在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 - M$ H* a) o, _2 s9 R+ m1 ?' O7 U9 W9 `$ D" d
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。3 Y2 ~ n3 e* _; w8 z4 M
4 G8 J0 W4 n8 e
M:Yeah, he's the hit of all these parties.# R: n/ \- V$ j. J( G( ]9 k+ i
L% {$ m5 _* W( @7 i+ o1 [0 EM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. : H M0 A" `5 }6 P ' _2 ]- V/ H: `" O7 w- B, DL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? k8 i9 G$ c. z5 G1 T: G, R5 n; d1 t1 R) j9 Z
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".5 q8 ?# V" z& O8 m' ~7 X& q/ v' V5 A
0 O. n4 A/ U( i
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 $ u Z) }$ w; v- u! i* A) j) P) L ( l% \7 ~' Q7 r6 [- L7 aM:That song is a hit with young people. @) C; g1 s8 |$ L7 y ; K4 H% b$ l4 u1 Y! lL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ! F1 c1 B) d& i2 p9 C1 b3 z2 f# v" {$ H2 j
M:Yes, you can! A hit TV program.: p2 [- r3 \2 E+ e+ b3 t/ d$ B
* K! u( ~0 @4 w( `" A
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!, ~6 O! x" D# H+ t$ ~
6 X4 {% v3 G0 T* w/ AM:No, that's not true!: l2 x' j; |% D0 y5 A
* ?3 h0 v; m: _, I; wL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!. x2 T- a( g5 i
7 J9 E. m/ B3 V
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. H+ F) E6 ]! \+ g; O 5 o+ ?+ Y6 v+ y1 u, B( B$ [8 kL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。$ D3 O* Y3 l2 ~' C0 ~
4 M5 w- @5 S/ l6 l: m6 Z q
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。/ t8 O @. d% i6 J9 E
9 [# \$ Q9 j% j8 ]5 M$ JM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ' |4 s' U: |0 ^) J; I- U+ T1 b0 V) n8 p: [% Y/ N- ]
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ]( X) T- S% ^* X4 S5 Z7 m1 [
1 z9 }" G$ p/ x4 E, X6 ^# }
M:Okay, let's roll! ( c \! B* e) Z0 {* L # K3 R: v' o' @; A9 lL:什么? Let's roll? 滚回去啊?" d' J# u) y) o1 N7 N3 ?
1 b K/ x a3 f5 ^. m' w0 [8 SM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" - O% |) V4 f9 B $ E9 D8 B* J0 h* ?$ X) HL:To roll也能表示要离开? ) c) X7 G8 v% R; c* [2 w' {$ s! c3 R1 d5 [
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. / Y+ O Z) j9 m z6 {% D 2 U- D! u* D% j8 M% v% ZL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。9 s% U/ C1 B$ f) A2 y2 a7 ^3 M
" N! V' Q% G% p" _: X, G
M:That's correct. # p/ g8 ^1 ~! K9 \( J: W/ X+ F2 T, @# U' J; I
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 4 h: {: x# w+ z9 y! R ) P) S% K7 a. D$ `# xM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ( G- h& t, q! w! B; z 8 o! [# N/ \; B( t# r2 FL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?6 J2 V g5 ?2 ]+ k
3 i' ?2 J/ W% q, B" ^3 c0 pM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ; a. R# D, J) u6 T t3 e , L5 H- P: Z8 [* U5 ]4 L' GL:那好吧!8 c5 @) Y/ B5 z1 V& I( P% L
/ C" }8 Y$ b6 |+ ?( `
M+L:Let's roll!8 a" T4 u$ g$ }4 C, O, ~6 p
1 U6 G% ?/ X: i% n: U2 U今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . @# d& g6 w9 i0 [: |' CAudio As Following:0 z% a6 e% s a- a