埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5342|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
9 H; [) O* |/ i3 J  O/ f  2. You make me sick! 你真让我恶心!
9 u8 m# n4 e- O& q! e# P  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? 4 ^/ D  l' {% ?- g% X
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
$ b. \% }- P9 g# B& ^( ]8 z  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球!
; ?* `, \' p1 }+ i( _! n  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话!
+ m" {0 _4 ?1 l3 i( P  7. Who do you think you are? 你以为你是谁? % _7 W1 {, I6 Y& V; W! i
  8. What’s your problem? 你怎么回事啊? / j7 ^! K9 _: R
  9. I hate you! 我讨厌你!
2 d4 n" e1 |0 G8 q' z  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你!
+ q/ L' m+ ^6 c& Z3 I# t  11. You’re crazy! 你疯了!
# i* R0 }/ h% Z& l* x" U  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
$ I& ?1 R' d8 o1 o6 o4 q6 J  13. Don’t bother me. 别烦我。 / Y7 S  Q9 c' U/ v) |  V
  14. Knock it off. 少来这一套。 4 i4 s0 i/ m7 ^
  15. Get out of my face. 从我面前消失!
  F' ^# X: `  s# E1 L8 P% ]7 }  16. Leave me alone. 走开。
  k0 ?' Y1 {! L, y6 ^  17. Get lost.滚开! " s- W  p+ ~6 X( a7 o; {, @1 r" {
  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。
$ a- z2 y- O* j% ]) w0 s  19. You piss me off. 你气死我了。
% C+ S0 z- l; A$ O) R0 `# [. f  20. It’s none of your business. 关你屁事!
  ^& V5 V; I$ L5 @, `  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思? * [. d' s. q  ?# ~' i
  22. How dare you! 你敢! 8 a. ^0 T, J& u, j
  23. Cut it out. 省省吧。
& S3 l7 a' D# [4 }9 V$ z  24. You stupid jerk! 你这蠢猪! : K, Z4 P' x4 o* t2 Z
  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
* }6 w8 n2 |8 ]: q  26. I’m fed up. 我厌倦了。
: ?/ d8 W& m* i& N1 _) ]  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用) " j+ k* \3 R, M( A
  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。 , s8 ~2 e. j8 C1 i9 o) l
  29. Shut up! 闭嘴!
# a4 a# R9 n2 I0 _  30. What do you want? 你想怎么样?
0 D7 r& g: Q3 e3 R9 X: ~, c! ~  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? # t3 C$ z3 |) l8 C# I$ S* |
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊? / O- @/ b. {2 }' C, u
  33. How can you say that? 你怎么可以这样说?
2 J9 d7 V. ]! i& A% ?- a0 ?3 M; w6 Z  34. Who says? 谁说的? ; [8 q5 a4 Z7 ]/ D/ J/ h" P
  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的!
' d9 `! T8 e# }& Q# v2 H  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
- B8 u2 j" z5 y: u  37. What did you say? 你说什么? ! j  N' M' B+ ]2 c% N
  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! : ?3 j0 y% }1 T% \6 Y  y- N
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
8 [" Z; n' y* m/ c1 ~0 I9 H7 b  40. Drop dead. 去死吧! 4 f- U) \3 y5 `( h
  41. **** off. 滚蛋。 2 D, |& N5 q% K+ y7 P, n/ g0 G
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 : V2 I: Z( @5 g) I3 i! V2 r
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。  
1 e, n: u( m( @# [  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
, ]+ g) d! U0 x* L$ h# \/ l8 P% }; d  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。 * k9 E( U; H% K) g' j
  46. You bastard! 你这杂种! ) ~, d$ A% @) N" L) G; j2 z
  47. Get over yourself. 别自以为是。
1 i& d5 T8 n$ \0 H. J  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。 6 [0 A( l1 }/ n: v# j: [# {% |
  49. It’s not my fault. 不是我的错。 4 Y0 A# o- h+ A$ i4 [: P
  50. You look guilty. 你看上去心虚。
. }/ z! _1 ?( @$ H8 n, T0 C4 u# Y! e  51. I can’t help it. 我没办法。 - G- [9 p4 }1 [
  52. That’s your problem. 那是你的问题。 - l, v) X; i& {1 @) w
  53. I don’t want to hear it. 我不想听! - k$ U) r, E5 n6 L
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。 # o& C  M3 k) u* _: ]) Y3 N
  55. Give me a break. 饶了我吧。 7 Q+ e( b0 R8 Y4 h5 t
  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? 2 ^! p% n$ R2 I
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! ( E8 n5 _6 N- d8 m! f1 L
  58. You’re so careless. 你真粗心。 - B" C* K' N5 D' t+ j3 [( j
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话?
