埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8285|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
! U/ L7 d6 J/ b( Y5 Hdepositor 存户
$ I8 }4 a! T/ Z8 T1 ppay-in slip 存款单 9 X0 W2 L9 I8 @2 `( V
a deposit form 存款单
9 j- W) [% k3 k! \" e& r% ~a banding machine 自动存取机
- o; ^" p: S) W5 B* f  Kto deposit 存款
& Z! D$ f7 ~4 ]( c) F# T6 Ldeposit receipt 存款收据 4 m& O* Q" o7 e
private deposits 私人存款
' `4 k! ?9 f) q& F" hcertificate of deposit 存单 * `( {4 k0 U0 Q; N1 s2 s
deposit book, passbook 存折 ' |9 ^; D' R4 I
credit card 信用卡
5 m0 I- g. c2 A3 ~; _- Fprincipal 本金
3 R' ^1 q  ~" coverdraft, overdraw 透支 ; `- P, w5 j, A7 j# ^/ ~
to counter sign 双签 : }, m( ?% c# Z" R
to endorse 背书
! h' z2 g7 O9 L/ C6 ~endorser 背书人
6 d$ D9 I9 \2 eto cash 兑现 + Y2 {- u$ n' c  t& Y
to honor a cheque 兑付   {. E1 K0 P+ w8 z" G
to dishonor a cheque 拒付
: g4 L  d! ^  M& d& Q8 \to suspend payment 止付 - m8 s0 r" }$ p' q/ a
cheque,check 支票 4 ?: s8 ]5 @/ N) J
cheque book 支票本 3 j- t- d; u; x1 E% N' U+ t
order cheque 记名支票 & W$ P7 W5 p! ]8 Q/ \& O* `6 \5 I* d
bearer cheque 不记名支票
, x. a& E: C( e% B( Hcrossed cheque 横线支票   u6 {5 G* A0 @. b
blank cheque 空白支票
7 z2 j4 K; m9 g7 W4 J! u4 M, Yrubber cheque 空头支票
6 b& B2 g: J2 K! v7 y/ Ycheque stub, counterfoil 票根 . g$ |1 @* p% d: s2 R5 t$ v: K' V% d
cash cheque 现金支票
: q' Q* p. e9 M# Ytraveler's cheque 旅行支票
  P: v  L$ x, x7 `cheque for transfer 转帐支票
/ p* S* |, A% p; \& z  Voutstanding cheque 未付支票 0 ]8 R! g: W5 `' p
canceled cheque 已付支票 4 r* H6 n  C! Y2 \) ?7 X' @3 B3 M7 M
forged cheque 伪支票 5 G! `* @+ P$ G1 M* Q+ o
Bandar's note 庄票,银票 # g' J/ g0 e, J
banker 银行家 ! p1 G. h$ S% L, }( N; W
president 行长
# u, j0 t7 {* s4 Wsavings bank 储蓄银行
5 s# _3 C. N/ Q; S# s- `Chase Bank 大通银行 ) q) Y# @0 {9 ?; C% H
National City Bank of New York 花旗银行 ' D" s) O& O9 `$ L0 M% s8 G
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( R9 J3 n; }, W! c4 Y5 R( ~
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
+ F. b: c9 o4 E# X* N$ LBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 # g8 U! T& h' {# Y5 x- e  r
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
) r1 O" L  I, i5 c9 R/ nbank of issue, bank of circulation 发行币银行
) O7 r- A9 ^; f/ f) f- B  jcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
& L# w6 Q' f0 W; Z  Tmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 / g2 O/ _6 o9 ^- p
discount bank 贴现银行
) }. N# b" ]  Aexchange bank 汇兑银行 5 d7 B( T1 Z8 K1 M2 x
requesting bank 委托开证银行 / N7 \* I5 Q" s+ j5 J
issuing bank, opening bank 开证银行 9 Y6 N7 B; S  G, j9 W
advising bank, notifying bank 通知银行
