5 J( ?' {' S! ?& Z( F9 t/ f" pL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 % ^ e9 m, _' `9 |* f' P$ ` 1 ^# b/ u: S0 i( @% d( SM:Yeah, he's the hit of all these parties. B6 w$ h( [: ?6 `: o & D2 g5 j. t$ c; X1 ^' KL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?/ D; w0 Q; [% ?( z8 @# h v
& Z- @. ?. k7 w/ H6 {; d( a
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. $ U) O+ A# ]% A, ^& c! n! g6 _5 s8 ]/ B4 g7 D
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?" u/ q- r, Q$ B9 T
2 [; [; |7 a2 [2 p5 W" ~2 s' X
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".! Y9 W7 X9 I9 ^' c6 ?* W% R2 q$ a7 Q! T
/ f# A% }; s' C1 g9 M1 r: r
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。% H0 m0 @, ^3 ~3 i: s/ p7 y. U
4 Q# Q6 {3 L2 A4 ] _$ n" x. y
M:That song is a hit with young people.' C5 K4 u; W8 k" ]
6 v7 g0 l( _! i. YL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?' a8 B6 B) d; y8 p' c1 |9 v
- ^1 e6 D8 c% A$ O0 K. J% gM:Yes, you can! A hit TV program.* D' R6 g9 S' j0 T( }
) y& L; f9 q0 S, UL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!) D! b3 k) p% [, w! J' h
/ E$ t) H( x# k. f- F7 [& {# q
M:No, that's not true! ( g$ j; P9 P* Z9 x4 ` v) B1 c0 K6 a( b" nL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! u" t( q. M9 n8 n# [1 e; w( v- \1 p- F% H9 L' M
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ]1 p3 ?$ e( _( `9 L+ U . @$ d; N ]' j( BL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 + o, O4 W0 H" n7 J9 A, F$ C0 a5 B1 Z# l5 ]! c% {0 Y
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。8 |) V% A! Z* S+ V5 q9 H# [; K9 {7 ?
* W7 s) G7 K% t# D/ a
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?% t+ w7 G8 z0 d- M
! E% k& V K) u
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。3 D0 D) O& c! H1 [$ }1 c7 z
. s6 M: @0 z3 o! J$ y- p# lM:Okay, let's roll! ; H8 R: G" ]) N" T7 P' J/ }+ f/ V! g4 `1 K; T
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 1 d( q! ~' Y! s4 \ ! o- r; |& m. N# j1 u& U5 cM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" + e6 D- S% o' G: }, e# u; O8 Q, r* `% P6 b# N
L:To roll也能表示要离开? " T9 }+ V" l- c+ e8 z$ C& d9 l0 W* x, ]( m8 i. t0 D* x
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. o6 ~: y0 i/ \7 V! q" K9 |0 t& W+ s; I3 Y
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 6 `: k$ L: @" W2 F. K6 J/ S' ^) d( s5 G( E
M:That's correct.4 q2 F( ?4 I# k3 R! n" f" v; S3 k
2 w& {7 ]9 @$ j0 E* Q U
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 % {5 H. L3 b2 {' k % Q6 g$ c" u5 N$ JM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ) ~; T6 {1 F& Z8 t$ T2 c- }2 e1 C1 v, [/ G
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ! m# ]9 [: i& a7 L: m $ X/ m& |1 J/ Q' A* p; p4 g/ RM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.# @' p( S7 [4 ^3 g$ i4 U1 a: u* W
( |# k! ~- B+ j1 h: `5 O
L:那好吧! $ G: o% G7 l0 A ' b5 ~2 K& T7 M+ f, O% x4 IM+L:Let's roll! * J5 ~ b7 d( ]% R1 T- X4 z" y9 E h) S; N( L; V4 ^0 h
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 8 M! |! a, V3 X0 P$ e: K8 BAudio As Following: $ z* O; p2 g; V! }* x