在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 6 T% P3 f& _0 t( K& F% @- m! { # u7 K0 L* k' T1 U* q4 {7 OL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 " N- B3 u; t% S& G6 m6 J) V * E8 L0 N" M* y6 ~- o; F4 Q( yM:Yeah, he's the hit of all these parties.5 ?! n5 A8 ]1 |8 G/ q2 H9 R6 J
) M% s) ~) P: m2 k/ W; W3 c* Z/ F7 F) E
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?7 p) v: z8 c5 ? P
; [/ c9 t/ V; n& N6 ^' WM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ! a+ u) u% |0 j, q! a5 A6 W5 T+ `% _. o8 Q
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 8 m! S) q6 s" `7 ]8 |6 d+ B- l+ N1 j. t# p. D
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers"., d6 \4 y; g/ y" ]$ `) P
- e( ~0 m0 B! V
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 6 E& J- T+ Z" O3 y+ n% G! c5 }: `* \) D3 j- S1 T" F
M:That song is a hit with young people.4 i7 ]: c- W5 E* k
# g2 t0 S+ c& S
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?1 B- R9 I' U: E! {3 ~9 y
7 U4 T. w0 n( ^; [" s
M:Yes, you can! A hit TV program.. }( f# ^+ w5 {( l. D
* K( V' E: W% m4 z: V- |; \8 b6 V, d
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ; T0 ~% b( W9 C1 S# C3 n8 g ( ?5 Z" t* i5 E7 ~M:No, that's not true! ' Q f1 m0 e! M) P# L/ ]9 C. P + D2 L# K3 W: S; p2 `& uL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! # s( A8 s2 @ }. r4 V; D# p/ a 4 k+ y( S8 s+ D9 \: L6 ~6 e3 pM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.+ N) F& P+ ]6 ^" M6 r: B8 b3 {
[- y9 u+ N) E+ n5 ^, S8 FL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。5 `& H+ e+ Z/ v" ]; S
# x7 N/ [4 q, ?+ h
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ' P$ }) A& l; l" M% O( e8 h @ - G h$ E9 n/ K" h* N" \% a( e0 DM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 9 H5 d- M0 C. Q1 g5 W . i% j( o0 x; z+ G+ J- @L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。+ T& Q2 s, a3 Z4 W* ^2 j; y7 C
3 q+ ^+ ^ ?/ L% M. I+ f" cM:Okay, let's roll!/ I1 Y$ q9 r, C1 V' D
- b, `+ Y1 A; g. a1 ]6 J* CL:什么? Let's roll? 滚回去啊? @8 N6 [5 @% C6 t! T
0 Z: z" \+ [) _/ L6 U3 X
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"! y0 X3 |1 X6 Q! T) e1 G+ H
* M1 }3 [* \2 N$ oL:To roll也能表示要离开?/ P! w, o3 C0 U# _: K, Z% a
4 x) {: m& C' u; f
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.4 g4 q6 L* d5 ?6 U9 j* W% l3 G2 x
$ Q8 }0 x+ b# c3 t# c% M7 O
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 n1 O' t7 u* _: D* D
% G+ ~, W# `* E4 j9 V) B: ]
M:That's correct. 0 g. g* S# P. @+ j# B5 |1 W7 h4 e0 P' v- H0 C
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ! P( E: e( s6 _% p - m$ ^ Z& z) h* K! [* l6 a6 dM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 7 W! K) Y. d$ E0 c , v9 P; J% E8 y3 o5 D: D9 ]+ x4 NL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?& ^* E9 `9 Z0 s0 K% N
4 J+ m3 G% U6 c/ Q) Z* e& L& d* }, {M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.4 n, v4 C9 h7 ~) O, \
% c% s% r/ u- c3 ]L:那好吧!" |1 F8 k. V0 `
$ l$ v# h; j2 w3 i% c% q
M+L:Let's roll! ! J2 p9 q) D6 N. k' V e' H ; U% k3 q# C$ V0 d/ d今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ; ?4 Y9 R" \& X, S% T& UAudio As Following: + W0 z* J9 N9 P, o