埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5415|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚! 6 A* t* a8 R0 t. s- t3 x1 X
  2. You make me sick! 你真让我恶心!
9 N4 ]! }4 e" B# i" ^8 q" R6 [  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 0 x0 q' Y+ w& O5 Y
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
8 V, r/ l. U- t+ u: T# X* ]) p  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
5 J0 U9 p6 m7 s* P/ ?! e8 e3 m  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
3 }/ Y$ x  I' U2 J: H  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
2 Q" v+ g; f) J  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? ' i" v6 h; h6 a
  9. I hate you! 我讨厌你! ' Y& e+ x! Q3 {1 e) w8 X) ?
  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! " j7 J  y% h3 v2 u3 Y
  11. You’re crazy! 你疯了!
/ w0 s# N7 @$ t4 W" _; Z, h9 [  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
3 ]7 L( }+ h$ i, x, p  13. Don’t bother me. 别烦我。
* W/ o! b6 `7 n6 R4 f9 Q  14. Knock it off. 少来这一套。
# ~1 D$ q+ U# {1 i2 i- b  15. Get out of my face. 从我面前消失! 7 G2 h1 d4 j* p% P
  16. Leave me alone. 走开。 3 S: @) K) {$ m; O1 p
  17. Get lost.滚开!
# h6 \& d6 g9 l8 `* b8 {* P  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
. v/ H9 m7 T; y" o' R, {5 Y  19. You piss me off. 你气死我了。 " r, J4 G, f7 e8 [8 p0 X: E# C
  20. It’s none of your business. 关你屁事! $ V5 u) K& z- U* I6 y* }
  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? # z) b" x; E- p  z+ n# g
  22. How dare you! 你敢! & H/ D- I% p3 h* C1 g* U5 h( A( Q" K
  23. Cut it out. 省省吧。 ) ]0 `6 o7 z7 C3 ^# Q4 g, D
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! 0 ]  I1 w( Q; z1 ]2 A- l
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
: m, K$ `6 [7 R( S  26. I’m fed up. 我厌倦了。 9 ^( E+ @/ Q  x% k( Z3 Q
  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) 8 l/ t( e8 \3 V8 V# v9 o
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
# c9 r5 ?7 b2 J! ^! s; I  29. Shut up! 闭嘴! ( O' x8 j# v3 x7 a; Y3 b6 B- v' _
  30. What do you want? 你想怎么样?
' |! b! D; u8 f7 d% D  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗?
7 x- Z/ y7 S3 x2 o4 f! ^  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? . q9 ?! Z9 C2 {& k2 H8 U
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
1 p0 u/ r; D" `9 P5 R5 a. {  34. Who says? 谁说的?
: w$ P8 C& A, ^7 m' [: m6 v  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! ! i+ x$ R! Y# Z3 U5 a) k+ F
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
8 W3 S  F3 `$ T% K9 U  37. What did you say? 你说什么?
6 R3 g% R3 s7 H  j- ?* N4 l" G  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病!
8 S( G8 J' g4 j6 M  39. You make me so mad.你气死我了啦。 . _" L8 m7 L5 v1 ~) f/ B
  40. Drop dead. 去死吧!
8 q% H: O% t) E# t- _* V! ?1 ?6 b5 J  41. **** off. 滚蛋。 ' S8 J: V: S7 U5 Y
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。
- m0 L) r7 Z6 `0 d( u! h4 P7 z  ~  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   0 X  N0 p" B0 @. o0 B0 G8 ?$ @
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
: O/ d8 {' F* g' s$ w! [0 ]  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 . q! f/ {: V, P0 j# m
  46. You bastard! 你这杂种! ( e, Y( @! P- s+ ~0 v) v
  47. Get over yourself. 别自以为是。 9 {: s& R+ Y' X/ [, l
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
5 u4 Q2 S2 Q/ l" F) l  49. It’s not my fault. 不是我的错。
- U; g6 n5 k- Q0 L  50. You look guilty. 你看上去心虚。
/ _! q, a. z5 T; l  i) p" m1 V  51. I can’t help it. 我没办法。 ; e1 v6 L) C1 B# u* m8 i
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 3 F3 q: U) i. N# Z1 G0 Z. Z
  53. I don’t want to hear it. 我不想听!
' o6 T" @* V/ z# e. i  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 , n9 D6 u% }% Q- U) [* T
  55. Give me a break. 饶了我吧。
' K3 ?7 a# O! L! v  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? . }- `$ K, q+ }1 F; Q/ S
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子!
