在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 5 D) ], @5 w2 }+ J' [2 B1 J- O1 b6 @5 m, x* j
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。& N) t3 E0 A3 g% Y% A
7 x2 k3 z. R2 u9 w, @6 I# W$ S3 F
M:Yeah, he's the hit of all these parties.: o9 l1 ~* P8 v( f9 O
) v, F8 L+ @/ M8 ]$ L# EL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?- q' ]4 S; Q _, [8 Z2 w4 Z* d1 Z p
# d2 s' Z& P2 l# Q/ j
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression." T9 K) m! q1 `' B9 o
0 B# P$ U2 Q3 w" b' J9 e1 GM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ) h/ O7 m& T0 K, d# S+ E6 s! ]* F1 ^
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ; b3 ]" r; @; f # y4 F+ X, Y) ?1 K$ g g+ p* iM:That song is a hit with young people. 7 c3 O7 G! V5 ^0 L( y / N) h% Q2 @9 g. t( j5 d7 d- fL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? + s: R! S+ w! Q9 h9 ? 2 m, F3 s2 k3 e$ N4 G8 r$ fM:Yes, you can! A hit TV program.1 w9 z! v# x) a) s7 B3 t
" b5 r2 @( ?' B+ K* WL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 8 T7 Z* Y; f, _( x, E + h( V) v, L( WM:No, that's not true! $ ?% E! k- \2 U2 j% y. l' m. K/ r5 H: U* z5 Z7 _2 @1 s
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 q }3 @1 ^6 t, h
6 A9 P4 z" ~9 J
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. : l5 o6 [6 H! ?, d! n0 B5 q7 s$ [ 2 b3 M) U [& { S' A, k6 IL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。: v" ]/ ?- i2 J7 O0 p0 K/ j* K& W; ?
3 M4 ?5 ]0 a& a2 K6 ]L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 0 A, ]# r6 O2 w# Z+ j" u ! x, v3 A& W3 _; n3 G3 PM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 4 q3 A& J. d( n, i; I6 R0 u * M# i: m) ^/ ML:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 6 C% g; q% q5 i8 I- M( Y+ s$ v' V 7 K: V8 q# L5 ~. [3 h- wM:Okay, let's roll! 3 W- _' b4 D9 E, H$ ] 8 Y! N; g0 W6 s* [+ Q$ }L:什么? Let's roll? 滚回去啊? {8 k2 |6 t/ ^! I; t$ A' v. R; K$ J" p& `9 ?
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" U' f7 U2 k, G3 @& @
* p R& ^+ }8 C% d9 C; t
L:To roll也能表示要离开?: Y$ L. _8 n4 [
" x/ t1 k' Q" w; c
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. # z& j5 ]0 x P% N 3 D) J4 L. @2 f. C1 ]: PL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 $ X5 l! i$ p( w% H/ W/ f9 u$ b/ K/ g5 h* w' K4 v4 F
M:That's correct.& X) _# E2 h( Q5 K' f! z* a+ O
4 |, Z3 N( d' w6 j4 b- @
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 " `' E8 m# ^9 k. ~$ N( \% i% l6 a' p4 b# h( E) y
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.4 b- A3 F2 v5 H( o+ [( |
7 }3 \* M, e" ^. B9 q4 O4 AM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 1 ~8 c" D B- Q5 | 1 m7 c# L+ \- dL:那好吧!1 b+ y6 K6 ~# O C% D
' g. V5 j: x3 M7 }7 P% r* N) zM+L:Let's roll! 6 M. A' _. [5 k& l, _: e# I, K2 X5 Z
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 " T5 W! A- H, p2 D) h1 U$ }$ Z% z5 JAudio As Following: & ~: F4 g" i- S I$ S) z