在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 - a; w+ j- A! q# b0 U' k' t8 @1 ]7 r* \' R; P# o$ L
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 4 f: t3 G) I" \" _9 E, W8 a3 y& h" m, t" y9 x
M:Yeah, he's the hit of all these parties.1 I$ j* L- g4 J/ }5 Z! x. u6 I
* L2 C" B2 l- G+ [5 yL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 0 T4 q2 n% v1 o* n% J# q; ^( P2 q) A! P
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 7 H6 ^7 D& |0 K8 x; Z3 M$ k$ m4 f( G. I& b! l
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? ; Q9 {3 @0 z& s8 x6 G! U 2 X, `. H9 r: S$ |; r, cM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". $ m( M) Y' \3 p* B4 G * Y O0 X$ ?6 {+ XL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 " K; \6 v7 m: @2 L , m7 `% ?: W+ c: h- EM:That song is a hit with young people. : `* L) M0 K, q" i9 z! k3 S3 \! B4 L& i$ ]- ~" \4 F+ [6 g) Q
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?. |4 r! ?+ |- X- S1 V2 O: D$ G
$ u) A; J* C; w& m. B5 p3 L
M:Yes, you can! A hit TV program.0 [- L. W. ?' ]
2 Z1 U+ [+ m: R7 S2 {3 }, x6 AM:No, that's not true!) K5 i- j0 W; G* e. C
6 r4 ?/ W2 }. I3 S' ], L4 O$ \L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! ' J+ A* Y! {5 }4 H$ b0 [5 T/ O; m" @+ B( X, ?" C5 @) ]0 o; i
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.# S& T0 Q4 ~6 N( X4 B
X J% \1 G9 U1 F( GL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 $ a+ K; Z2 c7 Z" m; f ; D1 A; u1 N* w+ \3 OL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 - b g n$ D/ B, y9 [; B : y, m1 \8 E) l) i0 Q6 rM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 4 q* _% w% _7 L m o( j$ o4 K % h& k' G* [8 f8 u# X8 {L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。/ \# b2 [$ X5 a
2 T# {2 X8 A2 J$ y& k1 x f+ T, vM:Okay, let's roll! 7 @# a" k, O. L1 e7 q $ w( q5 H6 m7 ^) g0 [L:什么? Let's roll? 滚回去啊? 0 z1 m. E0 R5 K 8 `/ p% N3 i6 { j% ]M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!": f/ s" v# e" r B5 R9 x' e
# H5 k! B' l& R1 A; vL:To roll也能表示要离开?, }. d. w) U, Q
7 s# f* d9 h- d; H% T' B( _2 N7 n- mM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. " _! R( C/ D$ w 4 j7 A9 B! H7 r( v; RL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 |6 F5 Y4 w+ d7 j
1 a# `2 M( R) N, JM:That's correct., j0 g- f- a2 B g5 Q
0 N4 ] v: I, r' O4 a
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。% O; y G+ c3 O$ @, y' S
& z0 G" Q2 l, \3 [# r* p5 UM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll., e: m( B9 D. [3 @
3 h) o6 K5 `7 k2 ]
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?0 C' j( P4 W- ~7 Y0 c) M, a ?
7 G, U% l* C( Y9 c' v' PM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 7 U, w; Q' N* }1 t2 l* R! Y# j/ f6 y
L:那好吧! 6 U1 z# N8 h2 P ) h' K7 q" ]( K7 A% hM+L:Let's roll!. P' ^+ i+ H4 _( g
4 `9 b. k* S* T& r. U今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 1 \* A) P) j3 g Q' ], Q* O* cAudio As Following:8 q" Q. @5 c9 T