埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5375|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 4 \# F5 @8 Z% U6 ~! M
  2. You make me sick! 你真让我恶心! : [: ^( p, t+ y6 L* @' Y0 u
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事?
' I1 e# P) W1 n! f) `2 r  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做! * q6 c4 ~5 U1 m/ U
  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
& r6 X7 L* o- N; ~4 [  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! " I4 i; H2 t7 N
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?   v( c( c6 ~2 L# p' x
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? ) }* G) i6 ], i1 m2 X
  9. I hate you! 我讨厌你!
0 Q. m3 b) w5 `7 _' q+ V7 s( x" W3 v  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
* @/ R0 g, @  k7 O/ l6 v! l; C  11. You’re crazy! 你疯了!
: u$ d  |0 |% @0 t# o  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
6 |& S# O6 B# U  13. Don’t bother me. 别烦我。
6 O: Z: S4 N  y7 Q- o% N( y# g  14. Knock it off. 少来这一套。
( ]$ T+ m6 ?) a  15. Get out of my face. 从我面前消失!
; D8 ~8 q" Z6 z1 @* ^  16. Leave me alone. 走开。
, j; {* h8 M  {3 I9 w  17. Get lost.滚开! - f2 N% V5 K- i% M- P8 N% D
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
: y& \6 J' D& D) M6 B' E9 |: t) L  19. You piss me off. 你气死我了。 ! N; @  |" ?7 n( z
  20. It’s none of your business. 关你屁事!
8 E- u. d; M+ B' \# p( s  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?
$ g. z( `' Y( \7 ]5 z+ v% p2 K$ A8 s  22. How dare you! 你敢!
6 z, a7 ~1 ]( `- T) x  23. Cut it out. 省省吧。 1 A! k* R6 ^! D2 Y- @
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
# u1 p0 _, e. k' P) M. [  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 ! O4 ^* C6 _4 m7 `1 A1 x) U
  26. I’m fed up. 我厌倦了。 ) T0 A# n; \" e2 l9 a8 f
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) $ y( ]- {3 r, v, `2 P
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
" X1 ^5 e1 i" R; j  29. Shut up! 闭嘴! 0 \& y; ~# u9 V+ S7 B1 z/ Q. {6 J' q
  30. What do you want? 你想怎么样?
1 [/ u+ c8 [% Z- ]/ C  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?   S# Q9 V7 g/ Q6 s1 ^
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? & O" {( y/ c' K' B( N; B; i& h
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
; i* }" u' }( g. K- D! n  34. Who says? 谁说的? ) Z# z5 l+ |9 D' T
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
" t, n  S' {$ ]( O! h! l' J7 ?, F  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。 4 b& |8 D9 @8 f" ]( [
  37. What did you say? 你说什么?
0 X4 ~" s8 n* t7 f+ O  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
2 v: `2 L6 b- U" M/ o+ z! ^  39. You make me so mad.你气死我了啦。
- q# H" t9 \  D7 l1 V6 s$ a# V  40. Drop dead. 去死吧!
, _; ~; t- R8 x* V; u- L7 S! O  41. **** off. 滚蛋。 : I% x' T0 e) x: [
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 5 K3 P0 J( }' x% m% L+ \( p
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   0 U+ o6 w, `4 [
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。 . M3 Q; j5 M/ v( K) W) K" }, y
  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
; k1 i+ W$ R' s* \  46. You bastard! 你这杂种!
2 W( W" }. z& i  47. Get over yourself. 别自以为是。
" v) F3 c* `/ g5 w  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 / f: e4 J2 Y9 G- _9 G! S
  49. It’s not my fault. 不是我的错。 4 T% s0 ~+ C+ P" R1 G/ I% x5 S) b
  50. You look guilty. 你看上去心虚。
: u& y7 |8 T  `' x- W* g  51. I can’t help it. 我没办法。 ! S0 M; K! D$ b
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 . ~1 h$ w# q# t4 Q  q/ x
  53. I don’t want to hear it. 我不想听! " K* a# {' }, `6 P' }
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 ) O# b# [5 B( b( ?6 {. V# L
  55. Give me a break. 饶了我吧。
" Z% F4 v# ^0 `6 ~* \( h  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? - T/ z4 ?! b) W! Z" `# M8 U6 m' X) \
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! 5 Q2 V: z% A2 S6 m$ e! ~" u
  58. You’re so careless. 你真粗心。
3 I4 q" R0 o, p/ J* z8 C( A6 G  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
4 Z/ w: a' {& `8 o$ {  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
! C/ Q! k  t. j7 |0 k% z$ v6 X1 A  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
