在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 Z8 z1 q. |4 x X9 d! K7 z u* M8 s* x9 X6 R8 p
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。3 i- h3 }* _) Z* U; w/ w+ o; E8 Y
! s4 U' x# n. zM:Yeah, he's the hit of all these parties.4 U- |( F: x( r, X) _( T1 [) U
0 F& s- e0 U9 q, D+ Q }& s: k$ K
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?( }7 M2 C3 z+ t9 V: E2 z7 ?) Z
1 C9 B, D$ A; H* P/ D
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. & n0 I$ S5 ^, J# d6 ?. R4 C % M2 l4 H4 }4 v9 e; K5 h7 iL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?' W& Y' m' R; l! [5 i! y7 @
2 T3 g% w2 f+ |M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".+ ^" H: z* ~( D% @" R% Y
8 F, G; X2 u! J; hL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ) H5 Z- i# f+ U 6 c9 T9 Q5 R$ w1 K3 wM:That song is a hit with young people.* j8 y* x* M9 V: J4 w
1 F, \3 `5 U/ l8 n
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 0 J2 ^. A' V. n% ^# p3 k% _# R( q6 G# `& Z+ _
M:Yes, you can! A hit TV program. + f4 n, C& L& a* z% ?1 L w6 {! \. \2 b4 E# t0 G( P; c: g
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!2 D( y" ]' j* ^- o( x: f/ C x
& B5 |, K% U3 j$ s C
M:No, that's not true! ! ~1 s2 c! L1 I+ K2 t- a# X* h# c Z
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!9 [5 @3 ]# n8 T D/ l0 j# p3 f
# p4 S0 e' b W1 |7 EM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.+ c1 O( Y V+ L7 a8 v$ w
# b8 n, O: f- h( k3 iL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 1 [. m# O2 m6 g+ x9 h* n! l, a0 U/ _& L q# c0 ^
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 6 U' g1 X& D$ e% T ; a6 V" u5 |9 s1 i$ S5 H! X( fM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 4 l8 h- j% H W# h. U) W' i% v' E* B" g2 d
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。: }* _- Q. C. L8 j% C7 G F" h
( D% J" o1 s! f: B/ @4 P: E
M:Okay, let's roll!) Q- I6 h) _9 Z9 }7 d( Z! }" J2 s
6 b( D9 W) d( ~+ R/ qL:什么? Let's roll? 滚回去啊?! i, m8 [& m8 ^/ y4 [
8 y6 F8 v; o, v; k5 s3 v
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"' q( L* a6 n! J/ P- S
7 L3 h* p& A7 u/ U- _L:To roll也能表示要离开? % O+ a6 A) z( V, a. Y& b5 h' i- ^1 [/ }
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.' _, u' J& t6 A7 `: ^) {
& M; V/ U3 g+ G3 P+ t0 k
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。( q4 I/ p1 O. c8 f3 t7 Z
# [4 U, n" \( r6 [! N1 }% wM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.4 t/ K! \7 j. O. m+ t" F
9 o" o5 `: t2 z0 F& [9 M4 J# i
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?4 t) b2 W( E) Y6 {2 Z
" R6 Q# z0 |0 T, ]
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % D# D* Y6 S! _# A ; c% A' i2 `+ S7 E) |: XL:那好吧! % S# k6 |: V/ e2 i* N1 I6 Q. l' M" j, I- f1 ~
M+L:Let's roll!6 \/ S. `) r; N/ O8 e& R; [& ^7 X. R