在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。+ A" U4 P9 i3 c! |/ V% f
/ x9 c6 A! }- S3 N; O/ s
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ( z2 b9 Y: c1 r! p( {3 I7 w- E0 D# e4 s
M:Yeah, he's the hit of all these parties.5 }1 A0 A5 J2 M( {" ^
+ p' u. K% M/ Y1 J- M
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? , l+ d' S" R" A/ ~- O/ c! Y. E" _* m/ D
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. , M/ U- d" m) r4 J & C& Q H9 b+ \- g- D4 I' JL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? + l' L4 A o# Q' `. @& W i; H1 I2 U9 l 4 v' V3 R8 i! p. I/ M- z' @M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". . S& l; h8 k! @ G 2 R4 e! G4 ]& s! r: t0 lL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 ! `" H3 j. _3 l: Z) s5 K' z * s3 J. T* W% KM:That song is a hit with young people.* J* Q2 b' R+ k. D0 ]3 ^% E
, e+ k k+ R Z$ J* q* Q
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ! ~* h# `% @, D* C' S/ U ' C' |5 U: a/ c9 b4 l4 u6 g9 ZM:Yes, you can! A hit TV program.* `9 e7 ^1 G: O$ I. S
+ G1 E. d' w2 e7 ^5 @L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % i" v5 Y4 g$ a" A) V$ @4 J( a- N2 a( \
M:No, that's not true! ; m6 x5 U. u5 w% O8 ~ / T( l* g8 l! q; S& D$ n3 oL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ; n- ]; q* g2 g5 G5 R' N3 [9 I7 G: p$ I5 G
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. + O, V! Q8 Y) |6 n5 ]4 c' t7 \6 s* q4 W* n" m- y& g) E
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。, C( m# |& _# F% b6 Q4 o; T6 a
- [9 ?4 _; X: }& aL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。# v9 ]3 { S3 ~5 R7 m1 {
2 @; c8 J9 b+ I9 [& f' E5 q
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 3 M0 }1 ?: w' L. L # T6 H/ K7 Q3 j" T# n5 |+ ^# ~L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 4 m' A. ?0 j \5 v" f# b% ~ 8 g) B4 O5 n8 h( S, F: |- T! ZM:Okay, let's roll!" @1 l8 o7 C9 z! e5 d" ]
3 s, Q8 T! ?0 c0 X% L8 _
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?- `; c* Q7 n( D" \" p8 v* D
% v' l0 b$ Z2 q W0 R7 P
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"- h7 p+ m* j9 d' }+ o- h9 ?; g5 p3 [
2 j& J6 W& Y/ q3 V8 Q9 u+ V& g) R+ l3 gL:To roll也能表示要离开?4 [! V1 M( N' b
* @; g5 e9 [: \( P
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.: v5 g3 A- e3 D
0 v5 n. j7 F# o* N, ?$ F* HL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。! V; c& b) U4 r. h
: e8 u2 Q+ ^1 {% |1 ~ d3 hM:That's correct. q. A( M6 X, k, a6 y( G( U' C2 u# @: T
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。; B. N9 k7 g% D9 |
" d& ]- }7 L4 @
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.9 H8 e; F3 M, U9 Q5 V) h1 q8 q
0 i/ a0 |! s: S
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?+ P: O+ n6 I, N3 v' e9 [9 W% V
/ ?) L( v: y! f D3 P
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. W0 Y j* O* O L3 d! {1 K
" ^5 p& o% y4 ^3 E- x+ tL:那好吧! ' n/ O, E# \+ \! \& s 3 V, Z5 s0 @! kM+L:Let's roll! 5 N3 V7 x }0 N _; f$ v ' d4 w, V& n* S0 ~; c% X7 e; O. J今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 - n L" e) d4 L4 n ]" x5 p0 ~Audio As Following: + r7 F) J! Z* }1 x