! V7 U0 G1 R% RM:Yeah, he's the hit of all these parties.8 N3 D, i0 M% Q5 o x. O. c! t, j
( E" a- U6 [" b9 q' w5 i6 J3 o3 tL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 9 I: W- K+ Z6 ~5 @% P6 @/ C* v4 r/ g2 P
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.) m3 J8 Q7 N [; ]
p7 p1 K) J2 o- t3 OL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?2 ~' e" ~! S z
1 v f! [* V. j+ ~M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". : S' i/ t2 p9 I1 o9 r: d4 I6 n3 ?/ R- \6 p. N J
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 3 s6 I7 C u6 d) G( A- X/ `/ x, O3 O0 ~0 t" u
M:That song is a hit with young people. + y2 u: W6 T9 }2 M* B5 Q( H , i9 L, X H: n% U1 |- ?L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 2 H& c5 z- e% A+ u* t2 D/ | x4 H) f; T3 e( L
M:Yes, you can! A hit TV program.( j& ?& e" ]" b% Y# U) q, n* ]
) o! t/ Q# P! d& A3 ?L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!3 e& o& O2 z- R$ C. T3 b. @
5 v- a6 \2 m* q& [5 q
M:No, that's not true!; U- d. \+ ~5 _+ V; S& Q f
( Y! q k5 p% x" s8 X
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!5 P2 _; l- e3 J) o
" r4 D$ M) v( x3 y6 s( IM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.5 _5 f& E" {1 E I
2 t. q, y' K0 S% ?5 t; L
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。+ { r& L6 d- J; y
, {( Z# V4 E, F z8 h& L; X* _" {2 k
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。* E9 W0 \! S/ j4 a$ D/ q
9 f4 e$ @6 f+ X6 {6 [
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? / m5 v, {$ l$ |! x5 P8 ]4 [ + b w+ P' m; s5 LL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。- g! z: S0 p0 R
' I( n. f- W1 {2 \$ Z5 p
M:Okay, let's roll!% @, Q% m# t6 A& D
+ T5 o6 E" v3 K8 s5 ~2 iL:什么? Let's roll? 滚回去啊? " _: a* d8 }, `: D/ J- W . w1 D' z R( s. DM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ; H5 d& a8 g; Z8 W* Z9 B2 w. S# `/ e $ M+ L6 a+ y$ s7 XL:To roll也能表示要离开? 4 x. L. v) Q: `+ Q7 Q; J 5 G5 v$ _+ n7 S8 oM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.1 Q+ v; {$ u8 `2 h1 t& [4 X6 y
, T6 [" x, z! ~9 v( b) R, F3 rL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。- H! ?$ v# }+ _8 r4 i! r
" O, G- | W4 x) F) l5 HM:That's correct. 5 _! l9 Q3 J: D7 H, j5 l/ e4 l0 a" F& _8 a6 {; @/ a8 J$ c& C
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 6 @7 H3 ^ ^4 g6 F: E# x; D [$ [ # t) s/ U( k5 F9 mM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.! b* Y; t$ n; \7 c. @7 n( M2 Z
* j# N: D @; x3 {# n7 i# p6 F( aL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? % \6 h: O, K% X% c $ D9 L b7 f7 G& oM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 3 A& p2 U c( X9 d3 q0 p. ?, J" o" \+ g7 v* N1 ^
L:那好吧!& n/ Y+ i/ Q4 H. l9 p9 i
T3 X( P9 r! V( f, R( q( XM+L:Let's roll! 6 |( T) v$ [* P$ t/ z 0 b0 p' F a. j$ r" @# Q: `今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ) Z( @1 S4 z# k: f B% X' X5 CAudio As Following: s) }/ S# p2 r) u/ Q