( h6 O" E* @" F. `. f$ XM:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?' y. B- q5 w1 b6 g
1 F! O$ ~6 a$ P
L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人?7 R1 u) f4 G9 P7 ?) m
* E' U4 |; J& B7 h1 M$ w; SM:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato.0 {+ _+ t# t* m1 p& K' H
! p& b" U( y, _: M/ b+ kL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? 1 E1 N1 U/ ?! X% ]* ~. I% N " E( U5 T; y; yM:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips. . t* T* }3 f. u& N: b( Z1 N j5 S* v$ N1 ~" _5 s: a
L:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀? % ^6 [4 I, B# |- p4 K; o8 \" I& C ?+ \0 {- @6 [; t
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated.0 a6 k* k" z) J- W; d
1 ~" f* A# Z6 ] X- g2 j7 V/ l8 c' TL:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。# |' w3 F/ Z3 n3 u
' i" w. C5 P: ~- `2 L$ \M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.. }! I) U8 L# \& a
3 W8 \+ r# Z3 A6 ]/ c9 KL:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。7 `4 b+ {5 _! F' y
! z& D" T7 \' u# D$ ?5 }+ N6 H& yM:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.6 O- P7 j5 s- [
, V2 F( h4 G6 v& }! F3 W5 H* CL:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。/ U4 o1 {2 G: \! f, y1 T/ u; Q4 b# h7 [
& T4 `5 Y8 U: S7 ]! I
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis.) p+ x0 l1 ]5 R# s
2 h- g1 C6 f0 p/ v) t( U0 mL:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 6 Q+ R7 C9 o. ^0 L+ K ^( Z1 y4 }7 Y0 U7 }0 y
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon. / [( O; T6 W! o0 Q$ ^4 @ 9 T4 F t; [( v2 LL:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?. v( f4 I* n) `( @' X% X/ @
5 f% Q4 z; Y% c" n6 tM:No, nuts here means someone who is crazy. $ a( Q L2 I& } + O2 E3 U+ a1 X1 p. w5 h& |+ gL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗? * f+ R0 H6 G7 T/ o v4 I0 k) \# B1 s6 l9 H" p/ g
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. L3 o( y0 g- L6 [! a7 o
& g9 d" S) f) F( t" E* ?* q; e
L:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? 7 h1 g6 v' ~ \ . x! C2 _6 B! \0 O/ a! f+ kM:Drives me nuts means he makes me crazy. 3 U, E8 I$ q" n( K- [8 ~/ ]. j5 U; U/ G
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?( c2 `; \, \6 H& ]7 h
) f6 z# T; Y" e: n( j7 |
M:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.$ z3 \$ P' U( H* q' X" J+ B
1 E( r% N/ T |- e" f% O# d4 {L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? * B" Y. z6 W. w4 B ' n8 `/ b$ ]: r( f6 K- [M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly. " S c2 x" ~' N% \8 x + N( Y% p! h' f5 z* Z- }+ V* k6 M( h3 `L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.. }, l. _% T+ d4 J" B/ {* X. j. V
: g8 d/ {: ?& }M:Li Hua, I think you are learning these words too fast.& v. z3 X" t0 x5 e! r, M, ~. e
- ~; C g: n) C4 ~# Y
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。 - B. \" Z8 }" b: oAudio As Following:1 Z1 Z$ W1 |* a: v/ i% Q& R