% m0 J6 }& b( n5 \( kL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 8 F4 B$ Q2 W* C! k! e2 H6 F, ^7 H: R9 U, X$ Z& d9 ?4 ]! b
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 8 U8 Z3 R! ~- G- q& \& y( W5 j0 r- y
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? : D8 y: x- g2 o3 J) L0 M& U/ r ^7 y2 b. s
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 r' z6 ~* j2 H2 i! [$ E% B4 _
- e! b* I2 [' i
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?& i( u: O& s' n4 i% G$ S. ^
4 s6 D$ N- H2 l3 K5 YM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".1 d( Q( V5 L9 b1 n, @
4 u% D4 H" c- q7 O+ i8 B/ e
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。1 f4 G3 j5 }* B" n% k
) h- B9 R3 v/ a( f; ~M:That song is a hit with young people. a8 Q9 i' A& o7 b* F7 o( K% m+ ^( ?: b$ h' {; f! C$ p
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?: P' S' H, f' @0 M
( s3 q' B+ L3 A6 G* @0 G
M:Yes, you can! A hit TV program. 8 U, }8 p6 c+ z5 l. z9 t2 B7 e' L3 h4 m% _/ c/ h$ ?
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 5 P* l, D4 f7 C1 o! Y) r2 N" r2 J8 n: H" S
M:No, that's not true!$ b# h/ e/ d: \/ B6 T: H/ J
! u2 ^2 F) e+ T% X8 I+ d
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ( W& |/ {' D( Z4 Y; h% x2 {8 T8 {) |* V' \; N" H, G* `) D
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.9 C; k" i. }, w- f# a8 u r3 t
! o8 Z& k3 M1 y0 f
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。& H) |+ F' x |" T
& s+ L' r$ |, X" N4 PL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。3 b4 q% S' r4 p8 ]$ p; X0 G5 Z
! i0 M4 Z7 X3 t; p6 nM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 z- o7 J- A" n# m" D1 ]1 C, |3 i! Y% I0 Q# O
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。) h& ]0 B6 I- @9 _8 F# g. y4 k; J
G+ ?* m( r) G2 ~% ]! VM:Okay, let's roll! 4 E) d+ R: Q. F/ f$ t - g5 t9 E5 C7 G, yL:什么? Let's roll? 滚回去啊?7 K- s: L9 o' F2 N x- P6 Q1 A9 {
4 m/ e1 N: D$ N: ^
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"( o% S+ C- P z, W, X
6 s/ ^; I' v3 `/ x7 MM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.* w) x. M9 n3 Q% F9 C1 r
4 B6 ^& A0 }1 A
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ' K% T* p0 i) R# S! B' V1 Y0 j. _ , R* y; T- ]1 X* V- @4 ?M:That's correct. ) q% Y3 h* ?" W' Q& _" y- M- J * E2 k+ l1 _- R# r, BL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。/ Q0 z! m- H8 H5 Y' R7 d. Z1 z& `6 X% K
+ X f* u4 y% a1 i# tM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 7 ^7 U" F5 n( |: a5 @* P; t0 n9 s0 t, e# m; I& N
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ) T9 J7 ]# O- I+ c0 B! T, r+ V$ I" Q& |9 w4 m h
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ( N( z$ M6 s) L ) `( k( z( ?2 w0 pL:那好吧! $ x6 [8 }4 s( F) x! E0 T7 z4 ^0 D$ V5 H. f# Q; u
M+L:Let's roll! 2 }6 F) D4 E% y+ z ) s; w2 x. h0 C5 G2 K- e6 T* Q今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 + i* E2 h& Q& CAudio As Following:3 d4 L$ H( Z8 _0 ]