在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。8 b7 Q& f, P+ {8 T9 c7 M) x% v
9 M5 Q1 C! K3 |% ?3 ]* F" h, n7 j
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 6 j4 j! e( ?7 l: P' V/ e" t7 a+ B" s/ H5 T0 k8 ]. _3 W0 w
M:Yeah, he's the hit of all these parties.( b9 X6 x* e5 @0 z
0 _$ u5 I$ L% L7 _6 e# ~" L" P
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? . P! p M: G0 g 9 x/ u# U9 v8 iM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.+ A' k' t" j" a0 H3 z
! V8 | a5 N7 L+ A
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 2 h9 u' a8 h/ u1 ?$ Q7 g0 F4 u7 u7 N4 c& p1 W% K7 V5 v1 F- E
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". . J" i% X4 |5 o$ X. @ \4 t" x6 ^- l% _+ d# Y2 _* ~
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 O0 |# `6 G3 t! Z, c( i
; \7 f) | _; y9 c+ ~! g0 F& R% a! N
M:That song is a hit with young people.# \0 O4 u7 {0 {1 c1 l: A- X3 z
0 b' n; b- Y6 }7 c" xL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?9 i1 i. q! g! s2 F& H
$ i+ n- q' S0 T: U$ l) s K
M:Yes, you can! A hit TV program. $ f, M2 }- j( q' Q8 m- [" H! f$ k/ o3 V$ |5 w @' _
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!0 y {( f0 \1 H) `# o
$ h" ?( u" s' V& S( e3 Y
M:No, that's not true! ' I0 T1 W' F: A3 o$ T 8 F6 x9 b! f o6 w9 }1 W0 rL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!+ W4 d; C' }2 Q6 r8 R- P
9 P6 B9 \* y+ c- M3 LM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. " ]. h* y- A: s$ N# a( p/ n3 ^& d2 n& f& X
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。6 w% w7 _8 s' ]9 p. W' [
1 {* t, v+ |% `L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 , g: x! [, M- ` / o3 c0 I9 l2 D) N% b' @: eM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 6 [8 e- j4 x! w) R! h) Z7 k& @3 b% ` W5 h3 ^5 s
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 % E# J9 r# c& t & [* q# Q! `8 t, y) [M:Okay, let's roll! 0 @: r! S. i) m9 `$ Q$ b4 \2 C$ |) g8 t0 [" t1 l
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?, ^9 G, z5 K' }8 q
) g7 F8 I3 F6 ^! {% `M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"4 M8 @7 e: e/ y( n
* L' x9 z V$ ^L:To roll也能表示要离开?- Y+ h% F* {9 h: v' ^% H1 W
: X. G& N! X( l1 XM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.: t8 H( {- P5 R& j/ |# j
$ N7 B6 E O9 o+ W( wL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。+ E2 r5 |( z, q$ }6 E, l
- I6 v+ F* e" T
M:That's correct. # t9 M: A5 O; a0 G U- \; h3 b4 o% C# ~6 ?
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。! Z. o$ g7 \7 z! ~
* E, G" T3 {& B! I. h* A* x# `M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 5 N4 E4 X/ j, h: l/ \0 D% f0 d* A2 b
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?! l7 v, A9 e: z) n
0 o# T& z* E& f* NM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.* J2 d9 `+ n7 ~2 Y* |
+ [% E" M3 T/ s- B, |$ h3 S6 H2 XL:那好吧! 1 [' B/ s. V' W. ?7 D: j- Y9 {$ n) A5 i- y4 M/ W. m8 h
M+L:Let's roll! # S0 C: x$ y1 F2 l' r7 B2 |5 Q7 Q* u/ w6 h8 x
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 . m$ Z8 v8 n" ?' l+ cAudio As Following:. |) S" T% q3 n6 W