在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 2 b+ B! D& L/ \0 }$ g0 f# d: F8 x! u9 o4 D' |
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 9 x* C7 N3 n: z% W& K- ?' c5 \! Q2 E4 H+ d$ |' H
M:Yeah, he's the hit of all these parties. $ R8 x" ^$ _2 V6 y% g * F& G% S4 n4 w5 sL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?! p; Z+ U9 N3 O; X9 D* |
/ \% o1 ~1 k/ g1 t$ a& Q- YM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. 6 F- a' Y& q+ @. C* q D' D- Y+ p: s; jL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?2 e0 E5 Q, d& K0 T5 M* i
( Q4 ]$ a# N6 e }M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".; N0 Y& C- E% e9 F, {& U
6 b1 u8 }! h* p# {7 ^% k/ HL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。: R4 }$ P. J: q+ G7 A
" L) u8 ~3 } l& H9 E( s
M:That song is a hit with young people.3 m- s' S& P; e* x" X
& [& Y; H# p T1 }+ v* Q; JL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 7 p6 A7 p9 V. a- E+ m+ p ' X _5 G" `- j9 q6 F" _, B! ]M:Yes, you can! A hit TV program. , `" `% ]7 F: i- _. _* X1 y1 G4 k3 ?
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!1 Y: n: W4 C% |# R8 D- H, c
' x) _; {/ J' Y* }$ J7 n
M:No, that's not true!5 X9 f7 J8 L) p$ s
4 X- c2 y+ v/ u8 ~) O$ TL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!, Z# A& K: k5 S* N# A) o# K5 X' a8 `
6 }$ g- ~2 _: V( R1 I0 T8 s) ~$ f# R
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.4 T5 w* g. L. E- o4 Q/ {9 V# \
3 }8 U% w) c+ v! g' i1 K( r
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。2 W8 e( v0 i% R( ^0 d. Q) t0 r, M
; Z+ H# `9 k! a) Q2 e5 t+ g! |1 c
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 % y R9 R+ t# K& R2 h7 U7 E$ O! ~, U% ]: G$ ]0 k# e
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? 2 `# l: E6 u' P% }- t, a! M( \! ?7 k9 H7 l* U5 v( r. \- m' C
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。) d5 W! Q8 M; o
) u* [4 u4 h! ]$ u& v! V) Y9 q/ Z
M:Okay, let's roll! e. G/ m- }& w0 S( |6 ] - n+ \0 H$ D/ J2 X3 g4 M J) QL:什么? Let's roll? 滚回去啊?# O% I' \% h1 A0 ~7 P
; \( {2 w2 y Y1 h) c7 @
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"( f: J7 s3 q* t2 n& k6 V: c
5 Q/ {1 ^/ O. b& k a: Y! Q: @
L:To roll也能表示要离开? 7 U8 w# y# n( x m4 A: q. M2 k/ e' ^4 e6 ]5 v. J
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.' P7 x( M& v9 ^- [7 V/ d R6 F+ U
1 t5 ?: l3 X" S' m
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 ( Q- Y: ^3 V# k0 _. F% t6 B# t z, ~: G8 b
M:That's correct. . s/ ~# o9 U; G/ z 2 h* t1 O& v7 H) }( }8 uL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。: Q" ?" j: p7 M5 [, s: ?# s. Q' t- M
, R( O8 W j& {% O+ d* \
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. : X! L' e# e# h% D% K 6 [: W: }; A, U% iL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?# ?) f0 ~. {3 Q3 _ K8 E
# i4 N$ V! [7 _. g# J+ g( ~- R( v) }
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test., m! \8 i" s, g. w8 f7 i% M( c6 U
" a$ C4 W+ k3 f9 p' l- ?8 ?L:那好吧!, f2 F% ~" m4 d3 S) r
6 F, ^' A& Y! ^M+L:Let's roll! ; i0 y/ R" t, y5 `! ?+ u$ Q9 ?2 U" D: I5 [$ Y
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。; O: E9 {2 d l2 }' R# M
Audio As Following:" v8 Z2 Z* B3 R1 G7 I2 v( G