最近学到了一个美式英语里的发音规则,就是一句话里的两个词,前边那个辅音结尾,后面那个H打头,则那个H是不发音的。 比如, I# M W+ i# ~9 W: n% `; Y/ S
8 @- f7 K* B+ g- b- }Do you think he will come? 这里think he就读成了 thing key。 : _- K' Y! I g+ w6 f8 o/ M 4 K% a$ C" N4 b" d* {* p' d如果是Tim Hortons,如果遵照这个规则,而且前面竹帘儿高手说 T 的音只是哼一声,那么 Tim Hortons就成了:踢猫儿恩斯。不知道本地人是不是这么说的。$ [- K/ e4 _9 H" j3 s8 d
% B1 V- Q# @' q& g; b2 n; D还有就是,如果介绍:This is my friend Harry. 那么如果H不发音,朋友的名字就从“哈瑞”变成了“呆瑞”,不知道这个事情美国人是怎么处理的。