  k1 i0 P% F" f# Lnegotiation bank 议付银行 ( V5 X) v6 c) g1 \' ~/ ~& P
confirming bank 保兑银行 ( f1 |2 F: J3 @: Z- }
paying bank 付款银行
2 f6 V& i% R% {0 d" Lassociate banker of collection 代收银行
5 q# i+ Y( l$ T* h6 ^consigned banker of collection 委托银行 - e1 }8 M( H9 e/ }% k; p: X, x
clearing bank 清算银行 : F# J/ c" C: [% j( D% @1 Q7 s
local bank 本地银行 , M% B: \) ^. u
domestic bank 国内银行 # z& I2 d0 G# c% s
overseas bank 国外银行
0 u) _- \& m; Z5 o+ o$ G. m% _unincorporated bank 钱庄 8 `! u$ ?# r- ]
branch bank 银行分行 / Z/ F$ d! K, s4 `1 E
trustee savings bank 信托储蓄银行 $ G; w4 \) x2 h
trust company 信托公司 8 W4 I+ ~2 o* h: Y2 Z
financial trust 金融信托公司 4 I- K0 O2 @2 Y0 n$ t! I1 `
unit trust 信托投资公司 6 D1 B$ M* P, m0 W
trust institution 银行的信托部 , U" ^1 h7 x9 m/ ]* {3 _. q1 h4 _
credit department 银行的信用部 + ]5 G+ A2 v; B1 B0 ^& a4 m
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
6 Q  u3 W  B/ Y; Fneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
& d' Z2 M) M) y. ocredit union 合作银行 0 _9 w+ K& V- ~5 \, p+ Y1 n
credit bureau 商业兴信所
9 H. ]( c$ _8 p. qself-service bank 无人银行
3 k' o5 B' d& E# T% y# y0 tland bank 土地银行
* G5 [0 \, E( g* K0 econstruction bank 建设银行
& F% W3 D! u9 s+ |industrial and commercial bank 工商银行 $ r& j0 y; T4 R5 A& Q2 N
bank of communications 交通银行
0 C# E& q9 d# B8 cmutual savings bank 互助储蓄银行 $ \8 I* N. r2 m4 N% h5 e+ A$ k
post office savings bank 邮局储蓄银行 1 `- g8 v8 i# }- l- |  `' Z8 B  M& w
mortgage bank, building society 抵押银行 : o. B1 ?0 S; g/ Z. D
industrial bank 实业银行 % [7 f. ?, W. d' p% W4 }
home loan bank 家宅贷款银行
6 I; h6 O6 i% W* d6 Q# \& kreserve bank 准备银行
0 _- `. }$ E  D7 ^chartered bank 特许银行
% i: n  T& s7 }9 x+ dcorresponding bank 往来银行
8 N9 u6 Z; y7 [: I. t+ Fmerchant bank, accepting bank 承兑银行
$ ~# u/ p3 K/ H* e. t, O/ Ainvestment bank 投资银行 1 N! v! U( g7 x7 o7 C
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
8 I" Z; R, T$ Djoint venture bank 合资银行
& C/ s" b6 d6 ?( t* _7 \4 R# T- Imoney shop, native bank 钱庄
. J5 _% H8 C0 Hcredit cooperatives 信用社
6 Z. {  L- A  v) R. @clearing house 票据交换所
) \/ m, R) j& h$ Xpublic accounting 公共会计
3 X, q8 e6 T5 e4 |' O6 F* Tbusiness accounting 商业会计
, u4 s- _6 _) W7 i6 L# scost accounting 成本会计
' D5 ]8 o. k, w+ mdepreciation accounting 折旧会计 * l+ p( w3 N, q* ^
computerized accounting 电脑化会计 ; D' ~. G0 I2 Z% ~  [
general ledger 总帐
% k* O2 `) {" \subsidiary ledger 分户帐
. ]4 l1 n+ a# h8 P) ~8 d' Fcash book 现金出纳帐 8 h; W0 k; v- V
cash account 现金帐 . I; D$ k; n6 V
journal, day-book 日记帐,流水帐 7 t- U6 [( @# j" ~% E# p1 r# ^
bad debts 坏帐
3 A7 g3 |& M( U0 x. Z5 cinvestment 投资
