埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5121|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
( O- X! c% ]" w. ]1 P2 ~  2. You make me sick! 你真让我恶心! . `7 B% P- _0 o
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 0 P9 _$ j# V0 d+ L0 I1 b
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! * H: A( a: a. ?# G6 k: `
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 9 L. Y- O- P$ |2 |: V* W3 x5 L' U! I
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! ( f. I" k* R0 P0 {  O" |
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? 6 D$ e' I6 l$ S; H. o: K  V9 P5 @1 ]
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊?   ~# y* H8 z5 d7 m+ U2 M
  9. I hate you! 我讨厌你!
( R- {$ i! \! U! ]& u6 Q  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! ! F2 N% Z7 S) e$ e) {
  11. You’re crazy! 你疯了!
* `( u. A3 R1 K/ h  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
: H- e' e8 l9 z- n  13. Don’t bother me. 别烦我。 * `3 c% b; D0 }& R8 [& R/ k) M
  14. Knock it off. 少来这一套。
4 A8 P' E- P" X  15. Get out of my face. 从我面前消失! 5 T/ t+ `' t0 c' z4 t$ z
  16. Leave me alone. 走开。
2 t; O7 ?3 \3 r& M. \  17. Get lost.滚开!
* z* Y8 X6 y0 e! I' E# `" g  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 8 M. ]! w9 b' i" l
  19. You piss me off. 你气死我了。 7 v8 @8 e; m! ?- f; Y% H/ F
  20. It’s none of your business. 关你屁事! 7 v2 J& M: R/ g6 J7 h: O! R
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
2 O" O* O1 \* W1 K0 T  22. How dare you! 你敢!
# h! F: U' [, \* A  23. Cut it out. 省省吧。
" L" O8 T% _8 x" Z8 x( b+ Z, V  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
) Q6 P' w" y% i1 D8 p& V, O  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
9 y7 M" u) `' i! ?8 F3 f) Q+ |0 x  26. I’m fed up. 我厌倦了。
' L2 Z9 B' ^6 Z. \  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) ' f: U- Y' r/ R  ?/ b* |# m
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
8 O/ @, y+ c  N$ i( Z4 E  29. Shut up! 闭嘴! * t+ }0 w; W6 ~/ W* f1 w
  30. What do you want? 你想怎么样? 1 B) a# g1 i6 z$ _& a$ p
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? 0 B2 Q8 h% e/ s! u' ^/ i. b" \
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? & }( e2 H* `9 o6 C+ o
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
( Q8 x) d: f. b0 @  34. Who says? 谁说的?
+ h  ^1 @" P5 n  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
  P' @6 C+ R$ x  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
) Z, j1 ?) u2 G" z. D  37. What did you say? 你说什么? 0 @, Q& b; h8 ^0 C. ?$ x9 i
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 5 N8 S, P. V: @+ N6 o3 N
  39. You make me so mad.你气死我了啦。 5 L* s+ v" ]  n5 |" W8 p
  40. Drop dead. 去死吧! $ ]  ]) U% Z4 N7 ^3 O3 @0 w
  41. **** off. 滚蛋。 2 H) _0 q) j3 H+ Q
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 0 P6 g% v* ?) u. B9 x: f
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   8 a# t8 k3 g( G+ |" N. v
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
# j3 ?' b; S9 e/ ?) A  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
! ]/ u' H) F5 e0 G, _6 l. d  46. You bastard! 你这杂种!
