\% f: B% T6 l* E+ V2 cL:嗨,Michael, 你上哪儿去呀?' ]$ n0 c' C. b% m2 d- t0 L% g
! h# N W% z+ v/ Y, FM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?# {+ S V/ X: P8 s, O" U
; J# ?8 W4 \4 K3 H# l2 G4 KL:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?7 @! `& ^& ]/ S) c4 V) u
& @) ~: h9 w4 I, X6 B+ \) J
M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.4 p( Z F/ J+ P5 D. _% _6 x$ W' C
6 ~( W- v, R" ML:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆?" `; \3 p! f" u7 j) J% s8 k
; o5 P4 _( ~. Q( p! t' p
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.) B8 }+ q5 Z/ n; R n6 F, y' c
. N! v' @2 ]& K. T/ h0 H2 L
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? 7 i) h$ F; g' Y ~7 D) \: i! u& e ^. u N9 O7 u" V" A6 T3 g
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated." _& r) x, B1 J( \0 W
3 N8 }; `! n2 g: V# K( H. ZL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 1 @$ [0 Z( S2 A7 d' H0 |0 m7 Z7 j% f: I+ C
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care., J: V! {- o# q, ]% O& V
3 s2 L2 f1 f) O* R, c
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。4 b/ {1 {4 o# G4 |! |
/ V6 V) D. |8 K. \ [ D4 O& HM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.+ ]3 s- }! I6 s% {0 o( a
8 r- ?+ E+ t+ G; Z' E' c) f
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。* {. A! d( E5 s( p4 D+ ^( }
0 ^% F' i% g% c2 EM: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. ) C7 ~* A3 K, R j; F0 P0 {. ?9 G& _
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。( U- W) y& q: n5 v9 @( \
( k' J! a6 e8 C2 z
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. 2 J+ K! S" F4 U0 O2 w+ n( z7 R p 7 e3 T: ~8 R$ N# x7 QL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?4 w4 b: a& ]& R( Q
1 O& I, Z: u+ X/ q2 U. RM:No, nuts here means someone who is crazy. 9 s) ] O/ @0 b+ A, P% @' k; X% k4 `. y
L:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? ; ?4 n, S# l, O. t0 z/ [" {' T: s5 |( Z" f2 S7 L! J
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. / o6 ?1 K* _! \ W t ! m0 r* C; f9 d) @( uL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? - S+ a3 Q7 G1 b. A7 k# ~ 9 D, P) T2 A& ~1 q" ~( FM:Drives me nuts means he makes me crazy. 0 p/ l* e0 a: L; ]# v f @ k3 q5 w: D& K1 [L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗? z S5 F! x+ I' I7 g2 T* a
" ]( _8 b2 A: z/ t6 I" WM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.7 v) @& e/ G" E* I
1 }0 m0 x* t$ \0 D2 d; T& SL:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? ~& y. w0 P: E2 L) s5 q5 w6 p2 H% ^: m- K" L
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly./ U0 M! q+ c2 e
/ U* F$ B* K/ ?3 F
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too. 6 l0 }" l! c# f. g* d" n( M , D! t* A- G' J8 Q# G# t, D+ `M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.. q3 k3 ?, N! n1 ~
2 B* \, R; [. v
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 , c; q9 Q( d2 y( x! m2 a5 wAudio As Following: 8 ~# z3 k, r4 o