7 A" W$ v5 e7 s/ eL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 " G& J/ k' _, }* ?8 H, \* o# y j( A/ \1 v7 `2 l
M:Yeah, he's the hit of all these parties. , t- {6 y# f2 A8 }. A f! N9 C& a# z4 @" B9 ~# ^
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 4 a3 y0 @* X0 d' l3 k/ b% \. _9 K4 d6 }% \* w* {
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.6 {1 {: p$ p, D5 I) T/ n# @! ]: S
+ J. q' s' B! f
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ( f) O: F$ |2 o! Q - K! ~1 M* m/ _" m& fM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".# R4 L3 }( a7 [" a4 \9 ~
. y- |. }9 u8 u3 {. s, u& eL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 . t+ D# t8 G+ z o" l9 u7 W' a @+ I( q5 w' I) E& f
M:That song is a hit with young people." f1 s4 x2 i5 Y
7 x+ ]5 o5 \% \# Z+ h; A/ {
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 8 t* d3 G3 A" Z# U! v# a% T6 @3 }% W% y9 ]1 f9 i
M:Yes, you can! A hit TV program. : J2 V1 J B: r( A# G* [! o5 L + C6 R6 G1 x. Z7 @/ u- o- g/ dL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % n( q5 [' ?1 {( Q; F7 H4 ~( m/ _" x
M:No, that's not true! / @; a2 a4 Z0 p& p 5 [8 o' K' g: |3 lL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!: ~. Q8 \# o( [* p& t
7 J4 @6 N/ E. N0 C U5 X! D3 PM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.3 j9 ?4 s4 O1 p, s4 _) Q, a$ Z
) w6 U: V4 [& ]( z# i" V/ Z9 B! ?# k: NL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。. I5 d8 R. M1 N7 M
% B/ d* m0 ]) U1 `. B+ jL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。: ^5 M% U( l, D+ f X" S
; Y, f6 i+ Q: S* X5 P: HM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ( S: ?2 C6 S, s% } 3 P& H4 d I0 k$ jL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 5 R# m F* |; _. T; {' T5 U: a
M:Okay, let's roll! 5 m2 G' \' e( K, u+ I; y9 @( P A$ y- |) g: G7 y
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?8 M3 T4 I% g+ b' i! B
2 N( n- v- j. l' W$ B0 u
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ! t7 n6 ~. X! e& g; Q9 N4 h1 C/ x& o3 W: i
L:To roll也能表示要离开? v. _; T! }$ a" b/ O/ y5 Z2 j
$ [( T) `3 R% T MM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 5 J- I O: R* X @8 i1 | Q, u5 a7 `( @2 h/ {& }" `
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ) g" ?, M5 _, m) |+ ?) x) ^ }! y; e S
M:That's correct. 4 l5 Z; Z- O! j1 m# A4 c3 | 2 K- P3 P8 O# Z0 H9 t3 o wL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 / c$ X) ]( _; Q3 V1 \& A 3 I3 f5 G* Y0 ~! hM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ' A1 ]( s! c& ^' |6 {5 \: y; w3 }# \4 }2 X0 j
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?+ F7 g( u1 t% J6 s
: l0 \- H0 A; `& {+ wM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ?4 G" e3 U! m
0 W( v F6 q+ u- {
L:那好吧!; f6 B% }& X1 ?
% k; T1 X4 x) _8 G" ~4 M
M+L:Let's roll!* ]3 N( {. K/ v3 S
; r9 K! D& E5 e/ K
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。8 c. l5 r* e4 @6 P- H
Audio As Following: ; u9 V% Z) ]# ~/ o" B4 {5 ]