在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 $ I6 Y% C6 Y3 {% D+ X' p6 b/ m6 G6 L! g2 m) S o, d# N
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 % ?- s N9 Z2 Z' g4 ^ / f6 k1 ~, m/ l" e1 _M:Yeah, he's the hit of all these parties.& |& x; W) e+ F+ X! i3 }8 @
8 k7 I. R2 K! R* @/ B
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? T! d, a: c/ z3 W
- T4 g# K" f% L. O q$ E
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. * M5 @- s$ m4 j. E$ @ Q0 S3 W: S3 |3 ~
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? E/ O& l2 `* _
7 \# l6 X3 G0 tM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' t# b: N2 M& A 8 w$ ^& A! S: N, m$ |L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 % n" y7 s/ K9 W- Q7 B1 }" Y : s9 W4 U9 P/ [M:That song is a hit with young people.' l4 l8 f f. C
* G+ m3 R: v; e# x) g/ L
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " z- e$ R7 V5 }2 o( u5 m+ ?% c * s; o2 l3 H5 iM:Yes, you can! A hit TV program. {: N5 ^* O, B9 M& i5 f 2 h: V$ e: B A5 w6 D$ c6 _L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!8 @( ~1 V5 v8 c2 ^- @4 y. c, [
0 I* m# q- k" k7 r! J# o, Z$ R* K
M:No, that's not true! 8 b5 V8 O2 R8 e b2 M% O# f , r5 ^: w: D( }, y" S; Q3 GL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! : b2 t2 i+ l+ L( N* Q 6 W( }6 I. P8 A0 CM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.( ~- c [: E, M2 C$ d/ z
; S2 a r1 D7 WL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 7 c1 a7 |2 T& a ~! f' `0 g: y7 @! F
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。/ o) `6 i r8 f& ^! y$ R6 I
3 T# i: A# t+ Y5 f4 Y- c0 [" BM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? / ]4 l! h Z/ Y L : {6 y" u. a7 c; e" p* nL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 , j% K* [. \ H% b+ Q7 a. @- S& H' Q% Z) G4 O
M:Okay, let's roll! " S- o* c+ C% }* X9 A( G/ O4 F- s( ^4 t# x
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?' Z \( G! R3 h5 t2 B9 n2 V
5 G* c( Q; F$ M, d. K
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 8 k$ Z, K6 P* q( n' p; Y) C/ V+ r _( o' I$ D5 C sL:To roll也能表示要离开? * C6 Y6 @. {. E4 T' ? ) U2 K5 O+ d1 u- U2 {/ iM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.. p3 a o5 G' c
8 U. {& l: I8 W4 F4 RL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 . l/ N7 Q$ v+ f& w: o * l) D2 M0 T% xM:That's correct. 1 u* G/ h% i9 a4 v# B5 i2 k0 y# f | r* ?8 H
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 9 ^& @- @+ F! u# _4 L$ U : ^( r* [1 a# uM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ( [. a; {' R! [( J& i6 G4 S+ r ; n B( k+ Q9 ]) S( \L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?9 `2 P% |1 }7 s+ E+ x$ M2 t
- @$ Z/ {- x6 w
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. & a8 x7 ^, U! w4 l- q( H 2 ^8 ?* H9 J# k/ bL:那好吧!* n7 p' q6 X) U; u