在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 5 Q+ k: s" P+ m" l . y" _" j; y# M3 A2 e& s4 ]L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 + _ q' Z6 f! w2 c, K- a9 y" f1 P* R* R: n
M:Yeah, he's the hit of all these parties., X1 {7 y7 A3 W0 ~
6 M& z' m3 q# |+ A5 @
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?' E9 |6 j: b9 J
9 m; r/ {4 q9 Q+ C j" `! [0 }1 }' I
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. $ n5 T2 q* Q1 L2 d8 t& W+ F) y0 e7 R3 Z. M
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? g( T* ]7 t. U& V: g
! e w* j8 S. l' |& T
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".# p+ }6 ] A z6 R5 F; |" W% M. i
1 r1 Y, n' r- q$ L8 S( l; F
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 5 D- ^5 G8 n2 Q , d1 `6 b' `( D. k% e3 X; c* vM:That song is a hit with young people.' ]* T0 p* [2 Y5 f
* p' v$ s. ?# r8 `. u' j$ Q3 a& Q" j; J
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 9 \& k: B: [" O) l 7 Z i" [1 m/ R. u7 ]M:Yes, you can! A hit TV program.. }, E3 A# S8 x' [1 j& e
( W7 e, d! }$ M8 A
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!, `; k L4 o$ |) `% N I
& z" u; c9 F- Y. m |+ n' r5 [
M:No, that's not true! 5 d7 [5 e# a5 ]' z5 |$ R/ }' `" C0 ~" p
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! + o/ C7 l: v$ v8 m$ \$ t" I0 y1 A8 `/ l- b l
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 9 O5 }7 u: s% _9 `5 u2 V( X$ Y5 m5 X, ^* O& \
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 " O0 {8 W3 \6 u/ c0 \ 3 H: T9 k; l2 S( S( aL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。8 R6 o1 w, x6 K( ^
' ]/ k# } g$ }( FM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ( _& ]" ]+ T1 g# O" P7 E + z' U1 P3 G. |7 o/ rL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。+ L3 R/ I" E! b% c+ N
- `; ?0 O& T' x: ]: C6 Z( @M:Okay, let's roll!; A& _! g$ Q" b# G$ B C
- L' @( P. [* nL:什么? Let's roll? 滚回去啊?" s4 T" c2 V1 h1 `: b
5 C% @! H" l/ _- HM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"4 x- _; f/ b5 K% Q B% `7 v
4 A5 Z" X5 I$ C* }1 @L:To roll也能表示要离开?, b$ X' B8 e I- c; d0 w
* C3 y3 w# u8 z8 C! |$ SM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.- U4 i. U) u6 X7 ~0 L \6 X
! L& @$ t7 C8 o0 j' K0 U+ K
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 + f- s F' O! \3 @5 \+ M* {: c ' F N, q, x1 H! m; IM:That's correct.: g* ]8 U& D/ a0 J5 g
+ |6 w# ?0 E! JL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 $ s2 _; }7 f( V9 E% L5 V- J; ]
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.+ ?( N, e1 q: W
2 f( n0 D' Q Y) j6 g# I7 TL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ) F& P* x! R( d# N # `6 \( d& u) c- O- f' i- ~- i! s0 PM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.) h9 A0 ^5 S+ T% H6 \1 I- }- x: D! t
' b: N u2 m- u5 p0 pL:那好吧! / L% } @9 h. Z% R# _ ! ?8 m5 L, y0 [7 E* sM+L:Let's roll! 6 s/ S: C# v! D7 e* c. D' U, q3 f5 @6 U, m$ B& P9 K
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 " H; I. r8 P/ P4 QAudio As Following:' m0 _% |2 t/ _% i5 y- [