7 c$ ~' e [# v7 _7 W" M4 u2 O0 hL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 2 h$ Z' I8 C6 Y9 }: a8 S. y' N1 ^4 y& |' J) _& ^: r
M:Yeah, he's the hit of all these parties.8 }0 f' [* D8 D# t n2 A
% J3 w4 @: H; z& ~: b/ ZL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? w m* I/ i) m3 T+ v: ? 7 B, E8 c# g$ xM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. + S6 @" ^- i1 g6 @6 C R 7 S0 R4 l7 g7 z4 ]+ v6 kL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? / z' X ?2 U" Q: N) k: R, f 7 o9 t. z, d' p oM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".+ H) @- m7 [/ J8 z3 i2 h
0 z1 D6 o/ B3 R7 G. b8 A' ~. i+ aL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 9 s% r& _& I& k( j. A$ d' m8 t9 F! R2 q( X% i, }0 z D4 K
M:That song is a hit with young people.% x" t- @7 T* a$ e
% L) H `/ j9 ^5 O
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? 6 ]% G4 x l! w1 Y# b+ H: Y8 N& ^
M:Yes, you can! A hit TV program. t) E2 M$ F+ D' X8 ~5 ?# `* D( Z* @$ ~! K, n
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!7 S3 @% y- o) C4 h
" q1 W4 ]4 Z4 e# \. C o0 UM:No, that's not true!7 ]9 P: L7 ^1 N, w
8 \6 Q' H4 C& f: l$ X! TL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!1 G+ u/ d* I3 M* i$ U
" L+ W; S4 S9 c# {" _8 e) R
M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. & }1 ]: E4 @! h$ C- |- u/ ?; Z4 }3 @- p. y# @
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 % o2 `" o! K4 N6 u1 |8 Q2 Y " ?: m7 G0 s& R! r! q, \( Q/ K7 P. eL:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 - _4 C6 e0 W! S2 v1 X8 _% X: a9 ]1 a+ U8 w! [# O, ], c. K
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?( b' Q j4 {& C4 F- n* B+ q, n: M
) E4 |8 \3 F" e: o' q3 p4 p. N
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 7 B. F' O) e) _* d0 A9 p- a+ p. R5 ~1 S, B6 d: }
M:Okay, let's roll! 9 ^% P- |& [7 |. ~1 q! |% i7 O- i7 X. E; D, G2 l1 s
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?! H r+ y2 r1 q
' k7 y4 I* V; W8 u9 XM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"% a* `3 O9 c* j- g! V
9 ?4 d+ a% q4 B
L:To roll也能表示要离开? |$ {& n3 ?9 g4 `& S8 J 4 i7 C. S' M* }, v4 aM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 7 O- i" m, \( ?" [5 P3 s2 \& s+ q& ?7 W. y I4 L0 w G
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 8 S7 ]( \- N6 a. B8 h # D0 \& x5 V lM:That's correct.' F+ s0 @& r1 G& p e
7 Y V: ^1 ^1 l" ]: J( t
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。) P+ b' b8 A6 Q* x3 e
+ s7 i2 g3 \* K) p+ t
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.! B0 w6 |0 r% r6 }8 K( p' }
0 p6 \' Q% J/ Q2 @% o% @. ML:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? 7 s* ~0 p% s$ ? : ]4 f! Y" B. k0 h6 w/ w9 h. S5 TM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.8 u& S. r1 B# L) p* x
' j5 z9 U2 _5 P
L:那好吧! # M+ r9 M8 W+ |- e 3 i* J) [2 M, b+ ^8 XM+L:Let's roll! 2 v* a h4 G0 e$ m0 R. _. E5 T( \2 _5 y4 `
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。( d% c' R! P/ m9 I! o1 n
Audio As Following:4 q% k3 h3 T% ?0 D0 H& a, o" W