在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ; e$ x$ h5 A1 q( o5 d 9 C* N' i6 H9 H, W6 HL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 7 r5 h7 I n) H7 M" H; D7 _$ j1 R3 J; m5 g6 Z
M:Yeah, he's the hit of all these parties.- {( L! L) E# {- P
1 [- w8 O+ o4 a p: C* C8 _L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?2 f+ q! S; N! z! N" D& J
1 A1 Z) t/ h6 s3 ?
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.9 f( c" m& G+ L8 _9 {* D
/ _; M3 j9 G# AL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 6 O+ h/ Q1 x. a& l2 j/ T, j& H# A5 G: R
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".: y: b' s# Z* y! E: _& F- I
* ]: N* l8 q1 R3 B, e* O' j: A1 IL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 g; Z" q6 b8 ?! N" l. o4 p/ f8 d0 |$ D0 f6 T6 Y
M:That song is a hit with young people. 8 E- O' l1 Z5 y8 E6 j/ G5 k 1 Y" l" O/ A' q ^, wL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ' P$ _, y% l; ^2 a7 K5 H& [; q; j+ ]% [6 E' Q$ y& D
M:Yes, you can! A hit TV program. + u+ G ? ]0 H . \) O/ I7 L: y: }0 u' PL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!! V% ] [1 O# b* k+ @5 U, R9 N
" Z# K; D8 Q; W
M:No, that's not true! 4 u2 ^2 g# d; \3 o. O' b% G U$ @" E& [+ U2 l. R, _
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!+ p G a. I, {' e& S, N
! _% `5 N1 x2 G& B4 m5 I$ }0 XM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.' O8 k, H( X+ R9 d+ G. P
6 @$ _1 ~9 k" i2 J' N* v1 [. J
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 + Z; k9 ^9 `" ^% C% p' T( | 9 O, ~4 {, u5 C( a, ~, \: j, s* \. sL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 1 h' o/ S5 w. w& j8 `& c2 U/ H" F# D; k1 M7 i; x
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?" o% \, y4 q u8 {
8 C- ?2 f5 P7 C6 |) ^% VL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。' F0 e3 {2 z7 T0 S |! Q* {3 q0 y
& H8 }, n0 n3 c2 W+ `
M:Okay, let's roll!" ?) D6 w3 x0 ?, f" `) q% C
. {4 X9 i; X" C8 Y9 f9 {
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? : m+ U' q4 h H8 n* w. D' [! M* u! P; K; f! Y# T% ?
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 5 v T! `8 F/ T: g& s( E/ g$ }- s* x9 {! [# u5 t8 e
L:To roll也能表示要离开?: v5 B5 v9 B& p5 U/ j' X
0 A5 C! \" ]6 z) B0 }" |# SM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. q9 J5 t7 _- j3 K) Y) q/ `2 E+ T7 Z6 ~0 H1 r: F0 s, K8 v
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 4 ~$ y5 o# n. j3 s- N' `7 J! @; ], B' _$ F' Y/ o& ~
M:That's correct. ; I, ^3 _" x* N* X: N3 {* L4 P1 f; B! K4 {" g
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 5 Y8 {, P; d! I: V( x ; ~4 V3 _. P/ W3 IM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll./ o g- }" W& N9 o$ `9 ^$ Y
* b) g I& S1 N+ o* G2 Z
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 0 z9 f4 B' U7 k' V: [ . Z2 j+ \! K4 _6 s3 M' M3 R) SM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. . s% L6 I" X6 [ % | G+ `) o; ^, q. d5 W* Z' i+ [L:那好吧!* x- d7 X& y5 _+ ?7 G
# y5 d" T% Z* O# t# _M+L:Let's roll! 0 O5 ?( N. u( c/ @5 X( i" q0 R& l* [( U/ l Z! ^# M/ n
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 : ~- Z3 V5 N# l7 `3 O: Z' wAudio As Following: 6 p4 ]3 ~: x# S ]