在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。, z) E! u+ r } U" x; I [
# @; t- G7 i& i1 E( }- U# f
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 / J3 Z* A" t$ a' H0 L, _3 j$ w % p. A; j# V2 V) _/ Z. j3 e2 SM:Yeah, he's the hit of all these parties.: X5 h" V+ f- q' J) E2 b
& E8 v% w; `% G. hM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 3 V* \8 }* f, {! s" ]" ]& t' T+ y' R! g
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? , T7 f" R( z- c; z; M3 k q& K7 Q1 |* }( `3 z
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". G- q5 W0 g. W( S. M * }, |/ t3 v X9 ^/ l# X! YL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。2 Q6 n3 P, i0 d0 y& R" x3 m9 ^3 m
& A2 c! m0 x6 O( [3 |
M:That song is a hit with young people./ I$ G/ l/ m- q9 `. d7 D K, ?
- l- ~1 R: z: n/ _
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? $ W8 ^8 n: s% j 5 t, z; g: ~$ ?# {% @! ZM:Yes, you can! A hit TV program. . B8 @) U' N1 d* |8 \- k4 x! `% S0 x# E8 r' }
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ( {+ \5 C; f5 x0 M! S ; S7 D* y" e+ `) j& J2 X3 _! NM:No, that's not true!7 u8 a- ~# A6 H( G7 w
/ N& ^+ G" m7 F% j- v
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 6 B& N& h. T5 q. ~. P 6 @6 F, F$ E, O" P* F4 Z& sM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 4 q' i- A1 d& E1 y6 N - R5 r1 V! ~( v! QL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 1 [8 r, [4 D m: S. s5 d6 T0 B8 R' R5 k2 a% K# L7 q4 _
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 # Q* @% r$ z& ]- J" L, r7 A9 x; H' n% P4 F: z
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 I! W* r& U x" F) |1 w7 d+ F7 C
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 5 G9 t8 _. g+ j) v" f $ L/ G _. ]) | NM:Okay, let's roll! / G: Q$ u' T3 } p. D% t 9 j/ u- l5 D, J+ Y1 Z( ]L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 5 b- N; c9 A- B& h: g( k0 ~# r. x m+ h# u" w( ]3 ~
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" , }5 u0 o6 z* X. h8 s 5 |1 Z. ? z# @8 h4 `L:To roll也能表示要离开? & @5 F6 n; ?* M3 n6 ^ _ 5 w8 _" ^1 D+ F) aM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. Y" y8 t; g8 i6 _/ D7 X( ~4 H& r/ b) f- |; D% Q- I
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 - i- C4 P/ v9 S$ I9 [2 G5 M* i O, x* L8 U, H+ o1 j1 n0 [
M:That's correct. ; W: V: p" b* x( o& w) N$ r - c% I% X1 J( B" tL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 1 h4 s/ M+ w+ \2 q. w( R5 O ?5 q * [! R: z$ i' d9 iM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. # g2 t* y7 x$ w- @2 _; T! w8 H& h: u& P* y# ?! k
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? # u/ R4 Y c) t$ `4 U4 F7 C3 e$ P3 |# p$ ~0 ~) e
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; l) ?. D: B9 t% L: S
, m' W" V' Y- U' u/ t) N# _) a' ~
L:那好吧!( D ~3 q6 j* T" J
$ r2 P- V7 ^8 e5 w; S
M+L:Let's roll!9 j( |: v( M7 b9 U& S
; `5 Q/ y5 |, l+ O, r+ m
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。! O. v) ] c6 G6 q t9 f
Audio As Following:7 q9 N. h& U5 g; j! p0 |8 z6 b