (比尔·盖茨常用)
/ Y& n& g4 o) h! M9 X8 P  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! 6 H3 n8 o+ G- ]2 T, P. o
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
: H  ^$ w. ^  j0 U1 \  99. Don’t push me ! 别逼我!
. s, X7 I3 \3 v: X' _% _  100. Enough is enough! 够了够了! ! q2 L& F+ K4 q& M  t
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! * X  G1 |, S. V- o
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
/ N  D  h2 v) M% q7 I5 p8 U8 g  103. It’s unfair. 太不公平了。
7 r4 N0 H8 T" y. g8 e6 |. f  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
8 ^& i5 ^! e4 L6 S  105. Don’t panic! 别怕!
) d7 W9 l9 M  i* R  O6 [4 z/ E  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
1 g- A, K$ a( C0 D) B# l  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
* T( C- e& H% i9 C. t! R9 r2 t  108. You asked for it. 你自找的。   ~" Z$ s* s3 o# y4 Y2 ~
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
* N" j' [5 m  h1 r( f, `) X好象在哪见过
: z% D! N8 s4 ], p1 g# V6 |$ D
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
7 D; q& u& @* E好像翻译成中文感觉更恶毒一些
0 A: B/ Z1 ?" j; y/ X
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-17 18:26 , Processed in 0.426142 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表