在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。7 V0 w5 p V" \. }6 F
* \- W4 Q1 n7 ~/ |L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ( _0 O& L) b9 P9 R! \) V5 ^, B) S O9 l
M:Yeah, he's the hit of all these parties.6 @- j- o7 a8 |3 T5 G+ q
, J1 w/ ?+ R7 T
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?$ m1 t7 Y$ t& e0 ~+ ?
$ T! r% D2 m* wM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.5 \( A! f8 K) L8 l: i
4 e Z! c5 k+ j: `! l( ~$ e) CL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 7 N: o- d+ T1 {; D# u6 a c# [/ w . X9 z+ A7 }/ D( r$ e3 r* \M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".* l* f* g+ C8 \
% X J) ]% o0 z/ R9 M" YL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ; f) G0 F9 G# K' `# G : D; H7 F4 N7 z; m7 ^' ~# ^M:That song is a hit with young people.6 S* r8 R& a. ~! R8 D
4 {& Z/ f }7 A+ B) K9 g
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?+ K+ f' e' u U+ c: A# K6 J; L
" `: y. w; R+ bM:Yes, you can! A hit TV program.0 W5 F, f" i0 e, a. B
) A. |5 V# k7 h J) j* e* J- zL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!1 ]4 }/ o6 j. r5 E/ x' i2 R
2 U, A3 m2 N( ~
M:No, that's not true! 3 [) v b- G3 z# w$ t+ y 4 n1 b! L3 C' RL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!/ u3 N7 M& f0 ?' o
$ s( N3 o( M. h
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 2 C' X. E* v% B4 h$ @9 N% S ! R9 s- ? M/ K2 Y3 [( g5 zL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 \- U" B+ [; I+ A
$ q0 W9 J8 V2 Y. U
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。$ j8 Y. u2 E' f* d) S& y
( A& n' i4 ?$ c, Q5 H" z6 n8 {M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?* ^2 R! t7 d# D. V% G% I @5 {
* x3 s6 x/ d( L! yL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 j* x# I3 D! E: o0 ? 1 P8 g w- [# x6 {M:Okay, let's roll!! H. T' H3 F {; Y4 g7 t2 B
% ]; E$ n5 [% L2 D1 B- M& }; eL:什么? Let's roll? 滚回去啊? / t m3 N- F' c$ j1 U B- p- f1 r3 Y4 ]! x8 \
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"( h& L7 s0 z2 @( g2 `
0 _$ y/ b D' S+ m v/ e
L:To roll也能表示要离开? 4 g7 R$ ?" Z5 v ' r/ C5 e) V$ V5 j0 PM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ; |, {( Z" g+ _2 P$ q' I$ p$ n6 z 0 l% N- w6 E5 I8 JL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 1 y( C; [- ^5 c1 |$ H8 F& {" I4 ]/ v" n, t$ H+ k/ D
M:That's correct.2 A& f4 V7 y5 q* B3 K, g
# ]8 r) X" c. {# O' J( c7 w9 X
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 @: d) ?, \, L: T0 @
# ~6 H! d8 `' ?5 |M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.. }: Q$ B3 u4 a7 p