埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5448|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
: g, T' ?. [5 v& A5 g; G6 A- |  2. You make me sick! 你真让我恶心!
6 W3 S% E% C4 }  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
4 L9 R; N! R' m5 U+ z8 f% v# ]8 v  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
+ [" l, d7 {5 Z( n4 ~4 }2 J  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
  x8 Q# d+ d% b7 t  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
* [; I, b. V! h2 h( T* @  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
3 P% y, a% Q4 y  [+ |' J& O4 t7 l  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? ' m. ]' G8 a6 A# s, R' F. t( t
  9. I hate you! 我讨厌你!
# z6 X. a3 w" h  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
# f% ~, a% d1 n  11. You’re crazy! 你疯了!
, |" I: @$ e4 f! V% o6 Q: `  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 4 X& o$ l+ f6 u6 L0 R8 V/ X
  13. Don’t bother me. 别烦我。 5 w2 o& n' r' J2 a% J7 G5 V
  14. Knock it off. 少来这一套。
. ~5 Y% u/ B' k1 f# k( ^+ J  15. Get out of my face. 从我面前消失! 9 t. U+ j) Z2 c% S( I
  16. Leave me alone. 走开。 3 Q+ l) v! F  p; B$ B4 M  p" ]  _
  17. Get lost.滚开!
/ K! P( j/ b7 y* n5 ^0 |6 ^  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
/ `/ I  R4 u1 d4 J. `/ D  19. You piss me off. 你气死我了。 % }6 v4 J, T" _; J" {! [8 e
  20. It’s none of your business. 关你屁事!   f) e2 I0 h9 Y/ H
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 3 @1 B% g6 G. z5 o1 T6 I. W
  22. How dare you! 你敢!
" H# V- T4 b- ]/ r  23. Cut it out. 省省吧。
! e5 _. |; B0 E  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
( y* C9 F; s3 u8 J; Q  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 $ v5 Q! h, w, O8 `; Y
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 & w; l- h0 h5 Q% s+ Z4 n
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
; c7 X# L+ m7 S1 U$ C6 X; x  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
- p7 P; |9 v1 e5 |% a9 M- y  29. Shut up! 闭嘴!
1 X2 t* I+ e& I0 |  30. What do you want? 你想怎么样?
* ?/ M" P4 R9 K- U( ], I) q1 g) u5 _+ B  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 0 |- U3 H8 L  W: ~$ i- Q+ l8 g* L
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 7 q6 m3 A, n$ [( S% i& O( ]* X
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? , v7 R( Y' i6 X7 T- ?
  34. Who says? 谁说的? 2 H6 @( p6 c9 Q% `7 `& I
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
& p* f0 b: D9 B; z+ n" `  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 ( c* _' A3 g0 U& R) _- Y
  37. What did you say? 你说什么? ; w% x  n3 k$ o- X+ `; _0 r8 ]
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! " f3 ]3 i! O- o) E* j
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
' p# p" N  j8 n9 A8 T! A# _* R  40. Drop dead. 去死吧!   Y" E4 }/ ]# q* w  t& f: _% S/ Q) g
  41. **** off. 滚蛋。
3 O3 `8 }' q1 B. }$ T  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 * S; v3 ?3 x0 C1 [, J  U
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   " J$ O2 n: p/ D! k
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 " c8 v$ D, U# F  N6 z
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
5 j' T* K3 t5 R0 g; T0 z. A  46. You bastard! 你这杂种! / [& d: N! A! _8 @1 _: q
  47. Get over yourself. 别自以为是。
8 g3 F9 t1 G6 L; K  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
4 T) y! d: O0 V' C  49. It’s not my fault. 不是我的错。
8 a* h; y* Z5 E2 y' s- A$ d0 g9 i0 Y! f  50. You look guilty. 你看上去心虚。 8 W5 A3 a" B3 N5 T
  51. I can’t help it. 我没办法。 2 h; g+ N" g6 ^0 E
  52. That’s your problem. 那是你的问题。
* G( i% N" g- p  53. I don’t want to hear it. 我不想听! % |; n! V* g% A! a6 y
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 0 n3 n3 a* X  [4 l$ m  A
  55. Give me a break. 饶了我吧。
% }/ O& F8 c, R0 O+ I( K  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话?
