在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。/ u: j# w" y+ D" r
; f5 [7 q" ?& D4 K$ d2 iL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 4 h( S, q9 l- h$ p; z & W; \9 b5 z1 `4 iM:Yeah, he's the hit of all these parties. - U! w1 \2 h/ p( T , {" w8 I2 q1 r: kL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?4 A- b* |3 z: N2 Z7 a
7 Q) E8 z% Y' i- V+ c
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. " K$ X% i0 k, \6 h6 F& _) o; i* A$ w$ J: I% n- f
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?# i% k' p4 ]8 I- p% W) g
~6 x7 ]1 f) f6 i6 {/ aM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".! }, n+ F* p9 R8 r; g: u9 A
8 Z9 C* D- P/ l- f1 lL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 0 ?, A+ ?0 U) _8 a: T# _ 8 @. O" ?4 g, }. QM:That song is a hit with young people. - k/ J$ u( w+ @, x6 w ' L+ [% G1 m0 E" ]& x2 `L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?# Q% }8 ?# L2 h0 G. k" V
4 E* ?6 G; R( I' @! v) h1 X. _
M:Yes, you can! A hit TV program. H8 A" ]! K" |5 ]/ R; J- I/ N% ?0 p& A
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!/ y, b( l; G: h
% \# I$ U% `, v
M:No, that's not true!3 h. d8 P9 C! r0 K( T! f2 Z3 C
0 d* ?: s: L' {/ o
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! , T9 N+ R8 m7 a/ n8 a9 j e1 e7 z% Z( T4 y$ c; i$ w( g7 o% \, L
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.) q% p% a3 Y7 f J+ s+ ~
2 [ C( _4 A# r3 WL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。* e5 J& ?: Y% L& x5 c5 { a
9 T6 ?+ X# ~1 X$ N* u+ O0 `
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 L9 S/ h& `4 ]. e. v2 F' r
, X) l% h) X/ T0 X1 s7 v" eL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 # v0 Y' {0 d7 {* [6 y4 z" P* }# a( b2 U
M:Okay, let's roll! 1 m: g. r' n+ ~7 n( Z! @1 O; y9 D: z4 m: O& @7 M
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? / c/ S1 ]& Q& L" Y6 d6 A' l& R% ] , t- ^6 y6 j/ `# qM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"/ Q' k1 d. z, e' L# u3 I
4 Y; t& z# _1 Q
L:To roll也能表示要离开? 4 O, m6 |) k1 x: |1 n' z& m) W. r' {* e/ F T# i8 X" i
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. - J2 E2 @' {6 |" P4 c ' [ n3 z2 \; }# l' r) XL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 . v+ ?2 J& }" R0 Y$ [0 A! _- z 2 [ k9 M! M0 D- wM:That's correct. 2 y9 C2 b8 w; y" r+ `2 i! a 5 t" s' H2 u8 D5 f- j% G' qL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。9 j1 d D- D$ b
: C: G# y: H% ]& BM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.2 w# N6 `1 q2 P' T
- h' R2 L6 l) }0 l* T, TL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ' ^$ T- }" d7 Y 8 I: r9 g9 r7 H O* ?' M0 wM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ' t+ @! {2 ]% L/ c1 ?! r1 Z- R( y4 E
L:那好吧! 7 x4 R+ B) O; ~ 0 I7 Y& a* [7 TM+L:Let's roll!6 H0 R: }, o* j
( A4 f: S7 O! N" D! m. f' J今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。3 ] V6 m" i7 n, `
Audio As Following: # _3 \ h/ y+ K* Q5 S1 z" C