在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 8 v9 v; z) q5 f3 m* I' M9 q / z9 ~! ^- A) tL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ! `* t7 I- Y' L: `+ a! n. u' l$ h" `! X& S% d& S/ `! b5 X
M:Yeah, he's the hit of all these parties. ; t! }2 ?0 `9 ^1 |+ t: f$ I% }" r
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? " o7 Y' t8 O% k, j8 N3 k9 V4 h4 o6 U3 i
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. * E# T" a7 v/ ? d w: _% m/ _5 ^% b4 @
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?/ d5 ]0 E" b+ I) H9 S. x( g
F' j \' T# c( h$ K" W
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".3 x$ T. t. F. W
; o! f0 V/ r' m$ E: u/ F
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 " r6 G2 p1 e6 [1 l! Q d4 n1 m! o6 O8 j# o9 E) b; \
M:That song is a hit with young people. ' i# d- ?( a4 h* J; |( H: |& ]3 a' i" x6 ]9 W6 K" _, W
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ; O9 E* E; ]; X5 |, U* N$ h, L: H, y. S, u7 Z k5 r
M:Yes, you can! A hit TV program. 7 z: H: t/ f4 x4 o1 k$ l! N( t# O& L/ M. A" P" L
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 7 `* _5 J. H8 v4 D5 \% s. t2 Y/ m! ]5 y$ z4 _. U, f0 i
M:No, that's not true!. O1 ^- G6 g- W# v6 I1 [
0 ^9 O# u3 T. K5 Z6 y7 c$ s) XL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! . G4 I7 P2 L, I, _1 h' l8 `% j / B$ G4 G7 D C5 T; m* u; PM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 3 U( O) W% v0 i3 F* ] 3 Z0 e2 t# f9 W1 L' z+ FL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。+ f' s4 Z0 ~6 n1 U Q' H- M
, z& E0 Q" L3 l H( u+ O" `
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。& | ]7 o) m! ^
; A2 T$ c5 B' m$ P0 o- O. i5 xM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? * R- E! o+ |; p, J. A - F7 d; z: r8 ~0 w; E# g) gL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 % g3 n6 ]1 t! f0 W 2 u6 x' b" o+ f1 z- [" [2 t! n( o+ sM:Okay, let's roll! . i- r) c2 f" h" \) P- B$ W! ?+ g" m9 [" i" e2 x
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?2 ^' V0 m7 J8 A
* ~! f' [1 f0 d' T
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 2 M; c3 F- T+ q) |- q# L" L% z' t( E; m) L! \: b4 d2 d
L:To roll也能表示要离开? 1 H; y' {7 L0 V. `9 k6 P; E$ v4 ^ n3 u5 r* ` ` W6 D
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new./ _% ?% y% x1 j* z
! U5 [, V C; M8 _0 s- x( XM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ) ]- U- R8 ~9 V C. o) ?# \: p7 v4 F- M; W
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?3 g0 G9 H7 a2 o" H
% j1 U7 O( i1 q( m8 `
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 8 K9 b" ?2 z$ N, l' R2 Z ' w2 V6 m/ @9 U; cL:那好吧! G) c- W7 y/ N' { y. J# q, u0 W, }' G7 r# o9 X9 V# J
M+L:Let's roll! ) y( g$ K% j7 o! X4 [; b6 q4 { : Z7 d4 G3 @5 A' O, @% J2 D* s今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 & C5 z: S, Z0 i OAudio As Following: ; Y9 l3 V' v9 l8 h4 s) Y& ?