在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 , R# E5 i: t: G+ a" @ B: I; p: o' i, k' Q- a X. q& `
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 6 G- ]2 I+ w; @) D$ \ 8 {/ u4 v" g2 ?& eM:Yeah, he's the hit of all these parties.( T% e! K4 s4 O# a2 y( J M
$ }1 C- D Q0 h$ V& nL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?9 i' j, K, }, L! k# z
$ p+ C5 K, j# D: U5 [3 e! jM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.4 V1 {$ v$ R; c' ?3 v$ y1 x
+ J: z! O5 [3 B& s) DL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 0 `( F6 Z' m/ j6 l" b9 G5 ^ 7 j) q( j/ ]! q1 [! _8 u. b" iM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".2 m7 m* h$ _* O3 J, Q
$ D# j8 {0 Q# e% xL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。6 @; P' Y! e0 j( R
- m- G4 T8 S1 X" m- W( k+ |
M:That song is a hit with young people. ; D2 e7 A' A! J6 {' M9 B: W0 s- H1 A4 P9 D3 Y' K) o
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?& w, |: g# r& E: T
2 }* _ J p/ ?& U+ [/ t
M:Yes, you can! A hit TV program.5 x' [& r9 J/ ]2 o; U
# s! F, [* n* c sL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!% D \) s# M3 P5 C! m! y3 b
4 _- ~& r/ e* H/ p7 }# tM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. . G1 g! j0 @$ i$ N) w * T6 n9 ]1 U f5 x8 HL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。* c: j" m0 v. Q! V
% w$ u) p) Z+ q" rL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 5 J |( J, |' s+ i2 ]# ~; ` 1 G/ u' g% ?# c& e' {M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?. ~4 @' P. L/ q, n
& [ {/ C8 F2 _6 }% V2 fL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。5 T% v- B3 u1 ?& u! x7 z3 M
: N ?" k! @+ I+ R4 [" `+ Z9 e) i
M:Okay, let's roll! 1 y, T; \, |# @, Z ( ?9 T1 X @6 `6 eL:什么? Let's roll? 滚回去啊?& b# u/ w( L7 K$ @$ ?$ {- B
5 a2 { x3 j( c! D8 EM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"' T5 }+ c9 V0 r+ J8 b6 a
" L8 i1 H6 t+ s: d' k+ `; r. x8 y
L:To roll也能表示要离开?! P$ Z$ V- j, I" k/ z
* I- t0 h% E% E7 x$ v Q: MM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 6 f L! C' P' L. n1 @7 Y {( p2 ~
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ; Y7 A4 W: q( d 7 t/ Q, ]. l Z4 ~2 ]M:That's correct. ! _) V) q( _+ c5 _6 N7 c" u( b) k! ] m& j1 A1 s* T. d
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 " ]: v- e. ?5 y+ P# y # |& f% Q* S% `" s! N/ qM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.% R4 o* U! c5 R/ b7 w" u! x' @# n
: c$ L* Y! P8 @6 g+ Z3 }2 C
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?6 x9 m5 ~4 C$ l
M8 L) W& O1 D8 |$ N- V9 _
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; Z" j# l0 Q7 A: H
: y$ S; `9 h2 \8 o0 O9 oL:那好吧! 3 F! t7 C. u9 `1 E# u; N- ]! O* S! H" B# J8 Z5 b2 F8 [
M+L:Let's roll! 2 i, l# J: c* @/ i; q) u: \' r' ?, {: D* n. {, p' A
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 3 s; a! b( B6 f# z' z& kAudio As Following:* @7 v+ `$ P$ P& D% s