4 G5 M" D( k$ n0 E! A" E  47. Get over yourself. 别自以为是。
; z- L8 U& L, G  g  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
' j# F0 T( J9 }8 i  49. It’s not my fault. 不是我的错。
. L0 K8 z# {( u! c7 H  p  50. You look guilty. 你看上去心虚。
( ?  F. c9 d3 z  e2 E9 g- s  51. I can’t help it. 我没办法。
2 V/ }! j1 ~' T. s2 X  52. That’s your problem. 那是你的问题。 6 Y6 N( {# S# [5 u$ d) X
  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
- r, H+ a, U! F9 @, |  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
' ^# a# \2 ^& G' q. A( q3 V  55. Give me a break. 饶了我吧。
( t8 [2 j1 v5 Q, F5 X, i  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? , W0 f- w' N, I' H" Q+ Y
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
; T; u& U# [2 K& L, o  58. You’re so careless. 你真粗心。 - \, B8 x' j# d5 ^( N4 Q
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? ( g6 k0 P! N: O- m. i
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
! k* h/ j; f5 c( s( k  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
, Q6 e$ W1 g: P/ j/ z  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! % `- c: I/ ^5 w/ h# q& u
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! . c. y- `# H0 e* c9 U
  64. That’s terrible. 真糟糕! 3 h; k0 v" P8 e! h  t% |. [0 {5 y
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
9 a" X5 B3 `, n' I) O  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
+ H: V2 U1 }" C$ \. y3 ~) d  67. You’re a disgrace. 你真丢人! 9 F5 e3 Q0 d$ Z7 F
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
4 z. P- K+ a! R8 d  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!   L$ `# J+ F8 M1 O; ^
  70. I’m sick of it. 我都腻了。 6 b( w: j9 ~) }& @1 m
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
% m! p: n0 ?7 k; M  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
2 e# S! I: N3 C. F; Z% B  73. Mind your own business! 管好你自己的事! . _% w" v; b3 Q
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! ( I2 o$ p/ T, O5 ^! J
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
: ^% b7 N: k- F! Z8 r  76. I loathe you! 我讨厌你!
& I# T7 B* [/ V! C; s6 |, e$ f) M  77. I detest you! 我恨你!
* Q0 x: Q! v6 k1 e  78. Get the hell out of here! 滚开!
- [# w2 c$ W4 F* \3 q  79. Don’t be that way! 别那样!
$ x- z6 _2 {9 _' I! ~  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
; }# J6 {) y/ {! m( n  81. You’re impossible. 你真不可救药。
5 w$ F: c( N4 g  82. Don’t touch me! 别碰我!
9 U  X/ M2 y1 K; a8 n2 q  83. Get away from me! 离我远一点儿! 2 j: }* ^1 E6 x: X8 Z
3 i% G" n% u* Y- A
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 " {+ d& R! F$ G7 A( Y* c
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! 7 ?' [9 |3 ?7 k+ i: `# J% W2 v- b
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
0 i4 U$ Q- U7 f# |' k% h; a; B9 q9 B  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
* {" ?2 n2 O' q+ h9 k) B6 j) d  88. We’re through. 我们完了!
; w2 i; K5 s/ O  X( a$ V  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
/ t' n7 d$ ~5 B/ K* d& g( T3 m- R  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
' _$ d( Z7 j4 S. \$ _: B- u  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
5 r8 Z! [5 {# y2 K) r  92. You’re away too far. 你太过分了。
4 s+ o! M) W5 n0 b/ F% Y6 l7 _6 I4 n5 _: }  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
( e' a( t3 h  H! T( j' G1 Z  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! 1 G, V" B: h5 j8 a$ }
  95. I could kill you! 我宰了你! 4 A6 s- C" T* x
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
# C  ^! O# x: l2 ^, T  (比尔·盖茨常用) ; l. P! a* G/ c5 e+ Y& Q8 I/ N
  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! ; z, e1 _4 D- T7 ?
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! 8 A% V* ^. j% V7 L9 y5 @
  99. Don’t push me ! 别逼我! 3 o2 q. f. e/ b4 L  r7 ~( y
  100. Enough is enough! 够了够了! 0 y6 v; X' S# D  q' w0 j  x
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! ' d1 S# a1 C6 v2 I, |, l" ~4 Y% n! H
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
  T- G4 t1 d6 a0 ~6 s  l  103. It’s unfair. 太不公平了。
9 V% Q7 {8 x- f: {  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
- @8 ^3 h7 w" E  {$ x" \  105. Don’t panic! 别怕! 5 \; k8 s: o6 [9 o
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? % N: y8 ]5 W9 }7 Z
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! * L$ k6 x5 [* b* {0 s
  108. You asked for it. 你自找的。 9 j. q& A9 R! z3 k8 f% w/ K7 P
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
  O% A& @" m4 e, l好象在哪见过
7 A$ v& W! H8 X7 c6 |) U" W1 r
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
# l, Y; _& H; T- A# j: x好像翻译成中文感觉更恶毒一些
. ^2 y, _4 S+ c! A" V# u
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-22 23:18 , Processed in 0.180328 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表