" g. I u0 F- r$ U7 I, s) O3 kM:Yeah, he's the hit of all these parties. : E0 ^2 L8 D4 a) n9 s2 s* V. D# v9 u2 q: a" K; u1 N
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 3 l. V6 D0 X7 R5 S+ B2 z( V1 d% _; |- a1 z# Q
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ; ~1 ?' |! H! f) s& E: ~9 D 7 t& j/ A& o8 D* D; v+ X) f4 TL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ( _9 J! z, L K# w8 g$ W5 Q/ t" b, W8 h6 Z" {
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". $ ~) |$ j* u9 O0 E0 `) U' o; q- d" L# z n+ W
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。, Q# h9 D# w3 P5 l. H
, X* [3 |) {# X4 [
M:That song is a hit with young people.$ r4 T+ ~3 k6 x8 O8 J3 d3 O
" B) o# @1 O' g/ ]- ^. x' {L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? |5 C+ k- j+ p _ - M, B$ k X9 {8 `: C, \: _M:Yes, you can! A hit TV program.0 I- e- q7 k1 p+ U8 j
+ @: T/ x) o$ U ]L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 0 H. z. r9 g. B8 @# T" F / {+ Q+ i# M! k) [M:No, that's not true! : a% x% A$ k: h9 G1 u1 C! a0 j# ~ m0 w5 N0 z
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! # Q1 i, M( Q9 z9 B* }* l! H; C' X& Q5 c r5 \
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. - u( i- i: _1 e; F, e % c: s, H* U6 G! Q# `# G- aL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。: T, O6 w Y4 b j5 }- X
9 g/ z! u9 s$ }& H/ ~6 X& sL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 5 L+ _; ]9 i& G5 D- J; @7 i; {# w* Y8 s* U! ^) {4 a
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? : X0 ?$ P+ ]# s8 K" C4 e s 4 u4 o5 w: n. w" L, W" n# v3 i b7 KL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ! d) P, R: S/ \# M$ M \( B' I- a0 E" K% g% v! @M:Okay, let's roll! 8 ?! U2 N3 v) V- a( v; X' D: k5 s5 h, g) [, E. D$ q7 f8 K! o( F5 E; y
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?3 |/ `4 Y% d/ ~$ L5 B
5 r, L2 u: K( P9 R8 j9 KM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" / z. S t1 F! x: |, E: e8 n6 O1 \ % h6 N% P* {" r9 l, M9 G+ A) ^) gL:To roll也能表示要离开? * W1 Q- u' y5 V: a* v, z, V5 G : H4 d/ u. f E1 m6 z2 SM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. {& K! U3 ^5 b* H$ ^# K4 ^( p, e
' ^6 p* X% H7 z* K( ?L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。: r! Q! e& a" N
7 R. d5 c/ P- o% h- O/ p: j9 l
M:That's correct.; @' c3 v3 K2 T, p" c. z% k
/ e7 k& E7 Z& x8 ~# O( Q2 y
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 ; o/ |+ A) k- Y& T: Q4 b% G& n5 ]% c# \
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.4 L1 }* n0 M2 H1 q+ K2 w2 N/ g
" I$ S" t. f, A) X6 [# Y( [
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?5 H- a' r, ?1 E" ?% C& ?
! G2 A: H7 @ i- L- S; jM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. T- k# |8 }8 [# d
- T$ j% T2 J Y6 h' e0 hL:那好吧! : J/ g; }0 E7 |: N" r& e, k8 @$ x2 |* ]1 c/ k8 u. w" }5 Y
M+L:Let's roll! 0 K/ Z! Q. q- @/ ]0 s- w0 |! n. l5 @$ w5 g8 H+ W
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。2 E& J" D0 R a! H, Y
Audio As Following:4 G( {+ }- F5 ]" P1 V$ m