在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。: s2 b4 {- o9 N2 a/ l
4 R+ i& N7 A. d+ H
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 - `1 x' i% \! T: k0 \4 }5 d* J, E& Z; n
M:Yeah, he's the hit of all these parties./ ]! P% ~3 ^/ m: w% Y/ K" r4 A8 z
6 ?" Y7 h7 N! V4 ZL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? # \4 d! |: ?- s E) _+ z- t# c 7 X! y" y5 e- d H5 tM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. - e* F9 U. E g& |' ^( G, \: w2 d# O4 b# Q* W/ d: K. y3 c+ b
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?3 g7 t+ c5 l1 }
+ N" g2 ?& A. _2 l4 qM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". : q4 w- F4 T% Q, Y1 k " G( f) t2 s, Q( ^. q& H% iL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 7 F& `) J: C2 @+ }: G# n " c c( ?% P- _/ ]. z& ]( jM:That song is a hit with young people.* ]4 J# W0 S6 o
) q2 v, x N- c; NL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? s9 b1 e$ m# a0 o4 P- J: E
- _' a) t' h& g! L k2 dM:Yes, you can! A hit TV program.' h9 S- d& X) Y5 Z* i8 ~" I: Y" t
+ O# m% ]) w6 M! i8 b; YL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 4 n c6 V7 m. M1 \4 e7 X" A9 h & |' Q' B9 o- o) v* |M:No, that's not true!1 s+ B. j+ a7 I }9 r. \
& O8 o- ~! a9 F& S( A: M
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ' n4 x. n; P6 s5 q) M# t1 ]) @" n + D7 A( B; M7 R7 R$ ~; @M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.8 r% J$ P+ w$ m5 i
$ E0 D. b" M( z* D/ \ J
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。$ @2 {9 {/ {* P+ t4 n4 x5 m( @
5 O0 [( ^' k, F* V1 i3 z1 U
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 , M c% O. _4 r: L# Y $ C& z: D' y+ A# MM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 8 N) V a+ @$ R: d+ m r" N7 n4 W! L* W, L
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 # N# r7 p: d4 n) M: k( b: U2 ^: [: f
M:Okay, let's roll!% R0 k3 u5 b) ~; s
( G+ d, B, q3 a, t0 B, l
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? ( k5 V7 G" d/ s u/ Q+ ^9 G% E5 e+ e. P0 [
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" + i, P) {5 H) B/ R 1 P+ v- Z/ k/ a, V0 GL:To roll也能表示要离开? 9 R1 u A: `6 G9 o6 m % A" @0 k' N: U, e8 _9 s$ }M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.6 a+ z2 l4 ?8 z$ n- W
! \* i. O( C" [ FL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。: | n% C3 B! d- Y# \/ i c
! y0 i2 q/ O% I! z5 P
M:That's correct. : y4 J+ {7 |! I* x " y. I. D$ g8 a, W- eL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。. t- T2 k7 _: S( ~8 q; v2 n) d
$ \+ @6 L5 I Y2 t6 `% y6 E
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. , s. O& I. _& H7 i3 n" _+ j! A( {7 S# k# @
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?7 D& y% O0 c$ ?4 I4 U7 T# K
: d2 f% Q, m& w2 r
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.5 o! S, w6 D% G
: R, j: c- B* z! N {2 L
L:那好吧! $ O. J' Q) s. \' F: a( R * |+ R& E7 {6 P% n5 UM+L:Let's roll!3 [1 ?, x4 j% ^0 ^ p
! W6 b4 k! o4 q- {; J/ A
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 / S2 W0 y. F3 x9 nAudio As Following: ! d. K! Y) `$ @% b( X1 |& s