埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5035|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
% ~5 j0 Z; `* G; w  2. You make me sick! 你真让我恶心! 4 \, |( N$ U, B0 T9 Z/ H& B
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
# q3 [# L9 \: j  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
" r3 u9 V& D/ F( o  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! * g+ j' o7 H1 y! Q" z) N& E$ C
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! , K% u* M6 n! i, s2 d  r( w
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 9 d$ V2 a# \9 }
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? 3 l& T1 q3 X$ b+ F' i$ i* s
  9. I hate you! 我讨厌你!
7 P1 ?2 M0 B3 H# K  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
% f6 K9 x6 X2 ?5 z: o& m  11. You’re crazy! 你疯了!
6 z, K! u+ o" l4 V. C: k% K8 f  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
& J' l5 L# R( ~; Q# u: l  13. Don’t bother me. 别烦我。
- ~$ Z$ |: k7 h) ~. ^: f  14. Knock it off. 少来这一套。
0 I: G9 Y, j- X  Z' C  15. Get out of my face. 从我面前消失! 7 a3 Y. ]2 g5 x+ {/ g
  16. Leave me alone. 走开。
; e: o8 O" F9 M- Z  17. Get lost.滚开!
5 ^5 V* ?9 C; d# ?8 U8 X; H  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
! l7 _, h% l! z9 x9 R. R8 L& @7 k$ `  19. You piss me off. 你气死我了。 : [1 p$ r# Q* f4 q2 r: C  Q
  20. It’s none of your business. 关你屁事!
  F( f: `; ]8 N+ \1 Z  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? % }. Y$ S' V' s0 ~
  22. How dare you! 你敢!
/ `; p& o) u, C  23. Cut it out. 省省吧。
8 ~( h5 W1 O. P/ K7 h5 l  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! . c8 \* C; N4 D+ D6 w( m
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 ! g* X( h- N! }2 ?: F
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
% U: R' g. t. j0 v' F" h% J+ h  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
  l, T; ?1 d6 m) v  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
7 ^8 l! S% ^6 m0 f' ]+ {: [  29. Shut up! 闭嘴!
+ S3 x- [# k- ^3 I; f& g6 `3 j4 C  30. What do you want? 你想怎么样?
6 K* ?# v; `0 k/ c- X# }0 p) [1 `  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
% f% q2 H. D% W8 y& g% s  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 2 e5 D8 L1 y1 W# o* F
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
  y: j. Q* h9 e0 `  34. Who says? 谁说的? " l) g, _2 V# w; f
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
9 |; D) L. [) ^  J  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 & q2 z' I: S/ b* v8 N
  37. What did you say? 你说什么? 4 ]: S# J9 X: M+ c; ^3 R$ {
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
' o/ v# I& ~8 ]! Z. Z  39. You make me so mad.你气死我了啦。 1 N( l' k/ h  ]! j6 v8 L
  40. Drop dead. 去死吧! . B$ \  H! ^/ y! R
  41. **** off. 滚蛋。 " w6 A5 ?$ m+ x" B: D7 a6 j
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 : x1 b& X0 C. H7 Z0 ]2 [+ r6 H
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。  
& u4 _6 `$ M3 I8 d7 ?1 R& K  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
6 H" ~5 v2 Q( B* Y3 A4 U  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 # i3 C, C5 Z: [9 y* I6 I
  46. You bastard! 你这杂种! + M8 \: K! u0 G5 p) R
  47. Get over yourself. 别自以为是。
2 Q3 h. u  n+ |8 P  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 ) l% |3 d$ g# `# |" N8 o
  49. It’s not my fault. 不是我的错。
  }0 i- U( R, z: O0 y& `0 k/ S  50. You look guilty. 你看上去心虚。 1 a3 E4 C% k  A! t- j2 n
  51. I can’t help it. 我没办法。 6 L$ H- e8 D9 h& {; I# [& Q' D
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 : v( V: }# H: D! W5 H. Z
  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
1 T( A8 q) f6 q0 M  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
" r7 a7 R. M) a& L$ w  55. Give me a break. 饶了我吧。
" m+ [" G; C+ Y# k  q  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? ' m6 l2 W/ d# e0 O) q$ u4 S$ r' \9 H
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! ) i8 m) K) T0 b4 A* B7 e
  58. You’re so careless. 你真粗心。
