在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 + ^0 W. v. v& R/ Y% r ! v* R" r0 z2 j/ w' R3 qL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 7 A0 m& z& ?4 I8 G& u2 _1 i$ p5 G! W1 L! k, v/ m* E
M:Yeah, he's the hit of all these parties.6 p# k- i& W" D( s j8 Y
1 q; s3 ?/ G) E0 G0 l4 j0 u! l( EM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. / M2 H% e N7 H; l- Q 7 \- n3 v0 ^+ e. n% _& LL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? . b+ n( D9 G2 s. [- a# o U/ S3 x 5 w, u2 `6 s- u' y" AM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".7 O- o8 M: x7 ^: w! @ Z
; z& m3 @0 j+ c( |
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。! {% v, l M; f( u, ~5 C2 U
! [7 b( N* N% ^% d; q9 M2 MM:That song is a hit with young people. 2 {2 `* `; x- j4 J- ^ ! I" y$ `1 e4 E. U' ]3 S. iL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?; p/ T/ r5 U! A7 H
& O6 l+ }+ t7 }/ c
M:Yes, you can! A hit TV program./ ?. A; F. b% u8 n r! {
; G- O* X2 D2 p2 @3 a# L
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! . |8 D* s2 S+ p% u: N1 a( s4 @8 M . d- a2 x8 X9 Z% `M:No, that's not true! y9 v8 q$ X" D: B2 {
4 |3 U9 v3 P1 G; }! M5 w. R4 R$ `L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!2 i& z) c$ e) z# M& j5 a" ^
$ w3 g$ O4 }+ U7 r1 RM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.( y, [3 ]/ h* W
0 Y/ Z+ k' |* m
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。8 X! {5 x2 B0 ~$ E [% p8 A5 D( X- T
% t9 S3 E! E1 v. J3 L
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 7 h9 L9 b6 ]( ~" W. [' m2 w0 ~9 G: g l$ U
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?4 U |* ^) @. K! y, S4 \2 u# O* A
# x! N" z( D( N2 n: m; t( DM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. $ o9 i( B$ P7 S* j+ w' ?! f3 m! E4 s# Y' j% L2 p d7 a
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。& f1 m. G" e3 t1 P3 l' m5 ?8 t2 L, d
: t+ P$ p0 a6 n& r7 HM:That's correct. & _" {# r4 x4 ]4 D; X8 V" x, T* d# K2 F0 k3 u6 |+ Y9 r
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 Z s9 i' d; s$ f" @ X( ^' q: ?2 ]4 r) tM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. \4 Y. t( [4 ]* @ + n+ N$ q0 ? N2 d# r. eL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 7 W ^' D& U7 B ( x6 G) F3 t7 [+ j1 D# t; ~M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. % {7 L1 S& X: S& v' x# t# A1 ^- I2 i+ n' |0 r
L:那好吧! 9 p6 J. ^. w w/ V$ y$ f0 ^ I8 ?6 y9 O
M+L:Let's roll!" ?+ T1 k* I6 Y* i6 M