6 L- w/ P7 x3 l( g3 m' o: r  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了! / z( w: l% U; N. j4 E/ `
  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个!
6 \3 _9 r2 ?& _  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! + p; g8 e2 l+ j+ b) t" \# I
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
4 |0 w! h/ @, }1 H" F  64. That’s terrible. 真糟糕! - h& t9 u, U8 T# X7 E" k! W; F/ p
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么! 4 m" g0 a8 \- T& k
  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
+ d/ k! a! z: _1 o) c! b. ~  67. You’re a disgrace. 你真丢人!
+ V$ ~3 q3 d9 x2 v  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! : {$ j  X# {1 {( B' }
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨! . j/ s/ I9 g% @( W  [+ v; d  v& E
  70. I’m sick of it. 我都腻了。 6 V2 h) ?) C8 ?9 j% U, X. }) L
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
0 H0 u9 A: h& ?7 F" l. r; `  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
6 ~5 B- W8 h9 Z( K  Q  f6 G  73. Mind your own business! 管好你自己的事! 5 g# H2 a0 R7 \: y
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处!
+ v# m; }- [+ E" W. k( y3 w2 z  75. You’ve gone too far! 你太过分了!
0 O. O' V. B5 ]" J( |. h  76. I loathe you! 我讨厌你! ; h9 u8 c  Y7 ?
  77. I detest you! 我恨你!
5 s- r6 M2 s% U& Q7 j, Q  78. Get the hell out of here! 滚开! . O- d, a4 Q' X  e
  79. Don’t be that way! 别那样!
! w4 X2 s, n1 w! }  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
" a& d2 j! s+ {3 n4 A! w+ x/ V7 k  81. You’re impossible. 你真不可救药。
9 G6 }3 _5 P9 n2 r/ @( ?  82. Don’t touch me! 别碰我! / K$ [* a# j% O9 _
  83. Get away from me! 离我远一点儿!
$ Q9 H# [# V: h
+ R( G. t/ k6 g. ?, P5 i  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。
  E( a1 P* W8 F2 G0 A' W7 G  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
" F5 R5 Z) `4 h+ v  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。 & Y" i1 v) c! S( |
  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 & z- @7 k5 J& {+ ?
  88. We’re through. 我们完了!
" N- i* f# Q- t2 g  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟! 9 p- e8 B  K4 u3 w% E; B4 w1 ]: ]
  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。
4 K; F1 r' i1 J) K6 d. V  x  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! ' j" F0 @4 C6 G( C
  92. You’re away too far. 你太过分了。
- k( F! K: `1 t6 R1 k$ q! A5 i  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
* I4 {) F4 k: a, k; J$ X* o  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
3 B  i+ i6 Q1 ^, v' I+ O1 h6 ]  95. I could kill you! 我宰了你! 4 S3 B2 {# D, w; `3 O* n3 A5 V
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
: F) l6 J) {; C* W$ j* m  (比尔·盖茨常用)
1 a, {4 ~  Y6 Y1 l0 |  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
/ G- G8 _& V7 U2 I# g8 Q% t  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话!
6 b5 {! k8 w* x& U9 n; Y  c! c8 |  h  99. Don’t push me ! 别逼我!
) a& W5 z, I  K. b$ _( m9 s) z  100. Enough is enough! 够了够了! + }! R, ], ^0 a$ O6 I; c. T/ {# ^
  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
. f3 Q* l% l" C* H1 l, m  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。 2 F' q7 w* v* f3 U5 ~: m; Y
  103. It’s unfair. 太不公平了。 ; ]9 R- A8 z9 O5 t" `/ o  l0 O
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 . e7 F" Z# i5 N5 P* @& C3 i1 l, J
  105. Don’t panic! 别怕!
- g% s" _, g# ^8 h$ q3 |  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
3 w& x- R5 F/ G9 b% ?  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! 1 A9 d' t+ N( f1 Q; j. L0 g
  108. You asked for it. 你自找的。
, ?$ K; f, [" U. |" F( c, |. B  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:/ s& h5 _0 n2 s" _- N
好象在哪见过
- D- H8 S3 B) K% `, M/ k
觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
$ Q9 M* A( h* z, @* E! [2 m! v! K好像翻译成中文感觉更恶毒一些
/ T4 L3 O( z7 s1 @
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-26 16:07 , Processed in 0.209777 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表