埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5108|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 2 H, Y+ b; {' n3 R) f
  2. You make me sick! 你真让我恶心!
* L% P; t! x  \# m9 ]) }  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
0 n5 t4 ?5 Y7 K+ x& l" J& z  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! ' {; a7 ^+ S: L: ?7 c
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
: S. g* a+ B0 P  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
+ k9 h0 C, ^5 S' K  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? ; B/ R# @9 u$ _9 `: m
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? : o9 O4 A  s1 H3 v/ \6 t
  9. I hate you! 我讨厌你!
+ U; x& U1 L! T: S8 ?. U1 J  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! 8 T4 [3 n. R' o, l0 F/ u
  11. You’re crazy! 你疯了! % d0 m4 Q: G; ]" p* U9 i) F5 d
  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 8 i, C' M/ f- @# S: O# N9 i; J
  13. Don’t bother me. 别烦我。
) @. G5 v! r* i  14. Knock it off. 少来这一套。 0 K3 c; B0 s! l- x: X
  15. Get out of my face. 从我面前消失!
1 m4 \+ _3 Q  Z5 d* a8 {! L  16. Leave me alone. 走开。 1 T$ o# j/ {+ x, k6 Z* I8 g9 y
  17. Get lost.滚开! & w8 R8 T; A& g1 h; |0 I1 j4 j
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
$ M7 s% F  F" c  19. You piss me off. 你气死我了。
3 I/ k& V+ C3 q, B  20. It’s none of your business. 关你屁事! 3 f9 t# l5 ?( Y2 s5 J# N3 S  M
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? $ U7 E$ c, F; r8 V( o1 j
  22. How dare you! 你敢!
8 f+ U9 l9 `8 {; V+ r  23. Cut it out. 省省吧。
) y# Z3 d& Y. A6 P6 Y! f( X  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
$ T, ?9 s* f( q2 \4 s  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 * F( j# H( ~% _) |$ B3 L0 A) U
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 7 |! ^) N$ i; S. X
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
; S1 `# w% _2 i  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 4 M* J  T1 ?( n, M/ v
  29. Shut up! 闭嘴!
; m9 z4 B% }, X0 V. p  30. What do you want? 你想怎么样?
" S8 M3 b& \8 G9 Q( K  W  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 2 a7 T2 G- b! y7 A* j+ ?
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 1 a/ N. m9 @; w! ~  z) n
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? 2 p& h! |; [! T9 e# K2 J8 Y8 {
  34. Who says? 谁说的? 8 k% H5 N( I+ W) T6 Y. \
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
1 q: i2 V' H2 I+ P) k5 ^  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
& F: e' H& i0 T+ `' \2 a% j5 B  37. What did you say? 你说什么? + M) t% }2 p$ F* l, l! R2 @
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
* g% B0 s' t" \2 U  z  ?  S% o  39. You make me so mad.你气死我了啦。
" z- e+ Z' l3 h+ O# R8 I  40. Drop dead. 去死吧! # `+ [4 Y5 }: y9 A
  41. **** off. 滚蛋。 , C) o* F1 e. y! Z4 }) i
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
% X1 [8 U7 m& s# S  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   & I/ q3 |; z9 P" I
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 2 u* g+ e6 F1 N( ?8 q+ w9 ]# s' f" L: s
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 3 V8 M" \4 l7 v! C
  46. You bastard! 你这杂种! 1 [& N3 V# h/ t; z; e
  47. Get over yourself. 别自以为是。
: }* t! V4 G' P+ j( W& u  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
# `8 z5 i# \7 z7 K; E/ i' P  49. It’s not my fault. 不是我的错。
: W# c5 ]' Y9 r! e9 y5 O( k1 h  50. You look guilty. 你看上去心虚。 $ D1 b! ~# S& {" T: o# O! W. F
  51. I can’t help it. 我没办法。 " f* ~) j* o, p3 t" q
  52. That’s your problem. 那是你的问题。
. g$ u& O$ ~) f: W; a$ ]0 A/ h- S  53. I don’t want to hear it. 我不想听! 2 p5 `2 B+ N. `/ f1 s* s
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
6 w+ }3 [* K4 J: S; P8 K; f' l  55. Give me a break. 饶了我吧。
. j. |9 ^* m9 s# s, j7 o  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
" O  A0 }6 d0 o  N1 O  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
& o9 s: w- i/ B6 `  58. You’re so careless. 你真粗心。 & k$ D4 x, [1 ?
