/ C# [8 P7 U) M8 G# b+ M3 a4 j- G8 YL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。7 l* n& ]" s# ~ E) q! O
: t( ^5 [; h; l
M:Yeah, he's the hit of all these parties.2 `0 m2 {9 X1 u5 ^0 R. W
( E0 a" X( k& p/ Z% `
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?( k+ J- {& ^3 q, a
3 n9 a! I2 k" A5 }5 [M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. $ v! M* c* G" j/ `! S 5 l5 }2 u0 N8 |, eL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 0 ^ K' J' _+ W2 P# C1 w! G * K0 {2 b& @* X2 b4 J$ eM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ) z! ~: O* `3 a4 e& a1 @; Y8 ?# C. ~* p* K+ p9 L$ ]8 ?
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。7 b! ^8 ~5 s$ c' Y3 I h$ @
3 x( d, `1 h' b' @
M:That song is a hit with young people. % r$ T" \ |. F, z! H# J, L# h1 U% f
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?6 Z7 H% r0 o6 B2 A m
5 B4 J& |1 C2 ]* {/ r5 oM:Yes, you can! A hit TV program.2 R$ f$ o% f9 R ~2 w/ u
" ]' Q: ^+ }' t$ D" QL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! # Z1 R/ f' M% ~, d9 p) e. q" `2 {$ v. @, \: E
M:No, that's not true! 9 K% F, `- t' x- t+ M$ l' ? . ^9 u6 W7 r' V' C" `L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! : a( K/ H W) C6 j1 F7 F% ?2 G' ~7 a2 ~1 W# a0 ~
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ( ]/ ` h9 b& }1 f2 i* V& z' }- o H2 v. m. L; y! A
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ( N' C/ a6 }+ q4 N# Q6 h* U1 D. o2 l
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。5 L5 d+ n7 j+ c5 ^8 P& @
Y# E$ B+ q5 r. u6 S, \$ _
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?" B) B. p0 \/ ^$ S
# @6 C" q' q2 _3 D$ G
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。7 C& G& O" A, C% H
8 Y. r f( `8 ^- P/ k
M:Okay, let's roll! ; ~( o7 N9 H) S( S/ q" ~ 5 p5 \1 v& O/ ?; wL:什么? Let's roll? 滚回去啊?8 J6 ]$ F" P8 _! f
5 y- x; K$ C3 R: h8 {- s/ g. S8 _. y
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"9 C) W# S% i5 D: j
, }. M# ^( U% N& L2 e& fL:To roll也能表示要离开?% }9 s' i0 I$ w- b0 k' U" h
4 X; I, ^6 q! @
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. % U4 @% W& \) H' t6 `. G& \# e! v: s) u
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 5 ^2 I' ^& x5 F- `) e9 q; F/ ?1 z0 `: H
M:That's correct.* ]% b9 n' J8 `) R
) T* g/ Y4 i7 a0 o8 t# TL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。* y1 J* v3 O4 K Q" H7 T
5 I7 P6 G" z: d4 Y. h* P) JM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. , `$ z- h; s0 [ l% g* b- v0 b" \2 m
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? . x9 D) A: }3 l 1 q5 @; p4 h8 z- ZM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.* D( r# f, x j) A
2 D& \6 _3 d1 D1 `
L:那好吧!: q3 _ X. S( X" q
: k+ m" C( [: z! g- U, Q! A
M+L:Let's roll!' ]2 F- o* m2 X( _. B% P: N
- x' G! W& J' t; L1 t
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 2 Q0 h, X3 d2 |1 o; R- q( WAudio As Following: 2 n; u7 j p7 M# _/ V" [5 }" w1 Q