: R" Y& m1 `* C: ~( D; |) x0 g  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
/ K2 I5 z1 r# B) s4 T) i3 r  58. You’re so careless. 你真粗心。
2 f0 ~. Q" x4 i, G" e( g5 R  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? " W! {# T0 g2 e# p/ k
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
8 z6 a: [, v/ N5 ?  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
. ]) m$ `( t5 }1 v( H  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
  [3 B2 `! b0 P# V! d9 s! Z  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! . t) v" e7 @/ A) I6 A8 }8 w
  64. That’s terrible. 真糟糕! 6 P: x7 u+ D( d  g3 y& |5 l# q
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 7 N) S+ y1 f. X7 a* f
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! & Q4 M, X4 U+ \% d
  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
9 R2 V# `/ O. ]. z; F/ |3 @$ V  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 4 B- Q. \1 P- [! C( \& Z) V) F
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! % C8 E5 |8 G8 @9 {' x+ f) }  R
  70. I’m sick of it. 我都腻了。 - W8 g0 T: i* O3 Z9 U2 E
  71. You’re such a *****! 你这个婊子! " |# M' k! [6 @6 t+ U% o+ d
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
4 n1 J. J4 F- ]" O9 a: m; b- d  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
9 F9 R$ I) W! Q% x' `3 b9 s/ S; E  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! : L: s2 Z7 g8 y: B$ s& b3 f' u
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
6 V' q8 L. D! h) N! H4 {+ q- r" k3 J/ m  76. I loathe you! 我讨厌你!
* K3 _' K  g) H! f  77. I detest you! 我恨你! # d5 F, L- E4 {  W; U: Z, [
  78. Get the hell out of here! 滚开!
. z# P- C9 t- q* r/ x* a  79. Don’t be that way! 别那样! 1 Y1 n" x! z' i" d5 R
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 $ E6 B& a" O' ^' Z4 W, C
  81. You’re impossible. 你真不可救药。
3 \: t% U. q. Z$ p8 R  82. Don’t touch me! 别碰我! & Q9 B8 a  H6 z: m3 x+ M
  83. Get away from me! 离我远一点儿! . L+ X! `1 z4 N5 G

9 M8 ?  _* O( ?% c* P# R' r  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
6 M" d: v+ D" _& K8 \7 r  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
. g! a! |  K# d+ O( b8 t  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
$ d- w3 E7 \9 a. U  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
& e6 a7 Q( m( h! V( D" `  88. We’re through. 我们完了!
6 ]( V6 i  n/ P" V' ^, y- t: ]  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
8 {+ y; N4 P9 N5 u3 i6 j  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
9 |% b: [: E+ Y& ~  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 8 s2 P8 |# ]2 w# P: `6 X
  92. You’re away too far. 你太过分了。 ; E) L9 J4 I/ _2 T8 |' L
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
; I; W: x7 P& ]7 {  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
) c& ~/ D' F1 W2 ]8 a- K  95. I could kill you! 我宰了你!
7 |2 k, _7 f" }& S1 h  ~  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 9 m9 ]+ l0 W" m( F/ P1 v
  (比尔·盖茨常用)
1 l8 x) N  ~3 |8 J% I' s- N1 A$ K# V  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
# f% j. }& N  Z/ X2 Q5 b  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! 2 b7 ~4 y5 J# b  B* y) d
  99. Don’t push me ! 别逼我! $ ?8 o. t9 f; T! ~! G' J- O
  100. Enough is enough! 够了够了! ! B9 Q* d  H/ n$ i! |
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! # ~! n& x; T0 x5 S9 o
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
$ U3 S, A9 M" J/ U+ `7 s- Y( n  103. It’s unfair. 太不公平了。 3 T( L6 u2 q0 {& R# d' g# e/ ^
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 8 d0 o, V7 \' u; I; G# G
  105. Don’t panic! 别怕! 6 X3 J) E6 t# k
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
) p# g7 w9 x6 f# k  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! - a0 t8 ?7 E+ F
  108. You asked for it. 你自找的。
- u/ D" r+ Q) d( L/ l: d  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
% Z0 H' ^' c5 h# Q好象在哪见过
# m( `' X' e! G, q. y) ]
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:7 F& s, H* _' R( h  Q$ @
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
3 P" f* J9 [& d! {- L9 u' Z8 ^
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-9 12:43 , Processed in 0.189667 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表