在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。1 z! K4 \6 o& b; v/ f1 V
1 N' W! r3 g7 _6 S2 | p+ HL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 / B8 n1 X& k% g7 ?+ U) u; w- P* M0 S0 }. ~6 R; Q6 m
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 7 `# Q2 l/ F$ d8 z" d, S g) Y7 z( r6 P! ?5 ]" {' J4 cL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 1 W+ x+ [ `( Z* ?1 o$ T) U' U0 M+ a6 F
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.' N) u& ~* m/ T8 ~
+ ^7 l9 Y& f5 Z' ]! S" ZL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 2 ^) e0 n% x% I% d3 Q+ [$ k , M d! v D! R3 Y) G9 z/ U* lM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".8 ^: P1 m& x @6 L
% L8 m0 _# \( t }
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。, i5 S9 Q/ P! b, E: h! C
$ O2 c! A# j+ Y/ M2 I* x$ s
M:That song is a hit with young people.% Q4 U; {% X$ \' x$ S
0 z# y6 f: Z8 @( g* Z, q" q. {L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? | { }# ~4 b6 u0 S0 |' O % s, t j) Q2 R0 Y& `M:Yes, you can! A hit TV program.8 H+ V/ J, L$ O8 [! N
( P, Q! I- N& N
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 9 X& @) T* X7 ~0 K& D$ b) I1 `9 p : L1 O9 i! Y4 v2 U2 |% WM:No, that's not true!2 ^6 I0 H) A L2 Z0 e$ E
2 V! e9 O. E% J2 tL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! % F6 p( S8 \$ y7 J u ! t% z' o7 G- ]3 k/ v/ n1 OM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 8 X. a, P3 n3 c' P& L# w / u( ]6 t; ]! y' ]+ cL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ! n% A# Y! y/ {2 s0 e' R J4 X- P7 {" S
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ) i) \) N2 p P% j3 G' L* t- X, V/ n
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?3 R2 I$ B7 X; J9 Y9 J- r
+ ]' { Y$ G" }- IL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 - R: C: }' \& i % E# z0 k) F+ N. W" q& E+ k2 DM:Okay, let's roll! 4 R+ V: u2 V. U y9 i! m : H' j2 O" N2 U( oL:什么? Let's roll? 滚回去啊? : A3 B- _; l- Y) D# Q 7 I6 X7 P# H: c& q8 d: j9 n0 ]M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 8 E% s) g# e7 ^1 s V, D% K5 Z8 k3 k& d& O
L:To roll也能表示要离开?' W9 `- L9 \' h w
) k- m" {* N7 Y4 q
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 9 m. s, h8 A7 r& f( U/ l ^+ F* P9 H4 w( ~
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 . K4 i7 b% i5 Z8 z 3 U n3 F" [- ^( R: wM:That's correct.. @) X. f. g) l! w2 |/ l& \
" ]. b3 z" P0 ~% i9 q' ML:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 E4 @6 w& v0 R' ]6 P5 V& ]' a; G9 R* M7 f9 O: p! L
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 5 B4 f3 b+ G' _: ^$ }8 z a! P) @ / Y5 v8 t @' ^2 y% e& }L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? : d: o5 }+ v* V; v2 x% s' d ( E: n2 h ~9 ?" @( e4 `M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ! i1 X% I' [) R3 z; A5 N* a5 y3 m$ k4 D) A4 D5 ]
L:那好吧!, C% `8 u6 K7 E; `" q4 _
# s$ J' C9 a6 Q! t- l' y% @
M+L:Let's roll! + T# H/ E, R* t0 M& o/ n' X w4 ^8 d 8 r' ]2 O9 P, G7 Q今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。7 N: u8 `7 c8 j9 Z0 r
Audio As Following:$ s' f% O* o+ U8 L( o