埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7814|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 0 [  Q1 X3 X; m- U: _0 F# x
depositor 存户 9 t7 v7 I5 Q3 @  L
pay-in slip 存款单
6 c- f0 |9 K' E8 j# s* ^, ^a deposit form 存款单 ) H1 ~& T* p4 k) U9 c
a banding machine 自动存取机
, L+ Z$ D5 C/ P# [6 Y) H! _to deposit 存款   \3 y5 K0 |$ a; H& J! B  m
deposit receipt 存款收据 3 [! u9 N" S  ?4 y8 `8 W
private deposits 私人存款
0 ]6 H- f) N( o+ U/ c4 Z. z. qcertificate of deposit 存单 ' [. R* G5 t7 c! e/ o% c
deposit book, passbook 存折 8 P  P3 p+ s( |; o, v1 `+ Q4 W
credit card 信用卡 / Y" O& A3 T; W9 X; F6 r
principal 本金 5 {/ D" Q, ]1 c; T, c4 q+ k, o
overdraft, overdraw 透支
3 e# F5 |1 d6 [to counter sign 双签
: N8 L; I& v. ^. F# nto endorse 背书 . u! R2 t3 o0 ~7 R$ a4 v  q: O" g
endorser 背书人
: o9 G3 n' S; G- r" Wto cash 兑现
& G! Q7 U/ d8 C) Z2 rto honor a cheque 兑付 * A% j( d* V/ P, b/ J9 _, Y
to dishonor a cheque 拒付 . J7 v2 z  L5 ]6 v6 J
to suspend payment 止付
+ }6 X* Q, A, k% k6 {9 Pcheque,check 支票 - J: \) |3 r2 E2 x2 z- A
cheque book 支票本 5 B7 Z5 x% {( P% x( j1 u' i
order cheque 记名支票
2 U+ ^6 F7 N" ~6 rbearer cheque 不记名支票
7 @% {( K* s( `* d% ]crossed cheque 横线支票 7 S  i* N% T8 S; b
blank cheque 空白支票 + O+ |% W: e6 E+ _
rubber cheque 空头支票
: ?' B; T/ Y  h# m6 I8 Mcheque stub, counterfoil 票根
  l) @9 B6 \7 ^7 G6 }; Bcash cheque 现金支票 ( m, [. _) I5 @6 e8 ^
traveler's cheque 旅行支票
/ d% y* Y5 J4 ?% \3 t3 Kcheque for transfer 转帐支票 # U% d2 e1 f& w+ X
outstanding cheque 未付支票
5 k( L" B, g, O5 H! K- bcanceled cheque 已付支票 0 N( X( S) y, ]7 b5 l
forged cheque 伪支票 ' T. q$ P& G8 a4 B, V
Bandar's note 庄票,银票 ' Q/ |! c+ O2 I# F
banker 银行家
0 O+ i9 P( h, Gpresident 行长 6 X/ [  T6 L, C/ g. V
savings bank 储蓄银行   K  Q( b& {+ ]; P
Chase Bank 大通银行
* Q* t6 h/ f: V6 p, a# `National City Bank of New York 花旗银行 # H, c( V7 T$ @
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
, j2 C2 m; R+ I3 IChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 % Q# d/ w2 f* u4 ]2 G1 c6 Z4 g
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
' H; @/ C# _! ?& h# _% ucentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
+ ?! T0 e# H8 @- {  wbank of issue, bank of circulation 发行币银行
7 W* S1 D; M4 c" Ccommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 - L/ b: b4 r5 g9 `* V. G
member bank, credit bank 储蓄信贷银行   `/ o2 N% t! j, ~# f
discount bank 贴现银行 * g% u6 z0 C. r4 b! x6 }2 b6 N
exchange bank 汇兑银行
7 L# T. `1 d+ G0 Xrequesting bank 委托开证银行
$ |/ ]1 t+ a  }3 h7 oissuing bank, opening bank 开证银行
  a" c: n3 O# A& L( ]' s6 Dadvising bank, notifying bank 通知银行
3 W8 D* R6 I2 `  }+ a) q4 Unegotiation bank 议付银行 1 n& \! d) |! l, Q6 t8 N
confirming bank 保兑银行
1 p- d7 F: ]+ H7 A  g* apaying bank 付款银行
# Y; P0 q0 V$ o! k" ?) Dassociate banker of collection 代收银行 " Q/ w* j3 o6 X  `6 j5 W/ R
consigned banker of collection 委托银行 ' J5 Y4 Q" h6 ^7 f% j+ ]
clearing bank 清算银行
( S* ?; |* v) nlocal bank 本地银行 + L/ k; m: {/ Z; h
domestic bank 国内银行 4 w" z" o+ X/ Q) O9 v
overseas bank 国外银行 ' A* l$ {3 |0 K: a  d
unincorporated bank 钱庄 1 a1 \5 j# g9 y; s/ C# I* i- t
branch bank 银行分行
) z; O% C. w. M! Etrustee savings bank 信托储蓄银行
) ^) W$ G: {  y! E- r" rtrust company 信托公司 $ c" e5 k& d8 V- x) I  |
