在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 $ M/ q3 P- j1 D6 P5 B/ q4 \ 8 a7 A% o6 x. u0 w) w& fL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ) Y, w% q: @0 y+ e+ @+ o4 Q* y$ t M C. C7 | O
M:Yeah, he's the hit of all these parties.2 `! _: X, [# k) T4 T9 D" O
) A, o9 ~0 p1 A# R6 ZL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 8 ]2 D d- n1 O3 B+ a0 Y ( d( _* |8 J( N) C' |M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ) |3 l& x" t0 v/ b, L' x6 }) r# k% p5 x( T: b' |% }/ c
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?8 v$ D$ _& @1 H5 |
( X# F" q( ?! v$ EM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers"./ R5 e8 j* Y( W' c5 x( d! i
) D% g# g: a _ v: D
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 4 O. P. e" E. D$ x2 \% F6 \! U& o# ]- U' z2 F0 @; t# M
M:That song is a hit with young people. 0 ~& C0 r& z( ]" ~4 j9 `, g" X) X) Q. y
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? . Z# x/ P' }$ K- a$ M2 Z! N 5 \1 F0 m$ H. x0 m: h! R+ T- AM:Yes, you can! A hit TV program. % G1 J4 S, Q \2 f9 [ # F* c: j: M$ f9 m5 {L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!5 m9 } ]: f. E9 [0 d9 P1 @6 \* e
0 F1 N: O5 b; v! ]$ z4 [
M:No, that's not true! ' [+ ^1 |2 L8 u " E b; A) R' ?4 X& f/ EL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! / l0 e# I% i) g9 X) d) j* J" N% X4 ~) u$ c8 l% ^ G5 C$ [8 ^! ~
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.( i, Z. l, q' ~; n% w* h
; p" Y7 t$ q/ ~+ k+ z
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。2 G6 h/ }2 L2 W$ K7 C' x
/ i' R& X! e8 p8 D: QL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。& x% S3 q d y+ i0 L( N
: k1 E/ s- J6 v+ B2 l% \4 i- zM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 8 T) d) B2 }% l: ]7 H- g 0 m9 M% M, A0 d6 pL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。! V8 U0 _6 q0 h
) u0 t4 T% A) t7 l) FM:Okay, let's roll! 3 h' I9 d- A9 V, a4 X. D; U! o1 V2 T) `* O
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?9 Y. i# s W1 _" C/ ~
5 ?4 x* G/ M# ~M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"9 j5 J7 Z! S4 y/ q4 K6 A
4 B1 x$ P: z- N2 b6 \L:To roll也能表示要离开?& f! L: X( ?4 b8 N( f' ?! D
- S5 ?3 ], r2 s/ H/ b
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.% n7 j: ~, w* V8 Z& y! Y
7 Z+ o! X( V* ]
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 6 I" G2 ^. K2 t2 k" Y 0 {# E- ^: {+ X- |) e# ?6 [M:That's correct.; o5 j, O) S! b% }
' d1 R) f7 o* l1 ^1 u1 [: f) H
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ; z6 Z v% f- [6 a. W+ u & }; G" l4 n$ k: W) OM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. $ p& I9 C( E- T8 i6 }0 i1 R7 X7 @5 V N. L; l4 T$ y
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ( E1 V) |) g" I6 J* G( U3 K# w& r F( U3 X' b' e! z
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test., X; ^9 t+ Y& Y" h) o, w
# p/ Q W, s" Y3 w9 t4 IL:那好吧!" A9 A! i8 m, i+ S" D x9 [
- g+ c! ~3 U9 F$ w C
M+L:Let's roll!4 P5 K& p+ Q3 D. B j4 C
5 a! I- y: h v% T2 Y7 M
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。3 f: D& \3 h, [: a2 @% K3 Q+ |3 p
Audio As Following: 0 I. Z* L" A1 z2 J/ D