* x+ [3 H* _1 z, t2 n9 s4 X& rM:Yeah, he's the hit of all these parties., M5 e9 b9 I2 Z; U& R# m) H6 e
! c8 O2 K0 x0 J6 V) i
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?5 s: N* N: b' i2 n a7 l2 H
( I) y6 _$ H3 j' i: x( ?; LM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.# M. ~5 i3 ]; T- U$ D$ X
! M( g% g: \( R9 o
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?- n* `* o6 @. x" F. g* R4 i/ b! f
5 J! k8 r' ^* Q4 R5 X4 u! sM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 4 ~( Q* H" g+ U 7 c9 j. l: X+ o' CL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。. D! \2 h4 ^6 o6 A2 x( P; Y
" m* {: {& i1 A+ Q
M:That song is a hit with young people.; l% u. w4 q3 b# B) m
' {# L( h* H, m o6 _( ~
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 3 S4 U p1 J0 m0 N8 p7 o! M o5 ^0 t$ B0 g
M:Yes, you can! A hit TV program.* }8 @7 N- o& P" j1 y
8 g7 V V' W0 U5 F- Y% N1 d
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! r' t- Y$ U( e8 r
# u+ r( u5 N; |8 f$ S; b A0 ?2 h
M:No, that's not true! 3 L$ b, ?0 W# z- w( k- s 6 ?$ R' ^/ s/ x* X, ]1 tL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!. j0 H' Y1 q1 H9 s
* @' N( M8 O# Y+ i) `4 M) v7 s- ?1 e
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.2 O- K6 \% w" b+ a, _9 v
5 ^8 g! ?) T! X1 `L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 1 L) t/ K9 r/ l6 C9 u% F9 q& i& I; B, _) F1 j% }# }
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? $ N I* ?4 a5 Q - M# y+ z2 H/ ? I4 sL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 B( z' h j( j$ A
* V* \( ]# n# e- s6 f
M:Okay, let's roll!5 K8 z: u2 z/ y' O% `0 s
! \( H) K8 Y+ g0 f$ E
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? # J- K1 P/ k1 p% H3 V% \9 D' s* z* a % w7 R$ A+ S ]2 k$ f( YM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 9 n7 b* o" \* [; n# A) i. w6 p
L:To roll也能表示要离开? 8 n o6 X% C5 v9 Y8 | U3 U , I8 N, Q! [( ]; c( z! uM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ( a0 ^, e( E- I/ b: x7 O 0 ^' |& i" a4 w1 PL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 % j z9 j# p+ j3 Y2 }2 n0 K9 L2 j" j
M:That's correct.% t" G2 \; B. q
' c7 B7 |- v c. bL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 9 J( l+ }2 e c3 |" n6 l( k- d& e7 J8 m7 {" h( T: w! i
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.+ v+ ^! u! L+ l
% c- e4 [" b, G, w1 {1 `) W( [
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 8 ~+ s9 \3 @. ~ [# d ( @! S* V& U0 ?1 a$ Y$ l0 sM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 1 w& {9 F( X0 X9 Q( M8 V0 F# k3 m; [
L:那好吧!( |# ^5 Z, L8 O& h1 s
( k1 n0 `9 P; |. P2 f$ uM+L:Let's roll!7 O A9 F0 u% L* P- P
; K, L7 z* E& j9 h7 u; D4 V2 k9 A
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。8 n$ m; P" X& Q: B/ @
Audio As Following: 5 ^& U9 @* S& W& s' [4 N" o( [% M