1 Y W; Z% {& Z% K- ]M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?( ^9 A, G1 P& [9 {/ s
: ?; l# L: E- ? a8 c! ?L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? " o! ?2 I( L: ?- P: u 7 `& E# l- d6 CM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.7 \3 y) o7 j" \8 P
3 |: Q- K& G2 g8 [* N
L:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? + T2 S$ S) h$ E0 M; M ; B5 l/ ~+ h. F) R9 vM:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips., A. M3 c+ `! {- ~" |3 r% h* G
0 h; w p7 ]3 ? A
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?. O8 r2 x- q( c# a8 }) u0 u
) o9 r+ v) E+ \! X P/ ~5 ]M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. " K2 g7 K4 q+ x; F 1 H( o% K- b% T* |/ I1 @L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 p" T: _% q% n$ I& ~6 d/ Z i : w: o7 w# d, B$ j* j4 oM:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care. 2 A8 r; W5 |& W! f : z6 `, A8 v: ?4 u8 v$ M1 bL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。3 k# V, c2 U: G
3 U& `5 G' O; Y: l9 K$ L: K6 v9 N5 R
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.0 e- O/ ^1 M& Z6 L! H
2 i5 h. `6 P% N* Z: i4 D
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 $ K' H" d [! E) G( _ q3 v, ` 0 U6 B- ^ p% X3 C. P5 s) D- KM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.; }+ ^ e- L/ X+ S
! Z, u; x1 Y7 @ l5 fL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 1 t2 ~) R5 A3 q2 J1 B% l( Z' w9 K: V% H6 x. \7 Y/ h" t
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. / o6 Y* L9 T0 o+ g, b7 ?/ S$ r7 I8 a0 z
L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀? & `' w' c4 T. P3 }1 _( D1 _6 j3 m' P7 e5 G: v, g$ ^
M:No, nuts here means someone who is crazy. 8 F& C! G( n9 \ 7 Y, {8 Z u6 ]L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?* u, U% }" A4 n. M4 ~/ Z
8 Z6 a" Z. z" S* B4 U R( CM:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts., x0 Y; ?: A8 g& O. s
4 j9 l% H, c/ r/ p- f* K7 P1 M
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? A5 ~2 ?. }, _# [& V& d9 c" p3 O6 d9 a: _4 A$ s% h+ z
M:Drives me nuts means he makes me crazy. 6 ]& ~3 v: O8 n * {; o* G- }! C' IL:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?8 C# a% R/ m2 J' n
+ l) B/ M5 E+ Q+ B7 x7 {2 j5 ?
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts. + ?$ @" z- C8 j9 R8 b 1 p4 R. u E3 J0 G# S. Q4 u g, k5 IL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? 7 G- \! p' Q& M- T! w / @* g; [" ?: o4 B( g( g" J$ tM:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly.8 H1 x' x% x1 C
$ o3 W6 c4 X. `$ J- K- HL:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 3 U1 Q% C% I0 ^+ F: ]. W5 v + g" ~; Y" f6 pM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 1 m0 J1 H3 D9 U5 j; Y& D 7 h0 m+ w. S, e2 r+ @3 m今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 ( ]; h/ _! C# rAudio As Following: / x, ~9 v+ {+ ^2 K