在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。8 h: f, w7 C" [- d4 j5 T- g
$ F" ~0 w* ]7 |' Q" M' D
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。* {. e/ v) `7 Y* x
) \. u* ]8 P8 G2 a
M:Yeah, he's the hit of all these parties. 8 o3 I. [& N, ]/ J: P 2 X. c4 [) `! @; dL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? / r' v5 m4 e( q' h5 e6 Q * }5 F) G5 ~7 U' @! v+ _1 hM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.8 F9 ]' c; M0 U; ]# o2 n9 D# \
' s* K) m+ A( R" yL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ( A2 Y7 J4 b; w+ Y$ F- K0 Q0 |$ B G! z0 x- P. g
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". # c& L' g" F5 k) |3 ~3 @" d h ) ]( m+ k" H$ ~6 B% k: aL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ; u8 ^% l$ J9 F* s) S8 J, ]1 k 6 u" V4 Q" \: g- f, e7 Y& l3 s: z4 d5 tM:That song is a hit with young people. # n2 P; X5 I4 ~0 Z' l4 c4 S* M& A' p5 g- N6 X+ j( S
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 5 u6 s0 h# }$ F ; s7 g5 q7 H: u8 n/ h) QM:Yes, you can! A hit TV program. : S6 B( P" ^4 Y9 ]' E3 b: l9 ^8 y; E( ]6 `
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! p2 D* U$ n8 K
' y0 Y$ G( r3 L K8 ML:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! c& x5 V2 k7 H7 d - X& B* |& _- v0 K+ I% NM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. F8 |; B+ G8 g! Y3 |! i% a6 C+ u0 ?4 A. ~1 \+ J
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 U5 G% P! s! A6 K
# X' ?9 _! z( w1 Y! v' Q% Q6 J/ y( d- F% B" L
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 , C( H, |: i, h3 [/ d( }/ x: l; Q$ ?' W! v( x8 j' l
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?( Y4 c4 b+ c5 U
6 e N# T) q: \9 W. D1 d
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ; a, }" t* A8 e3 `# V" e/ C; \0 _. I2 t: ^2 f; [
M:Okay, let's roll!$ m) C' W# `6 `' I' y! v! A2 ^
1 K. h5 f0 h {$ ?L:什么? Let's roll? 滚回去啊? : D3 N6 f/ q! f" k 6 M# G& }! `6 F; XM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!") i9 J. b4 I6 n, w# w3 w: v6 _
* h% S" K2 o7 v
L:To roll也能表示要离开?9 J/ c" p. G2 ]9 W) i/ P! u
r- [( {9 Y: o
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 4 s) X# }1 g/ I 4 J! d# d. E/ L0 LL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。7 _9 S' ^# Z4 O2 O
& }) z3 e5 ~9 [( r& w* S/ i. q2 l5 SM:That's correct.6 b3 N4 L( d& m% s+ h* ^4 p P
% G5 ]+ f8 K9 j2 PL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。: d. ?+ O, E0 B! W% u3 I
4 d, G1 U* M& X# }' B8 E1 j! UM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.4 ]* Y' v# ~; C/ H* R; B
, ]4 B6 P* D6 r2 Z
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ; c9 S# h7 |9 M, z6 g + j: p/ T9 r$ T r. q& c* ?( EM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test." _1 C3 z9 E/ @" l8 v1 E9 o
( R5 @ m8 s2 V. R" j
L:那好吧!7 S/ D/ c" v+ Y! A7 E
( t0 z4 Q+ Z! i
M+L:Let's roll!! }9 d/ o4 Y' {. c% w
! w' C% W7 O. b% i
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。/ ]9 S* c( a8 {& e* G1 m
Audio As Following:* v% _# Y8 Q) A. W6 d* G