在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ) f" @& f7 C/ [ , e6 v6 f8 O: }4 a; b8 G+ y1 iL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。7 ]/ b0 T Y1 n" ?8 H
1 l5 ]' k) y, d4 W: `( A4 `* G$ y$ e
M:Yeah, he's the hit of all these parties. $ N3 N9 V, L8 K* H' c+ ?( C - C j' C' S v, P0 D4 WL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ' ?) O/ E; r" q$ {# e / A3 `9 g+ P2 o" w) qM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.; k. b& T# P$ M( L7 V, ?
9 e9 w) C# h4 b2 Q2 o8 x( D HM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers"." Y9 m' v# x: N" [
( P4 _! Q; `& b( k1 p# H, ~7 v
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。) N j3 f4 l6 x6 S( C \) X
8 _' p& |' h% w" T$ R2 Q( G% D
M:That song is a hit with young people.# @. {+ S% `* l
3 e. e# t& }" u
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ) w5 x) M, ?. h9 @6 v/ m5 q! w# J1 E/ N: u7 @5 O( s
M:Yes, you can! A hit TV program. . T6 |, ~0 {& r- u- L$ L2 ~: _+ T; e3 t$ H: Y& i4 C
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 1 U8 a' n" @* t' I" I1 J2 k( ~( E/ {: ]3 M+ y
M:No, that's not true! 0 o/ c6 R' P; ^4 `# w3 f( p) r2 g1 b9 B1 @! O5 Q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! A8 w: N2 x, F( x7 R0 x
0 g% ]( b; n% a' u* F" L% s" J
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 2 R T6 L4 w: ^! e4 L1 _! l0 K* [ V% q2 y; O
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 * i+ n4 U* A0 a$ o8 x" N 9 d" b4 y3 _/ v j2 }3 h8 w7 R& ]L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。. d/ |; n6 W0 V
1 e" W0 l8 j3 m8 |8 b+ p
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?/ Q) }+ G8 t, z% O0 E$ j
8 D; U! M. M& R% E: ]2 Y! p' v
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 c ^# R* S8 o- x$ F( A- j) c$ _" x! k
M:Okay, let's roll!* z) J3 @7 L# B( x
6 y; P/ t9 V" `. @
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 2 ?' C$ G/ L# H3 s6 G; I; \7 ?8 j" }) K6 \! E _- A* u( i; A5 v
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 3 I7 n8 M" k/ d0 l6 |; w- V: J8 Y4 W; h# _! m
L:To roll也能表示要离开? $ n; F( ~8 [8 w2 }. P# T% e+ R 6 U# M" _. d$ ~7 I0 U8 PM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.% D T- _ u* N# ?# ^
/ k6 c8 l9 x& N$ F2 Y1 T' pL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 + Y5 h4 A. L9 ?$ F6 b. H, [2 z0 ^. l, x9 y
M:That's correct.% [3 ` g: L( L7 y4 @
4 r; @, A/ _, F6 q4 V" y# V
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 . } t0 _, s4 a! E$ e- u / I8 a* D C/ _1 \9 s: @# o2 lM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ( q0 `( J& p. t( V% U 0 |1 h4 l4 L$ x" ~# ~3 g! W9 n3 GL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ; [2 G2 F) D: o" {# j, Q/ ?3 A 6 G) k7 z+ o6 |4 CM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. u/ P, @* e8 o( \
9 n) j6 ~: N0 u# q' ]L:那好吧! ' H# G- O# m7 r' } 1 n* c3 L' a3 v% x O pM+L:Let's roll!/ S9 T) R# S( l" W+ a- f8 N2 B9 U4 m, M
( j- Q; L+ W% T2 j8 o
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。% E. V2 g. k- O* T! y& J' T' ?7 O
Audio As Following:3 E) T4 L6 o5 J0 n