在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , b$ M: \' |4 c- t6 J, \" S6 l. m+ }# z/ }3 s a
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 0 Z7 u. t5 I& Q" B$ k) g8 D9 {6 ?8 u/ _8 p7 M
M:Yeah, he's the hit of all these parties.$ w: V! s" Y9 k& o+ b: z9 ] K. r
9 a1 Z/ _! f& K( _5 |L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?. ~2 D- @- @" s7 W
! ?' O N8 F/ G) v2 @
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 5 ]' ?2 s6 [% Y u/ w8 I, Z2 m' dL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ; Y2 b% C: L$ h9 f" a! G: V( U) I, i. A6 h) G# l- M( L
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ; G. R- s4 a8 d9 F3 V% e/ T 8 l5 c* v* K6 e% [L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 0 t) K; |6 b$ N2 {. N* A $ I/ A( p* c4 L1 G- ~5 wM:That song is a hit with young people.0 D; l: l r+ o, }( Z
% l3 r$ ?: H9 ]
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? - X- Q( b7 n8 Q% C! i+ D) D& L0 ^: K. k! h
M:Yes, you can! A hit TV program.' z5 E- u& Z# K: i% M
& \* @, s ^/ p$ ^7 S6 m2 C7 o
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ' Q9 \: }9 E+ D' q! U* a 8 {$ J; k2 d$ f3 D$ cM:No, that's not true!4 z+ z2 B& J% y
: l: m7 t% Y. ^6 U$ T# w- K5 O- CL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ; d4 i; F5 d/ H 3 Y6 D; d/ v7 x5 L) W- J6 X4 VM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ( W3 @: S7 m3 b3 a* R) z) }6 B& N5 y & b" W4 N& M: l4 k) gL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。* @3 f" j; `9 W7 w7 D/ D3 m3 D
5 O. q, V5 y" _# OL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 h. G+ ]' ^2 }( V5 Q, m7 L( a
$ ]0 D1 ~5 S9 J7 z
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?2 t$ j' s5 ~* P& S4 c; j
2 @1 v$ y0 ?, H# V+ i. vL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 b9 ] O$ f; L' t9 B, o- n8 R/ O9 c6 ~) ?8 \0 m; p& q
M:Okay, let's roll! 9 h: X# j0 D$ y- L# x/ e , t- O, F9 `8 ]L:什么? Let's roll? 滚回去啊? " [! P2 M! j) j2 b, @1 q5 ]; `5 b+ @3 w3 l6 I$ ^3 p
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" / I/ n! d! w$ Q) O; o0 s, O( ?: I# h( P6 m
L:To roll也能表示要离开?/ Y; h0 @" J- A: U& G8 _
0 P: p. n [& f: L* K
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.' f* e- {0 T6 h2 r v9 q$ t( H/ T
" f1 b/ H1 q* j3 [: ~L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 : f4 ~+ i$ \* d* L0 r0 R3 w$ Y0 d0 R9 ~9 I! {* f$ Y" r+ T6 p
M:That's correct. * R7 | k W2 q; Y, ^2 k0 a( x% I- U: g' F* D
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 - k; t0 |0 ?$ G$ Z! l5 f! I; D: [+ i
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 8 E. R' C1 S8 T! ` , O: h- I5 G- d/ K; c9 f5 z$ m6 ML:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?+ J! [" M, S: E" m$ j. U8 c
- ?4 o' v. R% l6 sM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 8 Y( i9 {3 b! O6 E, P( {: i7 @( s8 S! f0 h0 `+ g
L:那好吧!- Y R) j K% M+ }
8 D1 V5 U' w ?9 r% d
M+L:Let's roll! 8 B- o% G/ h0 H4 T/ b' v. H" D7 R7 q" C. `- X) }7 D9 a
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。, M2 W& I( S/ {8 x* N" i
Audio As Following: 3 r+ j3 `8 R$ G