0 C, z3 f2 n. }6 ^L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。6 c/ m7 c- H6 g6 V
, [+ D9 n7 `% U
M:Yeah, he's the hit of all these parties. + t) ~; u/ I5 ]2 q c; o0 ^' v, A# e: R4 S1 t' M" W
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?4 E1 W9 I2 x+ V9 ?% g
/ N, u1 S% R7 q4 l! K6 H; P! w( W
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.# K2 C. Y/ ` A+ S, U: H6 O7 u
* L" I( n+ l; }/ U- n. u X! m
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?/ {2 B3 Y6 U7 h. ] D1 f4 ?* C t5 ~
3 u. Y% _2 z1 V5 ]6 Z4 A" w' l
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".: u6 \' T1 D) s8 c% w8 t
y0 K1 J1 t: E5 u M( B
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。7 N O( A! L! [1 b' o. e# G
1 z: ?2 [$ I2 s6 i- dM:That song is a hit with young people.0 ?/ C) v2 r( U6 D
: O0 o! H' l8 s# f3 f; R, B$ G* IL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 1 g' {' _' j7 Y, X/ k+ A( V * \6 [) |2 I- c) N1 rM:Yes, you can! A hit TV program. 4 ?; Q9 w' A$ D7 E" _& D0 z4 D L1 H
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 5 J+ l' W1 C/ B, K# ?' e! n" C! O* D* i4 Y& {8 ` ~
M:No, that's not true! 6 ~% Y0 O [! S+ B+ ~) m o5 P9 B6 O! ~: N$ e
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!& d* \* I. F! N$ `. D
' ^; C+ L! p" Q
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. - }7 T* p/ n+ c8 O7 p8 q: R/ m: L. O# \+ \5 i1 Z
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ) {3 i- I2 n F; I* b( B$ ^ u: F0 [1 ^; }9 g. O: q
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 k5 k# |6 {. {# z3 N" p+ n
! U! Q2 ^! B8 B0 {
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? - i" l9 C# z( k5 y% {! E* J4 i9 |3 `4 B/ ]
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。% _9 K0 Y8 E( h" l
" V$ Q0 k0 p2 d m4 YM:Okay, let's roll! 3 J7 W! t. ]9 E, M$ T, |! B 5 f' `* r/ _4 H4 O/ I, SL:什么? Let's roll? 滚回去啊?* F) B* Z: C# w g1 n
% ?3 k1 G; h' B: W; d) g
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"& }! {# Z$ p7 C( g
v- \% \6 G, u0 H& q
L:To roll也能表示要离开? ' e! r: J3 _, _& `+ J( o& Z1 b$ s E
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.( ]- h; l( ^+ F6 n3 P! b3 b2 |
. c1 J; `0 t* D; r/ N$ u& [8 F- U: Y# \
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。* y! c( J8 f% x% g# g6 u
1 {. ~2 x8 E+ U" w `
M:That's correct. ! ?) Q$ B- X( l3 N. ~; x Q' l5 h; J% s T/ ~- ~8 `. B( g
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。0 K! d) P3 v G6 |/ ?7 t
( v ~* Q; X! {+ ?* D+ f/ bM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.* ~8 H# K6 q5 o1 W
- p) C, o! m. t, S! RL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? . n7 c" m, \, M2 O& {% h" ?6 M, N% U . i1 J0 a) l) }3 Z4 BM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.2 y" y6 e" F, j' d" Q- x
! j, V" T, s# j/ p7 sL:那好吧! # I" a# u5 w9 z7 |& ^9 }* j6 g9 E. y/ V/ h5 P1 e( U. Z9 Y% l
M+L:Let's roll! 8 B' E# v I0 p5 r9 V0 [ ]+ |, F; M1 t1 T7 R- J* c, `
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。5 ~* [8 h) J- m) P U
Audio As Following: 6 U# s* D! l: R- B) s* ?: t