在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。: l; p0 o4 Y5 g `
+ I: s+ M5 R( v- X8 J3 x' T) g
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。* W2 @/ @1 J6 W0 p
" C3 p( f: f/ r# l$ GM:Yeah, he's the hit of all these parties. ; ]( q! S* |- y" T3 T % t" s) X" B, k5 iL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 7 c8 }6 j8 m1 I# y9 Y 1 G" W- [" @) i/ ~5 \M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.4 v; R0 H$ a) C3 `% t9 P9 J4 Y
T+ ^: _1 i4 l$ bL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 3 w5 X* @+ B* d9 l% j' @( V' G6 G/ {9 A' b: f8 y* g/ [
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". $ A7 s% ^& }. U( T+ f 0 w" z7 b% G$ ]7 [L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。) X0 G% Z% z1 d+ O# {' x
1 @ a. x/ p/ i$ }M:That song is a hit with young people.6 q( R, V3 x( ~% e
$ }7 Q ]( \3 W% z( ~8 @# X/ fL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? * c: A3 p% W1 C9 D3 q+ k3 ?( s7 r: ]0 x4 W) l$ d
M:Yes, you can! A hit TV program. 3 n3 l, G+ P: v" ]3 M u/ q$ j9 }& p' R5 r9 |6 n/ F9 A. S
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! # u" k3 t- S+ c4 @ - t) ]# @1 P2 A4 _7 oM:No, that's not true! & m | R/ I; H5 X, I/ ^( X) b# x' ^; j2 x) v) C1 k" Y( o
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!) J' O% u$ }7 |4 m" O o9 M8 x% V
6 ]' b. t2 r. ~" |
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 8 n: O' |0 j* j8 z+ J' a( a . Z: c+ h/ _8 b* B& R* `L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ' x& ~' J2 r" G2 f# H6 d* p4 F Z l1 j3 ^' v* {7 A; Z+ K. f) }7 [4 `L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。# V+ [* |, X+ B7 d) a
2 f1 m% `0 N) ^' w
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?+ S9 G) R0 r/ N0 ?- K
1 h) W8 u3 A% _7 [- Y: f
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。: V A6 D: B6 @( [
: V# `. G4 g/ K# T$ \' vM:Okay, let's roll!; z( n( C. Y9 t% C! ^+ y
. E* `7 v G X: R" Y2 H
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?* k7 |+ O( L: a0 Z' N+ t9 t; C
% v7 s7 o4 i+ S1 B' i
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"0 k+ l' t; O9 J* Y I& O. B
/ a, F9 }0 k3 h- rL:To roll也能表示要离开? ) R& `/ v) ?, l. Y+ T$ Z; Y/ S _3 ~/ e6 v+ |1 q) w
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. , W0 K; a D2 ` @0 y+ a) w 9 a" Q8 ]2 ~! @8 E$ L4 W$ `! YL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。* i' u' Q! Z) n% C
5 p s" r& n% ~+ C% OL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 $ x0 c+ i- n: h8 S- f3 l3 o! f 3 Q$ r' L1 Z9 {, H7 uM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.+ W( t6 u5 N* z+ ]1 g @ T1 ^& J, G# h
5 c& F1 E% ~7 D
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?4 E4 E( _# T) Z: t" w4 n
7 S1 j- V* x) e& {4 D9 e. f. y. bM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % G0 B& F& T7 \* M; i" B/ ?- t& L0 M+ }9 n
L:那好吧!- m: [; o0 i# l' d/ a
9 v3 k8 Q# D2 \! Q& G% @M+L:Let's roll! 6 ?! G, b3 S8 R' B4 K- m' d % u/ E" C5 x5 O今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 # k# s0 ]0 ~4 N# JAudio As Following:% e0 D8 }/ y# l I: P F6 ]9 |2 b e