在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。% C" ?9 H, A: I+ L; Q3 e& m
/ H' `0 p4 f/ ?4 E: w7 O
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。; s9 J- q' z: t# h
1 F. R- ^1 X% z: L! g5 HM:Yeah, he's the hit of all these parties.. v5 ~! t' S3 g9 j! k
+ \9 i& M* d4 PL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 0 c5 a" F0 L8 I# R ^2 B' ?; v, @. ^0 X
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. " Q. O1 R G; Y# ?" }0 l" m2 s* n1 v" u+ S$ ?8 B+ S8 I8 h- Q
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?9 y( e) e8 Q- P! o1 ^( D
. r6 d3 H4 w8 s; h6 }4 s4 b$ o* BM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ; ], K# g2 C4 D: P 0 @ K$ @' a: _; M" D" dL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。- G- ^% U3 X1 t5 n# E- i
3 y' ]# C. Y: G) wM:That song is a hit with young people.) f7 `& s- T1 k; U
7 g1 {" `; m$ o' v/ _4 X R
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 3 \* y7 g* d- N' V% J4 h) X, x5 [% O5 ^
M:Yes, you can! A hit TV program. , S" I9 V' v; n9 `! ~% c. F, M& c3 `8 Z: V5 P* B9 q0 Y1 a
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 5 A% _! K( b" d! N0 ?) }; ?/ U9 B: C; a
M:No, that's not true! ! X2 s# Z$ x' i/ U% w" e7 ]! h" `2 Q+ h9 E9 Y3 X
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! , B( U( y# u) B! X8 R4 W. D- X: o7 C2 S- f: V' P3 G4 U
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.' {3 o: j$ s8 V+ p O6 z3 B/ Y7 Y8 ^
0 b% y* V8 Y1 ~L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 - J* q0 x' ~/ t, q3 e* G- ?3 A - Y1 W8 Z% [, n! R3 g. ?/ LL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ; n8 J: r, q2 @! j% L 6 l8 \4 E* j5 {2 R" ?- z7 s2 X/ ~5 [% cM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?3 q) a2 b. c B7 `9 C1 h% o1 u
" M% s: D8 @4 I \$ v L& V. ZL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 3 M& h) m; X# K , l( ~' t3 E% I2 ^8 S+ D4 U- bM:Okay, let's roll!2 Q) D z2 K: _# u
3 q! p+ ?7 e* i& u( x/ d5 v: R* w
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?$ Z& |; Z" S/ p0 ~+ w/ f! \! x
/ `7 _. T4 T) v3 U# _, x9 |M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" % o/ ]6 t$ _6 R/ i" u 8 p v" x9 F% y: ^L:To roll也能表示要离开?/ ^6 n' ^( ^: i* Z! q
/ X- i" r3 a/ d3 Y) @: h
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.2 a: @5 s* v# z+ R4 l* q
5 R% a" p# e' Y8 O" ?
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。; k2 u& t, D1 y, M2 p7 I$ J
R% q. t# f! a; A3 t& c; k; k
M:That's correct. + U4 t/ _3 G" c3 @1 x3 c) f0 `( i 2 {7 `7 L- I; g! NL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 7 S) z! ~2 k2 w, h5 Y S3 i2 v+ h/ X, ^* j1 g: u+ `0 i
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.) T" A' b6 f1 V& ]
1 O$ F N/ |: U0 P# f" V0 j8 yL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 2 N4 c6 N, w, r3 x3 D + {! i. k2 I5 t$ d* R# ]3 T# tM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.$ G7 a; a7 p& N
8 y' F! O: y0 x2 L
L:那好吧!, H8 p2 B9 Y, V
0 E$ ~" K& w; p; z8 x
M+L:Let's roll!3 N' ?9 \8 Z/ }- u
; l. {/ h( e4 l. | H! Z
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。/ o" `( x7 N, u- r f, S
Audio As Following: 2 L( E9 S f2 J* l2 K