埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2954|回复: 1

常用菜单中英文对照

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1、下酒小菜 Canapes 以薄片饼乾或炸过的土司、面包作底,上放各种蔬菜、肉类、酱料,以作下酒的食物。 ' F' X$ w3 ^7 g( A  z* m3 S

' p1 e$ V" ~3 q5 U, f, C  U0 v" h* oSauted Shrimps Brochette 炸虾仁串 Sauted为煎的或炸的食物。
* o$ K! n1 B. F2 N9 z6 n) N
3 o0 u! _4 h- U) m; H( S/ `6 @Brochette为法文,串烧之意。以肉类、洋葱、青椒等蔬菜相间穿在铁枝上,在炉上煎熟或用炭上烤熟。
$ r1 ]0 k0 R1 O
5 l' `: O+ E7 m* L) F2、Black & Red Caviar 乌红鱼子酱 9 Q( z1 Y) k+ ?9 a
5 b% y, m/ w" f4 D5 ^! Y$ N
Chicken Wing Aspic 冻鸡翅 Aspic法文,咸肉冻之意。另有类似字Asparagus in aspic 芦笋冻; Salmon in , z; E) h/ G9 w' b  l3 ]- E
, {# {! ^8 `  [2 U
aspic 蛙鱼冻 " L4 o, _. e: e8 O8 {2 p( C+ S4 G
7 [8 }0 }) E) U; V( x; J. Y6 ]
前菜,开胃菜 Appetizers 法文为Hors d’oeuvre。开胃菜、冷盘之意。读法为偶豆腐。
# ^7 X+ `; V5 c7 R( p1 Z# R2 r+ c
0 [$ X+ i% i$ J7 D3、Hors d’oeuvre Varies 什锦冷盘
9 g9 R  H; c+ h% k" z3 S
# U) V$ [% H' V* [& t3 jSmoked Salmon 烟熏蛙鱼   j* B1 b! X7 {  d1 d% {
( r/ D7 t; v1 h8 z& F+ j9 H* c
Escargot Bourguignonne 法国焗田螺 Escargot法文,食用埚牛。Bourbuignonne法文,布根地(法国东部的一 地名)式。
0 {3 \. l$ q: o$ {% s, t$ {2 l& }4 V5 P1 j' P
Strasbourg Pate de Foie Gras 正法国鹅肝酱 Foie法文,肝之意。Gras法文,油脂,脂肪之意。Foie Gras 即为用脂 肪提炼鹅肝使成鹅肝酱。 2 A6 i, Z. S6 `) m7 y
) F+ z8 l; Z6 R9 A7 Y
Foie de veau(calf’s liver)牛肝
- C: ~. t# m. P1 t+ D, y; \& u- z2 C
Shrimp Cocktail 鲜虾盅 ) d8 P; H! Y5 N" Y
, b3 ~" I% V+ r8 A* E3 D
4、汤类 Soups 法文为Potages。 7 c9 c6 B) q. v# a; B7 B& G( M
3 C! c; Q! ?( Z2 ?8 q
Potage a la Paysanne 法式乡下浓汤 A la为菜式,法文的写法有a la和a l’,分别用在子音和母音字母之前。Paysanne为乡下农夫菜式,包括有腌肉、萝卜、马铃薯等。
* ]: ]$ K' b# l( Y8 Z+ v7 G2 F! C$ \6 d) f* {, e& e! C
Potage Corn Soup 玉米浓汤 9 I" \. b1 V0 v2 Y* S9 e9 q0 `' l: Q7 j
) X( k  E6 C, j  s$ M2 w
Consomme Printanier 蔬菜清汤 Consomme法文,清汤之意。Printanier法文,以萝卜、洋葱、青豆为主的菜式。
" {# C" M; _1 ]+ H7 @8 u3 t8 @7 `/ q7 M3 Y3 G+ D8 n% `
Lobster Bisque 龙虾汤
* b  o# }- f+ D7 }1 |" v
+ I9 r9 p+ n9 J! MBisque为海鲜汤。 1 ]4 N8 n' ]& `$ V
: T& }- J/ }! a% b
Salmon Bisque蛙鱼海鲜汤
* j' T9 }8 }" C8 i* M& I6 a/ |
& D0 u3 w; Y7 i% m. jTuna Bisque 鲔鱼海鲜汤 0 [, z% B& @  L0 y9 k2 G" o1 s
  N" r% {" y' e9 f; r% y8 N
Clam Chowder 海鲜蛤蜊浓汤
8 m% T0 y& |6 N- ], _6 G4 Q2 d+ o9 ~0 |; R, ~6 |
Onion Au Gratin Soup 焗洋葱汤 Au Gratin法文,焗之意。 * }/ A2 w* e) m7 _& X2 r+ J1 D' g

. P6 F6 C6 n9 K/ \; S5、沙拉 Salads . P3 g5 ^0 F' K2 V2 V
2 m: @1 S  a0 T1 P8 i: v8 u  Z: w
常用的酱汁Dressing有Thousand Island千岛酱、Oil Vinegar油醋汁、French Dressing法式酸醋汁、Roquefort Dressing法式羊酪汁等。   [  `3 _" S% j: W$ y" b! ~2 s
- I' N7 Y" K; d' `0 l; j# f
Caesar Salad 凯撒沙拉 菜叶用的是罗蔓Romaine长叶生菜。
' v0 L* a9 f: g$ R, ~3 c9 t. V+ r
% G* @# V& b; j: c0 a6 @" }* dHearts of Lettuce with Asparagus 生菜芦笋沙拉 - Q& E( X. C8 O9 h
+ I# S8 _7 p! T+ T: P
Green Garden Salad 什锦生菜沙拉 其他的说法有Tossed Green Salad,Mixed Vegetabl Salad,Mixed Green Salad等。
9 l4 F* q% D& A. `, H
6 Z" B. y% c3 s+ E8 e# RSalade De Verts 时令生菜沙拉 Vert法文,绿色之意。
" j( V9 ^) }3 @; @1 f
  o2 ~% @6 Z0 J$ u3 |3 g) ]+ z9 ~$ d6、主菜 Entrees $ p" _$ R$ I) R# Q+ h' }

: G& ~5 n7 J: l* y0 ~8 n* E/ s主菜 主菜。多为肉类菜式。
* _" J- ]# B8 {) j6 n2 v! E: V8 L0 ^3 g
Duck a l’orange 鲜橙烩鸭 & M, A" n* A' m' q, T8 i6 m

/ X- p# I4 L7 e7 U% d- s5 dHungarian Goulash 匈牙利烩牛肉 Goulash为烩牛肉。 ( }) s. V" C4 r1 `% R  r$ F6 r
2 t) c& R+ @3 f9 v8 U
Lamb Chops 羊排 也可说为Lamb Cutlet。
  O. I' x8 j2 M/ ^3 A8 U  A0 w2 ?% I+ M1 P0 o( ]
Filet Mignon 菲力牛排 Filet为嫩肉,精肉,牛脊骨内之长形嫩肉,亦称牛柳肉。Mignon为小块的肉,也有小巧、精致之意。
' j" ]  M4 L' N) e! P- M
  Y6 [. v6 y9 E! S' O  r6 ^Sirloin Steak 沙朗牛排 Sirloin为上部腰肉,语源於法语的Sur(上)和Loin(腰肉)结合而成,当时的国王称好吃的肉为Sir,俗称即为SirLoin。 3 \5 ^" X$ W  W6 O9 b

$ g( M" h" R; x/ s5 s8 aEinsbein 德国猪脚
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 11:34 | 显示全部楼层
ding
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-5 23:49 , Processed in 0.302073 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表