& @  ~' P5 a; Y5 ?& \+ ~/ r  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
( N$ T- K3 Y& \( [; k. U( D  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 5 i3 _) y: l8 v0 g. V: g; [
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
" h9 L6 ~. B. @0 @  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
4 d# M$ e% L5 I* K  m  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
; h4 V7 L- q1 _( g; K* V  64. That’s terrible. 真糟糕! ) ?" W' R  ^, D! R" g6 T$ F0 y
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! ' t9 }" d# j( g% K2 g
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! + Z* v3 A3 t% t) C! [/ W
  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
7 `2 M4 m/ l& D1 S* J  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! / F$ E; V; m# v; Z, x( T! h
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! " C) f# b8 P: v; r1 r
  70. I’m sick of it. 我都腻了。 & b, R0 D  T; C8 q1 M- F. p
  71. You’re such a *****! 你这个婊子! 3 P3 t+ W/ @* I5 u# w8 G; m
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
8 I2 n2 o* }+ d  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
' h- H2 X  X* l1 Z" U* J' [  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! ! n- [2 D# }9 y% ?) k0 o+ V
  75. You’ve gone too far! 你太过分了! 4 R, |1 ?9 B8 m5 n1 C
  76. I loathe you! 我讨厌你!
0 ~1 d. m2 j% d6 z  77. I detest you! 我恨你!
* S, \* e% ]+ M  78. Get the hell out of here! 滚开! # n. [  ^' i% U6 H+ u8 Y+ M1 M
  79. Don’t be that way! 别那样! 1 |& z  \* f* k8 r" k! m7 Q
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 ) g9 l- Z: Y. }  a; @9 _8 w2 i5 f
  81. You’re impossible. 你真不可救药。
# F# L: T8 @, E, h% l  82. Don’t touch me! 别碰我!
3 j0 o$ V. h( y* G% d0 B  83. Get away from me! 离我远一点儿!
' c7 I0 l3 u% K) T4 D& T3 c' M, m! Y7 x4 Z2 k! L" \0 v# h
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 ( M6 f; N: |" \( r" w
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! $ _! r) s6 r8 |4 S$ ?
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
2 ]% Q5 n+ f* L5 U# |& m) a6 r  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 ) x6 Z( U! w1 k+ g
  88. We’re through. 我们完了! 1 ~: a2 N" A4 i' w$ _$ [9 f
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
* @6 R& Q3 U( ?2 Q1 ^1 L$ m  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 * c; H- }1 |2 _; z/ P( _' C5 [9 Z
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 4 n5 f: n5 ^1 H
  92. You’re away too far. 你太过分了。
$ n/ A. H( f8 s8 k  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! $ @' B- ~, {- x1 u) S5 O
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! & V1 g  h& s8 F
  95. I could kill you! 我宰了你!
6 {# {5 ]1 u2 ?6 k  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! + D6 q" n$ [6 F" F
  (比尔·盖茨常用)
, Y  r- H, z. W* e; J" b/ {, s0 ?, ~9 F  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!   D- X9 b5 M; l
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! ' ^+ A1 Q) n2 ]4 [- {5 Q
  99. Don’t push me ! 别逼我! 0 ^+ |0 F, D. Q
  100. Enough is enough! 够了够了!
% v% i# e9 s6 @: U  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
5 Q3 J: p$ B4 b8 R5 f  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 ' T+ o9 f  _9 u& v
  103. It’s unfair. 太不公平了。 ; K$ E. P7 \) u  O
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 : d  w7 }- N! k
  105. Don’t panic! 别怕!
; ~2 y/ \: W3 c3 o: T$ H1 M  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? # \3 P  }5 o+ d
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
$ R8 e3 P" v; r; m/ N  108. You asked for it. 你自找的。 ' q1 B$ v! n: g) T
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:! \' N4 m; j* T& y5 h* A5 {3 _
好象在哪见过
4 ~; `$ U) q/ U4 [# _1 O
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
2 x  @/ t: X8 g5 d- E: Y0 |好像翻译成中文感觉更恶毒一些

) t# o& E6 R* Gyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-3 20:03 , Processed in 0.169539 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表