在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。1 X! d' S1 \9 @; U! j# n4 j
: E" z5 M0 E" l+ x1 I n
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。# u8 w9 T3 f& C; c
3 G# s* t' m# RM:Yeah, he's the hit of all these parties. : ~9 S) C8 y G' N% h- t$ ] ; f$ \" {5 `+ A! S/ IL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? u2 ~+ H! g. `+ _+ T
' ~0 _: V" |$ NM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 a& Z$ ^: b7 U1 D/ Y
2 g5 l m( B( `1 `% r, a
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?+ }% Q$ r3 B: ^1 `
* o2 R* ]8 `& gM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". , J- ]6 \ `7 { . K. m% s$ j" w: z& D9 e: yL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 3 ^2 t# h8 x7 X" ^+ i5 ~* ? P- h( X& P k: |
M:That song is a hit with young people.3 Q) b3 k* R5 B
: h* a" I9 C# M) F. V
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?, F# Y5 A& l! u s; Q: u8 h
9 [& |% v8 m1 B* b% C8 ]: l5 C
M:Yes, you can! A hit TV program. 0 V. Z+ o6 _0 o4 a: t. E) g# D% s5 Z2 N7 Y' U
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! * G. T0 J3 }1 g4 _# _% H& f* [8 ]; x8 {4 d: j
M:No, that's not true!( {! u) K3 ~1 O$ D* T
, p4 G1 m @% D" `L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 4 ~0 A# o: y) A7 O ' U. f7 y& ^6 {M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.. H C0 E6 X2 O+ O
; B/ I( A" {+ t, }' l FL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。( O/ r; J8 }3 W, a1 b: H5 S
8 q8 p# |0 d) }% f1 fL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。# l7 k* X5 g# W! v: t# B: i1 C ~/ T0 L
4 N$ q6 M0 L8 ~2 _
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? : } r) A% Q8 Z& {- r; C7 w0 r0 R. g" n+ X$ i1 v% q
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ! A6 O$ {' S, q7 P# u) H3 c 4 K1 {' w: k. I6 _M:Okay, let's roll! ) v4 ~$ n0 _3 s3 ` s. r! v* [; P: `6 T1 j
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?7 y/ Y5 m: S1 {) ^8 ^
+ ]4 R9 v2 u" a- t" _M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" # N; s2 O' k" k: X9 V6 l$ V6 e" @! [
L:To roll也能表示要离开? @4 v: W& G$ ]$ i, c7 V8 N
/ P! S" K1 @8 w% jM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. * a6 r6 ^) M! R j% }4 N 1 j" }' L0 j- X1 u! L. H1 D( VL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。& A5 N) E* W! `+ U; M K7 z
. o6 n" R. R) Z$ X" V) Z% }5 X) G
M:That's correct.5 W7 b" R! R5 d% N
3 f4 ^$ D4 J* G/ y6 y* O M
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。& W" v4 l( x) z
6 z. r4 F0 m" O: K+ X# V
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. + l, w; g! N, b5 U" k3 G/ v* S8 S5 d' j& [" |6 d" c% k
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?5 k& |$ o* V* _) R
2 E/ E0 |; z* k; Q7 b6 e7 oM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; @0 B1 p* J& ?5 Z* M* C3 y
- g4 F' H0 S6 X) d- M. {3 G3 o* ]9 {L:那好吧!8 q* }+ b8 E9 D+ D- X# D+ C
3 N( X/ e5 T. ?5 t3 VM+L:Let's roll!2 K( K/ t2 i1 Y& A& {+ X
# Q6 K5 J9 l! l- H, t$ e0 t
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ( d- p' d$ I2 s7 VAudio As Following:' u+ W2 I* r2 s/ \8 @