埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5251|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 3 Z3 O* {/ z2 a3 A1 ~$ |
  2. You make me sick! 你真让我恶心! 2 _. P+ v+ |$ x2 b  w% e2 C) f6 {
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? # G/ h7 @$ x4 Q" A7 E
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
4 F" W3 h7 E  Z$ `) ]3 O  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
4 L5 B8 O& M" R  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! 8 Q1 W$ [) j9 z' ~# o* K+ i
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
) P/ G( ^  w* W; ?1 {+ u  8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
, T% N$ e  v. {" Z6 \  9. I hate you! 我讨厌你! " H, ?% D6 P, d7 I" h$ V( p" t! W
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
% @7 G; {: v; t+ Q; R/ v  11. You’re crazy! 你疯了!
: x6 W/ x, P! W4 C4 P7 |/ E  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!) 7 m8 u9 K$ ?6 J1 m
  13. Don’t bother me. 别烦我。
" K2 E2 c8 ?8 @$ B6 W+ j! s# f  14. Knock it off. 少来这一套。
* M6 u5 u5 y3 Q4 C8 \# o, T% w+ |  15. Get out of my face. 从我面前消失! + w6 y3 e: w- w4 Y3 o1 ?
  16. Leave me alone. 走开。
' C6 ^) B  h1 Z1 \  17. Get lost.滚开! ( Q0 C# q& X  L- g3 B$ j7 |) O
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 : I1 p# T  Y; Z, s2 M/ q1 I
  19. You piss me off. 你气死我了。 $ T' f0 Y* \* n" B( T, A
  20. It’s none of your business. 关你屁事! ! s. f" w; X9 X( d7 b% f6 I
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? 5 \' q. f4 k" Q4 D$ g. s) b
  22. How dare you! 你敢! % V- S; q- s  @: }0 G4 S/ K4 E9 E
  23. Cut it out. 省省吧。 , ]) ^0 p/ _- |
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 5 i5 A$ w7 }, e  p7 w$ `
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。 2 {# g" _) B1 W3 O8 I% i* e! U7 q2 v
  26. I’m fed up. 我厌倦了。
: t' I$ K  L' w7 V! x0 Y  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) & h/ j* }2 B4 C" j
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
+ w9 ?" X5 l' I* _  29. Shut up! 闭嘴!
$ M: o% t% m; g# y  o# d+ X7 T  30. What do you want? 你想怎么样? / f/ Z2 I- p4 P* l6 z: H
  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? - s. R' J0 }# O% Y3 S& e
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
5 ~$ b2 V$ g3 e3 z8 n  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
& Q- m3 W" N- {; b9 u/ y' G0 _  34. Who says? 谁说的? ! p1 i) w, \/ |" x4 ~6 c
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
, x% u# G, V- S  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
) l0 m/ C% E( y& d$ f6 B7 C  37. What did you say? 你说什么?
0 p: V- m8 V/ @9 p* R  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! , X; y; X. U. y+ v# D
  39. You make me so mad.你气死我了啦。 ; I* C. E: V& x7 g2 Q: i
  40. Drop dead. 去死吧! , k/ h+ N) ~4 Y9 T5 O/ i! y
  41. **** off. 滚蛋。
% y' Z) a6 T0 M7 O! U  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 , S. H. h4 E& w. [2 @. C% o* f$ \$ \2 L
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。     E( l# k- D, O. \2 O8 H
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
5 H, u; @+ h$ i  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
5 l& T. T) S8 _5 y1 S& R6 V6 l! k6 ^  46. You bastard! 你这杂种! 7 G! C' r; f. j  N% f  `9 \  E
  47. Get over yourself. 别自以为是。
) B& m2 o2 c! G9 O  {  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 7 T) s5 C/ }, t0 @
  49. It’s not my fault. 不是我的错。 ! b1 w3 L% m4 e# g1 e( g
  50. You look guilty. 你看上去心虚。
; e" U5 J' p; \  51. I can’t help it. 我没办法。 8 g; N2 {/ ~" W. n$ H* d$ e
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 8 ]- }8 y" |* S: K  N
  53. I don’t want to hear it. 我不想听! ! a( i1 X, _$ ]4 Y/ C9 k4 r
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
" b( K3 t6 G+ L/ k: U" m  55. Give me a break. 饶了我吧。 ; \* d0 H$ B0 I  H, I5 p% L6 H# K
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? 7 k7 b3 n' }! y% v5 \: H& K" \: |/ h
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! : O! j0 K/ K7 ]9 T; S
  58. You’re so careless. 你真粗心。
$ t1 N% T3 ?! D, t+ a# H/ M  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? * ^; p" U5 R( D/ @, |* u8 v
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! , C9 W: q. n+ k  l& g# @
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 9 b7 @! Q6 j; c1 E. t' P. T* G
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦!
