在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ) U3 k+ f+ b' S3 n7 ~& K( C " n5 f7 x* Z* Z- p0 \* zL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。! B) o( C ^2 @3 J( F
; X1 \! R) S5 D4 |! S
M:Yeah, he's the hit of all these parties. ) N8 a! c& ^9 \4 b6 E% H: x4 @. h 3 |/ Z E5 ~: d' Q- i. S% JL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? " d8 a) c; G1 L: o8 _ 2 h; V, p0 m1 c* L1 l5 p+ ]/ V! n7 e0 UM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression., Y4 ]2 ~8 g# U$ s3 {/ N7 i
5 o; P) ]0 x7 t' x4 y" m8 S
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? # B3 Y0 y* Z: T4 q% A + [. ?" s# }: PM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".( t9 e' i( c) Q2 E. N; u
5 M- C# [; j$ j! a" ]6 B+ l2 cL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。' n# E) d* w% D3 {* l1 x
Y4 A4 Z. {/ h W- k
M:That song is a hit with young people. + p! N* h# t9 C" e + b/ g- U' }2 x% \% n, j4 SL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ; _7 U( H* f3 ~/ p7 a: ?" c" @0 q- w4 o; E# f. _' m
M:Yes, you can! A hit TV program. 3 {4 ^% n$ k# S! C3 f% q( k, F& A8 [7 }
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! / [4 I, U* Y4 H @5 k' S3 F3 n) P. `: j' L
M:No, that's not true! 4 ?0 s" y; j w. t4 H8 H0 ^. U 7 A# \' C* O5 N; o- q( HL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!, `/ V6 r. }5 ~
% f6 `7 S# H- t4 nM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.2 I, E* y; _) D: Z% s
8 x/ l \9 X' E. i ~7 z d5 S( m4 VL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。2 [8 R3 n$ \6 p: l" r
* O* h+ o; G8 x, _L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 # Y5 ~, d( |5 R% m8 u) w) C, }- b/ H9 {( \3 U! O# C/ V" P! J
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?: c8 c/ }; v% `' Q
& N8 ]0 x6 ]/ M. A! m$ OL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。) S1 y7 q3 R3 |' B' I
0 L9 e: a$ ~+ D2 O' S8 Z9 d
M:Okay, let's roll!6 C0 D( F% p0 j6 `) B
3 q2 G1 M6 F6 R5 W' P
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?# @$ W% @/ H5 F7 a) J
* K2 @. B1 [% `& `# w0 b& LM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" - w( h% M3 v: `5 X+ I# x 4 d. c- [( c" }, ZL:To roll也能表示要离开? " I, ?7 e+ f9 G ' j9 E9 g& V1 Y' w0 j9 E9 oM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 0 A, S8 D- h" o) k: f $ W/ V: c, T8 I/ Z( TL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ' I4 S \% Y& V& ?: D& M( D8 C8 q3 E- d8 [ |! _! S
M:That's correct./ r' I' C J* @/ I; z' I
2 R# o/ {4 X: ]/ b; r8 W
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。) d2 q, O8 \1 q9 t
. U U& k% m7 I; c6 |6 ]
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.% }* P/ w# H% k
9 W3 \: [: q" q2 {* }- I
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?, M1 u- S& C% R& ?5 d
6 Z# [9 y& \& l4 z, T; gM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.2 F- {4 g' }. P( V% d4 B/ x
u( n1 h2 f) o I% xL:那好吧!" F4 \# ~. n8 t( r
+ Y3 N* k% f# F1 G7 X8 CM+L:Let's roll!. ]8 D. F: t: s' p; f
* N6 r: \8 q* g- z$ K, ^7 u
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . F! y. h) z" |9 N. i/ D5 ~1 ZAudio As Following: # t3 m" l& B0 u