在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 5 i W0 C1 r6 A# u+ [! ? y. I A" z4 k' k
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。: F+ t2 s O" d. e: P& Y2 F3 H
' L# O* l7 G7 t) m; tM:Yeah, he's the hit of all these parties.! T4 j# o A. G; i- A
# a3 n, m P- |0 ^L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? - G! ]. B1 `" g7 _& @ " w! s+ M* H/ J: y+ C+ _" g5 @M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. : x% N7 D9 I$ ^! ~; N. g0 `; F1 G ]7 s7 [
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?4 |% |3 Y5 ~8 z8 P0 Q) a
5 N- X a! R' C5 \, u+ I9 X
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".: u" B- n+ a7 S! Z. D
' P" X6 }' S& y$ E) ^3 i/ q
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 . f! t1 o: F! F% F/ L& _3 E( e1 b# _9 I) z1 X' c' y
M:That song is a hit with young people.; x6 f4 ^; l- G- J$ J& { E* |
# H$ c) ^' {2 L: ^# i9 T# bL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?+ v. _4 K+ d& ~) e
; G( C. Q u& V4 A' t
M:Yes, you can! A hit TV program. & V$ f, g: O0 y1 ?8 D2 ^# P , ], t- V" J N, Y1 F: rL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!, W7 W# [7 b2 B. l8 f9 D
% \7 q+ c" _- N" [% y# q: ], L$ @
M:No, that's not true! # S7 z5 F3 y" V1 d* \: m2 J/ z' ^ $ B% b! p; H# lL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!" [ \3 d' F, S1 {1 A) a) d. Y
, H# U) H* |; R |/ c0 V b
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.* a' Q) z2 i; K) l5 T" t
$ ^/ x: }2 |- z: \; P9 S# pL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 % ~8 g% h" F; }& y, X ! L; P: n4 Z+ R* x1 f( wL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 5 H# F" `9 E9 f% i3 k9 ` 8 R4 [- \9 e8 Q; a: G* bM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 5 s2 A, A$ F, Y2 Y4 d. d9 w! E( }; D7 q! ^) g$ x& C7 R
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ) ]6 y2 }1 V' S( b' d- \: K) E- O/ r9 O/ O1 X1 g+ }
M:Okay, let's roll!# \5 t2 b" J) s6 L. Y& m
& G/ K: _6 c* u- ?
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? : x0 e) p0 ?% [8 F7 S6 G: x# x3 w) F, B; d# i U
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 9 V, N h% y5 }: g * N! f# o/ @5 `, e, L; B9 n5 [; YL:To roll也能表示要离开? & B2 n2 I n# l7 ~/ L; R# ?% S2 @$ K+ Y: Y X2 J: N
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.* D5 L* ?% K8 d: R, \, o
: F- f8 A0 `3 W1 q8 d1 L, sL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。8 {! ~! w+ M; r( e; `' M; V
3 D4 ?% p7 E i; VM:That's correct. * b' u6 I o$ y" S/ t; h4 b" T5 w$ [( Q' S; G v9 G2 P
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。$ }) Q9 e" H. `; c. h+ ?
: U! X1 N' \; a" \! h3 c
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.8 w3 l& h. R3 w
9 N/ _( C( y- U) c8 f5 {3 G% }, {
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?% d( V# |" P3 K# {: K* P
/ e' }4 m) A" Z& j
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % v& ?+ N1 Q7 o, p* a/ ]3 T 1 L% E9 {. Y3 I4 yL:那好吧! % o+ O; I0 Z! f , x$ n4 n3 Z* [. ^8 VM+L:Let's roll! + E+ O5 H" H! n U! f& d% M3 D6 f, X4 ?( u
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。8 O0 p- \. x# x( L
Audio As Following:2 u. I6 D$ G h+ J, t