在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ! F3 q" m6 ]5 H0 s. O7 J6 S* j+ I! c% x" |" T1 G
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 6 b5 P) Y; x/ {4 V" `5 ` 4 e3 Z `# ~0 m p Z7 o( P/ ]4 HM:Yeah, he's the hit of all these parties. * J `+ D1 N9 p6 a2 m1 y1 n/ d0 v( B* e " `, T/ W1 m Q" j, lL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?* B6 b" E, `7 M! i$ G. L% {# r
; H2 ]4 K( K! \/ h9 n6 W
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.3 M5 b t+ P: m& q* I
8 |9 u! b/ Z. e
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 0 i' e- e" H. D: Y; A ' J4 u& t ?3 @8 o4 a x5 ?M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". * w1 i) ~8 ?& ]# J0 \2 l& G 1 Q; m7 i/ ?! j$ ?& G' ^+ PL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。! p+ w% s+ W, c( I) s
3 i6 `/ X* d4 u, k5 `+ y6 Q5 N( wM:That song is a hit with young people.6 _8 W) V$ ]; U8 o
4 A* z/ _0 d/ P& e9 a2 C) gL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?) G( W' I2 [! m
! _( c9 k! h9 t5 O
M:Yes, you can! A hit TV program. ( R" ^4 h8 u$ ~ / K- [& e0 s% ?6 k9 ?5 C! {* _$ O7 KL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!8 k0 L! m/ s3 m% d2 R/ Y L9 t
' K& z* b; y) ^) @* q# B
M:No, that's not true! + T4 a0 j# J4 n ! e# C/ `0 G" i) }7 RL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!: o. t4 @2 L0 }1 c3 r
6 r x' l1 E5 \M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.# B% ~* }2 d* Q- n& j$ d' Z4 v
/ |' [6 Z: G6 Y. N3 TL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。2 r5 B2 B: `! _" x
4 S& Q$ o4 B5 W6 o& q4 K
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。0 u% h5 J& G6 _9 k5 m. ?2 d
5 v2 H% Q) V( v& C; B0 M5 OM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?6 z# b T$ S/ x' s7 G* Q! i
0 C, }6 S, G7 n. v' x2 c( U1 M; C% fM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" : L- T- p8 _/ M M ) \, Q! a) z) m( V' L4 NL:To roll也能表示要离开? ( I) i0 e r5 w+ X# S( G( B) u' W3 q
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 4 C' ?7 ^( y9 s6 H: K/ V5 l7 T) J" _# v) j; A
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。! G& r4 ?/ {2 l2 x7 S( L
8 ^7 ~6 t8 O1 X
M:That's correct.3 j. {9 h+ {/ B7 H' c. P8 j
! L6 P6 a3 h8 B- w6 N& |
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。. {. [! Z6 X- E6 m
' ~# Y/ g7 ~) Y1 h. r# q VM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. $ M& [4 V$ H% m 2 f s w' E' Y, l F7 @L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? # n- L. P' |! w9 R) i 5 S; w. Q, _, B0 c3 @- a" \M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.) Q* v9 o$ g* x, I' y
/ z3 {9 j- d) b
L:那好吧!7 w2 c* G/ o+ N% B" L3 b: v
; C, Q$ ? x# U7 ^% M2 B
M+L:Let's roll!5 t3 u' C* [3 O# t! r0 Y$ h
8 y. j7 Y% H5 l% V7 I, p0 w
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 0 {* e9 U' l/ W4 ?6 ?0 AAudio As Following: , L# j6 a x1 m- n) Z, d