在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 7 g, |2 ]8 Z7 K! C$ b, t . h2 E0 W" M# `0 f2 zL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 0 F9 R4 K. M0 R( A# b" L) x( }; c' k6 e$ S. f9 A& v8 }, i6 S
M:Yeah, he's the hit of all these parties.% K- U: M7 C3 P8 P, K0 v. |
( j. n- \$ x: d2 \8 H8 D3 i% g
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ; P ?/ U! M$ {8 d$ |2 z3 q6 l* t+ j# [3 L/ O
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. " k$ @" z- f! w$ K" J s! G# u2 f v
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?8 A9 p% n* M3 z: W# H* s: r4 I
3 C7 \' A- q' O* Y# s% m
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers"., m5 C$ z1 @) }
& p2 i1 W5 ~$ i- h% n
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 6 B( x; d; S* g. e( ^, m* t1 e2 y `/ K+ U
M:That song is a hit with young people. / E: p% [ d: n( H! g% z3 c ( k) v- k: w ]' n' j+ @8 UL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?& G$ a9 {" H) l$ |4 c: E9 f8 h
6 `3 Z) i! `0 B0 J
M:Yes, you can! A hit TV program.. R6 G b; F! f: W4 [$ r4 a5 ?
/ B; ]4 F0 |" j; V, c0 l+ l! U2 FM:No, that's not true!+ x1 C Z v% `
4 q7 b y8 Z1 ]- D6 i$ c% H4 A
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!" p# j- U( ^* f/ W6 I
5 X7 ?) j( i$ S, k8 a% S. S$ T% j6 H! W
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ' ~) z* @" i" a! D$ \9 o0 l5 t' e . n2 P; }3 V* o5 _2 lL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。/ \% W" R1 A) a# S5 n2 K
9 z( ~4 j" w* m/ p8 eL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 & }; v: ~7 ?$ C 4 v7 E. M2 u' I. FM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?7 Z- D" J1 y& ~6 E
+ i6 [! s( ?- t* f2 {2 y8 O4 c
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。( }# @- T& Q- O/ t
* ]( n3 l; X* q
M:Okay, let's roll!# k1 C3 s1 J2 |& L. Q0 g/ P
: e$ d: t% [: D: M; T: q O
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?* }9 b4 n' S+ q, b( @2 K' R: u
! v7 p' B" q |0 n3 J# oM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" & _1 T* y& o1 d7 v & A: K0 |! `1 w- e2 K5 h aL:To roll也能表示要离开? 3 O ~4 f1 I r7 D w " Y' h( S1 @: t: ]; TM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. & y) l7 Q9 n5 y, y* T- M- d0 l+ J% T# Z
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。- ~5 O+ ]4 A$ Y4 j
- |& t* F! x0 \M:That's correct. ! u6 m7 p6 [9 L4 Y$ J 1 s M* b5 ~2 R L. y0 I& wL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。% [ w6 k& _- o6 t& \! }) m
% f0 o2 `4 p! g3 i! D9 @
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll./ o5 ^0 F+ x2 k, B3 L
7 r% p! `, p C8 p
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? / `* z! O; T7 n) S( X! M6 ~2 e1 s4 f4 }3 k f8 E
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ]/ {5 r, j/ s+ M# H8 g 2 {7 m4 h( V( k; r& i9 PL:那好吧! * [+ L b8 k5 {$ j+ B ) }; c8 P, F5 R8 aM+L:Let's roll!: E8 L) | @% ^1 r6 K3 Q8 I, }6 ~
. Y, l) [: [! y, L
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ; M) K, v" S% }/ i' PAudio As Following:; f; X# q, x7 [( C+ e