在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ! K6 M9 ~! f( ~! I& \! P- I: m9 Y
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 0 }: V1 u ?% L 7 D4 C: S; \0 j9 B8 _% E- O- C+ x( M- qM:Yeah, he's the hit of all these parties.9 e6 q0 i1 ]4 k4 L) k+ X4 }) J
3 Y. p4 k- a# M. U3 \2 r2 S
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 6 ]1 H% O$ L! V6 H/ W, y 8 @. _9 d, t8 }; r$ WM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 6 S- Q! x3 K+ C+ H! f( x1 \% l# M# i2 X" a* d
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?0 t, E" L% P! `0 o& T9 g
! K- l; R' l* h2 `7 t( rM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 8 i8 c. A1 }7 x. Z+ E1 g7 S' u/ `7 S8 N7 o0 F6 p8 G6 S
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ( V! T$ ]$ @+ `; w/ t; Z) U+ c" I& `3 i6 r% i: S* U
M:That song is a hit with young people. - z* _+ b! \1 ^: p" C- _1 e ' h: J( b. x2 fL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 3 T0 n5 D( ]9 T& g( r, e; }5 {9 ~5 Q& ^2 Z' z# k; r) U7 ~" R. e" c8 Z6 W
M:Yes, you can! A hit TV program. 1 j$ l U1 C7 {% P% ~6 J2 Z o7 Y3 @ ^0 x
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 6 a& y. v( S7 \( E, f& e: n ( e$ _; f! B2 e! K/ rM:No, that's not true! , ^- @5 i* o! M/ _ 1 \, _6 W. ^2 Y* W( p" PL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ! e. ]: O7 N% v, v3 O 2 t- _1 e- Y3 T0 C& W/ wM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.$ _$ n9 a: v8 n7 v
5 o' R9 h5 f- V% l% p# |M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?7 u9 {# x4 y* X! U
* r5 k9 L" \+ Y" c0 o M" g
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。1 m0 N5 k0 Y9 u: ]( K6 W
, Z' E: m- m; E! Z' HM:Okay, let's roll!4 s5 s3 r) H! @7 c
2 u! z$ h( i* F+ tL:什么? Let's roll? 滚回去啊? 3 ~+ V2 A! l. V! X' _ x. ~4 X$ y3 q ' n! H7 Z0 C: H( B' ?& L9 sM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ; X# `5 j" ]8 k, ? ) M7 @) L6 Y, `: K1 V0 m+ T7 } aL:To roll也能表示要离开? & e4 c6 h" j5 W8 h* }: a* r2 u$ w- j8 C& M3 H, \6 o% ~( F9 k
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new., t- c# f( A/ X$ x' ]0 f
* {. n: m- G Z- M5 ~5 y# k6 G
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 & k, b4 s h! m8 m2 E. G8 O8 z3 ]$ i9 a5 ?) @9 m
M:That's correct.1 W1 n4 k/ [7 ^" _( q
% W! |. Z5 [! z7 ^6 K8 P) a" fL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 " O- P' y) \6 A! z9 l- J9 |1 o0 f. p: o. h: Q* R5 u
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.- d! i6 s, A3 h: |. j6 @9 H
3 ]. s9 C) s( B) T$ X7 IL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? . a+ O$ \! p6 n; z# E( A$ ^ 0 z2 f% I4 q" S# U/ x2 |/ O+ V* YM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.8 W2 V, A1 {1 Z, [. H- W% \
- t! p7 j! d8 @; m
L:那好吧! 8 f6 p! X Z j, ?* s6 G3 n5 B + I2 _; f9 N6 e/ W) B5 C, NM+L:Let's roll! 0 ]" F, X6 T3 u- V q \! M. _' X3 E) ]( l
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 # y0 b$ u2 i4 q( T* B, n @' q9 D& B6 oAudio As Following:5 ]1 ]2 q# w$ @4 o0 g$ i