; U# G; J' h/ Q t% g* q+ \& D1 }* ~M:Yeah, he's the hit of all these parties. : f* { }% _( Q# D4 ~' b 9 ^3 p& g; n9 e' u( V4 X* N2 c/ }: _L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? ! \- }1 ?; H6 _ t5 O7 y& k- K" M5 R0 G1 f) h6 K
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. , a# c& V2 s: y( @' I' D7 v: s# L% j4 J4 R+ {$ g! U
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?! H6 L' {. C/ t# H2 t6 o
! e4 |/ @0 k I) b
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". * p4 v, \4 B% m1 \- K1 m" V' o# w! q+ O1 t; P8 N% f
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ' Y& D. c/ L4 k+ k8 j/ A1 F$ u1 `! I/ x+ Q. ?0 I7 S9 B
M:That song is a hit with young people." d" c, u' m1 R7 Q: n6 `9 K
' ~" U- S; Z2 ^% x6 Z; i* C
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?! I( x: C& q. e. _
# ~5 q/ n6 G. y9 @1 g+ pM:Yes, you can! A hit TV program. & q" m- k9 d2 k; P; K# v, M2 g9 K. G6 n2 V' Y1 |) P
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 7 K4 `" w! ]' k9 H5 ? f % w* b! ?6 I$ p4 JM:No, that's not true!9 A/ b9 p5 m* y6 _8 e1 V& Q/ I
5 q9 v, K: g3 {3 S; `
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!1 ]2 J8 v$ S* T$ l8 B
( i4 C# W0 L' R9 g$ p1 ]. v- nM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 6 @9 N4 @: {1 C: K: O! v0 L7 Y ^) d' a! Z
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 9 Q) J& N$ ~" A$ w. ?: l" o . D2 t/ w: \3 Y4 WL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ( X; L4 C5 n0 w$ _! A. p) l6 D 8 ]8 h5 @0 M& Y+ X7 A2 J+ |M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? # l* [, e, V1 k7 s0 W3 w6 `( r" j8 Q, Y6 _
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。! u! ^( M! b# P# [! d7 ]
0 y0 L1 N2 w& a9 ]% j+ VM:Okay, let's roll! & k4 M( i4 u' Y1 d8 a: p8 z3 o . a4 z/ w( q; A# \5 o* r! RL:什么? Let's roll? 滚回去啊?( C6 g! E7 m/ G2 W1 `7 E9 |5 w
: e/ l. k v8 X
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 3 L* a. T5 q* M7 C8 K. T) I. o3 j% R7 C
L:To roll也能表示要离开? ' G! H9 l4 r; v- {3 L! C' }, L9 v: Y0 l0 t$ Y; K! E0 t$ u' x
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new." k% C# \5 [- T+ Z K
- L( n9 @8 A+ m7 ]# T3 P
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。5 m# M8 }( h+ y$ V
, |5 D& V9 G! {
M:That's correct. R6 k+ {5 c% ]9 F8 ]/ v5 Y
' [! u* H/ g0 ^
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 , P+ L$ f" E% ]7 Q2 [8 v0 L9 t/ k" M/ {; {' b9 K; E, O5 y
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.' |9 ?5 R' e" ~% l! S. ]
6 B* v- s* L M
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?3 Z/ J* X: H4 L9 Q0 {
# C& p$ q( S2 v
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 5 |! l4 Y. @5 A* z# c$ \! X! ?" `; @* r* [7 W8 ?$ W J
L:那好吧! 9 ^: L7 u1 L1 V$ z5 x 4 Y) T8 l1 Z5 A, _3 v/ a" ^M+L:Let's roll! 9 ?) x& B8 D- c ?7 s; d- y % y) Z" k+ \0 q. E, W今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 $ U7 S% V: P6 m6 h/ Y; }Audio As Following: ( p6 U% }" N$ J4 [0 ?# N