在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 2 I* U) V2 k3 l% g 6 A5 w6 W2 X- G! w$ o6 |$ X6 SL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 9 u7 q" E( b9 i; U# n0 t* k8 b( _ / k2 [0 y. |' H4 }5 sM:Yeah, he's the hit of all these parties. % d+ c/ d4 R. A- c5 s: y. _1 A# {$ |, x" x2 u
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?0 C K! l! Y6 \% G' o: D
( _# c5 l5 H/ W# K5 _1 OM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.6 ~4 A( P4 J5 g1 o( ?! V" ^; ~* c4 w
" f/ T" b# {+ C! H/ T) T
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? v6 ^) a9 s( ^0 y( J' H U" q$ ^' _- G( T; E
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".. f% V: r2 O4 k: ^8 o$ p6 m& J
: s7 p/ |0 z% H, eL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。5 W5 ~: o% J4 j1 R* ^
# ?" }) C3 D A
M:That song is a hit with young people. ' B& G. x) ^$ K9 \6 v9 F! V( s3 B+ |5 a( t) f! W' b9 k0 x2 @5 P
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? # E/ V/ X* W$ v# }) v 6 k9 L: ]- j9 D# BM:Yes, you can! A hit TV program.( t* U" c, n5 @% f
6 x. H# Q' W- W" ]8 _: D: pL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!% a0 q. ~1 z9 a( X% O4 }$ Q, b2 l- ~
1 f9 M% @4 Q; c! a. q
M:No, that's not true!. W( J0 a8 ?) r8 \1 P! i
( t( W! A' q3 ~
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!$ | s2 U# X8 G5 Q5 T
1 X8 s4 g% p# D, f2 ?M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. ( I1 a/ K z( u9 A1 H; g. \7 h! t* \& f4 V5 @& Z
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。- v7 O& S/ V3 o- v
! u! q2 ^: V' T% B! {$ c- }
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 & \( d+ `7 G$ F# l3 g4 d9 L) _; f9 s/ f; V' c# H2 M$ E6 @
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 0 U% F* O* Z! W% u5 S 9 I, E/ o; u' Y2 V/ Y( WL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 : A$ @: B. K' I$ O- h: g( G " Z8 t f# Z: nM:Okay, let's roll!8 v$ F' \& G6 P. x9 @
$ W3 G; q! `' N5 L* ?
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?$ |7 x' C4 V- T, O$ B' _
. w8 g0 k9 G' y% M. ?0 F. @
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 5 B& d: ~( y+ ~9 Y' z) Y9 B; |/ @3 l1 l: q
L:To roll也能表示要离开?4 Q6 w/ n j7 }7 N G5 Y0 Y/ U: H
: a1 \9 \1 \' R; g; ]) H4 p' Z- lM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ( G" a/ I( J" Y- |. |( D5 a1 _2 S" S9 @
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。" K* A) }7 I! g4 i: N' F- s
5 s. `- S$ o- d" x$ H. G3 q
M:That's correct." A1 G/ \/ S/ \6 F' E$ ]) b7 W1 {
/ [- a0 {' J: X& p7 F, {" `2 {L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 & y" F& K9 P; p & C _. B9 e- f9 WM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.8 o! F& l. t9 h! @$ K1 C2 o# r
( P2 [( f$ e4 f8 i( ~; w& ]/ b/ iL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ' p6 J2 t2 ?( w) r1 e4 t1 }+ J
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. , p( [9 P0 Z' e8 O( d9 |4 w0 G% d& [1 _- ^. K5 ?
L:那好吧!( f- s& v" Y5 A) ^! V6 a; _( ?( Y
, O! q6 E9 _5 C# H8 R, b. \% RM+L:Let's roll!. E ?9 |+ H! {" B: l3 M a, r
# a9 I+ Q; z- c) `4 }" o6 i
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 9 q# W% J$ C- @$ oAudio As Following:6 \' M" V5 C4 T4 `: c. [