在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。/ S5 i1 ?0 ?' u" q. D$ X8 Q2 a
4 {$ l- \8 L1 [: a" M, i0 _# A7 ?
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。9 e+ V; Q6 p9 Q; }- |+ `1 t
: @# U3 I: a0 q# e& s. c( B
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 2 x2 k, ]8 t: _1 {2 U 8 J) K6 k% d/ F9 U& w" \) ]0 R6 vL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 4 {# C: q1 i3 y) a+ @) e' }( m* L/ U: P9 d; s
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. " ~$ T M# e* j" R" i2 ^ ! Y( c8 h( M. B6 v5 bL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? & A2 z% I/ K+ h0 J" I4 h4 n% s+ p# W' N; m X
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". + z! W; t( G; n+ O. i% |+ \8 w8 H V1 F0 S' x; Q+ ?
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。7 x! {& a' u9 [( N) _
4 F" q6 o# {/ F6 I
M:That song is a hit with young people.! @9 v' P+ I# w @4 B) P
9 d! y6 F+ }0 d
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?9 s5 V% F7 C5 H2 M7 [* R, P
, d3 l! |1 ~5 j4 T$ L, y) o: b3 TM:Yes, you can! A hit TV program. , b0 r+ r0 v" U6 F3 q$ j( p- m3 x- J; ^: ?1 i- ~; T& _7 b
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! " c! |& `0 i' Z* x8 \& a2 h, R y' V6 M$ p# V: r
M:No, that's not true!, j" p3 {+ U& T E8 o
1 q% u |, E$ \L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! . }6 m& h( U$ }9 a2 h0 ]0 E4 z8 e) v7 g# @8 g* o4 t5 K, i
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 1 q9 m2 U7 s8 _* X9 O : \1 R: f2 a9 f: XL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。( X0 i6 g3 o$ |# W
/ i7 _$ F4 K8 x+ z# y9 Z2 CL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 2 O" x2 H- }, g2 t6 x# f* w ; I% P; v' n$ @* J5 ZM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?2 w( M0 f5 q6 G6 v$ o
# r3 l8 F( U' c5 m2 K6 `2 a
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。) X) a7 ~# F5 K" C f+ J2 S
3 l1 |6 q* n3 a s2 Q/ q1 S {
M:Okay, let's roll!# s- G; I& Q. G2 `0 k2 n3 K0 o0 ]
* t* w4 U2 x: O8 F% Y# b/ }* H
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?8 h. u" C7 v6 j w5 \
5 U/ W/ Q/ ~( n3 {* L; T. eM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ) w- |' z* d- x! t Z+ m + ?& I1 t6 ^5 }3 ^* m; B: DL:To roll也能表示要离开?% s4 J6 p- U2 Z
8 x4 u, C, x7 R7 N! B/ MM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 5 ]9 ?1 t' s+ m9 E: K# Y* h! e3 Q# T: A5 {
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。0 f9 A+ B, n5 j1 j
$ q+ n) D$ I8 _
M:That's correct.1 p, L4 l! T& _3 n
& |7 x& R6 F, \: q: hL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 4 q7 A3 w( D7 O5 o5 i7 J& l/ G; S# X : P+ ?$ v# ?; v# R" pM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.: _8 K4 q6 \8 w" ?9 u7 t2 [
3 f2 ?* P U# o9 i( J( uM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. & a4 X0 N+ Y, x0 [5 D3 y. C3 u: Y * Y& d# x0 a S) c8 FL:那好吧!! U- }- r; a# R
+ d/ o5 D* f+ t" \' ^& U
M+L:Let's roll! $ d# Y0 N/ M) z" a8 m+ v3 e7 Q7 Q* o9 n. Z4 d% W( ~# _# I
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。3 D9 U0 o Y# y4 ~8 _) }7 q0 a
Audio As Following: ) E( r% g/ O$ u! I3 `