在纽约上大学的Michael明天要考试,可是他的中国同学李华一定要他去参加一个聚会。李华今天学到的两个常用语是:hit 和to roll。 3 W# u! r" ?4 J5 r. ^ . {" ]( b2 b" gL:Michael,你答应跟我一起来参加聚会,我得谢谢你呀!你知道吗,我不太习惯在这种场合和那些不认识的人交谈。嗨, Michael,那不是你的朋友Steve吗?我听说,只要有party 他一定参加。 " u" H% z# R+ M7 p i! n5 P8 F2 t$ ] 9 c6 f5 O/ i- U9 jM:Yeah, he's the hit of all these parties.- t. m3 f9 I" ?9 T5 ^7 z
) e7 M U! {) h2 s( C+ p8 {L:他是什么?Hit? Hit不是打人吗?1 L8 U1 j' ^8 R( F
3 |9 M6 W6 `3 q" l3 V; N, C$ RM:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression./ `0 L" s. ?' I8 e, G; k% B
. |6 J7 [) J0 l, W( s
L:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗?$ R: X- D9 x: d i
/ d' u% A. K" _1 m0 f; J7 a3 hM:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". F) n* W2 i* x% H3 H+ I
! j) ~5 ]/ z5 Y0 }% {) Y4 _ RL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 K' N6 ^* o7 X3 I
. `- W- }0 a4 u% P b6 nM:That song is a hit with young people. % t$ c# a9 l' X; y; A, a 2 [+ ]) v. Q& b! ?9 G( GL: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗?, Z! o6 |" f' ?, [( w: y9 s
8 j9 p) R0 i" K% Y' \M:Yes, you can! A hit TV program.1 g0 [4 D# U" O9 Y% ~7 `5 _
( J) r! e6 S$ a7 o* Y* `+ O/ W. m) K
L:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你!* K9 s, i) x1 ^9 p/ C+ x r
$ W! n; E& f7 N
M:No, that's not true! 5 b, e/ I8 k$ A0 P$ p" K 5 h0 g9 f5 Z: L4 y( ~; zL:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! : A% s1 G6 q0 r 7 [! S: N2 Q! |M:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me. + B6 E7 d0 W# ^* Z7 H5 e7 x, q9 \0 t6 |* l
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。2 N+ d' \; h$ b4 S
2 [/ [8 p/ f8 p5 x. w8 c
L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。" k1 K6 ~( w8 P6 M
: W) j6 D1 Y, |: S0 x1 w% k4 o# I' aM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon?8 X0 a9 e3 ]) O( y" m4 Z7 Q
" N* t9 G v1 d. K
L:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。 , E0 x$ e5 q1 l G1 h; D. D' {& O5 k% N/ f- X5 m
M:Okay, let's roll! 4 X7 i8 n/ K& Q+ @/ H: y' \9 F5 p4 e( D7 x" Z& [
L:什么? Let's roll? 滚回去啊?2 W; F9 r1 U) M0 L
0 a) M b7 C/ Q; W9 l$ w
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!"" N, i9 q9 b5 k
; P% Z! U8 \7 R0 a7 h
L:To roll也能表示要离开?2 V; j; h3 l6 @& c) X9 j2 Q3 b
' B* [4 k( ~7 s1 K& j0 {7 d
M:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new. 7 i) B2 m) p |! X" A/ X* F* x0 H, Z% q# U
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。0 [8 j( _4 F; @1 m- l, j% c" Q
2 @# \+ j6 y8 c. |' lM:That's correct.. r$ x: X6 T3 k, \0 m
: P T5 O1 r( `# @; n7 d% c: t
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。. O" k8 N3 N6 t0 v, f( N. S# d& \7 U
* K2 [( a C- C5 O- H/ g; Y
M:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.* |0 N6 S: H, ^
0 s2 N: Z' e+ d6 D8 t: |0 w# E
L:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好?1 d* ]! P6 F+ R+ [- J& F, y
; g* ^5 ?' U9 h9 k
M :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. : ]/ S) `9 w/ N/ K; o/ ] 8 F! @" I6 x# e6 ]7 p2 ]% S( n& ]! q4 TL:那好吧!4 | T* ^, J# y! Q
9 A7 ^7 L& V3 N1 ^' N
M+L:Let's roll!5 o/ x T3 D. d9 }7 K. n
/ E5 v* P) W8 q& G4 h今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 * Y/ V' n/ F( v; m% T8 A% |Audio As Following: . i; d' B4 ]. m, B* t' t3 D