在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。3 D. V D8 Y* Z3 q' }7 m( Y) G
; p* b( x4 J% m k3 p. d9 p/ JL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 + ]; e) r$ N) k- {, X' F3 E! I# V( B/ c! X1 y
M:Yeah, he's the hit of all these parties.! C% I0 H2 @: ]( h
+ K6 `; B- Y! D" o [; V. V/ D$ y
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?) v! ^, J' X+ j0 ^8 m* V
3 F- F x( e+ P& G7 R8 wM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ' q) W: Q4 C. M3 e3 i H% L, a* N5 `6 j6 h: w8 G' y
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? / I6 |# {* m* z) X+ c+ {* b7 V2 `8 p: [$ M; j
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".* s) S3 ^6 z6 L- f8 u% @! _! K
- ]% ~5 x, h( N. V3 w9 O( JL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。( s# m. D$ Z$ r
2 K, }9 A1 M5 {8 v0 e
M:That song is a hit with young people.. o1 k8 M) l! F ]4 b: ?! E5 Y
1 @) T4 ]% B% [* o9 N4 m$ K/ e
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? - Q" j, C' g* N9 C8 B6 F" L$ T% Y7 B5 R0 x
M:Yes, you can! A hit TV program. # Y3 Y3 g3 p: Q/ m " Y6 x H3 I* l4 c( C( BL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 7 o) i% \/ t2 S 5 x5 c/ C% I, c) n: ?M:No, that's not true! j, L. q( C R; J6 y/ |) ~
9 z y0 T# d, \
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!' {- [$ P' Q, C6 p9 |
1 {2 W- J* b4 c% r5 _7 ?' Y8 C
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.: K2 t- o( o5 B0 I0 `# v
+ b4 d, z8 R/ C- K; _L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 6 q6 s) S6 Y$ D# I3 I6 I9 D- A) u/ f; W) a
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。* i n0 b6 C' c/ Q
) |8 R7 U9 a, K& m. z$ N u& XM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?0 J! m) v. p0 p) I; ` ?+ @8 M
. M/ b6 ?" V1 T$ H- w/ G% xL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。- K! O- r) Z0 }: C ]( W
$ @ R2 _" B4 U) w5 y: `/ \7 D4 u
M:Okay, let's roll!; f' F( I) \2 E
% R+ o5 u8 A( B) s0 A# S- VL:什么? Let's roll? 滚回去啊?1 Y: W* n( R& ?3 v# a
" H I, M% P9 o$ N& I8 |
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 0 _0 y5 p( L o3 n 4 t7 J/ n" ], |0 v( dL:To roll也能表示要离开? ' G% n5 a( q3 M/ d* g6 J8 i1 A$ o+ m4 F# g% m# ^+ [( n
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.2 v/ d9 I. t' V+ m- f
, M" f' c) O# U! v8 y
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。# ]9 O+ H* ]" U
0 S) f) o `* X* Y! i
M:That's correct. - b3 U M5 e6 F, h9 I) c+ V- C# }8 P/ V
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 G: R. u4 G$ v
. q. y4 R' F, \ O; ?M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 1 R7 v+ d, m& g) A! T 9 ^1 ~. [2 Z# P0 x( nL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? % y1 C+ N, R0 k) ~% X/ d( X2 j+ p; o
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ! e; k2 i# F* T 5 D( }$ ~3 x' ]L:那好吧! - b$ _% v$ l- |" q$ E% g ; H6 Q2 K1 Q& g% T) X r; J1 yM+L:Let's roll!8 ]" F: h5 \/ s' ~: Q8 W
9 p9 u2 Y/ X- ?1 Y% a7 X
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 / S* P" r9 m5 vAudio As Following: 1 j( U8 {9 O' |7 p% w