在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 & t+ E7 N( n) u% ]+ I: d) l+ `; n6 Z8 D U* H( P4 ?* p EL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。; m% D" ~9 Q; v
0 ` F& x: n) d% p
M:Yeah, he's the hit of all these parties. , |6 U, G$ ~* l4 ~- p; N) C4 h( C! u; J2 {, }+ v6 _- A) G
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? - E* z" _2 s( r) [3 v# h) z4 ]+ a" z7 i- t+ q$ p/ c0 s. p
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.5 [6 M# L7 r$ _
+ y8 t6 |1 n {- P( ^" x
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?0 b1 E5 x- T1 `6 t
! i1 D, Z0 U" C- jM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 7 ^! a8 o+ H `, f # H# _$ k3 {, j+ Q9 y( r- }, sL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。0 L- a7 {& j0 q3 Z' N( x9 ^
5 A; @8 l9 Z+ O& ~M:That song is a hit with young people." E7 i+ U8 u8 J e" P
1 h9 W' ]/ K* b" ]( s) `
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?) P7 p2 C4 u% D1 r& ~" f9 M
6 }2 N/ f- j% o! {0 T9 i w
M:Yes, you can! A hit TV program. 6 E- f' s. w$ |' e7 b" s6 Z' m/ F3 s/ A' R4 ?$ p# {5 W
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 6 Q' v" k+ n; f9 A. B+ n5 W) S* B6 Y5 |0 P. z
M:No, that's not true! . h. k( K: y2 p/ ?. F4 w; k) R3 ]' A ]+ [' ]3 i
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!8 x+ G9 B- c0 ?3 a
1 _( O. }; [( x+ A4 e' QM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. a4 V* J8 W2 k/ l8 O1 ^
: x; s" q+ J) u8 g
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 ; o& U, T# ~& n , \! b% I' t. `5 k& j }3 BL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 & w; R5 `& R4 \2 A1 v/ {) x1 i2 o( C: h
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?! q/ E* E3 r- P
! h) D: X9 v0 M4 YL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 % H9 `. v% j( @' ]5 k+ i5 g) ]- [& p0 I
M:Okay, let's roll!) e( ]% G6 e; g9 J' ?
. j1 N/ X* V6 b' r$ U
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?3 H- O5 E4 T) }1 O+ f0 C
6 z% h& F3 Z$ Z$ M1 \5 O& ?" E
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"4 z, d+ ~7 _" m# c9 x% A6 ~, O
; w1 O# D+ V, Q; @+ N3 ML:To roll也能表示要离开? . Z; F* f$ n5 W% o% T: k3 A2 d; O+ h& R' E0 h, j
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 9 O! e+ [- a. I& O# ?+ L ! j8 t4 b" P- O2 [L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。0 a+ }2 A) V! a+ ?: M
. q# K$ N+ W* U* m4 P' bM:That's correct.! g/ ]7 D( C* a2 R" J& M: K
+ L n0 E. P5 c1 k$ n/ ]* Z
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。8 V/ W+ l# a% W, b( e/ _8 d4 C1 B( U
7 u0 y9 o6 S. |6 ~1 A+ j c+ ]# ?M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. ( R+ O$ Y" B% P6 z, @* D9 x# S ' N$ u/ m1 W4 LL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?3 o" A6 j# C: T
F; C, C9 Z; s" {0 O S& o
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; n. X2 a& {4 W$ i& g
, I; i0 Y+ @! w5 E! q: qL:那好吧!. q% o) v) `7 b( c' U
: K) i- p' f$ [$ Z3 ]1 H
M+L:Let's roll! ! C. }' Y1 O+ q4 K6 `4 O; U' Q, x% o7 d! T6 Y& R2 _5 V
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。+ w9 H' p0 y) w+ u
Audio As Following: 2 s) F( |. _( W5 d0 v6 X