在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。. j9 l2 n$ U- ^3 V5 m f1 A2 s
3 B1 c' ~4 }, W$ f: d
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。5 O' v4 u! k- v& t p- v# A b
( v, l6 S$ F; U0 V- |6 L6 D- h
M:Yeah, he's the hit of all these parties. - }1 \7 Z1 `; [: E! {8 D: p& \5 _* j7 c9 U* z. t
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? $ e' ]9 a7 c( q2 N6 ^( K# ]; ~5 v d) a; q5 z5 G
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 7 I+ w" p. g+ V, p# i# a& I% o* u* ^$ D: S( H* t8 g
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ' |4 ?' x1 ?+ x/ X4 c3 V, `. i9 c" \
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". + g# O5 `: i4 q8 K7 i6 B& M6 C* O2 F2 R5 M% j+ [+ e
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 # w( x) Z E4 I+ O. L' ]5 H; R$ h3 d
M:That song is a hit with young people.8 ^. d% Y& }( X8 w( m! K
) \0 r4 G% m J) C7 c _; W% z# O
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?- u" u$ w9 @6 i% P
& @+ Y' K ]6 U0 x- @M:Yes, you can! A hit TV program." w. N8 `3 }! z
( M6 j9 }; b# F$ k9 |; s6 G6 O
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!; }5 O" A! v3 m% _- d; q9 Q8 L. V
7 b3 z; ]" Y6 T, l0 l1 s0 W t+ f
M:No, that's not true! - ?2 E k" s" e1 e+ U , @4 x$ n B# j Y% \L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!9 K9 Q. U: k0 a6 K: X+ n8 O; m
8 E9 f ]: f( x1 L0 B" G9 h9 E3 k5 `
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.' w8 H- H: k: v
4 Q, {, g0 _9 d, K
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。. Q$ n) ]3 k0 `/ j* z) i# ^/ m% N$ s
3 m- f) a, a' n+ c- E( ?L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。. V' |! ?5 ?/ w9 d8 `3 M3 K
) m. l. @( p* @# g4 x4 BM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?' Y- H& e' i y; O
- Q! R+ _, L* g: RL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 4 a+ t$ ?# Y2 o- C5 p/ N( O " b6 ]0 U* v B) S4 |$ EM:Okay, let's roll! / X' x8 r" G7 M) q( K 3 z2 q# H& p8 q( m# ]# [# RL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 4 f$ N: V5 v: B, Y' f L7 t+ \: T$ F7 g) |: H+ j6 B" ~
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ' T" f& C: {& O9 z; b( n5 l g; j 0 I% H( `/ ?4 F! Z6 d4 x' d0 qL:To roll也能表示要离开? : X- X" d5 o/ E' e8 b# |; y; v 3 J! b4 a1 e8 T6 c" l. uM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. , J4 S* y+ B( f' E4 D) X8 A T# n) x/ Q
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。7 D4 z' v0 \0 T9 ]
8 }6 g8 }' X. X, u: l0 x
M:That's correct.3 K6 _ M! |* R) u8 Z( \# z" E% @6 N, }
. D+ V! T( [; u
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ; r2 T Q# _. W: n- G5 ^7 T& ~ 3 q1 N* w' v" _- k: vM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.2 I) @6 [! o' a
0 P1 k% E# t' oL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?' ? n) T# p8 A) E
8 A' k* w# D5 n+ ]! t' ]$ TM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. + S! _$ W- R- V9 m. Q8 ?, `+ l/ ^$ K8 n
L:那好吧!. l$ z6 t( p3 k: a i
/ d) v( d! G* H; `* X5 C
M+L:Let's roll! " A' i0 ^4 C, P) S' o+ u1 ]: A+ P4 P7 ?2 E" W$ N
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 : D0 ~$ ~( Q1 \$ p) d. E/ qAudio As Following: 7 d; q/ T% |( _2 y6 l: j8 v3 t# K