埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5178|回复: 14

吵架英语109句

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-18 21:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Stop complaining! 别发牢骚!
, d7 |, C1 t4 F6 h& F: r5 l  2. You make me sick! 你真让我恶心! 7 q7 V; g2 _) L, t
  3. What’s wrong with you? 你怎么回事? ' H7 `) x; D/ F/ r
  4. You shouldn’t have done that! 你真不应该那样做!
: A$ Z+ @* I% a* k  5. You’re a jerk! 你是个废物/混球! 2 _3 i4 C/ W* n
  6. Don’t talk to me like that! 别那样和我说话! + L  w7 }; B$ m( f! x
  7. Who do you think you are? 你以为你是谁?
2 n2 ^: r# Z/ U) u0 ~9 {1 |  8. What’s your problem? 你怎么回事啊?
4 ~9 Y( N4 f8 ?6 i0 f: h& A  9. I hate you! 我讨厌你!
. z" i1 N* e6 L$ s0 J$ |  10. I don’t want to see your face! 我不愿再见到你! 8 A2 _) N! o; \6 g
  11. You’re crazy! 你疯了!
; `- B- z$ q) e) E5 z( \  12. Are you insane/crazy/out of your mind? 你疯了吗?(美国人绝对常用!)
* Y2 n4 B6 p3 g6 X) H  13. Don’t bother me. 别烦我。
. u8 b2 p- P% B+ _7 |: K  14. Knock it off. 少来这一套。
( T5 l$ G( [7 g0 b4 m; I& D0 T  15. Get out of my face. 从我面前消失! 7 h8 \% X0 g6 i8 a
  16. Leave me alone. 走开。 1 K8 h- g9 D2 @1 t: v3 o
  17. Get lost.滚开!
! l- R" F% v- g  D$ R  18. Take a hike! 哪儿凉快哪儿歇着去吧。 $ Q" M' M6 E2 y+ O
  19. You piss me off. 你气死我了。
( d. R* z% X* q  a9 T  20. It’s none of your business. 关你屁事!
: v. X  s4 L9 ]1 w1 |  21. What’s the meaning of this? 这是什么意思?   s- O; x$ i3 d( Q) T
  22. How dare you! 你敢!
2 v! q; i2 Z  |. M0 A2 M8 c  23. Cut it out. 省省吧。 - [7 T8 {* E# X* h$ @
  24. You stupid jerk! 你这蠢猪!
9 q2 H- _. Q: G, A8 i, u  25. You have a lot of nerve. 脸皮真厚。
- c' z% Y: M  Z6 M1 T  26. I’m fed up. 我厌倦了。
9 L& |; X; }9 s7 m/ Y6 t% }  27. I can’t take it anymore. 我受不了了!(李阳老师常用)
1 b! Z' r" D6 p5 G, e3 `  28. I’ve had enough of your garbage. 我听腻了你的废话。
' S, S! y3 J1 F5 O% T, S, u  29. Shut up! 闭嘴!
1 ^: W% f/ ^6 X" {0 K; f7 E9 \. }  30. What do you want? 你想怎么样?
; E; A& Z9 x1 F  31. Do you know what time it is? 你知道现在都几点吗? * ?+ D; `8 d: ?0 D# l; m
  32. What were you thinking? 你脑子进水啊?
. }8 U7 r6 C$ V+ U2 u+ Q4 C  33. How can you say that? 你怎么可以这样说? & k! s! A( }7 p0 p
  34. Who says? 谁说的?
& b4 R5 G6 H2 v7 s  I7 C  35. That’s what you think! 那才是你脑子里想的! $ C. \1 W! E2 x, U# t- J+ \
  36. Don’t look at me like that. 别那样看着我。
; O4 k0 q8 F  S5 `  37. What did you say? 你说什么?
7 @5 c" n9 @% t  38. You are out of your mind. 你脑子有毛病! + n; U& m( C7 Q( S6 S  L
  39. You make me so mad.你气死我了啦。
+ ^; g7 t9 x; S# \  40. Drop dead. 去死吧!
/ U1 P! K, \% i( r- I$ i( `; u  41. **** off. 滚蛋。 % d6 G2 A8 M) M
  42. Don’t give me your shit. 别跟我胡扯。 6 C: T* y9 W$ T7 U6 t  l( a
  43. Don’t give me your excuses/ No more excuses. 别找借口。   & y* y; F* p" |2 G& s* ]
  44. You’re a pain in the ass. 你这讨厌鬼。
1 _  \/ E& {% q7 U  45. You’re an asshole. 你这缺德鬼。
: Z* Y, Y, U/ |# k# n  46. You bastard! 你这杂种!
