在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ( c( I& ], y. D/ x7 }) m7 ^5 d8 S# J1 e9 v- M/ s
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ?- m, j! P0 ^6 y
1 Z! F4 C7 o$ K/ x2 g. H6 q1 {! I7 _
M:Yeah, he's the hit of all these parties. $ ?( D+ O0 x) A+ _9 Y( g& [ & {* e% m5 f. d% W. C- X- P: EL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?3 O& N0 M# E2 r( T
+ K! U% }. N3 y& e" wM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.2 f8 c: d- M4 x$ F M
2 U% k$ e, h6 T* p
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?, T F1 ~7 Q7 T
6 p3 C2 w) j0 V/ W4 m, Y# F
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ) G s" z# W! N/ F" h+ B" M1 y
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 2 `0 F" i. B6 r2 R! C8 D1 G. Y8 K 5 h: C+ i& r* [/ T t" E+ I- JM:That song is a hit with young people.+ f. D A3 N; Z; ?1 ?7 l3 M/ H
- b1 A; y' y. W2 ~) ^L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " p, v9 `: g8 v3 @5 ?+ [7 k9 f3 V- g7 \
M:Yes, you can! A hit TV program." k# [, F: x% G% R
: D _5 a- a! M4 tM:No, that's not true! 6 ~. c( E) V J* s, [" j# s% j4 `1 C! a9 c
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!) c5 c1 m- n2 c+ c
8 E `% S6 @$ |% l9 k% W gM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ) M( l% ^6 c4 T- c# Q' G1 S1 Z ' ?, {4 X5 u6 L4 KL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ; R7 n! e \/ t ( g8 u0 P S9 SL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 # U1 [* ^6 s: Q1 R9 p6 x+ C1 d) \: v
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?) E& I q" q' X4 F/ z
, Z, W, o6 J+ s. \L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。4 Z! F' X8 l+ {4 n
6 u$ J" @8 Q% C& @/ FM:Okay, let's roll!0 v* ^7 S" s; m) b9 @' h
) i. u: _6 X; f
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? ; A o" O* F O9 @( D' d3 ]' k* i, v & S+ X- b6 ]5 N* o% x, k! }) ^M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" . ]9 _1 r; s% j& z( J9 S ( O6 j2 o% l) {+ VL:To roll也能表示要离开?" o- k8 E- s3 O8 e6 b4 C
# K% E- n( y* k. D! q! v
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. # L1 J( p- w- }3 ?- X5 J5 v7 j, O. E Z; {8 \
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。' f: P3 J7 W# J; W3 l
9 u+ y9 k& {3 w0 c
M:That's correct. , g9 Z& c! W: F( I 3 Y. d( ?1 u' y' oL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。1 Z0 I- t$ R7 N: o$ q* x
' H7 K5 G% _8 \# ^" X" UM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 8 g0 u% [8 ^0 E+ w, L' X7 T2 I z1 |' v/ \& A
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? " n! W- V! r7 [& w* V& S+ v* z! s5 b3 z
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.1 R$ F/ b, Q7 ^
G. M* E! k, e% \' ^L:那好吧! % C0 v/ K; _. y; x6 D$ a' S7 Y5 S6 _; [2 ~5 V5 S* P+ }9 b
M+L:Let's roll! / w5 Q2 j3 F: ^3 `+ v! u& }; X B. a4 a# Q5 J0 U3 [
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 0 F+ g2 G: n7 G6 g s$ RAudio As Following:" s$ n$ ? ^4 g* W4 H* j