在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。- m% }6 d9 j: W6 {9 x" j" X9 Y
+ h7 v5 Z ]' F% `
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 - b1 I ^( Z' |, i6 \+ z& ^: e# U+ @: i
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 3 Q5 {$ |; q0 N& X$ q5 l& X3 r' X
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ) Y; d: u' }+ A% I1 b# e, p& r. R6 a( } b S
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. % n3 M* M; S! Q& r! H+ Z / Q1 ^0 I0 N7 w% b4 ~. uL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?2 D- W1 |6 A2 H
9 _! y7 l: R# k# p4 w" RM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". F3 ?* R+ o; H1 M; l* { - U) [; B* s, O1 I. {7 WL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ?" c' o1 t3 Q3 k. u $ `6 l z. w4 N7 `0 }* y: \M:That song is a hit with young people. & f9 M# V8 @( r $ p2 ] v( H0 U( V NL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 7 B$ x& W+ L& a 8 ?: A! w* O$ s) V4 c! F! S2 [7 lM:Yes, you can! A hit TV program.+ e2 w1 W6 s8 H0 V) D N
4 Y' ^3 }+ J* C0 `( ZL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 1 r2 w4 b/ W) S L0 h) C 4 m# S; Y! D3 \" l$ k; eM:No, that's not true! * g: ]1 m$ L2 V; I# V4 E, d& I, Z: {/ z5 K M% i
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!' I: v: v7 O& [) r0 G
, g; s, x) T' a
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. @$ E: y3 A4 r+ l
& G* p, a, v( a' V/ t3 @2 w$ T, p9 EL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。9 R1 ?/ u5 n7 Y6 n1 Y' W
- j$ @; C) A& u# x/ M' W3 ]3 h
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ! s/ N. U& z- H# t, _) }1 p) X: u; |( r; [# G
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?9 { Z5 ~; Y3 @+ {. P
2 e- ?* {, J9 j+ D5 bM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!", t9 q6 s( r# O" \% d3 [$ b
6 } Q, o$ z& p/ \5 ]
L:To roll也能表示要离开? ! [& U& t8 I, @ " L. ^" m- I! M$ v6 }M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.0 y1 ?1 @+ O$ h8 p7 M l' c0 K. v
$ ~) H/ C/ T: j
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。7 c# u& _7 W6 t7 i! F! l3 a
2 D' l. m) I1 i: m2 ^/ C D: I0 B) ~
M:That's correct. 0 ?- [. v0 d7 Y b" m! Q+ M: m3 D" T % q. F6 b2 d. F" JL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 % B5 ]; N0 P0 x; r, Q1 e) _9 [3 a+ _+ u( ^" L
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.* q( P2 N k, b, A/ c
3 ~: F( \( `. a* H/ `( Q( s! n; N$ xL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 6 T; q# F# Y L# m3 e; s ! k( }- v& i, g- \M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. + d7 s* n. H0 `! s% v- c. A0 Z8 S/ w
L:那好吧!4 [% b( ~ b6 l: ]0 c
$ K: b: K1 Q2 E) K" [% {4 sM+L:Let's roll! 2 T& U* A! f- E7 k( ?+ ]) U( a& { I- \6 y
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。* e1 E1 p) s4 v2 a
Audio As Following: 6 V+ ?8 y5 Q# A( V; a u