在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 # J/ Q# f' ]1 ` ) ~; {. `. t( f( O& AL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。- c0 Z- j7 n, S* x8 D
1 b o, k$ P% L/ t* a4 x
M:Yeah, he's the hit of all these parties.1 P5 Q5 n2 d2 {6 }! v5 s7 s' p
9 e3 w1 b2 A* X6 J4 e# s/ E
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?$ o5 s) d+ }6 \9 w3 D
; d. b& O# ~+ K, DM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. * W8 g5 o2 s* Z# s; K0 {, Q% ~' {. Q" M5 V; N- N; k
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 7 w. W. W# D( ~7 S: ~( t" ^3 @, h7 {$ Y$ q" N% y, w2 T, G5 Y9 ^
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".& s4 g& h3 W+ k! D) H2 f
: A" m; N" U5 t+ _$ x' v: UL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。; K2 l- D3 F" C% d C+ \ z8 N
% r T2 H) W. y8 Y' y" T" G; cM:That song is a hit with young people. 4 x a) j1 y2 K, e+ ~$ C9 e* Z 9 e0 \( ?: D" N* lL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? ; }1 u2 z& a1 k+ l0 X$ t" p! }4 m0 X. @( A2 F
M:Yes, you can! A hit TV program.3 P& k; J# I# C ~3 S
G% P4 n1 S+ m0 GL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!5 h h0 [5 q. [
, o9 v" h( u' l3 X$ Z
M:No, that's not true! 9 M. Z4 ~/ o; c$ k' l |' @5 A8 [( R5 _* x
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!0 u1 \ Y) u9 s* z* E
8 x6 [- a% ]8 }7 J. i4 IM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?. e* N5 u. j7 q# o
! Q+ s$ M, E& U2 m% b. O HL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 , F( w; z4 G; T) h% W+ ?( l ! {0 U, P1 {; {2 {# \! NM:Okay, let's roll! _9 i6 X8 a% z/ r " P- B5 d+ W2 c" _6 R$ z6 aL:什么? Let's roll? 滚回去啊? c# s2 L B! ]8 [( z U/ X# w, m" C+ MM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" % h1 H4 s! l# W: T3 F6 x/ K; O( z. q $ c$ r- @) k* _8 {0 p2 {8 N+ x0 qL:To roll也能表示要离开?/ G6 o4 G& g3 g. G
3 K3 t1 Y. P% }* B" N$ U& ~% ]M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. ; F0 A' z( f2 n0 ^9 A1 c7 K$ p4 V! A: ]( [
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 / s F" m1 k# l+ v4 n& M- R4 _1 Y, M& N/ T$ e. E" r* K% N6 p
M:That's correct. ; }) Z) j. w% D( D) X0 S% C 9 A- t1 h q. LL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 1 _8 o6 r9 F! t7 Q: U1 l4 d6 N- S
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.9 {5 u) `9 p$ w$ p4 t* c: Q0 k9 g
* I2 C, \" L: JL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?1 R n( r" e$ D8 _6 z
7 ?# o+ x* X0 U3 y$ ?' s
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ( ^' V, Q0 V* o y9 {3 V4 b# G6 n& V 2 X( [6 J3 P3 |* fL:那好吧!% U1 s& {! }: z& L0 d2 E
2 j. K" k6 d5 }7 O/ b
M+L:Let's roll!& r( b" |; _( a) p: g
7 n5 E1 ]! L+ g0 o1 S4 r
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 , \0 E p$ {0 q" P6 k- p# kAudio As Following:0 I8 M1 z, z) y$ s* L! I5 }: W