在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。; ]% z B& C. @ [* g, o
: i3 G+ _* ~8 b; I$ H3 H5 d nL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 % x" X: p1 Y( p9 r % [; ^" l. h5 c6 W3 @' G7 xM:Yeah, he's the hit of all these parties. + f; n5 A3 k3 E% Q4 c' T - T, \6 {4 {7 ~7 DL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 1 W0 M, y' h: p - ?( X2 t0 E7 q4 K3 y$ BM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.$ m8 ?4 m# |5 s
/ `, z/ a% j. a; c0 |5 cL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?6 Z. I) q8 c: A
+ Y$ m8 K$ \5 T* Y: r0 N9 S
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".2 L4 ]1 x4 g& ?1 p" d# U) o. D
( c5 ]/ ]$ C2 p4 v6 [L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。9 A$ z I! J- v
9 d$ E) M- m8 ^5 q
M:That song is a hit with young people.7 \; B- q( N$ ] W% T# g
6 y6 {+ ]; i$ a8 ]# Y, mL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?4 h4 P' J' k$ ~
- t* Y, N# F. u" j
M:Yes, you can! A hit TV program. - R$ s1 }% A* \! `$ ]1 K# s! u' }9 O
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! % R9 [1 H7 c! z0 r0 Q 9 Z* \3 e( k" ]M:No, that's not true!( `; c! u0 j( U2 X4 l2 S7 g$ I
( ~5 w- a9 ]& p5 ^9 f1 oL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! : w; l6 U2 T/ ?4 ?" B) }& v* a, S$ @9 K9 l
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. 1 N# ~' x/ r& S 7 P* U8 d3 b8 Y: O% _! n; cL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。: W' J& M0 S* E1 Y) [
; H: v4 u$ R7 \, E9 D; b- {0 C
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。3 I6 Z* ~( }' y1 c
" b: t- }/ X/ k V# N5 F8 _! v' v, c
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? & N) P; R7 O% w% E & N5 M7 v% u/ r+ @3 t$ xL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。7 k" ?! z4 I+ r, F% p6 {" ]
) W6 z; a) `9 t
M:Okay, let's roll! e" t5 E( c. t, v/ @! d
* o f: P, M3 S T3 x1 ^+ oL:什么? Let's roll? 滚回去啊?( ]6 a- N! o5 ?; \6 y% v
7 ], f" q' x6 _+ {0 LM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" - E( r: K8 s$ Z5 |) m( A' G4 Z3 i; B* f# z
L:To roll也能表示要离开? . N% o" c5 P5 p! A/ ~# | 4 i; _7 S7 X7 g4 }9 j, fM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. * J" A; h2 B' j+ p: r3 u. N2 ~; |6 u: O6 p; ]0 V6 ~5 n9 k
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 * D9 D& Y/ ?2 C, C/ y1 q0 I1 u7 b% ~- G) ?; s0 W
M:That's correct.- E T3 f- e$ S6 F) M7 T
: i: }7 Z3 R d3 }" R8 sL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。/ \; T h% a8 x$ `+ n0 A* K' Z+ C
; F9 ]3 _" _, d! Q+ u: G+ q
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. $ P' u' [! l9 [* h' j4 u9 Q/ A& R) ~' [5 S1 t" ?
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? ' V) l& F0 d& U3 l! D, h 0 s% Q: |' z8 ?5 BM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. 9 C5 L' B r9 ^4 b1 G 6 A9 ` e- l( F1 ?6 \L:那好吧! 6 q" X+ f+ V" Y4 E- J& A+ I ~4 q( {- Y; T. G
M+L:Let's roll!. d3 e% d5 H; v( ^: r4 d/ P
: m& w3 R8 j( o: Q3 v- ^+ q
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。& P2 m% f1 o k, r/ i1 L/ x
Audio As Following:' g9 L! d. A/ F2 p9 j