[流行美语]时间又到了。Michael和李华都在纽约上大学。Michael对纽约很熟,因此经常带李华到一些著名的地方去参观。今天他俩要去纽约的大都会艺术博物馆去听讲演。李华将学到两个常用语:neat和sharp。% a; \2 p, T7 e9 G& m
$ [# j6 @4 {" h
L: Michael,我能够把你拽着一起去听这个演讲,真不容易。今天讲 话的这个人在数学和艺术方面都有博士学位。他讲话的题目就 是:数学和艺术的关系。 ) w7 c6 a) V" t* J ; {2 s# ~( t( H+ `M: I'm sure the lecture will be really neat. 0 P# c0 q- u( I) R" i0 K1 x- a9 I5 O7 t$ J% `5 l2 k8 H
L: 什么? Neat? 那不是整齐,乾净的意思吗? # n& D) {: m U7 \+ r" d r6 M, C+ s; _. n# v
M: No. Neat, it's a word used here to describe something that is good.3 O4 T# }3 ^1 x7 C i8 l* i) @- `
1 x- e3 Y+ V3 r7 Z3 XL: 噢,neat在这里是指某样东西很好,那你为什么不直接说好,而 非要说neat呢?* w. K9 x [: n/ \+ t* Z6 G
0 X3 H! o8 s' C4 |& z2 A3 rM: Neat is very conversational. ) I( [* y* J+ m& H % Q9 H: T! y a5 A# C8 }- `: bL: Neat这个词很口语化!那是不是任何时候我要说什么东西好都可以 用neat这个词呐?5 V& f$ l' S5 @8 C. L' ]) G
# p$ I% f+ e$ n9 nM: Neat can be used to describe an idea, a concept. - R$ O% ~% N8 r, \7 G2 C: s: `( \0 \4 m2 ]
L: Neat可以用来指一个好的主意,好的概念。今天讲演的内容就是 数学和艺术的会合。这是一个很好的概念。 ! t8 H8 u1 Y/ H+ _2 l5 R8 F- J- A' \/ J' ?5 k" t' T' i
M: Well, Li Hua, you find the concept interesting, right?' C' ~5 O' s8 ], K" S
8 R% ]. I) t2 e A, F
L: 对,我觉得这个概念很有意思。* H5 V4 D8 b7 a) } K6 i. j: G
1 Z7 p' @7 j% n1 E7 E* y5 v, U8 k
M: Well, if it holds your interest and you like the idea, then you can call it neat. ( |" x% L- G! R* m8 r' ?$ |% s- |5 _
L: 噢,只要我有兴趣,觉得是个好主意,我就可以说: That's neat! " V7 ?$ O8 M5 `7 N, \5 X0 a, R+ O0 l1 t
M: You're right. * y- p$ ^* q0 ?# `# l4 B) n/ D F h" k9 L- X9 v
L: 如果我跟一些朋友出去玩,有人建议去喝茶,聊天。要是我觉得 很好的话,我也可以说:That's a neat idea.2 p) R$ H( E" M% R6 P
- P. J5 C; k, I9 C& ^2 l
M: Certainly. Hey, we are running pretty late. Let's hurry up." ~) p d _1 M) i: \
8 ]' \6 s1 ]5 F) ^ m, W7 H+ y
L: 哟,对了,太晚了。赶快走吧!0 g6 n+ }. U* ~+ U
! z+ T+ h9 P# mL: 我觉得他讲得真好。我从来没有想到数学和艺术有那么多关系。 他讲得很清楚。现在我对这个题目懂了好多。 8 d5 b+ w( E& j# V) l& H + q w, m. Z% U7 v2 j9 ~7 ~! ~M: Yeah, I really agree. The speaker was really intelligent, you could say he is sharp. ' m2 y; S% u" n4 h5 Y3 H; G6 i+ [+ { }8 ]+ x+ H+ G
L: Sharp,不是指一把刀快不快的意思吗? 那天有 个人说我很sharp, 当时我也不懂他是什么意思。那么说,他是在说我好咯! 7 n8 e D9 D: l ' i; x I5 \0 G! I; T/ vM: Absolutely!Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart.1 E, g6 a0 h& X; R: N( G
' ~6 H) Y! Z. e" r
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。 8 D# o! s5 q0 O! a) U+ j- r Y# M/ O/ a* oM: He certainly is.! Z# E# X3 X: J: o5 @
! i8 E( z$ t5 U: `: Q$ SL: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢? / h0 ?% H! |. w2 g) z1 t v/ y2 k
M: Same word.2 a3 j6 o- F& e8 _ o
! Y6 G3 c9 T* DL: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?& Q1 O0 ] p0 x, Z7 F2 R- A* o2 m
3 w$ r# T1 S& I' S0 w- h( F
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.5 J$ t6 t4 C) q/ N/ ?; ]5 W; @
# q& G1 M+ w* m; x6 pL: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。 ! l' r7 s$ X0 \( K3 y g" A8 i+ ^( A& n$ \/ g# Q0 f9 ^
M: I know. My mother said the same thing.! q8 `8 F. G5 o" O! d& h- k
: ]! I% I: Q3 B
L: 你看,我没说错吧!连你妈都这么说。不过,Michael,尽管我老 是跟你开玩笑,我倒觉得你很sharp,脑子很清楚,很快。& A4 v' k4 s3 p% C. P+ S2 r
+ N& N8 Y5 y0 B) ~; L( y2 B8 X( AM: Thanks, Li Hua. I think you're very sharp too.8 J: J0 u! s4 Y/ [
/ S) G5 x |" L1 l1 X) }1 o今天李华在跟Michael的谈话中学到了两个常用语, 一个是neat,意思是很好的主意,很好的计划;另一个是 sharp,意思是一个人脑子很聪明。这次[流行美语]就到此结束,谢谢大家和我们一起学习,下次节目再见。, M3 P4 q, r6 I( R0 f# T
Audio as following:/ \" \7 u( G$ b2 E7 K7 S