埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5026|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
; P: R/ K: k4 l3 q  2. You make me sick! 你真让我恶心!
' L& v2 z4 R/ y, W  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 9 Q. K* V- s0 |3 s( L6 f5 }
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! * }+ Q$ z! Y; @# N8 K. W$ n
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! + R' ^$ G0 H. {" D
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 6 C7 [. R; G; ~5 g9 b4 s
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? % u* [& b( L) R7 g9 R2 n6 t7 M
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
% c; o3 p) X. w* w3 U  9. I hate you! 我讨厌你! ( f: C3 k) S  w0 |# \* N
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
* O  s$ F) o* W  l; ~. y4 q1 o  11. You’re crazy! 你疯了!
" y8 y& V- Z: ?  }/ A7 c- L  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
2 Z/ p9 k# t4 z, M2 {% y  13. Don’t bother me. 别烦我。
8 h+ k. k& V7 H/ N- v  14. Knock it off. 少来这一套。 4 e: o) @" i. a! E) b, S  J/ G
  15. Get out of my face. 从我面前消失!
1 {! o* i7 k# B" R8 \  16. Leave me alone. 走开。
. z2 _! m6 T! w7 b; t0 `' Q" E, z: w  17. Get lost.滚开! . ^  a. E9 g  G4 T5 \+ n
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
) s7 y. v2 b/ v& x) ]) r  19. You piss me off. 你气死我了。
$ F+ q& O; u2 m  20. It’s none of your business. 关你屁事! " x" H0 p6 I4 R& r7 i
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
2 h0 C* q3 l! v( N* |/ q  22. How dare you! 你敢!
. `  d6 x6 z; T" n, z  23. Cut it out. 省省吧。 7 v) P, {4 K( `7 s
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 0 y0 W% a! D' O' ?! \
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 ' P, O/ p" D' I. B
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 , B) K. N4 t9 @
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
4 O8 Y+ o( t. r7 ^5 a, M" o3 H1 p  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 5 f4 e" I5 _4 N- [. Q. g; K
  29. Shut up! 闭嘴! . Y9 z4 ^% M: ^3 m/ h4 u$ @, s$ T
  30. What do you want? 你想怎么样? + _% a% j% l6 d; a* L4 L
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
* I/ S( f8 C& O3 t/ Z" k  G1 j  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? 5 C6 B* q3 x0 G1 E' ^
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? # u; ~$ g* B% c7 b+ p6 E; b
  34. Who says? 谁说的? / W4 N: K$ a* X; A) m
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! + @! p  o. ?! C. V* t, g
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 3 k+ J2 W3 j" I3 w5 t" x  l2 A! t
  37. What did you say? 你说什么?
- L* B( _. w  S3 |4 {4 x  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! 5 n* Y5 [% y1 `+ }/ u4 g
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
2 |7 b# c- e# u$ Y$ U' D  40. Drop dead. 去死吧! % l4 q/ e5 D; B$ O' Q4 }7 O1 Q$ [
  41. **** off. 滚蛋。
7 l4 `: t, B+ e1 i3 T# a$ L  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 4 s  P: @7 O+ J
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   8 W9 \% I8 n3 |+ O$ q& ^- U! K3 D" ^
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
$ f' V+ n; F' H% i3 n4 x  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 ' Y3 @; F0 |/ k) b! N3 q1 D
  46. You bastard! 你这杂种! 0 d8 I( n( x4 U- P- S/ E* B
  47. Get over yourself. 别自以为是。   J% l" I* a6 K, T* M3 U
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 / ^; v9 n$ h. S3 t9 G) x6 o1 x9 l+ P8 ^
  49. It’s not my fault. 不是我的错。 ; g6 ]2 |* ]5 W( z$ Y
  50. You look guilty. 你看上去心虚。 $ x* q0 }: s9 ~2 L; e7 Y* r) k
  51. I can’t help it. 我没办法。 5 i4 o" r& X7 M5 r/ K( U$ X: k$ l. O: N
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 ( \7 @: S. J! z4 S2 J7 R
  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
) V# `+ u$ Q& X* q/ h  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
3 b4 P6 J9 W3 |% ], H! Q% U  55. Give me a break. 饶了我吧。 ! p& n7 d( l* Z0 y- {1 J* w
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? ; T2 y2 j- j( l7 |1 a. O4 O' l
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! % b9 g; p* u! `" L. k3 b
