在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。" v A% h5 o* f+ t2 A8 w' b
7 T" D' {; n! E1 rL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。6 y) g( W3 R3 A" A2 Q5 ?
0 L) o, }5 r: x9 I
M:Yeah, he's the hit of all these parties.# z- |7 H' S0 I- f% J
8 E' T" l4 z W6 S- ?
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?5 @$ |4 U$ O: t
3 Q9 R$ I1 I/ J! MM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ! G8 g1 M% N2 s' `- X, S6 d 2 g8 z$ g) j/ z& t) kL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? * [9 Q2 t. j6 ^; g, v& Z6 t4 m
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 1 p4 n' o0 m. }; I, _+ n: O1 `& E# j2 r/ j! j6 s9 r0 z6 w
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。& ]" I( G7 `/ v
/ U3 n+ Z& x5 j1 q8 Z* X7 g6 tM:That song is a hit with young people.+ P5 U1 o9 x3 C& ^/ q+ j% s
8 a* l9 e! U# e9 [2 |; [3 f: u
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 2 ]* z3 z+ R/ Z7 E: Z/ ~/ I' i- \# Y# m* O* y5 w ^
M:Yes, you can! A hit TV program. 2 U2 \8 z! F7 ^3 q: U: A6 t" o" x( A5 o2 S# u- l6 h8 H
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % \: C' H, w0 H. O4 B/ F3 b 1 x4 h/ Z/ H9 [! S j8 N% {M:No, that's not true!0 ]8 | G7 |3 Q
! O# J# W+ b4 L; C
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 3 k8 c2 Z+ y* T' W8 g2 w - `/ r6 o3 q" Z2 N7 l+ t3 SM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ; m6 S. a; o/ X3 L. Q $ l! o# G/ u8 L* g ?L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。7 a( d2 }2 H" V
: m. N* M3 ?" l+ TL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 1 m% N8 \8 ]5 s* `8 K' y 4 m/ N& c; Y% L( p" zM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?& ?! u2 O: r6 b% A7 O* Z
8 }! w. {5 T& ^
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。* P* }; i9 q: B" V: k3 A4 x
3 `9 u0 \4 F5 h' m- y7 u) F/ T* W
M:Okay, let's roll! + C: ]2 t& K' J* O& u9 S+ f! ]) {+ K( k$ N3 m& o$ E9 U1 p
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?. H) g6 n9 s8 l# [% C
& I7 p& ~, T8 h$ H& v
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" * d: Q1 S- x& b! Y* `4 v : h! \! g/ ^% ~& x" `L:To roll也能表示要离开?5 l1 Q1 i- j8 } i
0 T5 f8 R6 T8 i6 w! ]% Z. m1 T
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 0 Z: ~8 K/ w& x% {' s' K* w 2 ]3 ~" C9 v* |8 O6 H RL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 1 w1 ^* X+ _, Q& b) L d* m. `7 z0 x1 z! R7 Y
M:That's correct. z, K; I. r* n
1 J9 R, T9 t/ g9 b( D2 F- }/ \
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。8 [8 [; y9 W- H
2 K$ d# a# r: {) e4 p8 `M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.: y6 m9 @5 O% u& d x1 O" c
! Q0 a- ?) ?: {% N; OL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?. Q4 j9 H0 z, R8 e0 A7 G3 n
$ g/ p5 Q6 F2 x$ h- g% _3 \- p
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 7 a1 ?) {5 P- I- s; r" y* k4 G7 z3 P$ x. l9 f7 y8 ^% T
L:那好吧!5 C1 w5 s. ^7 z+ g
5 E0 C/ x$ `6 b. Z/ @' d- U# o
M+L:Let's roll! , w& Y$ |' A2 C0 z- \, q4 I5 z, ?$ Z! e0 E$ ^. _
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 2 ~: a+ W3 O% `5 ~5 oAudio As Following: / ^0 J, @7 \3 z/ V& C2 e