5 C. T1 h% b2 j0 U1 Y# B  47. Get over yourself. 别自以为是。   @( w7 K0 [1 f2 }
  48. You’re nothing to me. 你对我什么都不是。
1 C: d7 N" V- P6 l8 d8 a& N/ [  49. It’s not my fault. 不是我的错。
! }& |  l  G  `0 `  50. You look guilty. 你看上去心虚。 5 i* R' @* M& v6 ]
  51. I can’t help it. 我没办法。
9 K4 d' b: Y" c. X+ v4 U! q& Y  52. That’s your problem. 那是你的问题。
2 V: a* s! Y- _& b( X' v  53. I don’t want to hear it. 我不想听! 7 s4 {  s- q* c3 c4 x5 c$ S7 |3 P
  54. Get off my back. 少跟我罗嗦。
- \1 G+ m* _4 x, }  55. Give me a break. 饶了我吧。
& L% h( s9 v" o  56. Who do you think you’re talking to? 你以为你在跟谁说话? ) U4 I( O: o2 X* ]6 a4 n) ^
  57. Look at this mess! 看看这烂摊子! . h  t7 q' @6 H! c! x+ @. z' \
  58. You’re so careless. 你真粗心。 1 N8 f" J  ^& b! ]! ~# J
  59. Why on earth didn’t you tell me the truth? 你到底为什么不跟我说实话? 0 }" ~2 x( q2 S0 ~# B/ [
  60. I’m about to explode! 我肺都快要气炸了!
* P" i6 y4 J2 t; \2 i( b  61. What a stupid idiot! 真是白痴一个! 9 g2 C2 I% U+ U, [7 A2 @4 n& [1 |
  62. I’m not going to put up with this! 我再也受不了啦! " E5 n4 \. X+ B! `3 }  D* [5 {
  63. I never want to see your face again! 我再也不要见到你!
! f! N! ?- o) k) E! R- a7 \  64. That’s terrible. 真糟糕! * v: @/ s. Y, J. L3 q# o; F+ S, B
  65. Just look at what you’ve done! 看看你都做了些什么!
$ w% `9 J9 {0 O: E* [  66. I wish I had never met you. 我真后悔这辈子遇到你!
8 P6 @* L* S" _- s5 U0 e0 p6 Q" a  67. You’re a disgrace. 你真丢人! 8 ?$ w1 E+ q' h" l( X
  68. I’ll never forgive you! 我永远都不会饶恕你! , l& M! g5 O6 l& K/ b: d
  69. Don’t nag me! 别在我面前唠叨!
( A8 ]+ B- y9 w2 x; Z2 f8 U! r  70. I’m sick of it. 我都腻了。 7 H1 s9 c1 G; W0 u2 y
  71. You’re such a *****! 你这个婊子!
, y/ P! K, E0 a' _  S5 |8 ]  72. Stop screwing/ fooling/ messing around! 别鬼混了!
) H* W  ?" h; p( x  73. Mind your own business! 管好你自己的事! ) C$ Y( a1 j( h3 t
  74. You’re just a good for nothing bum! 你真是一个废物!/ 你一无是处! 7 ^. s% m. v$ N8 R; v; Y0 y4 {0 B
  75. You’ve gone too far! 你太过分了! % `- f, F, K2 a7 B& j
  76. I loathe you! 我讨厌你! % A! Q3 I) c: c; j, G% Y
  77. I detest you! 我恨你!
8 Y! D( W  }) j+ W  78. Get the hell out of here! 滚开!
3 k# r+ @, V3 z8 @1 H$ U  79. Don’t be that way! 别那样!
2 s$ [! r( g( }" ~3 H  80. Can’t you do anything right? 成事不足,败事有余。
# C  I! l8 W+ B/ f, t" A  O- k) Y  81. You’re impossible. 你真不可救药。
/ O5 K3 b, U% y0 s  82. Don’t touch me! 别碰我! / M6 R. z# |5 L1 f  T/ U
  83. Get away from me! 离我远一点儿! ! W, N* h- K7 ]
* A5 k' C) u1 C9 i6 g( m
  84. Get out of my life. 我不愿再见到你。/ 从我的生活中消失吧。 # B8 D0 d8 G& m& n1 s
  85. You’re a joke! 你真是一个小丑!
9 ^  w6 [$ z' E5 {# n$ e5 F2 Q  86. Don’t give me your attitude. 别跟我摆架子。
5 ?3 }& z4 t! a, ~8 c  87. You’ll be sorry. 你会后悔的。 % a3 a2 ?0 B# I' w9 b( G$ S
  88. We’re through. 我们完了! + e5 n3 @1 ^3 N
  89. Look at the mess you’ve made! 你搞得一团糟!
, ^  m. u' W7 |- E5 R, ~  90. You’ve ruined everything. 全都让你搞砸了。 # b" I6 m0 T' X
  91. I can’t believe your never. 你好大的胆子! 8 r. P' F) h+ J$ [( n
