在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 # w; A ~% ]# T0 @. | 3 T* K! `6 }* kL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ; x, Q/ k% l/ F d6 b# I- m1 L1 WM:Yeah, he's the hit of all these parties. 1 c; K* |; v! T! n, i3 U. r# \7 X1 N! } g5 R. O
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 4 F+ N7 A" o' }; v0 v, y$ @& J7 s8 _2 j" ?* O
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.3 y+ d- `! E% x
# d6 n% ?% F) ?, |
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 0 ~1 V% J$ T% F5 U G- o2 o+ Q- {6 X7 TM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 8 c& W g5 o% D4 j. n0 G3 b5 M$ l9 Z6 D( w- V6 f* G
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ; S6 Q# J) Z( y3 u! [ J$ c* c2 n F9 W7 d. r- r
M:That song is a hit with young people. 0 q' T: c2 E, V; r/ W! C3 D) x3 [5 H8 V4 ]! V
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? # P5 {+ U; [* A8 k0 r0 i! K. W/ K1 v6 M
M:Yes, you can! A hit TV program.3 q! Q( _& r# S, z
, |* C7 L' q7 D1 t
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 7 a& h! c2 _8 P2 D: J, v- n/ \- g7 Y
M:No, that's not true!/ G5 s! N/ [) c4 I
8 {* P; S9 o/ s/ {7 o
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! / d( ~) Z5 J2 v S: A* e4 K( W + B! |! _" t: t9 ?3 }1 @* kM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 4 t! o! R& ~/ h# U2 i1 S" }/ B( T5 h9 J. K$ a `0 }; n
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。4 o# t3 O/ f7 ^: z3 Q% a
5 j1 ?; M$ S* V2 [- I
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 / u. ~% `) V* a+ W) S c/ ` ( H5 U* a9 K" o6 ZM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?5 Y s5 V% _1 _; \
2 z" @9 `: U; d2 b2 EL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。, C* k" e. ^) g& B( I
& \: [# t f3 c1 s# ]- m
M:Okay, let's roll! ( z7 a0 N" L4 C& U % E+ @" L+ y+ ?6 U' X cL:什么? Let's roll? 滚回去啊?! i. `- ~7 _- d& R
$ O' p5 t/ P5 G3 ]1 uM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 2 N/ j0 N5 K) B# E7 D0 W) ]; x) T, ?6 P8 o1 t$ G* }
L:To roll也能表示要离开?$ s% w$ p6 f# p6 Q P$ k* T& M
+ E7 Y3 X$ [3 ~5 _8 C; s/ y5 w
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. " c9 g5 T7 U- n( D2 z9 I& ?/ G6 M, p N9 @5 u
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ' X$ i1 g4 I7 p9 A' P, i" I$ m( d% z$ ~8 k
M:That's correct. " V% J7 O5 N% h; q+ Y ) w- Y, @& m7 |8 ML:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 8 N( G! X7 u+ q$ d Y- U7 a 4 D! b- N! _0 f' P& d# tM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. " H- f7 U) x: i9 M x% W' E, d; U9 ~
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? , N: e$ {& o, I5 |* [ ( I; g! C( |6 X- l/ j0 r$ A5 rM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.* U$ M% }" C- T% _- l6 ^5 y+ q8 Q
& p$ z5 X( s7 Z+ @: m" l* n3 N
L:那好吧!. E' R! U+ S2 ~0 S8 w6 k8 ^, t
" t: y% u5 J1 n5 @8 I3 u" d
M+L:Let's roll! 8 o! y( c; k: p4 ~+ } 4 B0 O, V9 O6 H/ v9 u; x今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。& O. m, |- E Z7 ^" g/ o9 }
Audio As Following:5 k5 j" }7 _ r$ B