- O0 I- Y8 N- z) {' tM:Yeah, he's the hit of all these parties.! u4 _& g2 |4 p
+ j9 X1 E4 U- g: x8 S# [5 ^8 s
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?+ t% r0 ~7 \3 ^* e; _
) i: {/ K- }; S, i# `
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.5 S: p6 J4 L# W) I$ S8 E
7 X2 J$ R: Q1 C* s4 q2 S
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ) L% X" N. G4 K q ! u& _) z! }9 @% KM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".$ i$ I( W5 ?. H5 M$ d2 ]! f
$ e+ }8 g8 a# B0 |2 O( C( FL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 % f, L V8 U+ H: v2 p! _6 I* M 0 l) g2 T6 z, i+ s$ NM:That song is a hit with young people.) |7 R6 d$ k& l8 R3 b& K% r
& h s5 x$ u- y' K% ]; c* w' z
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? + i% [1 E5 ^ z% h/ R* a$ n" L; y3 N3 q8 Y
M:Yes, you can! A hit TV program.5 R- G$ X1 J# M# Q( k2 G& B6 c7 d
/ q/ ~2 d- f. Q! T. K& m& _) F/ l6 \L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!5 |- b& {9 Z* O3 [$ o
& W; @. K" `5 q/ v* j( y/ H
M:No, that's not true!' y# P* K7 [$ w
) d% {; N5 l" r0 a& r; Y& X4 qL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! * Z. s- H1 z. J2 m9 `% L, x6 c! O& I4 b( o3 |
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 2 v3 `9 l Y- b F5 U6 d8 k" ]/ a. G# U0 l$ S) e9 E0 L _
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。0 `! D8 S$ @3 Z/ ]2 N$ O$ N
3 k1 T2 ~, Q) q3 y
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 + X% @. V5 x, l2 p" ^5 b! k / Z C* G: R! n4 ~: x1 \, f! {M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 5 J Z7 b! r! a9 R1 y5 l' n6 r* m; v1 L* u: g
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。: G) g/ k/ }; G% T8 P$ i
9 Z. Y8 T4 ]6 |6 A! c2 {) W9 x
M:Okay, let's roll! 4 n: i' R2 k+ b9 r5 p 6 m: u/ w/ l7 t. `( H3 BL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 4 p1 a# F8 h, c/ I) Z @% t& ~4 V1 N4 n0 p7 v: B# @/ a0 p
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"1 Q! ?% ~5 K" O" W4 ~
5 C8 `; Y2 w5 X
L:To roll也能表示要离开?" V/ ^4 p9 g, d& q) B2 v3 H
# ^# K) i4 M1 q! R% ?, U
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 6 m& ?) h8 k9 D# r, U 8 s; }; I3 t$ z1 O$ FL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 + @* o5 l# d. s3 j7 V! a. o, O4 A
M:That's correct.4 n, L9 G0 [" b9 V' G$ O
. {; e0 g& @9 R$ X7 Q' K% NL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。' @3 G! N3 L7 ^, I/ z8 P$ K! d1 n/ O
8 T9 j5 V8 k$ S4 F
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.3 g; P. Z, l9 l+ l
3 D3 u7 z; n* x6 D
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 4 L( T b, q4 m/ s5 G' n$ H7 s 8 }- ~# j( q' ?M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 1 Z K7 T" }/ |0 n+ w # ^0 K( n. g0 L! V) m1 O$ `L:那好吧! 7 B6 A% k; X# u. U$ @# D 7 z+ V/ _4 C# s+ B" I& WM+L:Let's roll! % D' J1 y4 k$ |! v9 @( Z2 q4 p # j1 l7 q3 B1 `8 J, F今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 0 R; ]9 F( d5 x( {: AAudio As Following:' V0 U- H5 C9 o