  92. You’re away too far. 你太过分了。
2 ~3 ^. f1 E, r/ Q# O  93. I can’t take you any more! 我再也受不了你啦!
' h. r. \6 K7 J" M0 l, b- F5 F  94. I’m telling you for the last time! 我最后再告诉你一次!
! S7 x3 S' e! l! \# n- d0 i$ [. G  95. I could kill you! 我宰了你! 2 V& A+ s4 v0 X* _+ t! h6 ?
  96. That’s the stupidest thing I’ve ever heard! 那是我听到的最愚蠢的事!
* ^4 p( m) O- S( F  (比尔·盖茨常用)
% R; y/ r$ o' Z1 ~  O/ i. Z; B. p  97. I can’t believe a word you say. 我才不信你呢!
) i* q. f! u3 F7 f) D. {  98. You never tell the truth! 你从来就不说实话! / @1 P$ d% j9 [. x8 [
  99. Don’t push me ! 别逼我! ' o" o+ s' {) K! O, d9 m+ C
  100. Enough is enough! 够了够了!
: N) f8 X* B4 [4 Q  }# n" S  101. Don’t waste my time anymore. 别再浪费我的时间了!
8 r$ n+ u. W% h3 |$ F4 g. M0 m  102. Don’t make so much noise. I’m working. 别吵,我在干活。
- s/ G' G0 ^( L  103. It’s unfair. 太不公平了。 0 Q3 x- g1 }) |) B1 ~6 `
  104. I’m very disappointed. 真让我失望。 3 G! v) ^) l) u* l$ i
  105. Don’t panic! 别怕! 0 `2 k3 M" d& n, L$ z0 T
  106. What do you think you are doing? 你知道你在做什么吗?
- k) r3 n' {/ p6 P4 Y9 b+ j- T( o  107. Don’t you dare come back again! 你敢再回来! & z8 ]2 n# A% P; a" w7 a9 P
  108. You asked for it. 你自找的。 + I$ m% U1 x; f5 S# ~
  109. Nonsense! 鬼话!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-5-20 01:49 | 显示全部楼层
好象在哪见过
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-7 23:36 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by jssk at 2004-5-20 04:49 AM:
( d+ ]3 d  |( T8 Q好象在哪见过

9 m/ x- h0 O5 I8 I' W觉得见过也没必要说出来呀,至少给人家雷锋点面子嘛:D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-9 21:14 | 显示全部楼层
好东东,在维护自己尊严的时候一定会大派用场的
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-16 14:56 | 显示全部楼层
不错。。。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-27 21:21 | 显示全部楼层

好!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-9-30 21:27 | 显示全部楼层
精!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-9 23:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:02 | 显示全部楼层

great!

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好像翻译成中文感觉更恶毒一些
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-14 14:12 | 显示全部楼层
Originally posted by 鱼儿 at 2004-12-14 14:02:
4 J) L# m$ q" A9 e' c: |, `2 t好像翻译成中文感觉更恶毒一些
$ e, {; S7 Z+ d: }/ i$ O0 ?/ M6 e0 }
yes
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-12-22 23:48 | 显示全部楼层
真的急了的话了,来句国骂,再加点肢体语言,地球人就都懂了,gesture is the most popular language
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-1 08:14 | 显示全部楼层

为了跟一个印度婆吵架,今天特地来读这个贴

同言同羽 置业良晨
:mad::mad::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-3 18:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
经常说了!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-15 21:26 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 21:20 , Processed in 0.207974 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表