在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , {* b& U5 n/ {$ o+ X7 a+ x 7 B# I o2 F" Y" Y/ M1 C& ^. \: sL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 : w f' o$ @# y1 k $ a! T/ m# G% d0 d( B: iM:Yeah, he's the hit of all these parties./ e" l5 h$ w6 p4 E
: F! M% o. C' G! \! ]# G9 J
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?' i4 P( _% W! w2 f A4 ~: n; a
- K$ o- c! @. z# LM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 S$ N2 X0 m# V: s$ C
* @( e/ v5 v3 E; C6 VL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? * _9 Z# V+ a) _& R* z9 K3 f8 N% e! y" i) D, \. l; L
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".- {: F( z" M* i2 y; e: V3 t; [
+ T7 o( w' e% y1 o ]3 z, w0 z5 z9 f: {
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 9 L; K L: W% Y: P0 R+ z2 C' f& s6 B: X" u$ A: ?; K1 r
M:That song is a hit with young people. , I. f H0 w. u- w8 g& g' L ( Q3 B- u; W+ b: [# hL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?3 n4 |' ^* R" Q, q, [2 R6 v
3 {$ \% d U! D( R
M:Yes, you can! A hit TV program. @# j+ k; \, _; s+ [
: Y6 O2 @$ U" h( c" A3 P' W0 \L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!) h% q7 T Y/ J. K
( d5 N$ ]( O* q3 T2 yM:No, that's not true! 3 S* g/ Z/ M2 ~! k! F2 b/ C( Z0 \/ C
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 3 n! m( ]8 y/ g; y' I( O# o0 Q) g0 B1 x3 Z
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.# S; P; t2 Z1 [. [3 p n+ z F
6 R7 N& k) Y, l- O4 o
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。" j/ _/ o# z( Q9 Y; Z7 [8 L/ N1 o- ]
2 c9 z( Y4 n c6 }- V
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 9 V( a0 O8 s8 }9 T( h/ m2 G* @6 i; j* @9 i
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?1 K5 E5 }8 G* ~' I! K' _
7 d; i& G3 h9 eM:Okay, let's roll! * z4 ^! \" W1 s$ ?/ @# d ; K6 B4 }' x5 n: J9 K$ A4 _L:什么? Let's roll? 滚回去啊?1 F: C w& w& n/ `8 M% y; @3 N; d- F
' [4 G: Y5 y+ ?8 j& Q/ X' G, C
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" " Q' |* b) G8 d F T2 w% }# I* k6 i& b1 c- e$ q
L:To roll也能表示要离开? / G, |- f5 E: c3 y- i: h + C+ G0 ]: g9 L8 gM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. $ D( w$ o7 g) T1 `$ L- ?' [ $ M9 S- Q5 s, z* X5 X1 u8 w3 qL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。, K8 U; v0 g! ~$ `, C9 Z
5 i0 n1 ]+ h1 L/ E' `- {) ]
M:That's correct. 2 D! K3 d) ]0 \# \0 G8 Y T, @+ O3 |( ^: V8 ]) c$ n
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ) `% o5 L$ ?! U% v0 ^$ O* W3 h 5 D! x; J4 H+ k: r8 c: |. G' eM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.. Q4 q* ] x9 l" ~" G- h/ W
- j9 K' K' l2 i0 B$ y: D' @1 y2 L9 pL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?( c' `4 O- g% ` s' p
- a9 M" X$ t% k; c* hM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 0 D' C1 s E" Q; J6 _ k' d: S0 H , b. b* f$ K: }! E8 s/ KL:那好吧!" g( z8 b7 H, y$ D; ]2 l+ x