; R2 j% X9 [, _L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 * e0 J* J. C, _( H& K: [# T6 x, R" [0 y f9 A
M:Yeah, he's the hit of all these parties. % \% M5 x' ]3 x# n' j- N. N 7 [, M) a& q- N$ a+ k" U, M* h/ wL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? # E9 Q) |0 Q: f( g9 P* F, Q 3 W$ ~: d) h; IM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.. v4 N0 R# d O' H3 s+ C- ~5 _
, l* V$ V0 Z. FL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 3 L7 L5 c4 U/ D- f0 }. T7 k' W/ A! w1 `- O: a
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". " r- y6 J2 i" {) I6 G$ _% l4 A6 T5 x1 R/ R. a0 }! S; `* e
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 # v% m1 A* r4 V8 g0 L" k# ^) L! @ G0 X4 q
M:That song is a hit with young people. + w6 o c. ~% L3 o& z* y( D3 p. ]# I r1 B" J
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?* f$ Q$ N& K3 x' y. a( J
, ?, j; q3 e8 z, ^2 J" I' K3 t
M:Yes, you can! A hit TV program.) t5 J1 B. L) R
! l( b, F: Q6 n
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!* j6 }/ w2 [( n; l/ |- n; b. E
/ @0 p! Z) D; f4 cM:No, that's not true! 8 L& t1 d7 o! D5 T3 N2 l ! u' _* {; k) a) R }8 ?L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!) X* N; o! f( D% j
9 q' f6 K, |0 c) A3 f9 n/ QM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.4 C& \! w$ v8 u4 r
" D) h& w- _2 F- N1 z' c1 G4 L
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。: _4 D& o. i- c9 H2 T# e
1 A/ y+ ^4 I: `# [" U& k7 i9 M
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。8 X( h, B, i% Q$ R: G3 L8 W; z; w
2 _. C- q4 ?7 ZM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 0 H T8 ?1 y$ H; H3 P B! M1 J0 f 5 ^. g2 x5 y, Q6 oL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。6 ]0 T$ x0 S5 ~# `4 V+ ]
8 z3 h7 n' e% h" x0 H
M:Okay, let's roll! " D1 y- [6 K/ h6 R, G0 Q% h- N9 Z1 D" z! B
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? ! q! i. @5 H# [/ g- K4 { & V1 _% k$ `/ W3 X+ H' l( gM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" ! S" C# e. u* _* I/ L; f" F. E; t' G% }# I; |
L:To roll也能表示要离开? : C% p% @9 ]" B% \% A 0 [0 t/ @ D2 ]3 t0 I" y9 n& GM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 1 T7 r r+ ]3 `3 L0 x' A2 v. M7 M: K
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。+ {8 P# A6 q# S" }
5 h/ L% h5 U6 @+ ] B) jM:That's correct.3 K& p: e# D0 [6 q0 ~$ z
' Z& O6 C* R% v* O* l) t$ iL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。5 |/ N/ a; a0 F* F1 X1 H+ y
/ F6 i' _# q6 u9 S \% {3 p( `
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 4 R3 ? W1 g3 I % ]* B6 M8 i8 p& OL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?( N1 \* _ L5 q* |. ]% z" C
4 T& a/ F1 H; m+ c$ ~
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. $ p. F: A/ H, Q0 x; Z5 G 7 H4 H0 L, P. a+ rL:那好吧! ) w5 G E5 {8 I: {+ z: d0 D* X, m# M1 T3 W1 r$ j+ x4 f
M+L:Let's roll! - \' \9 M# ?7 d" x. ]7 q! n * F/ Y& D+ ?8 q3 x今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 8 N$ H, n3 z" @1 IAudio As Following: 6 K0 V L! `8 a0 ]