  58. You’re so careless. 你真粗心。 2 S& _% S* Y3 }  g# U. W2 j$ e2 H
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
" z1 @- S3 R3 a) Z' X  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! 1 X/ S/ d# i. |3 h+ R& W- u- B; U# l
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! ) o0 e, B1 {- c! Q) S! Z  {- H
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!   k. X# T- n2 R/ D$ u
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 0 G$ F2 T* e. ^$ x& f4 a
  64. That’s terrible. 真糟糕! , Z- [7 Q) {! I, M" `
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
: b" B$ ^/ S8 }& f( u, @( S5 \0 Q  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
8 R8 f( f8 X5 s; a# r) j  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
0 d3 H4 x1 ^4 n: O4 ^  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! 7 B: W6 x; p3 K
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! $ H9 m; s3 Q: B' G
  70. I’m sick of it. 我都腻了。
6 I5 }3 g+ R" D5 E6 Q/ {1 z1 z  a- `  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
3 W9 `: I$ L6 }- J% m% u, [  y# w  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! 7 H4 j+ _3 Z" v) }* q' Z  _2 y: z
  73. Mind your own business! 管好你自己的事! $ c$ I% k* u! Z- J7 A( N8 E: q) m
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! , W5 D& S4 N8 U  }, R
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
, d( j) ~9 g1 B  76. I loathe you! 我讨厌你!
5 x% j; ^* T( K1 L% |, g  77. I detest you! 我恨你! 1 L7 f  c' v+ E/ @3 [/ r% F7 |) T4 a
  78. Get the hell out of here! 滚开!
, Q4 Y9 @: ~3 `3 k7 M; q  79. Don’t be that way! 别那样! " X% S+ L' {) n# i9 e& u$ O
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
% d  Y% h5 T' l, r( ]1 D9 h  81. You’re impossible. 你真不可救药。
* c: `) W' l: M- g6 E, X5 ^  82. Don’t touch me! 别碰我!
% S& j7 w; L! r0 }* i) `% C3 A4 \  83. Get away from me! 离我远一点儿! # _: b  U! I3 Z/ X1 F

( D) R% |, w: u' `& v2 b  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
/ T9 C( I6 Z+ U( @3 |2 g$ O  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
  \0 t+ p# G; Z$ ~  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 $ ~2 u8 d8 r( h; ]! {& [
  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 ! @8 c* i; A5 F4 Y
  88. We’re through. 我们完了!
4 s" d2 g- z# l* b/ E  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
1 Y) x' F- p8 A9 {  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 ! V( ]8 Y( i- ?3 ?  [! N/ v, N
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 6 C: N! E  p* z/ X
  92. You’re away too far. 你太过分了。 $ q" o" d* f6 M
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
+ _% e5 I# }7 W  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! ' L4 t3 C0 q- e9 W
  95. I could kill you! 我宰了你! 1 x: B0 }/ P* a$ Z1 i. d9 z# R
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事! 8 p) q# w  ?& M1 g) ]
  (比尔·盖茨常用) + L! V) j2 h2 T7 P* J/ Z
  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! ( G6 Y5 [$ B. i
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! + ~  n" D" M5 Y! d  S9 ^
  99. Don’t push me ! 别逼我!
: `+ i1 I9 p6 x0 p  100. Enough is enough! 够了够了!
- n( t0 q" e$ R2 f" S# p0 S+ m+ \  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! ; {  F! g, ^6 o' U8 V
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
" w& V2 @3 I& s  u  103. It’s unfair. 太不公平了。
# }: [5 ?) R: C% G+ }# c  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
/ t6 V/ K$ J8 u8 p+ S6 O: U  105. Don’t panic! 别怕!
2 V+ U# L% E: w( w5 ~* }  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? ) X* f) R# M# g6 h
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
+ R$ S& _4 |8 t- r/ {- o3 N2 @+ C  108. You asked for it. 你自找的。
5 l2 S) ^2 q+ ?3 h' c! x% `: U  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
9 ^' v* b/ K2 v$ X好象在哪见过
* l& N( K/ D& ]! a5 I- z
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
: f) G) y7 t5 j: X好像翻译成中文感觉更恶毒一些

* o7 {! a! u* C- Uyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-27 03:10 , Processed in 0.194145 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表