4 k6 T( a2 X3 w4 L9 W' y( p  58. You’re so careless. 你真粗心。
2 r: X) C6 }9 _4 R: y  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
( x9 e8 [9 p3 I2 W, O4 k3 M) G4 U$ a  \  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! ; C8 A1 S8 d! n/ Z) P" d1 v
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
& r! e% C5 D, j  B  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! 3 ]. l3 c/ m0 T6 U. n
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你! 4 K: X. c6 c4 `1 @. }
  64. That’s terrible. 真糟糕! 1 c) t0 o* x$ Z, }4 s8 x
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 7 `6 m9 Z: g+ ]/ _3 c- Z
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
4 |6 o" ?8 x" |, c+ X, z  67. You’re a disgrace. 你真丢人! $ g+ M) B: T! [8 C+ l
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你!   K) S8 h) n% X5 j: E
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
8 S6 B8 R0 L8 @: z  70. I’m sick of it. 我都腻了。
0 W) G" z( Z1 y0 n  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
$ B6 c% e2 x) z  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了! / K1 C: ]/ \- D0 \
  73. Mind your own business! 管好你自己的事!
0 X: w$ Z' B% c9 }! S2 Z4 \0 m! O' W  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! + K1 T  o9 V# X" C1 |# V- |  K; _
  75. You’ve gone too far! 你太过分了! 3 F- C, k- n/ H( q. X4 s
  76. I loathe you! 我讨厌你!
, a- f, a& f% B  77. I detest you! 我恨你! 4 A5 G- K7 ^0 e/ C# o5 K2 J: l
  78. Get the hell out of here! 滚开! & B* ~4 H& p" E! u" b
  79. Don’t be that way! 别那样! " ^& k8 y4 O; }# B2 I2 ?
  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
( M! e/ W4 l6 {" X  81. You’re impossible. 你真不可救药。
* Q- [, ^& T" P( w* b  82. Don’t touch me! 别碰我! ( l7 ~0 y7 R0 y7 u$ I# G) P
  83. Get away from me! 离我远一点儿!
) G) e! V( A2 U  `
& P. U4 i% s# }  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
! C0 t* C- ~0 `: Q& @; U( y  85. You’re a joke! 你真是一个小丑! 8 S  G6 u# I' Q1 K, p8 f! m
  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
  j, m" t! S" m4 B2 f  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。
( `# D6 j3 b4 D  88. We’re through. 我们完了!
; o) }; O/ K4 ~% n/ n  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! * m9 I+ `. i7 ?. p& P
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
/ M. o- d& _2 _( u2 u  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子!
4 h5 K% B! S& N& u/ H6 A  92. You’re away too far. 你太过分了。
2 L1 ^6 U+ I& w  g) h- `8 n  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
2 _+ c, M& d7 F: O4 D4 }4 U  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
' C& F5 V- Q5 ?' M; f& _) C. X1 M' Z  95. I could kill you! 我宰了你!
$ k/ G! ^; S! T  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!   t& w' g% ~5 Z* v
  (比尔·盖茨常用)
5 ^& ~! l7 @3 }2 M/ o5 l% I  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢! / B' M$ N7 @' ^0 v
  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
/ x  |; l& X5 y$ d& E% i% S  99. Don’t push me ! 别逼我! 3 D/ V, {% O5 z1 h  ?3 B7 X9 l
  100. Enough is enough! 够了够了! ) H" s8 N1 x! m8 P; o
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了! + Y# \, a' f" [. O8 T/ s0 u1 r* E5 _
  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
( \1 ]4 R7 J( l7 U5 L9 o# o9 g+ d( g  103. It’s unfair. 太不公平了。   ~$ \, ^' t9 v0 j. t2 N3 D
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 ; O- p' F; ?+ r- l5 \5 E) g
  105. Don’t panic! 别怕!
* q3 Z( T. y  X6 H  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗? 7 q1 s: j9 p: c- a6 j0 |
  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来!
% V6 t3 K+ s% \# X5 w  108. You asked for it. 你自找的。
  r4 I0 `0 y2 [9 H3 C1 ~  109. Nonsense! 鬼话!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:5 d9 t4 W; v' v4 @/ }2 ~# e1 C% A
好象在哪见过

. f6 N! J* N5 G5 K$ Q觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:: d: H6 @8 k0 C" W% ?; @
好像翻译成中文感觉更恶毒一些

, I2 |7 t& ]: o1 u- Pyes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-11 15:11 , Processed in 0.181129 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表