在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 # ^: U3 [6 @& q% }% b0 y ( r0 _% j5 F8 cL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。; B' k6 T& N; A h! W
7 R, P. z9 \" }2 k; N- {- QM:Yeah, he's the hit of all these parties.9 O9 s! d( l+ ~( \& o
: z; j; [. j f$ _
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? / `- a! Z1 M' Z2 `# h$ `( q2 M% B1 z3 |7 U: q" l8 @
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. , T! l4 L# Q7 x* u! E. U. U o |' X# c3 E3 L
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 3 B. H7 T! y, h; }' X 5 s, m% ^; }. f; G9 m$ O# h- PM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' v6 U4 H/ I% K# e0 A 2 N' k& U- L2 ~- t/ K7 I5 K* RL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 , u- T& C4 @% D0 D/ V7 e # C0 D: M( d3 q/ b! C5 \- ~M:That song is a hit with young people. : X7 Z$ O) _, [) I w' w, Y& t ' t# J+ ~3 j$ `% R' S3 U3 lL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?* y2 `- G: v+ }7 I6 K, f
) U/ I- c O. T5 r; x2 I8 f& {
M:Yes, you can! A hit TV program. 2 R3 n i5 @: I, [$ |- ~9 Q' j" K. { % z& ~; d3 L0 ~- s. D; zL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ) R4 {; U H; X7 E p4 G& C8 [' H8 V+ {. p/ b0 ]5 m+ G
M:No, that's not true!6 W* j: _- z* M) H L
n6 n8 g: G4 I8 e$ J! R7 u- Z
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!8 B4 X2 q- T/ C2 x, Q' g
0 u8 M. P( a2 c `8 H" F# X* a. p e& N SM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. " E: h+ J1 \% ^: n) k - d5 P. n0 U1 ^7 b/ z* rL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 8 I2 S/ i {) M$ b* ^ M. {( _; w% _( C' m& NL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 A. @$ d- f$ \* _+ V/ j6 u
3 r) d. @- M9 v/ y9 G
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ; H5 Y. A% d0 u2 i8 e( V6 ?5 E' G# ]* H1 B9 J% X% y4 h
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 4 E$ S# ^+ {6 f : N" O" l9 {* ?5 N$ W0 V: nM:Okay, let's roll!% t! U; j" K; j: V* F
( N B. d! Y, f' W2 XL:什么? Let's roll? 滚回去啊? & t5 @4 k" C0 P; A7 R5 c! f$ b; q$ i 6 Q. O7 F) \# F: h* V: Z! S- DM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"- Z0 A) M/ y9 T( P/ |8 i
5 x! P o4 r- ]3 B# `) ]) \L:To roll也能表示要离开?# N. F: z/ J z
( ~6 u4 v8 \2 Y' {3 @- NM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. + k: I, Q# M! M8 E, }: A% z: V7 d 0 o7 b9 C% w! t k% W7 s/ Z6 F6 LL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。3 ]# _, T' H- ]) }+ m
$ n- |! d7 t3 R cM:That's correct.: C$ R5 r i. l1 T! d. T/ U
2 q; n" _+ S" G/ w# ?& \* z
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。. m: O( ~. l- _& Y( ]0 c# g- z, R
) ^3 Z/ i+ ~2 w# J) q; A* B6 B# U: A
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. |' X4 u- N5 x$ a# a( G1 f! B, W( t1 ]+ b7 Q2 u
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? - N8 V$ t7 e! h) K# { ; p' b6 y- C( m& \M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 2 l* S3 |5 Y5 | / p2 r( f+ z8 }' y- [; LL:那好吧!8 x& [7 `/ N z. c
! p7 D$ d8 u( V0 y$ }4 ?
M+L:Let's roll! * u( F0 `: \- H; z! f8 ?; f4 e& G) e
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 # F0 j" A: b8 B" m6 ?" a vAudio As Following: ! p# N5 ^% d' e( k. C