[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。 ' w, d9 \, y: ]% V) V& A 1 |; }/ }& p, K7 k# V- L, ` wL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 ! q2 V7 E. e7 O$ c# v' } . K( X% E: K0 `9 ?. K( Z1 rM: I'm sure the lecture will be really neat.0 v7 D4 [$ ~- ?5 |; v, e
% S; n0 {( {! U
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?/ Q6 D' `) }3 }+ O0 Q: g8 }
$ i. g# r G4 P+ R; ]M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.! U. D0 m: x W8 S
, v3 t9 U2 q, W; p8 F' E- f* z; C8 G
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢? * k9 C) h( C+ h# k0 A / h; j! P- `$ |M: Neat is very conversational. ! G; m3 \3 d$ I" e: v. l5 z6 L ^. r q0 t, b! `% ?/ r
L: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? ) K" } F0 r5 U ( U1 `9 Y( R2 k. z2 s" t6 h6 pM: Neat can be used to describe an idea, a concept.. u# Z4 w' S* \2 @. g
) t3 S6 r0 v8 n3 O5 |4 R8 f: X
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。+ i% `, |6 K! ~
/ @% y) ]: `" I) o0 G! u3 D# h
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right? 0 B ^/ e' m5 O 0 Z# R* k( Y: v( M" m) EL: 对,我觉得这个概念很有意思。0 J% a' i% j+ D1 l% E# T
9 j/ P$ c- c1 }$ G# i- a) KM: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.8 r2 H/ T8 h/ `7 K# T
1 x5 y* `0 U4 `+ n) u/ HL: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! 8 m; N! n- J2 o2 _- J* e4 A# ^. A/ n' Q0 Q$ {# E* g: `
M: You're right. : O8 B( v; _$ d6 X/ O7 G# O# }4 s4 U1 l; S7 [- R
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea. 4 G9 ^; Q/ s3 @' \* V & P! B: Q1 m6 K5 o2 OM: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up.- N. d' O/ f" `
* I2 ?+ k' _* LL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧! 2 p+ [9 S% b+ t8 |2 S. N( Z' G) N$ n( c+ i: q
L: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。# N! t. y) G1 L' @2 W
9 \) C: F0 X% j- q" F
M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.5 x! J& s' t V0 \: l. g0 C3 z
8 ~1 W6 h; w6 L; \5 ] j
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! ; ]6 l. ]6 t9 H: R7 b" Z' o6 c P/ q2 j0 l3 x" c
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.7 d, c# c1 V6 g ~
' x1 m; R8 F* K
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。3 _+ d% l, q9 Z! b
9 X# ]: v% A8 ]2 _M: He certainly is.5 k/ a( s, ?. c# O" ]$ n P
' U& a; _- q! B
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? ! w+ y; m* K) I: a8 q' I7 @* T ! h& U0 f( Z# D) x; H, p4 aM: Same word. 6 D5 W3 r1 ]0 _$ d 0 D. D1 l. z: ]4 ?L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? 1 g3 _: O$ Y9 H" @' e6 s" B0 y0 M" U0 m
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.. ~5 d+ y6 N6 u2 C8 n0 ?" `
8 [* c% T" @% T/ m/ u
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。% C& t$ r* o' d) x9 B! I
% \ w! T; @ E. n& F0 q2 u
M: I know. My mother said the same thing. " s2 p* T" |0 N* ]: f# O. {5 K/ K( p& G; S# |' o: ?
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。& N2 v4 A; q; G/ t# `6 e, e/ M
) d+ \* u$ k( w" h
M: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. + G) H; r$ U" t- C4 P4 V0 @4 V5 s) X, X) w2 Y; S
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。 ) ]! N E- @* yAudio as following:' M8 r6 T) p2 B0 C0 A5 u8 p