在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 7 H- w8 @ r6 c5 f' |, Z 5 c i9 Z' c( Q% x; BL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 . ~* X* `. V8 Q1 f0 G8 X5 U9 }* r+ z$ Y, {3 h5 b4 x
M:Yeah, he's the hit of all these parties.: e1 f, d5 M/ s) @! u9 N' Q1 N2 |
/ x4 h6 e/ z! w( o
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?5 d, f: d4 U3 D' k! Q4 E6 }( |; w Q
: o: V) ~" [0 a) qM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ( t: ~1 ]4 l* i1 S$ d- M% I/ V( M* V) a/ q9 p( b! {+ i
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?' v' H R3 m6 A- s0 {
$ m5 \7 Y; D5 y9 i/ [, T, l2 K
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". - K, Q1 Z9 x7 K9 z% f . j& F9 v d9 F3 UL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 4 ~* T* F) ?7 c6 k. P6 ^ 8 T! J& L- P; [& g Y) bM:That song is a hit with young people." D' u: ^2 N! P1 u4 u
* k, M2 Q. e( u: vM:Yes, you can! A hit TV program. ) `! C! E" s0 b H9 x/ o- I2 X; h/ Q6 k j3 ^6 N+ F+ f
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!# Q( g! E b7 Z5 N( {( h A
5 \& O& k" G6 h: j8 Z# P+ [1 n$ Z6 r+ W
M:No, that's not true! 6 a5 i# b. ~* x& Q6 x- E6 O( a4 V5 o$ K) ^2 s( j( ]- q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!% u0 z& Y: k% h& b6 e5 l' d
" p# E; Y9 i6 Y. V/ BM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.9 t0 g' m4 k/ C# I: E
: V2 E i4 g9 |, D# \% t
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 O: p$ @# Q4 h# Y8 o/ i
7 d7 v1 Q( ?1 F) F; L
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。! J8 t5 l& |9 |
- N- i8 _" X) h* @0 ~8 H' U
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?8 G: [8 `) ~0 _( w5 w
* o, s4 V h1 U L4 S* S8 e
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 - w2 O- _+ K, k3 K1 n 9 X w2 G* R$ Q0 v5 dM:Okay, let's roll!4 a. y+ w. f1 o5 n8 i. ~
: }7 @$ H1 {& ?" L E
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?& P t6 }7 |# Z* i
" Z) E% w* d' }8 Z7 k7 R7 |M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"% I; o9 z% t, U
- {( O; s, e/ J+ n, T! y+ J9 i* DL:To roll也能表示要离开?* P& s+ O- w2 |
2 E( j+ i3 P/ b+ \( P
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 7 c# ~- [- R" j' B6 _ * }' l2 k; s* |7 a) X% L# S4 ]L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。) I$ [# Y8 v# L6 U( R" S( E
1 \/ O& m, x4 D5 p, [L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。- V% |; h4 Z+ s5 z" l8 M+ u2 E
) \% }& i+ @% N9 j8 P6 H
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. / V+ a& c0 y5 `/ N- u+ g1 {& |2 }4 b. @, p( o$ B
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?1 ]3 @) S7 S4 ]
7 d7 l5 e. y) h3 t
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.1 W+ }4 `2 b6 O, X
4 y2 a$ t$ G l q: z
L:那好吧! & W/ x9 f+ u Z6 j$ f: j& ~1 [& b4 D- O
M+L:Let's roll! ( Q- [2 f: W9 q ( m$ y- A1 ?$ ]' s$ M今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。. }" u! s* S' p9 f0 k
Audio As Following:$ O) S# f, t% l, H* [8 I0 r; e