[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。. z, U2 `$ y3 N& F8 o+ a$ F
- I3 `2 X1 r. b' l/ YL: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。( L8 l; X% B8 k4 Y
( f1 s$ K: r7 ^/ k! _+ V( ?
M: I'm sure the lecture will be really neat.. `2 B$ O7 ^9 `: I3 J+ ?. `
5 ]0 F- ^. B5 a/ oL: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗?' y! ?- C2 [5 N3 `
7 R8 J% t: A! l
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good. - D1 a( M0 _2 T6 E4 s/ }4 I$ r4 J `% [; H" s4 F
L: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?" p) b( X' W- ~
) o9 c0 s" \7 S& i5 ?% CM: Neat is very conversational. 0 T* ^2 i, k( n: ~5 q 8 Q) V. b$ {0 W2 Z+ O1 j2 FL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐? ' Z, o5 ^: R0 H7 G! O, q % l# n4 d |9 t$ w/ @' ^% SM: Neat can be used to describe an idea, a concept. 4 T( L3 o. V5 `/ D+ h( V: ~% r2 d) e& _% _* Y* i2 G' Z0 Q
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 $ T2 G: S) D: y5 g1 h : u5 H. T" M4 U* T. kM: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?" T1 L9 c5 G+ c
0 @# }+ f6 Y! [
L: 对,我觉得这个概念很有意思。 & N# Q Z3 {0 y% ^! Y+ e/ f$ Q2 ] S+ m: p9 `+ \! c: o
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat.* F" K: _( I# y+ k: ^1 V
1 }' i) s3 o( D' T) y F# p' P
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! ! y% T( y1 X n( O( L ?& B- N4 w/ ^, D* ^
M: You're right.4 n8 N' Z! Z9 m; Z; F7 }& V
$ k$ q/ {2 F. w2 X) b7 O1 tL: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!- N7 Z4 F* g) I6 D8 p. i
! `2 w% y H% O8 ML: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。" ]; L; v- o* a) w% j
a& g* I: g2 @& k* DM: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp.( \( g9 W6 Z7 y3 C) L
5 \' _8 ]6 S u7 S. t1 ^$ i5 l
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 5 q K9 w, E J2 [" k3 y! K; T4 H% i" d4 L
M: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart./ C1 ^4 S! Y1 V6 M7 Y3 e
# Q7 M, x6 Q) I3 H4 X0 d
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。! {( l5 w9 ]3 x( q$ z- D( I
5 n. m4 O8 {. f7 n0 [2 ]
M: He certainly is.3 a! K1 r( A8 |6 d8 ~
{3 Q$ H/ R f K0 qL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?2 s5 D+ b1 i- \% `
# P3 V- {8 U. I
M: Same word./ r. e2 X4 m9 |# i2 j) T7 p
& z$ l! S" Q& Y- C$ S# \
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书? % Y: |% D$ g: o( M7 m8 P" Z+ X0 [7 ]2 i( G( e! n3 x/ `
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp. $ S! X2 f1 b2 M1 S& O0 M8 ~! f2 ] z6 e" ~) D* D' A
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 * t. u2 g" M; k& M: |) ~- i ( r; q! ~( \. c& D; j, PM: I know. My mother said the same thing. , ^" s8 @9 S, {$ e' R! w1 i5 m ) Y4 q2 o, f$ a% z6 o$ q& aL: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。; Z( ]3 b9 A0 k! R9 i. X
* L8 P8 r$ K/ d3 g0 m E8 A- w0 ]( R; FM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too. 7 ?$ F+ k1 {8 K: n. K; G- |. L. d0 l! _3 r
今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。5 r* t1 P3 N3 [& w) m5 l
Audio as following:, M% _$ ~3 J% O# O, o: H6 i