在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 7 }8 q! V9 m/ L t6 T8 X 3 B7 ^% w( u' Q5 ]/ cL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。- s0 p4 `1 Q+ s8 p$ i: V- m
' D- ~. s; o0 Z4 }# I4 z/ [8 S
M:Yeah, he's the hit of all these parties.; j* a( ^; J+ [ D
5 `, F9 T, z9 e' G ^" T) a1 m
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?3 F, w3 w+ `* V& n
5 D: q8 s$ N9 b+ w
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 P8 t5 f1 G: g/ x
+ M, K q: U( `) y* T; ^L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?. y0 R( x( E0 V O: p! R, s U0 k) ?, A
h* A1 @& Y4 T" {% Q5 j7 {; ?/ fM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".; C$ R. B8 d! v) O& {5 q. w ?- u; N
7 I, P# @8 |! C" g X9 KL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。) e$ Y3 s( ]) _% `6 N
: d6 l. l- h% x" X7 O6 c1 g+ ^M:That song is a hit with young people.; w7 a7 m1 H" z7 ^2 P. a9 Z
5 k: }0 \/ q; b Z9 {
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? R- v; v4 w1 B$ ?; y
" m& ~$ p5 D; ~ G5 fM:Yes, you can! A hit TV program. / q- G3 V6 l1 [7 K7 {, M $ t' h n6 c0 i7 Y8 u& j, n [L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!6 J- t1 `/ E: ]7 Y2 c) E' N: ^
0 `2 o% j3 J. N9 X3 ZM:No, that's not true! ) @/ I, j, K1 W4 q. D4 G6 Z. ^& s. L # R* E* } }" [& \+ r# IL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 1 d+ w" e6 k8 e( s" r. \! V% y- ?2 x" s
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.9 p* g! h& ]& M& ]
4 w3 G J8 V6 R! N7 j* t( N
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ) }7 q- M- b1 m, O, p/ k# S6 Y1 b- u& A1 u+ n( k" X* E) }) q/ j* W8 Q
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 8 C4 l' q/ Q! X* W: X* q" Q( ] 4 K9 U4 u- u0 s7 rM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?" f7 Q/ |- k& A) c3 p% T
" Z7 o* R5 p" v/ }( O9 p2 nM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.* h1 s! R) b" m
* s8 Z- i, F: D5 i* E Z) gL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。( k1 S9 q9 }7 y) l+ y; e8 H" K
) s/ C' r' p0 s1 \ L
M:That's correct.) J& _+ {' Q( p( j( ]3 T
: U% c( G% r- F: R, K6 l6 l6 k! l
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 J/ [' v4 i# e! ?# v, f q* F/ X% [. R, D; x; S* V
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. , ^$ _6 p$ s3 V. _: ] @$ w- b3 g! Q+ |
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ' [) d. a) p/ r7 t( F: ^ 9 n/ M4 m& S& TM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test./ [6 j9 |8 Q* S4 T& D
; G5 U" T4 r1 ~& @& o. }. E0 b
L:那好吧!' i( a" `4 ~, ^' k! B4 Z# I
% c: `) O& d' o5 p
M+L:Let's roll! ' x" v- ^# k" u& \. N, v; [' ^( Y. Y5 a: E& N- ? P
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . Z. P n! P& f. |Audio As Following: / ?2 O9 i2 _: q! |% G- L" f) Y