埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3875|回复: 7

流行美语教程 Lesson 12 - ticked off & close

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 11:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 Xbfeng 于 2009-7-1 12:05 编辑
3 W3 x( e% I( E; V7 I+ A! |/ a1 y2 G+ T$ ]  p# C7 Z" U
在纽约上大学的Michael和李华今天在华盛顿参观名胜古迹。他们在对话里会用到两个常用语:ticked off ,另一个是close。
% o; h2 }# A+ {3 {" m- r
' `) L9 P0 ?1 V- Z9 B( f; [L: Michael, 大家都说纽约人开车不守规矩,我看华盛顿的人也好不了多少。刚才那辆车差一点撞到我!9 v1 W2 ?- n3 b: E& Z+ }

& _0 C1 l% t0 n' E* ~) Z: f1 y4 J% HM: Yeah, I saw that. Crossing the streets in New York and Washington is dangerous. But getting ticked off about it won't do you any good.  z0 T+ ~. g9 I3 z# E3 O9 Y6 w) t. [
/ P2 H+ c1 Y8 _: O1 y9 h7 I/ v
L: 对,在纽约和华盛顿穿马路是很危险。你说什么对我没好处? Ticked off?. p+ X0 R7 g/ O% n1 Z
. g" b/ U1 t( {4 M6 G
M: Yes, Ticked off means to get angry or annoyed at something. Getting angry at the drivers will not do you any good.
  r  u% L$ ?5 |# K/ W; I0 G2 C% {  w) K. G8 v
L: 噢,ticked off的意思是为什么事情生气。你刚才说的是我对开车的人生气没有什么好处。看来让我ticked off的事还挺多。
4 q9 G% V0 Z8 ^8 B, R" r0 Z3 u3 E( @4 P
M: Yeah, like when your boyfriend broke up with you right before we started classes.& r) \( _$ J' a7 k+ i
6 ~, |, q2 ?1 V4 d( o8 l; j
L: 你还提醒我这事!我以前那男朋友刚开学就跟我分手,当时我真的非常生气。不过,Michael,我觉得你也很爱生气。9 L5 L2 A6 }2 x7 J
- ^; s8 f1 {9 ~2 c( i) g
M: Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam.2 s6 b! N0 N3 ~

; A4 w' |) G: rL: 对,和你同班的中国同学王光告诉我你那天非常生气,因为那个教授给你的考试判分判得很低。Ticked off这个说法很好,以前我就知道用angry这个字。6 V! k( d& w+ b! A% h* q0 h
; h$ z" J' Z3 c7 v, G
M: Hey, are you hungry? We haven't eaten in a while.
) W, W9 G: D/ I3 V# A4 I6 c6 ~8 u" I1 o( V
L: 刚才好生气,连肚子饿也忘了。走,去吃点东西吧!
6 V. G6 a; D& W2 J% O( C
, k" Q  N5 ?3 z# e3 m5 l5 S9 b(Michael和李华吃完饭以后)- \0 i5 j. q* c/ r# ?% S& p2 U
/ m: m' x7 ?4 u9 B
M: Now that we have eaten, let's walk to the White House. It's not too far from here.
4 ]+ t+ K: X" ]6 x& G; c  Z$ D! g9 T7 V0 ~
L: 到白宫去?太好了,除了照片外,我还没有看到过真的白宫呢!7 p8 M' [; A4 o0 G- N. d) ~$ Q

, D& c$ N2 ?9 g. r7 S1 }- R  rM: Watch out Li Hua! Get back!; J6 R; A7 S7 R+ n2 S
0 r. ?  A9 C) h9 L* b
L: 哟!我的天哪!我的天哪!真吓死我了!我以为这下我可完了!
/ |" ]0 G" d( L) k. @/ d3 R0 N  S( R7 Q& ^& p3 F2 V3 P' Z
M: Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call.
4 K! g& I( b( M. y$ |0 D) V! H8 D# H4 Q, F
L: Michael, 我都差一点被车撞了, 而你还在说什么close call,这跟打电话根本没有关系!" |9 R" d$ |/ S1 v& ^% X( _2 \; C0 G

! w& [) j) ~" \: XM: No, that's not what I meant by close call. I meant that the car nearly hit you.
4 r+ `3 y( O! a( A& Z2 c2 J. [1 Y# u! E1 d! b
L: 对啊,那车差一点就撞上我了,这就是 close call?
/ A! Z" y  H  n  U& z+ k
$ _% N4 b/ a+ L  B/ {. @! r' mM: Actually, Li Hua, close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.) O) I' a  W; i
1 G6 t/ H, J& _( o+ i& Q; i! J9 X/ }
L: 原来close call就是说,差一点发生倒霉的事,我算是逃避了这倒霉事。我可以说,今天我差一点没被汽车撞了。对不对?
  \3 Z! w5 K. X& \8 U: [. ]8 s+ b; r
M: Yeah, that's right.
) S8 s5 f7 \: s  S7 a1 L, v/ v2 ^, L- r# r- m) L: Q( U5 M
L: 那close call是不是一定用在跟生命危险有关的场合呢?/ g7 X6 J% G. s" c

* p6 O- s0 Y& P% l1 e" rM: Not really. Let me give you another example. The paper you and I turned in this week was almost late. That was also a close call.
/ d3 B+ J. z5 R
0 g4 k9 i2 o: G' H, R. U) uL: 对,那个教授让我们在星期二前把学术报告交给他,我们是星期一晚上去交的,差一点就过了限期,这也可以说是close call。 下回我可再也不敢这么做了。
- {3 {% U; L% c2 h$ L! D% b: W3 ]- q( l. s5 P' l, R
M: Here we are! The White House!
, z( E* ~  o3 w0 f  {: U6 {$ G6 _9 L1 u
L: 太好了! 白宫到了, 那我们赶快走把。0 ~6 Z) o9 j1 f$ p4 [0 f% {8 e

+ g# J: L5 J3 S+ N今天 Michael 和李华在对话中用的一个常用语是ticked off, 意思是为了什么事情生气; 另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。 [流行美语]就学习到这里,我们下次再见。
$ W+ @, c! F# p1 {3 y* R. M/ q6 {: W; n
1 b) z! t& A4 M8 ?" e$ N! K想知道是否还需继续灌水,音频的内容需要回复才可以收听。
8 ^% s$ N% [1 L
游客,如果您要查看本帖隐藏内容请回复
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-1 16:23 | 显示全部楼层
I like it.
理袁律师事务所
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-2 14:20 | 显示全部楼层
thanks
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-3 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
想听录音!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:45 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
# P4 o, ^7 b, R- ~6 R7 v) p
' q4 K. E  V; {/ ^8 W3 O( Y1 r9 t* r. X3 _6 ]
Sounds good
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-4 16:46 | 显示全部楼层
1# Xbfeng + a$ V: s& k- \

- I# ]8 l. _( O8 G( p2 d1 ~  b, j# U
怎么没有声音呀
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-6 20:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
很喜欢你的美语教程,每期必反复学习,时不时找地方用用.
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-7-12 14:11 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 01:07 , Processed in 0.642305 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表