在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 - M/ |7 J0 P6 _% A7 p3 ` T; B& v1 v; y$ q+ HL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 : j$ U3 O2 c) i; s: d: p+ [1 P9 |6 M
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 1 u+ q$ [) n T" m 4 }2 c8 ~* J* F- A3 yL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? - P" @, |8 n8 Y3 B- w* p1 i7 x, Y9 s8 }/ u, L, R0 I
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. $ ?1 b6 E# v+ @& I% s' n; Q 8 A7 l9 ~9 K5 c& L" q9 m0 Y2 ?L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? . F, \% ]: f% Y+ W" }/ `+ q; V3 T( p* j v& }6 f1 m- D
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". f+ O7 b8 L! k/ l6 \' n6 [* a
( b. X& Z, c1 I( P0 n- s3 T
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 3 [# I1 l6 Y8 \7 B& W9 ]: m 7 D' l' g [ m. C8 PM:That song is a hit with young people.( P+ B6 A: L3 P9 v* ]
0 U4 ]8 ] g t& x0 z# x6 V6 `
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?. h, B* v/ q$ Z. P0 K( R0 m8 ?
6 i% R; `$ |: U3 f4 xM:Yes, you can! A hit TV program. , z5 F8 r' i: e 3 d1 F9 I, M( l7 DL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! _& Z9 \0 _" x& g) Y7 P8 a; Q5 N
M:No, that's not true! / P* r2 D) M L r) _/ ~5 D& Z9 i% H$ A* s+ v6 X9 M4 h- K
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ; K4 T+ Z- g p8 M0 y ! i! S& b9 t# jM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.+ N3 o- q q, H. d' A/ G
- \1 s9 w3 u% e" V! j2 nL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。- ]* I1 T0 C. W0 z9 f; J/ H
! V! W! D+ q# w" dL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 * }3 u, I' p) L6 U! u7 e4 ^! v8 z & x& b/ N1 M3 q) iM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?9 B c! M9 b( x8 C
4 r: J, t2 `( v' N4 aL:什么? Let's roll? 滚回去啊?- h- m5 X8 d% e3 X
+ l4 l8 E4 ]8 E. Q$ A
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 0 s6 t' F& I9 s1 \& j2 N- E 0 g% ~5 t) [: T. { H1 U2 h. n* kL:To roll也能表示要离开?; \; n& \) v6 e$ l/ X
5 h9 m6 }* l4 d) Y# Z) r8 G
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. , Q- G* ?0 g ~, F# g 6 P2 d- N) l9 \1 H, O2 GL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。) w5 d4 r( @, x3 T9 y6 _6 {" S8 `
( Z1 ]# S1 E: q& y* i2 O S I& y: X
M:That's correct. : S$ K5 F6 _6 P6 |; B( ?9 R0 t7 Q+ v% D) S/ g1 @
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ; _+ I" ~0 q8 H) B: r 8 ]' I' v: N6 `, wM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ' Z/ X2 E, T! Q, l8 S5 P& u& q. s' a* x0 f+ L7 G5 H
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? # R0 R: R$ k/ m$ ] * d$ ~2 g0 `1 J9 z/ k0 k7 iM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.- Q, L& f& ~1 N6 z
) H$ q0 R) W& y8 y5 fL:那好吧! ( @, I' E9 \# d. s + Q$ M" P" {+ w% DM+L:Let's roll!0 b1 B8 b4 Q. k
0 Q- z. Q- s q4 j- l9 _
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。: ^! V/ I7 B! a& p# ~& L( E
Audio As Following:3 g7 `* f+ Q$ T6 Y: b, P