J- F' w4 [' h. H3 ?M:Yeah, he's the hit of all these parties., h v4 e4 [! j) q* V' m. K, d
( T/ T& w9 \ |$ EL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? . `* @+ r: b4 i7 ?/ o6 A6 o1 U6 c* V* [1 T# E# }# G L
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression.4 C! U# w/ O7 s5 x7 y- _
# d T. ]" L1 e) q+ { ]( q, T
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? 1 Z! W6 J7 M8 x! r 1 N% S" r9 ?, V2 }5 p% ]M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".0 @3 L( w. F; _' P$ l6 b4 S
" D: ]& o1 X0 u" E
L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 7 r5 W d4 T) o. a( h" J- ?# _8 l5 W" ~: b x! D& p) o/ [
M:That song is a hit with young people.! ^5 [+ C# s5 T4 ?7 J, K9 q
/ i7 X8 c3 C0 x& G% D
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?: B) P8 P( i# E u3 C
$ l/ | f: V1 Q6 d; m+ [2 s
M:Yes, you can! A hit TV program.& v& A* f5 j# F7 v4 x5 m( `
4 u$ P4 S, {$ x
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 4 t3 B" G$ R0 f* S; F3 k* M* ]
M:No, that's not true! . b; ~( I" U, l) e# ?# ?) e7 B0 ?5 U R" a0 I& ^/ c) o
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! 4 o. A8 R7 w* x% d2 w$ _ 6 z; o$ r8 Z6 T/ \( tM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.; X7 x7 R0 q- ]( N" W
5 z2 `1 J5 B, ~, oL:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 9 d$ m3 G0 T& v \+ M( x( h7 A1 g q* r
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 8 y- v! ~% ^( \, J" p1 @& v2 v# }1 E% Z1 w4 @& _: h$ C
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?( _' [$ l( g9 e) h0 W
- j* E" w+ n: z* C5 \5 m2 C
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。! y, y; o2 X" Z$ O
7 x+ l. d$ q6 pM:Okay, let's roll!7 Z% W7 v2 q' r/ y
4 C4 Y9 b* p( j7 b/ [/ p) rM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"$ [' B" E0 Q) y+ |
- v7 \( Z% q. p2 K. x6 f* V
L:To roll也能表示要离开?( c9 V# F# j2 Q( A+ N
$ X# H2 [4 A; Z$ D, W: E9 V# t ]; KM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. K8 f: X6 V' u: E) A# V' H* q' z( \) @
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。3 `0 {2 e) L7 @" x8 x% z- A0 Q
. S _! r4 F! Z" E. O3 P8 h
M:That's correct. ) J# h. q; ]6 c8 W + b, X* [* }/ H: c. F% p% I8 PL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 6 R/ p" h f5 J$ T! e4 d: O7 i; T, n! E6 Y6 X6 M$ A2 _5 S
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.- p8 I _" `: z- J0 U0 I
# n' g: S% t: ]0 Y3 f) K
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?! @5 z& w) H! N; f% q
2 L& V7 s; y+ `* I0 @5 r- T' o
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. . F6 R4 P. |# H) w# M: y / |, }* Q! K. x) oL:那好吧! ( O- E6 w6 f6 e6 x7 o+ S 6 a: T) f V% U4 c) N8 e. b! qM+L:Let's roll!3 z' i! E, ^: u! [0 F. X+ [* T
, Q0 M! U) ~$ D- P7 m7 V7 X5 d, M% {今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 # `, O! b% u4 b) X( Q- yAudio As Following: * ^7 W3 I+ L x( y3 }& [7 I3 [7 P