在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 ) o/ f2 q( i; L* T8 y2 W; W# v8 F4 l. `% x$ B
L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 % m9 u: ^; p7 ~1 \4 ~, y: l5 G , k/ U0 A, U8 @M:Yeah, he's the hit of all these parties.3 c2 g( K; {5 R l7 P l, I
8 V# ~7 _) p# |
L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?9 V- |/ P! ]( ^5 H
; C% O9 o- T8 K8 e. H6 E- r7 sM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. ; C" s2 o+ r+ y4 a7 x) H! ~/ ?9 ^8 R, s
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? - w. n" ]* w. U x * s9 u* K) \* CM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". 2 R3 t" g$ i! V3 z2 J 6 D: P" ]( i% ` x7 ]! |0 ?L:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 r( g4 L% Y* g1 Z' L) `
! n; Q+ _3 |$ d8 g' }M:That song is a hit with young people. - p" c% g( y0 C2 r+ E% O; d* f9 }+ Q1 k. ?8 k+ z
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? " u9 H$ e& h0 I0 ]" O ; S: }) Q. _* |) qM:Yes, you can! A hit TV program. 3 `& ]. B/ X$ E( Y5 k( D! d) Z# l3 k' O& ~, b7 c+ i$ h% b: t( N3 W
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! 9 s& } B1 N8 @$ H9 ~- k, P+ ~ R" o) }! b5 k- \! d
M:No, that's not true! % U$ N6 I+ y' u * h7 {: V3 V, B" [: GL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! # Z% f9 C1 i I( t1 Y$ {0 J ; F: w/ \/ o( W' TM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.3 o+ I) T! p, m
5 v4 H- N3 d# _" XM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?3 e- s0 h; y1 |3 X0 @9 J T
/ ?! k" \) U' {* I" d9 AL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。2 B: Z; q5 V" O# Q; p
5 p7 C! h4 s$ w( p2 N4 S7 \; H- f% T
M:Okay, let's roll!$ u/ ?5 x& S) m
- I6 W! {" l# N! v: Q5 d% E
L:什么? Let's roll? 滚回去啊? . L3 T6 b& H! U$ x0 M4 @/ L( V' G # E9 B+ `3 f, i# A) @4 \M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"' k9 j1 Y. P2 l j/ d
?. w$ }! i+ u o( AL:To roll也能表示要离开?" H2 e. V4 k8 |7 v
6 s1 B4 W, q! L* v
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. & G. S W" `. e4 |6 S b# g$ {4 x" P ) g" l _& \2 P" DL:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 # A4 h* W. f# l5 P* Z1 j/ Y' v* {4 S8 [2 D% k/ }
M:That's correct.& x- j- z# h0 r/ L6 [
" I& z/ k8 G) i9 a) N' @0 c9 a# y* CL:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。+ n6 ]" @; n% m" b& Y$ m; j; r
. c' P9 ]% W. {3 d3 ^. u ?
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll. 0 r4 f5 s4 B8 v" N9 g9 e& c( q+ w/ c; O( Q5 D
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? , o( U7 y, l- g ' R+ D3 Y1 H5 K' T( cM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.+ F+ o4 j9 }+ G. q7 G% F
+ v' w1 ?; ~( U4 h" O, M8 ~
L:那好吧! ; t) {! P8 T* ]" o1 x7 ?( Q: T8 X5 r# n6 S+ F4 n. X
M+L:Let's roll!1 z; M$ u& l/ A( `9 Z" O$ M# G5 T
( |, `' J4 A$ X. ]0 `
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 + v) A6 d: y2 { Q- NAudio As Following: - n/ c8 }1 k5 p% N$ Q, U