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? ! X9 i! H$ m6 j. T# e: G2 W
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 8 j9 m7 ?  A" Y' g0 N
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! $ B; R! E5 B) m6 H
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! ( I4 N" e& \( c- G/ k7 L
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 9 x5 R! ?6 Q- z0 r% V
  64. That’s terrible. 真糟糕! 4 t3 Y( s  ?7 O! z5 [
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! ) j2 `9 X$ g. O, q; j6 u
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
# T; z% q3 c, r2 P. }  v  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
- h) X1 \/ L0 `. H3 }  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
; [, l# w* n, g. b. {! p6 D  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! / F+ j1 D. C7 v8 l- k
  70. I’m sick of it. 我都腻了。
4 k" F5 H5 c9 S0 f/ Z, i0 m5 h  71. You’re such a *****! 你这个婊子! / t# L6 y+ O3 y. J* B
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
: [* q/ b- ]' M  s0 R  73. Mind your own business! 管好你自己的事! 2 G: ]( M* t( p. @( y, K, W
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
3 o& F0 M% l( C) S" s3 ^0 Z$ W  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
/ C; i, J7 ?. e, c8 l2 D  76. I loathe you! 我讨厌你!
, H! R6 {5 D+ J$ s8 r- M$ G6 S  77. I detest you! 我恨你!
$ F' x, C$ R* I$ f* _0 `( K3 _  78. Get the hell out of here! 滚开!
0 Q0 D7 p: n2 @; J2 B  79. Don’t be that way! 别那样! 0 _) h2 ]) {$ J$ J% Q4 m; X; V
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
" ?" Q5 }- a# A. A- |; P0 ]  81. You’re impossible. 你真不可救药。 & M5 r$ ]& w+ v; _
  82. Don’t touch me! 别碰我! % {1 X4 S* Y9 H3 ~: A. p
  83. Get away from me! 离我远一点儿!
5 e; J! Q& l3 Q7 a3 X! v+ O, ?  U. P8 o
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 ' C& k9 m  P9 r" T! v0 I
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
& H" L4 H! s: M' R+ r% Q  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
! ?9 V8 Y6 n% [  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 - l: q2 a8 B6 ~0 B$ l' ~+ }, ]
  88. We’re through. 我们完了! 0 [$ P# L7 y7 D' V" u" V
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
. c1 f- M' ~7 T$ z) q5 s  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 2 {0 R7 k) M5 [& w; A) R7 x2 ~
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 8 Y1 d( n; W9 \) v% o7 X
  92. You’re away too far. 你太过分了。
  z. ]/ D* e5 X; I, p+ k  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! # y' A7 ]9 s; m' C+ z" g/ I
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! / m& X/ d* v7 y' B/ x) K8 h
  95. I could kill you! 我宰了你!
+ r- u+ q& m' \& m  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! , F" P' t8 V; Q4 H$ q! J  N
  (比尔·盖茨常用)
, q' k; q3 p3 w+ R  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
/ z& p& ?3 v6 F1 f  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! + ?7 G+ c5 X7 h: x
  99. Don’t push me ! 别逼我! - Q# c' i) Q( `  T1 e
  100. Enough is enough! 够了够了! " n, J$ j- r( b5 x5 Q
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! 8 j2 y) F" J+ |2 s- H0 n* p
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 2 y% m9 s4 B% @2 n5 Y4 K3 E( }
  103. It’s unfair. 太不公平了。 $ B. P' t1 |  F% o
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 % n2 k. u% B4 A  l# Z  U+ u
  105. Don’t panic! 别怕!
" t) s6 R1 r! U% E/ K  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
- N  A* ~6 u; U  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 5 _+ h. \) r4 Q
  108. You asked for it. 你自找的。 # F# `2 X  N3 q3 V# _3 d& G1 }5 c
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:* D7 V( Q0 V! M- J
好象在哪见过
% Y/ S2 X1 l4 T5 j' E4 \/ o
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
6 g8 u6 [9 {7 k1 C$ _好像翻译成中文感觉更恶毒一些

4 ?- `. L8 i$ @* o2 ^yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 06:22 , Processed in 0.116811 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表