在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。, n5 E: Q, c# L
# G: J. E* D! `: k: j1 @L:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 # P# m8 ~, j5 c( R F 8 I/ g2 L2 {; `) I6 r: X7 WM:Yeah, he's the hit of all these parties. 0 y9 H- i" A# e& \) d" t# q# U' u * Q* k: Z; i4 E0 w$ t& {L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?; s7 \% C- M3 H5 q- J
: X% T8 k7 c2 H+ V' k. {" Y' eM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. }9 E+ v3 k6 l
4 N4 j4 V( _9 ]1 e% y7 CL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?6 ?) ~* B J- O" ?
+ l1 [+ X, ], N+ g
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". ' U1 N" r% Z/ g, { ' z& X2 v# a; q! z6 o# R4 [/ GL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。: {+ O9 f4 P0 G8 M
2 O# U5 [1 T+ ?" u4 C' [M:That song is a hit with young people. & a6 ?% k! r1 T9 j h7 T 7 U3 |) | y7 J) M" I# zL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?7 r5 G1 J. d! Y g2 @& K
+ l* |4 [5 ~- ^6 H
M:Yes, you can! A hit TV program.& }' l! x2 P" {7 H7 E4 T' o
% d; {( f# ^) m0 J' a4 R
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! ' Z9 }! E' ]9 n. c% I / Y& \2 d) `3 N9 ~4 w% TM:No, that's not true!7 Z; d9 {& ?+ B' d8 n. `# |
+ P" G. O! D) Y7 O& {' p' W3 m# fL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls!% n; F; T. q' D+ M
. b, H; W6 r' C5 s! m! wM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.5 q% C7 K, V$ L; P
4 }! H) B& U5 D k6 Z) p4 ?
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。 9 b# A! L* ?. X `+ h& d0 c `/ w& `
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 ! d; ?+ j. n& y( ?# b( ]% Z* N3 a6 k" V3 V6 \: d- S* g
M:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? ! t) j7 A9 H+ o$ ]5 W9 j& H m+ W, s/ P+ C ?
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。. S4 }7 B7 S# q. A: r4 i# C
0 m @2 z% |0 F5 v! @0 n0 V% l! C
M:Okay, let's roll!% i6 e# X( X |$ d7 j7 R0 B: r
7 p9 E4 x7 p! X( k4 M4 P0 |$ J( `
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?) L R% \/ c; I% F7 N% B
7 C4 F' G3 Q1 U/ K) XM:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"6 H( g% }; Z) ]; }( s ?
' P* M+ k1 P7 r" r* |
L:To roll也能表示要离开? ' m" z8 h/ r4 ~: o- |& L, n2 O( J3 R+ w* v0 r. U5 Y
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.1 s/ |5 A+ \1 X1 K, s! g
3 n) {) ` ]8 w% f& K; z
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。/ H9 z/ U' u8 E2 M' J- I
" b8 `/ Y" k8 y$ V% AM:That's correct. ; b6 p% J5 C9 v8 \+ Z* c% L0 e* [3 v: w$ P
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。 8 O, d. b, U1 o; i2 L" T8 K# Y) z6 W: P" D* R/ R0 w, g0 Y
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.1 W: y# q! h: G4 l
/ M; T$ t8 z+ k: i, K2 _/ J
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? " c: x& b4 Z6 k/ R' F4 q+ w, t2 D 2 `; A5 ^$ A5 C- f- ?+ x% uM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test.; u% X$ q( o& {: o% ]