在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 # j7 Z! i/ t. t6 d7 E1 N0 i5 v0 m
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 . n2 t/ k7 r; P) {9 ?" c* u1 r # d1 R1 C6 W* Z* K: q( IM:Yeah, he's the hit of all these parties. : B, _3 d* }7 v' B, m: o& h$ q6 D- U7 l& f! u* l! g
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? * Z" ]* y/ o$ I0 ^% O. h # r0 A9 [, v7 }1 b0 gM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.7 v# f! u! t& U8 ~( O) `+ F
0 a1 x; ~4 o7 iL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? & k' C2 ~1 f5 n0 i5 A, _ 7 }3 R' z; @, J7 r) PM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".! X6 u$ M z. o6 Y
# p" c& n# Q: k- G9 B7 q
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ]. {+ z K# y F3 y! x* a- @2 V- w# S: u9 J, ^
M:That song is a hit with young people.6 p/ P$ X0 K [2 q6 ^+ X) v
3 q, E6 ^" u2 L" M d) a$ C
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?/ e) a! Q" {$ E
- L, a. m3 h* E" u5 |M:Yes, you can! A hit TV program. / f/ Z3 ]* n: V" k& C 6 l) H' O T7 Q2 v3 cL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!2 l+ @0 l7 R- Z2 l
( P4 z' [7 C$ S& g# N# {9 SM:No, that's not true! 0 |# U$ m/ x- {- v- g$ y . g4 {; H, _& n8 Z8 GL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! " g9 T2 D5 s2 s: K: l. y& ` 9 t5 b2 |' x2 Z* ]. O, \ F$ mM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.: g1 t8 O4 V1 i3 `, h6 C3 e- h2 D
! I( ~6 z& ^+ T6 a( TL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 5 b" z/ }5 Z& D K* I # E$ k# x7 d: k# eL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 $ _7 B0 ~1 Q) l* r; Z - G- F4 N+ [. c& Y, s$ R: b1 QM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 9 a) z" { @, R& L- K9 s! Y " A7 Y# E2 N' H7 m1 `L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。; v7 X+ g J/ k" U
3 G) n0 x" N6 K7 n3 W& A
M:Okay, let's roll!; ^1 T2 |2 r+ y# m& @" U
: q' x% v: @# q S# | S
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?% C( K" p: |' J0 L$ W/ [
" M O$ l; h2 {- i \7 R" S
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"9 @$ N% }1 X+ \% j% k3 e6 y+ N- m
- @3 Q: Z/ ^" y0 Z& Y; L% l: d% j
L:To roll也能表示要离开? {6 d9 h& Z/ M3 A8 i2 C7 |5 g$ ?3 l3 E
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.) p" N! ~' V1 ~. Z j b$ s: C
& P l2 c9 q! NL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ) s8 g* G9 M7 t+ I/ d2 }! W& V" s2 @ 5 R6 I0 ]* E6 F I, b7 T( HM:That's correct.- v. n/ P5 e$ n7 t
2 D, e7 ^5 _9 D) D7 d
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ( O7 J* D O$ y) Z& q$ c) r. N& k" }" m# K {4 L: D
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. M4 U7 `. e8 O! C: b' Y6 Y+ o+ G . K. {9 ^# g9 A6 Z3 BL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? + n6 \/ y6 H& y4 b! b" p1 `4 H$ g* _' i3 i
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.& f1 h: Y7 [% [& B$ d' O: B) x5 s
0 i; L4 z) x+ s) N5 N( W
L:那好吧!8 S6 X( s+ s; q
R6 }9 M% _' a! |: x
M+L:Let's roll!) A1 R; P0 r6 m( [
, g2 K/ A, V, c( x: j
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。3 ?! U; P/ k2 B1 \. V
Audio As Following:2 \/ L2 ^) [" `