& M8 V0 S. }: B) \& [/ V( Rsurplus 结余
' @' Z* I7 ?# d4 T+ pidle capital 游资
- v# y# z! v+ [economic cycle 经济周期 * M- o6 n; M/ z% ?* d! y  Z  W$ T
economic boom 经济繁荣
9 T: t: Z) A: v0 I' W! aeconomic recession 经济衰退
1 }* m7 H- a0 n4 f' i* R7 jeconomic depression 经济萧条 2 n; U0 |1 l6 v9 I0 |% e# w' c8 ]
economic crisis 经济危机 - c% }9 ^# @  I- _7 U. p; {# ~7 ]
economic recovery 经济复苏
( E" O- A" c0 H) G% I% k+ ~/ Dinflation 通货膨胀
8 W0 u! v' y3 L( S9 ^/ e/ ydeflation 通货收缩
3 p( y) P1 q7 U% Edevaluation 货币贬值   ^  ]! Z0 h* N) T8 m% ^  u
revaluation 货币增值 , c/ M, D& _+ ~0 U' g# d! ]
international balance of payment 国际收支 ( S6 L3 Q0 Z6 N1 \1 N* H2 [
favourable balance 顺差
/ G& Z# s3 n. z: P# \3 S8 yadverse balance 逆差 7 E8 m5 q2 y1 ?+ i4 x0 L
hard currency 硬通货
- E, L$ d6 z  [: U7 v* usoft currency 软通货 1 @! G2 L$ J  t8 f! Z% o. l) C
international monetary system 国际货币制度 5 Y$ U" X1 E5 [2 k' H  F
the purchasing power of money 货币购买力 9 h4 Y" \: B! W  m% ~
money in circulation 货币流通量
" s7 p4 t) ~6 D# vnote issue 纸币发行量
/ I6 Z0 s* @9 r+ Y. D' l8 I) Hnational budget 国家预算 ; L' x# ^" w5 e2 p5 I
national gross product 国民生产总值   c7 y2 r, m6 s7 h4 K
public bond 公债 3 f# _2 [+ E9 m4 }# _: n- D
stock, share 股票
& f- }4 ^& f; h- }% Hdebenture 债券 , a: @2 I* `$ ?" P0 h- g5 u5 f
treasury bill 国库券 8 U- q) S. C1 K# h- s
debt chain 债务链 / G) J# b/ d4 _: ?1 K4 A
direct exchange 直接(对角)套汇 2 e- D/ ?0 o0 r& p2 x) s+ e" V
indirect exchange 间接(三角)套汇
4 [& C2 n5 c, U& X4 r4 S  l/ O% xcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 6 |* x! M6 ?2 ?1 p& S5 K
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
# Q, X) @1 c+ X, ]8 A) _foreign exchange fluctuation 外汇波动
" O" Q$ S( _) R0 a8 ?foreign exchange crisis 外汇危机
2 a- s4 Z2 [% @4 F) v. ?* H6 j( ?discount 贴现
) j( I% u0 R1 }discount rate, bank rate 贴现率
2 g3 D" [  N# k: T  J* f% s' |gold reserve 黄金储备 ' Q" Z* z- P$ B: }7 a
money (financial) market 金融市场
/ X2 C4 z: r* p4 t+ B; zstock exchange 股票交易所
! V% r/ D; r$ C9 T, W' n  i: _! mbroker 经纪人
  E2 x$ h( h2 `7 V" `2 |commission 佣金 % u/ V1 e! d8 u# b
bookkeeping 簿记 6 q' m) k5 |# g; X- O9 B# Y
bookkeeper 簿记员 2 W# r0 D  V6 x# B
an application form 申请单
0 c8 N2 s' l# R( Z' k& wbank statement 对帐单   \' ?" y8 ?" d/ q" n. j  P- i6 l  j1 G' Y
letter of credit 信用证 8 B: M2 h- v9 ]# N5 N+ N: J, U
strong room, vault 保险库 # d8 e# _- p! @: Z- `" c
equitable tax system 等价税则
: \3 R% J/ ~) K& L& W+ [specimen signature 签字式样 2 |& R# g0 V' P$ t
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-18 07:17 , Processed in 0.121590 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表