! l3 g/ s! I6 E& w. CL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 ; S' J$ F5 _ i9 O( H+ Q3 p* N, E- ~/ a8 W; S9 c
M:Yeah, he's the hit of all these parties. # a9 U: l/ L# n) N: N0 A* c2 N9 j/ K: ? b/ q" ?
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?/ {5 N; a0 l9 N# A4 ?8 \
$ R: T4 p% ^8 x8 W3 d, J/ z$ rM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.& Q! N0 z9 ~! E/ |/ _" h
$ y+ o3 |/ I0 s8 ~/ D' IL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?- y* U6 C: v1 H$ S" m; E- K; A
" H7 e+ M" g1 Y+ T" f
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' S/ I& ]0 O1 a' D7 ?/ f6 T. Z: g! v; y/ c: L
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 , Q' o* d/ Y }- C, V) n3 W" {- i. ]3 C
M:That song is a hit with young people.6 H3 p! l; r" K# g, l W) F. H
% y1 Z( d4 I/ [: y1 s: }) rL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? : T; w0 Y6 u6 l# F, v5 | ! c' ^8 N5 \; k8 N$ {M:Yes, you can! A hit TV program. ' t) m: @. b9 ~- [6 a' f# i: j% w2 t1 _5 d/ M' o+ _8 R+ U5 l
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!" _& ?& u6 ^1 i
4 D0 W i) s3 h, T# GM:No, that's not true! y$ G; b, Y" t5 R) n+ q2 N' a
0 w4 S$ E: K) EL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 l# T) ?1 T6 y( V5 @. @/ h$ h# o
: @. l9 P+ L0 c5 E0 k) u
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.. Q! b2 |+ _* n# z( H0 k
; B* h$ f; ^% |4 PL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。' v. g& A1 {7 C
, V- s! d1 t6 e9 [( G4 g; ZL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 & |3 j; t* |; w: R) y& N - e/ i& B, c9 t* VM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?- H' h; L/ w4 p$ h0 v
9 W* v- M( X5 \% Z. M1 i
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 ! p3 ?. v" y. S0 T Z0 P9 p! U # h# m# r# A) N' |0 n$ @* mM:Okay, let's roll!: y1 O5 \( ~( D! g$ [8 _8 }7 X
7 g+ _8 H- j) c3 d" v8 pL:什么? Let's roll? 滚回去啊? % k6 c! x! ~" F2 Y: K I/ _& A1 ^% V- O8 [5 J* A7 U) y7 k- p" B
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" 3 v) d- ^0 `0 g9 w! t: J7 j1 T, e- P$ ^" S: h7 r
L:To roll也能表示要离开? 1 t5 Z5 a* R. Q + Q- o% J* M3 ^( L# g3 RM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.! \- U' g" v, F; p. |
3 L' ~1 d! v7 l* LL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。6 N) d& _' e; H) G t% H
" c5 W3 D2 t h$ m8 S: HM:That's correct.2 M3 m# k- F7 [# Q+ F/ v
8 V' {* S( D, o3 p; T
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 9 S& Y9 Y0 m7 P' v7 j ) N1 U5 b; x- g& E: M6 lM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll., {9 h: t$ X( H s0 g, O! U9 b
' {+ s* B" X/ e2 H, @7 j, }5 A' T
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? : }& k$ @( T1 I; f. |: u9 n: C' \7 v, e( u7 g& Z8 D, c3 V
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. - O; y) _, H, k8 n, z' R3 E; ~0 x, ^/ L/ b" {; U! [) Y9 x5 I* ~6 i
L:那好吧!. I. q" v8 x, ~
. G2 }, Q4 |5 p
M+L:Let's roll!2 e' O/ j: t3 |' O
, U$ g: f: C/ p! N+ `
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 ; B, ]1 |5 f" H" U F! rAudio As Following: 2 c) Z' \+ ]# C0 w6 k