4 S( C, R& x" {  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
3 G0 x# W4 _; O7 [  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! , ]9 j( `8 K6 K4 {
  64. That’s terrible. 真糟糕!
" H1 [7 k& m, ?& Y9 u* u  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 6 A0 {/ a# X+ {* Y# w9 m+ ]
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你! - ~+ r( P  O! ]9 _) ]0 m4 \7 q
  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
$ N* u4 m7 G- X: |8 P& U8 P7 `  l7 l  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
; v" Y! H0 e- d3 c# ?6 G  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
2 y9 X4 A4 g( G4 |% F7 [# U! v  70. I’m sick of it. 我都腻了。 % ^. C$ ]+ M/ k) h' ^7 |
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
8 W( Y! R) ~6 q# i7 c  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! ( N* V' b  Z' H" Y( y  u, [
  73. Mind your own business! 管好你自己的事! & e/ Y3 ]' ~; [2 R; H; h
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! ( x, [& R! q8 G" ?! z+ i; ~- H+ Y
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
, W4 \3 D' e  _  _, {* f4 g$ S  76. I loathe you! 我讨厌你!
7 b0 K* C) l; n1 a* B  77. I detest you! 我恨你! " r/ V3 B( f9 G( X+ t1 Q' L+ ~
  78. Get the hell out of here! 滚开! ) U  ?3 e; P% V; ^* x9 }$ D
  79. Don’t be that way! 别那样!
. Q3 O6 r) c8 i( g# l  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
' K, R/ Y5 Z. ~4 `: W+ O  C* n% a  81. You’re impossible. 你真不可救药。 / ^, e. _/ e/ {
  82. Don’t touch me! 别碰我! " \/ ^" K7 |" U! ?
  83. Get away from me! 离我远一点儿! . O4 d" Z- r2 o+ f  |9 }$ |

  u4 r+ N5 t0 ?& _# V  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 " y- I! L7 _% A: p, }
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
2 _: O$ Y1 k- M) }  U  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
* r, v4 r! Q- o  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
" ]" c; ^' V# B  88. We’re through. 我们完了! : R2 B5 }8 j4 P2 t' Z4 E5 S: z
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
3 g9 u1 b0 x7 l0 o! T  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
& `! ~6 x- C& T/ @" x  Y1 N  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 8 B1 |1 J  P7 R& m$ ?# ?
  92. You’re away too far. 你太过分了。 . s% t3 ]) t4 v: v  B. t- ^: X
  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
- A: @/ b5 a2 s  M' [  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次! + }, e: q' }7 u/ i
  95. I could kill you! 我宰了你!
: m" q6 [( J0 [! S  R  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
% P' m$ B9 |9 }) Q( Q! B$ ]4 W" {  (比尔·盖茨常用) * N. Y8 Y# r3 E' E
  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! ( \% k) R9 J! y! G& L( Q
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
- O5 j* p  P, e' X' d, t+ s  99. Don’t push me ! 别逼我! 3 `* c( k' i, [4 b4 n
  100. Enough is enough! 够了够了! 6 p4 f) Q4 C# y' U* j% i5 D
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
+ O5 g3 S0 C2 Z* y; B  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 : F1 e' k9 C" n3 y' l2 h
  103. It’s unfair. 太不公平了。
- \" |% w0 g2 U: n7 f5 M" V  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
8 i, b* h% z0 L3 s  105. Don’t panic! 别怕!
& c, x6 F3 L& r* j  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? % c9 T7 I: M, ]
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
% {/ D) R  r/ a9 B  108. You asked for it. 你自找的。
% Z. W7 f( e. b  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
/ u/ i3 G: k5 B) I, a好象在哪见过
- W! Q3 k0 I$ }- o
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
4 X+ l5 ^/ p1 g8 k9 U! B; o7 U6 y好像翻译成中文感觉更恶毒一些

5 W. o1 ?. n; q3 U$ Nyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-3 20:52 , Processed in 0.169974 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表