3 Y6 u' Y" i. q* G1 S7 `0 ~M:Yeah, he's the hit of all these parties.5 O- B, M# ]$ p- d, r# H+ W) n
1 z+ [9 S+ l8 ?+ |( E
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 0 O! Y0 c/ n& s7 q+ O1 ?! k, x: {2 C3 y- Z
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. . G$ h- {3 k7 r! V 6 G1 L$ } Y/ S7 k8 HL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 2 F, M$ j5 M! R0 J: D0 |/ ]( L& `
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". . Z4 ^, \& M7 G7 W; T) Y" ^+ [, ]/ j; K3 q% d2 m5 F! [6 Y6 F* g
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 + I1 Y; d& b1 d: c$ b1 [9 X / E2 A% J6 d& u! N" i+ G: d& ^0 ], fM:That song is a hit with young people. ( j. o' h$ z) N2 i1 p7 D, m& Q. X2 ?$ e( W% Z9 G- h& ~
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 2 d' s8 T% \1 M% w6 f" d" w/ @/ z: ]
M:Yes, you can! A hit TV program.7 l% m X$ j9 y" @. c
0 W; I+ h2 E* @: o4 `L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 0 D9 Y* V# H+ d2 O! Q9 S: W 6 e7 l8 D, ? ]# {M:No, that's not true!6 `9 H, g$ B3 F0 Y9 w8 |
; }0 {1 F2 ]' F' x9 W1 x
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!6 x+ L* ?* \6 D8 i& t
t6 f3 d9 l$ N3 o7 LM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.( T9 v3 y" |$ I. ?
- t, J5 B/ h# I4 R4 x% d% T* C7 z
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 8 t: B: \2 d. v. G5 A$ n% @8 P. S8 G3 P2 \' ~
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。7 a3 x1 y J& `
8 `% D" ]) [9 Y1 m- p. Z* s- JM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 0 U, i- u z, B4 |& o; T& Y: s( F) z9 l8 q8 S, R
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。( W% f* U& [. k6 \% V
* X7 B8 e* i5 n( A4 w' p/ n gM:Okay, let's roll! 2 e1 b! Y+ b& a6 Z( Q; y- V$ r / w! `, f. v3 @! w+ G4 JL:什么? Let's roll? 滚回去啊?# ^5 }! f$ z! y) }
2 A; s7 |' b7 r4 h( V0 Z k
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" + [% K! C% S" d2 z3 Y& n% v 4 ?1 s" l7 K5 Z4 ?- `( l; DL:To roll也能表示要离开?5 W% l% p3 ?+ ~* T5 @1 I
' U$ g J4 d; N- V4 m+ q
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. # R% R! v# X. \, G& J" ^7 Z `' z 8 z/ m( o( h. L# N% `/ z. b' XL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。; v3 i2 U* V# U* @- f) h
7 |5 l2 N; b; \2 s" r9 lM:That's correct.- h3 g. L: v. I7 K, j
3 J6 R+ \7 }' S8 |- N
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。, Q3 b; ~/ _# e
& Z7 u# \6 ^, _& Y0 J4 \: C5 m
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. " K5 S" W8 S: X8 S% j( X: q * x; f( f) w3 q- `8 e3 Q- S* FL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ( }- Y6 b! o! y- j/ k( N `" H( a: e- z( D
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ; J. ` E$ b' c' I , W/ U* k$ ^4 X' V! w9 H6 \3 eL:那好吧!7 g" |4 V K1 p5 z: [8 h! K
) V" |* f G# q o' P: m
M+L:Let's roll! 5 `1 o# ?9 ?2 Y. H; y8 S3 N/ ^1 m7 H: k# N0 s
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 1 G, Q2 T/ ^# D% S8 CAudio As Following: % k, x8 `* }) h( j5 M: A0 m/ P# [