埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7984|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
! q' q- g% i: ]9 qdepositor 存户
2 Z" c" j6 Y, @9 g, ypay-in slip 存款单
' n1 |2 Y& V; K7 F) D0 x+ b  Ja deposit form 存款单
' [# C, h# S. `# ma banding machine 自动存取机 ' m3 x: x+ |  l
to deposit 存款
3 D% a0 C8 F" u9 E6 Gdeposit receipt 存款收据
. R* ]" R1 R, p" uprivate deposits 私人存款 * V* J- V/ q3 A, A& A6 d+ t
certificate of deposit 存单
& t3 C# o! r& c# x, j, I7 N2 ]deposit book, passbook 存折 - s+ W1 _$ @7 w6 D# \' S
credit card 信用卡 7 ]% W3 L, ^8 p; S
principal 本金 % E- C7 m( t7 i+ N
overdraft, overdraw 透支
+ q5 j# V. B2 G7 y+ @8 Y6 dto counter sign 双签
) j! U. Z3 U  g1 `6 e  fto endorse 背书
5 T6 r, t, \7 ]endorser 背书人 9 i2 a0 q7 ]! O3 ]- m  Y9 G
to cash 兑现
/ L/ Y6 g6 n6 kto honor a cheque 兑付
7 U% ?! t/ x& _# Kto dishonor a cheque 拒付 5 b# m5 M2 Q1 b* o( p. ^2 S  I
to suspend payment 止付
# }" Y2 T% ]0 F% z$ Y' f* echeque,check 支票 + N: ]* V$ e3 F, _
cheque book 支票本
3 }5 P# {/ q2 l" C# Zorder cheque 记名支票
9 M( x& Q7 o6 Sbearer cheque 不记名支票 6 x; R5 ^; X) f( u
crossed cheque 横线支票 , I" _/ b9 P: J7 Y7 l
blank cheque 空白支票 : H3 j* Q: T* {1 J1 s5 S* }
rubber cheque 空头支票
9 j& G& s- u. J0 P8 ?2 echeque stub, counterfoil 票根
. ?# [4 X- P$ `; ocash cheque 现金支票 ' j/ V1 o9 j8 n0 I" P
traveler's cheque 旅行支票 ( a; Z, G8 Y$ p
cheque for transfer 转帐支票
0 G1 C  N6 k: M; w! a, j0 ]( e' foutstanding cheque 未付支票 3 d  h6 @# ]7 \- P" C' y, g
canceled cheque 已付支票 ' |! h4 a% F: O& b& t" ]
forged cheque 伪支票 / n5 F  ]' {; L9 }2 g. H2 D5 @
Bandar's note 庄票,银票 2 [! _# v# I+ n8 q
banker 银行家
: R, j0 t6 T& rpresident 行长 6 \: @2 P" k1 ?" B4 ^+ E
savings bank 储蓄银行 " X3 Z/ T$ j2 e0 n  o, M& Z/ ^
Chase Bank 大通银行
" q2 i! P0 H0 T! k0 K7 e2 x9 PNational City Bank of New York 花旗银行 # Y1 f0 O7 J: Z7 u' S4 w, z. T- N$ f
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 0 P4 q3 y  R2 n0 ]
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
5 u: s7 ?7 C* J1 cBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
0 f6 z, I# O" ?1 A; F- r7 L3 G. L) Jcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
: V. Q+ B% v# p/ wbank of issue, bank of circulation 发行币银行
$ i, S# o8 o! M3 L) R5 G5 L# Jcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 1 h6 q# Y( o! ]0 M$ a0 k
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 - u  J5 A" t& _& f0 I
discount bank 贴现银行 * {2 u# U4 f! x- E. V
exchange bank 汇兑银行
$ K0 `+ y/ z: |0 d" Z0 Y# xrequesting bank 委托开证银行 3 y( F+ i2 m( G& }  D: k
issuing bank, opening bank 开证银行 # T3 ^+ H6 l  h2 N1 F) ~' h9 g  x
advising bank, notifying bank 通知银行 6 o- z9 O) d- {& H! n2 Q' E
negotiation bank 议付银行 4 z% Q  e7 w, k4 X5 i6 ~
