h+ s; Q A" \7 T" d9 \% g8 G, VM:Yeah, he's the hit of all these parties. 4 u0 c: J0 l- K% q3 o : Z! d0 a3 w; r* U* W0 NL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?/ r0 J2 c5 W9 G$ c
# @: W; K" ?8 X
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.# s5 T& R7 }" |1 F$ |" ?
9 M1 V0 V' M+ l- N6 r: a* _
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?4 d, s/ f5 r9 y4 _+ L7 T/ @+ i. b$ o
2 `: x4 b% G: [1 y, p7 p; `& f' p6 _M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".7 N( Z4 v$ B4 ~" n" _! A
" C6 `' M5 Z( a' T2 t5 rL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。' f% T# ~6 w {8 a3 g! d- Z# ~6 K
" t+ m# }6 M- _
M:That song is a hit with young people.% @/ o3 q |3 m0 M
: g* F1 J7 ~1 K" T S9 \
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?! Z# s1 Q; p5 e- S" D
/ ?6 K+ Y7 {9 S3 QM:Yes, you can! A hit TV program. + N& S+ d* h" T 2 [7 P* b1 I) v- p9 N7 BL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 9 ?8 A) t3 j5 l# S4 o' P ) M0 b1 r8 Z; @- r& ~$ wM:No, that's not true! & [' n+ u" s/ {8 G. c0 s 8 H+ n" J9 K. `' m M b4 P5 K7 ^L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 1 [9 V0 w4 ^+ A3 X/ l. N9 A7 q' L" V- x; [; P3 w7 I
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 9 S& U5 m: i2 I) r' a5 Y6 Z* R, u3 N/ n; j6 P7 @
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ) q8 O: \& m# q, t. \1 p 8 }1 E, o' D7 q% P7 XL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。2 d8 ~; h% f4 d$ H" U
# c. a# V: G$ ]9 y! H# ~% PM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 6 Z$ y+ H0 V( f# g* P c2 p& M- f" N/ }6 {# p5 G% ]% w2 r
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。" t# H, P8 i7 u, V
$ [7 l/ f2 @( SM:Okay, let's roll! ; d+ s6 P- @$ _1 [+ r5 N$ j; F7 z5 ^+ R
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?' Y, N1 r' w0 Z3 f; p& U; d
& c5 r s7 z0 _ r- C4 q' d
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 7 F+ |5 j1 C& c) u 1 m3 D' i9 z8 a, n# R( Z/ DL:To roll也能表示要离开?9 A5 m% j: S+ B7 X4 S" k' c
+ d4 W" m3 u" r7 |
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.1 ]: o5 n9 Q- _- q" q
0 t/ p. f, v p* O% G0 n
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。3 k/ ]7 ^6 H! {" Y9 E
5 r, S, C. ?, Q$ G2 z
M:That's correct. ( [* s: o. B2 u' |1 n7 H& U- B' l6 n: v8 c3 }4 _* w. V/ I
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。9 K" Z0 e+ ?8 |! I( E. v
" i5 N& u6 L R6 V: DM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. , N4 v7 k+ d2 Z/ N4 l: ]; @$ Z3 s: }+ `1 U0 S; z
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?& x3 M4 y5 ~/ _8 z
b6 ]8 j+ O8 P4 w9 Z% kM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. + ~3 g) A6 j: A8 R, c% m5 g. a) }7 _. j9 {& Z9 j- |* H3 L' G
L:那好吧! + V+ K- e3 n1 D ] n . ^; y! ^* i. K' Z, H" `0 jM+L:Let's roll!5 h* s0 [# D# i+ U# P
- s: f, T3 ]) Q" U今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。- S# Q# h. g# G+ D. r
Audio As Following: 3 O: Z) o! [) z