在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 4 |, @. R- r4 [. _3 L% L5 P ! Z7 Y! @7 Y: c4 p+ YL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 $ ?2 q0 F: g2 s * ]1 [6 P: A k4 WM:Yeah, he's the hit of all these parties. 4 ~! j K' c' g! i9 Y& T% D( \! p$ |; i
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?8 ]) X% E. v5 |& R( ~
# S7 ]" n, ?5 r' f4 x/ f
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 `" Y- W5 I) a& K/ ]; h1 W8 z
! p( g0 Q* s6 m, }* i" f# U. w+ bL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?( @ {# a% {' o j
4 o5 o4 M8 M" z3 S4 @
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".8 H4 b9 H* j7 @
2 g' `8 N0 a- Y8 A! }5 O! tL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 0 V; y+ d* y7 K . m" m5 K' x h3 V7 G) {( u5 fM:That song is a hit with young people. e8 d5 }8 Q) ?& I/ K" X
O2 W1 Z# d, H) fL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?6 u- u; t5 e1 H
( j; d" ~0 U2 _6 ?2 R, a
M:Yes, you can! A hit TV program.; C! i# _# ^* e
' k4 O0 }. p1 G2 g6 b b% Z2 o" a
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!# ^. E1 [' ?6 Z/ d# r, t
2 x3 i3 `3 U& _4 j: v3 O D; SM:No, that's not true!. {; Z( f$ s2 \ L, x) V$ X
1 h1 ?; b% g8 R: Q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 |# t/ n+ `# |
8 f* \2 S0 ~+ s) E/ h& W0 P
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. / k9 k4 b! w, p" J: j2 d 0 @9 [: {# u; e! ]. OL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ) ^" g$ x; k3 o- h+ y4 G+ R. X* J7 c! p5 U* v1 D& X! D: \
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。, Z2 n6 F* B1 E; } a5 v
- m" L; N5 V% f9 B+ J. z; G
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 9 j" r+ e. z4 D v2 V* v# h6 D( g9 ~0 k3 t3 E
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。+ d! D& J$ i1 j8 g7 E
$ s# {( K, I' T" YM:Okay, let's roll! ! b. E& {# T i4 g! B6 A+ W1 m2 ^7 }3 z " L3 W' a/ ^* T n1 bL:什么? Let's roll? 滚回去啊?) m7 W, }) j2 O' [# q
) w/ i. K& N/ j G0 U
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!": _% o o" X8 G' ?9 l4 z3 O6 H* A' i' t
" Y2 ]) |5 ^& Q9 n8 c# r0 [0 V cL:To roll也能表示要离开?' G1 ?- S; [0 D P5 K. P9 \
7 H( N5 v* `* k+ {2 ~! O7 KM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.! |% d7 }! [7 l! g e" V! e
* [' Y! d2 L7 d& h2 H
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 + ?& X3 v; U6 T1 l$ [5 t" f1 U" e
M:That's correct. 5 u3 I' r! w2 l" z3 H( N9 k) E5 B: |. a0 z, B# R
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 : x! ^) L R* h9 t4 ^" x7 o3 t* p- T 0 }! {' L& g U! DM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 3 c# W$ _; o; ], V: F5 D: }0 J/ K( G3 k- b& {" U
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?6 b' h" g$ f9 y
\' v5 h8 w; G% ~9 s) NM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 7 G& @; \$ {# N. t' \9 e+ t: ^, b , ^8 V5 E" x3 Y9 oL:那好吧! # T" c" m1 c5 F$ X: \3 I r% E% z/ G6 Z) L4 y
M+L:Let's roll!! j4 R+ e/ P* U/ t
. N/ m, _. r( t8 L今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 # m4 _6 d8 p3 M: Y y2 pAudio As Following:8 `+ c- K' V) D! H0 F K; @