在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 . M# [; E" P# a' Y( I! N ; z2 f6 f8 d N8 p2 `L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 # U* Y% b$ d+ T9 D, ^/ v3 A' r/ R+ T, A; b0 y5 Y3 m
M:Yeah, he's the hit of all these parties.; A" I. ~) F9 f% h$ A
, Q# D4 H, f! T$ \L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? Y5 c1 _5 ~9 c: A) H, M' k
+ R- u: D; W0 _3 N/ `6 j, _M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. + R* l3 D9 u9 w6 K5 j 3 s* y3 c0 C. l; eL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 5 |% D3 i$ m. g _) q. Q N* J$ G+ i$ B; D9 K$ @# e
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".( I6 N0 H8 \# N1 k/ J0 U
2 H; P# X0 V* k8 O& s& |/ h
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 - V5 u7 x' m) L; I! b8 {; D 9 P) G) S2 T; m+ H, N; mM:That song is a hit with young people.6 E5 |# i5 n/ ]' i& h
' }6 h( p( e3 j% j
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?8 i" l) B) E5 U4 l9 n* a1 [/ L* g
, ]( E: p& |8 e( e" O; }4 CM:Yes, you can! A hit TV program. 3 @$ W# l- F- l; M' g# R 7 U C2 k) ~: B& N" F; \/ Q( YL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 2 s6 t8 G Z0 V) e0 \2 b. l% |+ s0 R7 q- N, t, }3 P) _1 N# h8 \( W
M:No, that's not true! 8 e2 Z( c( c4 H% ]: \) H. l" a) F ( m" {3 v4 T% y3 `, P" uL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! " Y' F4 P3 G; @ " l. T. l; a M* TM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 9 `# b6 y3 ^% K * v U( K } M4 U F, b, }L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。+ [, j0 x3 j$ ^ x ?
" }- d+ P5 c+ T2 bL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 2 V4 `- e) Q( e, \& ]2 c7 Z2 F # U, y- K& [' g# L1 {6 s6 S+ aM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?' U& b n, U6 Q
/ _1 G; l& W; ?% B$ XM:Okay, let's roll! - J. h% y8 G4 U! b: m$ _* i 0 `( ~. N0 M1 `# C7 _: @; c @1 @; M1 c! VL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 0 J1 Y$ V# m5 j$ a* y$ ], K% Q- b) |& ]! s( a+ s: ^
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"! Q; C ` |) i/ f- i& c
" u9 \( m+ ]8 D1 X$ k n
L:To roll也能表示要离开?5 ] H9 S* a5 C+ Y
; H7 z" ~4 v/ L# hM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. / F! Q8 Y }% U/ b' `& ` 8 d) O' z1 h+ C2 SL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 7 k8 ~; U& v5 x( D / s+ X- J9 n7 O( n2 {% f0 ~& E* ^M:That's correct.) s3 m; ]7 @/ f; }* J! b' Z& _% s
/ n- j/ _- f6 \1 B- u$ v4 [7 DL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 4 ?: d, p# | N- Z# N* c% `! |1 ~- P8 U! s6 R
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.% E1 D1 i2 {! m1 m+ q
5 B6 U" P+ P/ @& I' N# KL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? + w2 F B# R5 } C8 @' o! r% @; F! v
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.- N% I" H0 U* ~& K4 j- [