1 \* @ a* r/ m4 DM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. : S w1 l( o4 R; w/ J0 T- W( E9 M* K( G) h, B m
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?( F$ l2 q/ d7 v K2 b. A
8 s6 f# ~0 W" w% c, Y" M
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".) `4 R% G9 C& N( U# b
0 U: ^* ?4 I, ]; C# v' w. h. B3 z# yL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 / }0 B h1 l/ |( k3 P# l: j ]8 x/ U! u* ^, C; G5 r+ H
M:That song is a hit with young people. 1 s- C5 D$ y; N* D# `0 i1 H& C8 F $ e* @& z: V! }$ M: n( U; zL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?: O6 ~( b; j- G! u
3 J' \! C9 r& C: V* B
M:Yes, you can! A hit TV program. $ O6 V0 z5 w6 F1 k. P : A% T6 j* L* @" T2 {6 W8 K- qL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! : K: u2 S+ I: k; d: U " C" k# j; }0 f0 Y: P. D- [8 T1 r8 vM:No, that's not true! , q6 l- t) J% r5 T, R) I9 E6 H% R# s7 ?( g. h
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!; Q& E$ {0 W$ J
) H/ B& t# ~- F0 X# m
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. # E5 Z! u- [7 }0 L( B2 R ; | ~8 X6 c2 @* n$ C0 J7 ^L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。8 I) a3 o4 m! V( w6 h; ^
8 x' p" a1 B: T
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。' |" e8 H; m- e; O' A
# q0 E: U; t6 H0 o d( ^8 \
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?3 l! U2 ?, B2 i9 f; c
1 E5 E q! Q4 W3 ? yL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 - ]) j7 C0 l5 Y! s0 ~: y% P( ]* g1 G. I$ }# s6 ?( G
M:Okay, let's roll!: Q, s( H* N6 D5 b
/ R- W: k( {' @- G. x. P
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? - Y" c% p" p+ i. u: f Q2 U9 O9 k o. @) T5 `2 V) {+ S7 n
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"+ k. |: @7 c" h" ]# u( m5 M
6 q; V" W- b" D1 V/ L
L:To roll也能表示要离开? 0 b& [! A* c% K- g 5 l/ t1 p* @& Y7 a. [M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. : u. } c- t9 t! P g7 _7 a3 T# p& Y; {4 R4 g: f) J
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 " y. Q! l/ x5 g + g# q" w: \9 m& H1 {7 lM:That's correct.# ^9 m# j6 }1 r
/ q0 u O- E! M
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。, s, T3 H8 v- }2 p7 A
# O+ U$ [, h3 ]2 L+ ^
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 3 B, v( { n3 J; e7 \+ \5 H: C0 K: R% L3 b# v- j
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?9 K" J. X4 S2 P- |
9 r6 X% `# F/ Z9 K- e/ @/ o; q
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % r! e8 N) a8 `& X4 l2 a8 P # m2 L( C6 i; t5 c" {- ML:那好吧!& H4 k; n% h2 w! a1 U3 M- G1 g6 _
. o' P: f) i$ N/ f4 J' Z. H. eM+L:Let's roll!1 {* L' ^* z+ D: h
9 p7 v W3 s2 _) g6 E$ s$ u今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。# ?/ I# x t* W. e' M
Audio As Following: 9 g7 ^' \, f3 @% f D; y