在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , @# E: f, y0 W6 d2 \! r2 P' ^* }' L" L' g2 u* |4 I
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 * R2 Q7 w# s' U+ F8 J8 k* |. w , t* u& c ]0 s7 G$ y1 L- a6 aM:Yeah, he's the hit of all these parties.8 ` {0 Q. S8 X0 B
( ^4 `. K: {3 A7 X/ s7 M9 { J- VL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?, N+ d' L. N" }1 V6 E W& V
" n" O- s2 X# i( D- I! F" b) b& w! b
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. * {; e* E% Y0 T& T! Q2 v ) {; h X- M' `" ?6 s& lL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?! q4 O9 |1 L; N' m, K+ N' S% C
' r% ~* {9 f1 M9 t* z/ @
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".% A2 }0 B& @8 H+ |) m) k8 s
8 E. F1 b0 L6 @0 {$ C# {L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 / N6 h5 O! z, c2 _2 K& D) D# ?4 }& s% C5 |0 Z) Q1 j. L+ P
M:That song is a hit with young people. 7 |, c q/ Q4 _7 m! m% A& R) B " U3 |1 t! y% D4 xL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?% b2 h: s6 q0 e( l4 Q9 R0 `9 f) J
2 B/ \& N0 z4 n( \M:Yes, you can! A hit TV program.& S9 ?3 f/ _; G ~& e
, i+ B! _& H2 Y4 \, B& ^2 Q7 a, a5 ~* nL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! : F( j {4 }; L1 j1 `4 c8 _, f2 R. d/ I& q
M:No, that's not true!( E3 F; u# n- p6 _2 `: T- N
' V& v0 z# G B" {7 R0 X
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 4 [4 o" Y s, z6 f ?5 B. w8 A8 j " v9 @$ Y: d+ e+ v# @M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. _; ]! N1 \& }! z; i* ]8 \2 c% h
4 {$ A0 r. l I2 eL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 i. W- Q I/ d) |- K: ^8 T
$ L- H5 t' Q) P2 \; Z8 |L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。) f/ r' j% S5 x7 H" D
, ~5 G% o' M0 o
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?, a, G) |' c9 y2 r! o
6 ]( h3 l0 }- _; ^L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 : J Z/ Z- z% _1 |# z 0 a3 f8 w9 p8 R aM:Okay, let's roll! - H: ?% F) g3 b7 g* y( p. E& i2 g3 T" z2 n0 m$ y* k
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 1 _5 W2 T1 e- D- @$ E: b5 M0 g( [( W 1 C J: H+ l6 ]) w$ x8 Z% MM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ; ^9 l- W! I- Q0 {( K) |0 r7 `0 L
L:To roll也能表示要离开? ; p U! o# h% j5 s) N/ `. |+ A* O' N% h% z8 m
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.) t2 W6 U% y; ^5 w% r2 d- G$ I, b
' r) {" {/ R% A6 {' J
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 7 w8 E$ Y/ }9 c) k& N7 t $ V: R# U$ S, P1 k- V6 HM:That's correct.# W4 ? I1 q3 o
9 M+ w" q% ?' b$ j# D( c
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。0 r1 T1 O' R2 H# B" }& r( U
. F: U5 r$ H' @1 }! P: b2 J
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.1 u1 ?% P+ g Y' a9 M. G
/ Z1 j5 j4 ] l: W" d2 R) {
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? : {1 A9 A& O! B0 j1 q0 u4 l " l- e ?/ X6 @M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test., W' l+ [- u1 |
) v% R1 D0 u0 S1 V$ z. UL:那好吧! $ r- d6 B7 F, S ], F$ A : ^' k5 o6 _) a, ]1 D6 h5 U+ |M+L:Let's roll!6 Q4 y0 V. w, L& U) z
7 r8 N4 V' [2 S今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 $ V+ f, X$ m: A( r/ YAudio As Following:6 f0 _& w9 p. w