埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5374|回复: 17

这句话是否在侮辱华人?怎么样翻译?

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-8 22:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
寻求翻译歌词:. o- X/ R- {- {; A! H2 ^- A
Just saw this on tonight TV show Family Guy, its a song about a cowboy,
2 Q. o! a' S; P# r8 I$ B* Y% n8 {" _! S( ~- I! E" M9 j
`Been a cowboy all his life and never fired his gun,
" Y/ ]0 k# \3 g5 [! t2 [# `9 W: Ubut when it comes to Chinaman, he's shot down everyone.`(laugh)
鲜花(34) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 11:21 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
, H; C" N* P) S$ M" `  H* L1 M4 E称呼"Chinaman"既是对中国人的侮辱.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 14:28 | 显示全部楼层
Chinaman是对中国人的侮辱.9 k; k  V; R  K9 n

2 I/ t2 ]7 f) }2 g" f1 h7 u( Z/ B. A我一同事取了个白人,他老婆生气时就叫他Chinaman。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-9 15:03 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
在talkshow里除了中国人,还有其他的各个群体也成为被侮辱的对象。
3 l) o+ t$ t4 a- I6 N; R# ]: G  ?' u' g( Y, T6 `
希望talkshow从业者加强学习,提高自身修养,放弃低级趣味,自觉界定“娱乐精神”和“群体侮辱”。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-9 16:33 | 显示全部楼层
嗯,,
9 d4 o2 E9 T1 T+ P) {說出這樣的話的人,,水平真的很低,,而且很沒修養,,. `9 D& P& ^: b6 z. |
而且還要是在電視上,,,,
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 16:04 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风, 所以楼主消消气,一笑了之, 不要太当真。
理袁律师事务所
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-11-10 16:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...; A9 e/ y2 ^# Q! O! @
Roeykai 发表于 2009-11-10 16:04
' w, s- y' e" `% [8 c% {" v, D  e
6 e1 A' _- I' P
学习了。谢谢
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-10 22:29 | 显示全部楼层
family guy是一个恶搞的成人卡通 它恶搞所有人和所有事 总统;恐怖分子;黑人;亚洲人;墨西哥人,等等等等 都被搞过,是北美恶俗讽刺文化的代表,它用最肮脏的讽刺手法去讽刺最肮脏的事,口无遮拦是它的一贯作风,  ...
5 p6 o7 v( ~' d# |, t" E9 XRoeykai 发表于 2009-11-10 16:04

; g; J9 }6 c5 q
0 w7 \$ {2 R: b3 ?( ^! y$ ]: [/ C+ z! H: A
鲜花(16) 鸡蛋(2)
发表于 2009-11-12 22:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
chinaman即中国佬,当然是对中国人的侮辱了。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-11-12 23:53 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 09:29 | 显示全部楼层
Family Guy 和這些其他節目很低級,很粗魯. 每一句話很難聽,但是對大家有侮辱.  * m3 V( c1 L; g7 `# n+ s7 ^4 U

1 U1 ?: e( ?. h: H4 n5 S你知道 Chinaman, 這個字,是怎麼來的嗎? 150-100年前,很多中國來的"苦力" (COOLIE)來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好.  他們是用中式的文法說"我是中國人", 就說出來 "Me China-man". 4 v9 W* d7 R+ u, {" ?2 C/ k; @
3 k8 Z+ x+ _3 U4 U
很好他們沒有稱呼你們" 死老外, 鬼佬, 或 洋鬼子"
5 k& R6 p2 K5 G; V: N:)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 09:39 | 显示全部楼层
... 來美國的西部蓋鐵路. 大部分的人不會講英文,還是講得不好3 N2 R5 W1 R$ R% W" {7 `
. g5 a8 S$ q5 X5 U
不是“盖铁路”,而是“修筑”,或者“修建”铁路。“盖”只用于有屋顶的建筑,比如“盖高楼”。) M: Q: _( e) a; H
7 O. d% i( |8 _: Q
還是講得不好 -- 或是讲得不好。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-12-15 15:28 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2009-12-15 20:32 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
謝謝該我的錯.  我很久跟台灣/香港人講話,所以我的中文沒有很標準.  Q( a9 D$ x) O+ I/ q
FireyHorse 发表于 2009-12-15 15:28
4 J4 Q; S0 ^* S" |

- f( A; [0 ~+ _( I( Z8 p帮你修改一下这话:. q$ F) t6 H# ~) X9 U! l) m
应该这么讲
+ Y9 @7 ]0 t. t, T* ]8 K"謝謝,这是我的錯.  我经常跟台灣/香港人講話,所以我的中文很標準.") V5 X" t) s8 k! g1 {
* j) {4 `9 ~- U; M# V: z# J7 J4 {
但是你的意思非常正确:我们先不讨论香港人,就台湾人的中文来说: 我觉得听台湾人说中文,就象是一群及其没有文化的red neck在说E语一样.
鲜花(44) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-11 00:14 | 显示全部楼层
本帖最后由 千度 于 2010-2-11 00:17 编辑 8 b/ o* R/ q& e4 p8 _0 T' f
7 }( v7 p1 ~/ r. q- K1 ^& E
13# FireyHorse
  E- C# w$ J6 u2 q' ?8 \& B  ]0 z5 \+ t  x1 N7 T

& L2 X/ ^8 }, CJesus!
0 j1 _0 v7 r* g4 t. \$ p您老人家汉语这么,还敢在这里那啥......
鲜花(2212) 鸡蛋(4)
发表于 2010-2-11 10:23 | 显示全部楼层
13# FireyHorse
5 B. i/ X" D5 I* w8 `4 m
( n/ C+ E! F* G) \1 T% L( ]$ W4 o  O& M5 M# {4 i; E& L9 ?; Z( W$ F
Jesus!
5 @1 g/ ]* d* \9 O0 Y% V6 B% Q您老人家汉语这么囧,还敢在这里那啥......* A6 w+ @1 d; Z* ^! B& I
千度 发表于 2010-2-11 00:14

: j; I! x# ~+ {% u* H/ i
4 k, ]  O* Y, n& \这哥们自己说自己是本地人,正在学中文,从这个角度, 他老人家的汉语已经是很不错了。
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 22:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
WHAT I REALY MEANT TO ASK IS : WHY IS IT FUNNY? JUST DON'T GET IT.
# l% j* v0 |* }" M, C9 P8 y* D; `! mTHANKS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-28 10:12 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 21:17 , Processed in 0.204945 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表