8 w( ~* _3 F! O6 ?& t+ z  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! ' J/ t# H" l" Q; I' |
  64. That’s terrible. 真糟糕!
0 H  E3 T2 [2 `, w  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 8 q: W% C7 [* [
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
, S/ E; n- l1 @* P- k- K7 _  67. You’re a disgrace. 你真丢人! % B* _, k6 s+ q* j  q# ~# @# h
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!
) v) k. s6 b# d0 o  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
" h) o) K. N" s- l! K4 T1 q  70. I’m sick of it. 我都腻了。
3 X  v' M" @4 @( ~; [( ?( Z+ @5 q' m  71. You’re such a *****! 你这个婊子!   w, D' y5 i* R3 A, y# P0 h
  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! : \7 a0 m; ]( p8 _0 ?# |4 {
  73. Mind your own business! 管好你自己的事! 0 d: `) {8 V( o1 v8 J6 i: K# m1 P8 ^
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 2 l: O6 \  ^! L
  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
' ]- _+ z; J9 s" _  76. I loathe you! 我讨厌你!
6 ]7 ]$ i4 O. H6 I  77. I detest you! 我恨你! / @( D3 g6 _& }6 P
  78. Get the hell out of here! 滚开!
/ S. u! T& {) e  79. Don’t be that way! 别那样! 7 ?- z0 R/ I4 h& \( o% ^5 j
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。 6 [5 I1 g" l5 |3 R% W) m
  81. You’re impossible. 你真不可救药。
6 a8 D+ k, J/ R! i7 N9 g9 M8 y! N  82. Don’t touch me! 别碰我!
% w" q8 b% ~: F/ `! a) M4 f  83. Get away from me! 离我远一点儿! * a7 Y  }% ?3 S

' b" Y% e; [2 _& p) B- C9 b3 H% J  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
- |- S: O! b$ J/ x2 Y- ]  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
, }  y+ t. F; {8 C  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
, u0 w0 K+ V3 J9 a  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 3 v9 k5 Q3 i# n/ ^4 e) c2 y' d( N
  88. We’re through. 我们完了!
; J8 `$ @3 J9 [+ ?& ?+ M  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! 2 y+ d; f6 ^/ r
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 ' d0 E0 j* @/ o' C
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 9 \. B- h# J6 a" V! A+ X' {
  92. You’re away too far. 你太过分了。
9 p7 o0 P9 P8 i+ \0 B+ q" t# a7 z  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦! & m: c" p( C: a) |5 R
  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
' C0 U9 s% S- u' J9 h5 f  95. I could kill you! 我宰了你! 4 u" ~$ a+ y' k/ W
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
% j" R! U. o9 c! }& x  (比尔·盖茨常用)
, x, h6 `  `( w/ p' y% Q6 V  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
& a6 h% D( y3 i2 s2 n; i  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
7 f- f; s- t+ v  99. Don’t push me ! 别逼我!
0 d4 n6 e+ K0 @. Q- m  100. Enough is enough! 够了够了! : w' {% b) ~4 i" n7 I9 W
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! ; I$ D! H! y1 i+ d
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
- T* O  w2 T: Z$ A( }" C2 h  v  103. It’s unfair. 太不公平了。
0 u5 _0 _% A& i- N$ s. T( h  104. I’m very disappointed. 真让我失望。
9 e# m1 T1 B) d! o+ X# |7 G& i! D  105. Don’t panic! 别怕!
: L6 V( N! o3 ?/ P6 `) B  @  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
. U4 N! t4 }' T8 Q  `1 Z  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 6 q$ t7 W& g+ U2 d, W) L
  108. You asked for it. 你自找的。 7 n9 ~6 s, l6 Z# n
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
+ `$ i0 t3 ^$ t6 n好象在哪见过

. v  v# f7 E3 ?% s2 P4 ^觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
4 v; S; z1 z: K& i好像翻译成中文感觉更恶毒一些
4 s8 p6 F+ s* V* J# }! w
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-26 02:16 , Processed in 0.131437 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表