confirming bank 保兑银行
2 f/ w4 N& |, L: f1 `) kpaying bank 付款银行 . D! ?# D  Q0 z, n- e
associate banker of collection 代收银行
4 B4 N& M8 k& _; }- _consigned banker of collection 委托银行
( \6 x' V, Q/ e* l6 a$ E& Jclearing bank 清算银行 ! v! c0 t! w- F& I, G2 W9 w9 i
local bank 本地银行 ) k* k4 W( K  l: n. K: J  e; _
domestic bank 国内银行 2 m* \# c3 m( W8 E8 m. U/ Z2 C1 r
overseas bank 国外银行 6 H, G; v: D- j' A9 K
unincorporated bank 钱庄
( L$ }8 l0 F$ ~/ k; C) V+ P7 rbranch bank 银行分行
3 T# k) p" |4 h7 Utrustee savings bank 信托储蓄银行
- X" a; P- U1 {% u* I: Z0 Y3 ctrust company 信托公司
$ a3 E% [/ d) v0 Y* f; Y- Mfinancial trust 金融信托公司
( l6 ^2 W  m0 A; }! uunit trust 信托投资公司 : f! L/ X7 t4 v. E* d6 x  I
trust institution 银行的信托部
0 y$ C7 m* F  }! mcredit department 银行的信用部
! d( @) {; G$ d6 |% u! L( q0 Lcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) & \* }3 I6 b4 J
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
) L7 N5 D: y; e2 Dcredit union 合作银行
" v4 K' ^5 q9 r4 j( ecredit bureau 商业兴信所 - V. F5 o% G9 k
self-service bank 无人银行 " r* z* W3 n! ]( X6 d, k
land bank 土地银行
1 t& Y8 r" t- E$ A" R! u# econstruction bank 建设银行 . M- `' r. Y& F( n+ E$ L
industrial and commercial bank 工商银行 3 o5 u$ N8 ]2 D* J
bank of communications 交通银行
* t% h- N, d) b, a7 k- [1 }mutual savings bank 互助储蓄银行 4 m/ v3 k  e! C; b7 l0 V# L" x% h
post office savings bank 邮局储蓄银行
2 |' i" P8 A3 B* W- B/ ^& c% Dmortgage bank, building society 抵押银行 2 s1 Q. x+ g6 w  o' l5 A
industrial bank 实业银行 , e9 r4 \) `6 }" I+ N! B$ R4 H0 @
home loan bank 家宅贷款银行 ) p8 [' \' h+ O* @8 j/ K/ z% ]; R* s
reserve bank 准备银行 " {: J- @! _9 j
chartered bank 特许银行 ) w8 ^# O) R' {0 y% |
corresponding bank 往来银行
# j  q8 g1 R# z2 b$ _# b* m6 _merchant bank, accepting bank 承兑银行
- q5 f( P7 ?9 p- q( jinvestment bank 投资银行 + }! l7 f5 }4 `! W6 a8 F
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行   b  J# Q" a# `/ y
joint venture bank 合资银行
+ i3 @* O2 t( Smoney shop, native bank 钱庄
9 w( S8 i& [% W3 ]+ u; r* Kcredit cooperatives 信用社   [) E- I7 w" Q* e: V* z9 `
clearing house 票据交换所 0 W* N% e  f  p& P5 g
public accounting 公共会计 8 V2 ~* w1 ]( S2 d! O4 E* A
business accounting 商业会计
5 s/ B/ Z' J9 D: z2 s4 V9 tcost accounting 成本会计 ' C' Q: w, I% x: |; I
depreciation accounting 折旧会计 ( O, j" m4 P. Y8 M8 a  m
computerized accounting 电脑化会计 $ Y" f' |( U& N" U: C0 }7 _
general ledger 总帐
6 P" q9 ^' t5 f! z  s5 v" tsubsidiary ledger 分户帐
" M6 |% x0 I& h& R. s/ q, Qcash book 现金出纳帐
! _# o8 ]1 F$ j1 G+ x1 ]0 Wcash account 现金帐
# L( @4 _; F0 m' f! w* X9 Rjournal, day-book 日记帐,流水帐 ! ]6 P! x* i- ?: b* P1 S5 ?
bad debts 坏帐 1 d% M+ W! g* y9 W3 \
investment 投资
9 t8 w/ n$ j% Gsurplus 结余 6 S3 l: C6 K/ s6 z2 k0 P
idle capital 游资 ! @7 x! |# K1 ?
