在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。) H, A x$ K& H4 ^
9 F9 I. _; t) G2 O2 ]L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。( z& Y! T6 c" v+ c+ K
" l j4 C% f" g$ Q2 [
M:Yeah, he's the hit of all these parties. . u2 }% N7 {8 u + ?- Y- Q8 b9 QL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? T1 k; @% U+ s7 t+ T) c 7 q3 \* ?# G$ YM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.& |2 r, k' i5 ~7 V8 \& F0 X, d
# d7 ?9 Y& D+ T
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? . D2 q/ p* |# m6 ? 6 l* R. E; {! j. o- l* WM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". + H' \, D3 e) G; v! g" e" {+ M( G6 }8 p! k2 z
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 - `1 c; {2 a$ l' Z! O6 U; }( e* _# e& @4 |0 e" J' m
M:That song is a hit with young people. 8 l! {: U" \' a5 e; S Y% C6 ^: f3 X0 y+ a" W* r. m2 T
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?3 C3 j" M, I8 U/ z2 P8 l
w4 U$ u* y2 L% T. t& K7 r) \. Y
M:Yes, you can! A hit TV program. ; T3 K# q4 Q. `4 `: l7 [$ _# R i+ N$ i5 W) O" k9 o ?
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! * f3 g' f9 u) W; H! X$ D 7 D3 V* w, t; _; u+ ?4 o7 }0 FM:No, that's not true!2 u7 Z* V5 g* C1 c4 G/ D1 R: v& }
) J2 S8 m$ S1 L1 t$ W
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 2 v3 ?" \& g( j) E# h: R - A; r! O( X& B" u0 rM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. J) O g8 `/ X% _ - f e" g9 |' u. O. sL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。' G/ r3 ?. ]6 l/ C" \
' T4 ~! U5 z% s7 M
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。' Q+ W4 N# x+ o- e* D. n! g
9 n _2 F- F' R" P4 P( H
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?5 X& d O' `8 R! |
& P1 T' T9 l$ w* GL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 " s) I, I! ]- K7 f/ ` | " @$ y9 I9 D2 G$ z/ P- J# d! [/ }0 QM:Okay, let's roll!2 S+ G+ V! p) X7 @0 }1 S7 G( R. o
# H: ]" U8 d, {5 M
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?4 g3 U0 R% T8 V7 ^) q
6 B$ p+ N+ ~; Y: \8 X2 A8 q& n
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!". z# j8 y0 N; {6 G% U
4 M; o' d! q& F0 C5 p; e# RL:To roll也能表示要离开? 4 V& j0 e0 ^: H! i7 D- b2 P/ Z: s0 O$ h" I& M$ G r
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 1 u* r, C& i& P( g8 u1 |9 r& M% _% l; i0 l3 T; A& m
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 $ w; [; y/ v, e3 o1 ^( {. @8 S- Y# X4 b
M:That's correct. ) U# v) C9 a% G, k3 n ' M( N/ F4 L6 k }/ g& Q& S7 SL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 , r" l: ^8 N+ K/ w& V e % C4 \+ C' Y: Y# uM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 9 W, E `/ _, C' g/ b5 A" q, s. y( S: M2 X+ p' `; x5 t1 B9 D9 N, M U
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 0 H( c8 \7 r+ A9 n2 Q# ~+ m) R+ M. U9 V4 v+ ^* j4 K5 |+ q. k
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.- A& U- f- J" H3 |: j