在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 c- \ S Y. g o& j0 o. u
: z2 `' J' {: n* k. i& g3 k/ B
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。) c2 @( N4 f+ u) N7 h0 ?# L
; n1 D( u/ ]9 b; L0 ^' a UM:Yeah, he's the hit of all these parties. ( n' j& ^1 g8 Z% _) x3 _! V5 A J @/ A
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? * M- n2 o6 f/ d7 W( U( k6 A9 o7 h8 }/ h3 e1 L0 m5 O* v% w' I
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. / e o3 x; U' r7 w; N" S7 Z0 l' N , I- R3 G% G% y9 @' UL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?; V5 ~4 F; U( L* J$ J; `5 N: X
& q+ r3 y, u5 X6 X5 m, F' E& hM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 2 f8 l! o# {* B7 x 2 y7 ^' x4 t' o8 x. T, t8 eL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。8 {1 j7 M7 C# ]5 |
3 E# \# W3 b; y& ~& ~* S
M:That song is a hit with young people. 5 z, P+ _. P+ {% i% l , i2 Y$ q' O' v$ @, sL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?7 u7 k7 L; \( w4 I& q/ j2 i* g
9 |1 E& _. v3 v) t o, m& kM:Yes, you can! A hit TV program.' f; [& }7 s3 @, A
5 E k0 Z( p# j2 IL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!6 u0 \7 f- W0 l1 X) \4 ~
( t1 |* T" k; b& c# X+ p1 c! y3 q$ j
M:No, that's not true!4 R z/ y6 C# I3 x' m* x
: }' x$ \2 X$ Y" s X
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!' Y' w$ }, d- O# |+ o/ n& W% u' h
( j" p+ r2 ]" d0 i& L
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.. @0 A. b' S7 ]3 x1 e8 f2 C' s j
4 n* b& A) n5 r7 s4 W7 g3 [
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 % |# l* }# g' E/ }- n$ g/ |, j) L5 s
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 % R! B. w% O5 |$ \) |; T' e * g- |* M( o4 k9 N3 [+ kM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? " G: R! |- }9 J! m2 D; }( p2 Z$ E - i4 `+ M# e9 G3 u( l0 `L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 8 g: W+ t, l. f/ F* @; N1 O _% X: \6 u& T( x
M:Okay, let's roll! ! x* E6 S6 d: L! I# G5 a" h5 L' k $ a# ^! s" E6 Q JL:什么? Let's roll? 滚回去啊? ! }8 [$ M3 W J. M * R( w. D7 z; o. KM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"- G C$ B% E" Z- {0 a, ?
. N" ]' |( A/ W# a0 RL:To roll也能表示要离开? ( V& s+ U( Q) u" A$ ] $ `6 K( i3 S `3 _! [M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 6 N9 _# \, K" i- b. J9 {* q $ C% L1 A y* V4 ]) E7 ^# [. hL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。/ d! w1 A' l7 W, z9 {3 l
6 O% _- N9 I- r+ {9 w1 s
M:That's correct.0 y2 H$ ?1 X3 n+ b2 v- z
# J8 I" n; c: Z) _6 |# [
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。* d* D" }+ b4 O' k5 F2 L
- \5 |% @) h" G C8 v P9 ?7 dM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.8 \' V, Q- W2 y' q) A& G
e! ]: o. `% yL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ) c$ U( t) c: Q n8 Q ' l# i$ k/ ~8 B e5 fM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.3 k- H+ }1 ]4 k1 ^5 K4 o
! I' F5 W8 }) z, U! P( g3 {4 ZL:那好吧!' i2 M) D! V0 L' a& f$ e/ `/ {
0 j$ d, V: V, c. Y
M+L:Let's roll! F( w$ V* H+ X0 p1 |# Y( J
8 }6 z; H/ X8 H: o+ Y今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 5 Z" |4 t1 F- ~) P+ c+ gAudio As Following:! v6 e2 A5 l/ J" Q! f. T