economic cycle 经济周期
9 f/ Q: T6 r* }0 T3 xeconomic boom 经济繁荣 ! s6 e( n) ?1 q1 _' V# a" O8 v
economic recession 经济衰退 6 O, j& [1 y7 D% v
economic depression 经济萧条 + @* D7 ]; b% u! h. i2 F& _0 N
economic crisis 经济危机 % N4 y% I2 ]& R5 n
economic recovery 经济复苏
' }, }/ C$ t1 n2 Yinflation 通货膨胀
: w$ B0 k2 @1 J1 Vdeflation 通货收缩
* ^- i0 R# I5 W  Zdevaluation 货币贬值
" ]. C* U& U" {/ N1 l! ]revaluation 货币增值
" P7 u" C! Y- jinternational balance of payment 国际收支
+ c( T- f+ n$ E. B0 |) D' kfavourable balance 顺差 3 k- t7 Z+ f3 w& C1 C1 I
adverse balance 逆差 % k6 Y$ _' I; i+ N( u3 K! l
hard currency 硬通货
. G( W  |3 H5 E7 X' d9 o1 `" \$ b& Gsoft currency 软通货
6 @# w) W& S' H$ g- f5 Pinternational monetary system 国际货币制度 # L7 f! a, r9 e0 e# ^0 _" K
the purchasing power of money 货币购买力 ' M6 B% O3 d/ s" ]% ]3 m! O
money in circulation 货币流通量 8 l& \/ h7 }' n, h7 E
note issue 纸币发行量 + e' f9 q+ ]1 Y6 m" F4 }" o/ U# d
national budget 国家预算
; i! k2 _# G+ c* a1 E& rnational gross product 国民生产总值 ) i& U' @3 o6 n( U+ w6 l
public bond 公债 & g- F/ I# g0 ^- b
stock, share 股票 7 F- z1 |* c5 F6 u0 A! V
debenture 债券 0 G& A3 a0 C; G5 Z& D9 r
treasury bill 国库券   _4 m$ u  {. a' Y3 v8 E  z
debt chain 债务链 ) J( {& `5 R! L9 l/ g' `
direct exchange 直接(对角)套汇
5 k" U. i+ d. ?' W# O% C1 P& Hindirect exchange 间接(三角)套汇 7 ^. k3 _; O+ a% i3 ]* ~
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率   I+ Y2 q& ]+ G& g9 y% Z
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 - f7 q; @% @/ _' M
foreign exchange fluctuation 外汇波动
2 \; ^' N. Q1 k) Tforeign exchange crisis 外汇危机 8 s) a7 W8 \4 h/ `
discount 贴现
+ {: h: P% B! @+ t# z) ndiscount rate, bank rate 贴现率   I9 \# t# i7 k+ E; z
gold reserve 黄金储备 3 D, ]% `* k5 R- t
money (financial) market 金融市场 0 m) d* k1 m5 Y/ c  V
stock exchange 股票交易所
6 A7 ^1 {, p9 z/ [9 Fbroker 经纪人
' k( A0 @6 |- q! p1 z4 Xcommission 佣金
  N& l) i% Q9 h% w  u0 U1 \' gbookkeeping 簿记 ( r1 |4 m( h3 H7 \8 z5 m4 t9 `" P
bookkeeper 簿记员
; n+ L3 T. i( [; w  Qan application form 申请单
; s7 ?9 c5 H. s2 V  R" [8 Pbank statement 对帐单 ) N8 }6 G. o$ w1 G1 \; ^
letter of credit 信用证
; }6 E4 ]4 t# _strong room, vault 保险库   y/ W# A; Z6 b1 Q
equitable tax system 等价税则 ( U2 w( u- }( L6 A4 m" F* n
specimen signature 签字式样
$ e( l: v5 _' |, g3 v4 [! D2 j3 Rbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-2 22:43 , Processed in 0.172653 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表