financial trust 金融信托公司
4 r7 b/ H3 l& ^( M# ~; _unit trust 信托投资公司 4 ^+ z1 ~3 |; u& A" K
trust institution 银行的信托部
1 P7 f* z# t2 O. F& bcredit department 银行的信用部 0 n' b4 z8 B6 v& v" v
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ( j3 h; {. g0 I1 v
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
; |3 k& w) |+ V$ Y. b  acredit union 合作银行 2 R7 H! |- e  z! S% V6 E( a
credit bureau 商业兴信所
: d  L* g9 ^! }self-service bank 无人银行 : {. Q! v* u; g. `3 F; |
land bank 土地银行
% V5 U4 N% }* E6 wconstruction bank 建设银行 & l8 d) k4 Y3 O% R4 h1 R2 g' n
industrial and commercial bank 工商银行 , |' u8 U7 V- ~% f7 z# g- }6 V! ^
bank of communications 交通银行
& T: H, T5 ~+ D; Jmutual savings bank 互助储蓄银行
6 a- |, h0 `# p4 E4 ]; S% x4 R. qpost office savings bank 邮局储蓄银行 ' r! E9 R  y" c! X/ Q( N. d1 @
mortgage bank, building society 抵押银行 . U$ W: d& j0 i
industrial bank 实业银行 $ N- e& u0 R* h9 @
home loan bank 家宅贷款银行 - x  K+ q# o& ^6 t. z
reserve bank 准备银行 9 L% ~& x3 R% |( T. x
chartered bank 特许银行
# Q2 p" A/ e0 Ycorresponding bank 往来银行 5 F9 ?6 i/ i3 r# j1 L
merchant bank, accepting bank 承兑银行 ! r2 t, {* E. I/ C7 n3 ]5 g! \
investment bank 投资银行 2 y$ S  H) M4 _% E# j; D8 x. O
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
0 @$ L: C4 k" e4 W* A& m! V, @, P- Xjoint venture bank 合资银行 6 F$ `* m- o: @* {' L* b4 g
money shop, native bank 钱庄
# j/ |/ {8 W6 @credit cooperatives 信用社 1 Q) q% i4 [" v! U  w' W7 L9 O
clearing house 票据交换所   A& X% e, `( a& Y5 p
public accounting 公共会计
( P7 {, V- S5 h& kbusiness accounting 商业会计 3 ]0 T5 z1 K8 Y3 X  f% U
cost accounting 成本会计
( ?( q- U: b$ }3 B( W3 a8 k/ l0 `) {depreciation accounting 折旧会计
" [! F2 L" H: Z, Lcomputerized accounting 电脑化会计
8 O( H, _0 `5 O! i3 V* m" ggeneral ledger 总帐 3 ^7 Z! |* T0 i0 j* x/ g3 U2 [! p
subsidiary ledger 分户帐
7 h# e% {* k9 Ncash book 现金出纳帐   W( ^" @- p- @" p% A
cash account 现金帐
. Q$ G+ ~  A5 U/ ]journal, day-book 日记帐,流水帐 + y& ?* s3 ^8 _+ {7 c
bad debts 坏帐 9 h$ ?1 f: R6 d6 G8 j/ i3 l
investment 投资 ) m& m7 w* a# R: y" F: Q
surplus 结余 & H+ I4 w4 G1 w. X  t
idle capital 游资
, {1 l+ g3 l& c/ beconomic cycle 经济周期
& o) {' g- [9 i  E, ~) h* {economic boom 经济繁荣 1 g1 ], I- X# [7 G
economic recession 经济衰退
7 F8 c7 o9 d& d5 S5 Ieconomic depression 经济萧条 5 j1 x3 }7 v6 X5 F, E1 R$ Z
economic crisis 经济危机
" q! @* }! {  e6 Z( j  W/ S: leconomic recovery 经济复苏   p  W& \# I; |: Z" G$ B
inflation 通货膨胀
2 k; v- K) t8 r! bdeflation 通货收缩
) p& ?& z9 F4 E& Kdevaluation 货币贬值
$ r% m* _: b4 i$ r8 Rrevaluation 货币增值
* l3 ?" q( q3 y- s! z' Minternational balance of payment 国际收支
5 \& L- k8 m2 }+ vfavourable balance 顺差
0 S- {' h0 d' ]/ U) H' ~adverse balance 逆差
1 u3 n' T2 N1 F3 Fhard currency 硬通货
, x8 l. `9 h" Y! f6 n! l9 q, I4 Y6 Tsoft currency 软通货
6 A9 {4 ?: z+ h$ X  H4 N! h4 x2 Sinternational monetary system 国际货币制度
0 h9 t8 y% o& ^6 B! P: ethe purchasing power of money 货币购买力 8 z2 C7 v4 P) F# W: u! u2 n7 v
money in circulation 货币流通量
( C; C  K) c  [7 d. \  N0 p, cnote issue 纸币发行量 3 D3 U" x) X. @" ~; U: l
national budget 国家预算 - k. N# B% D2 C3 P
national gross product 国民生产总值 7 I$ V  b; f8 a
public bond 公债 ! n2 J" X6 m1 f9 }$ Y# l; i; N" b
stock, share 股票 8 o8 ?3 @' R( `4 E7 b3 B) n
debenture 债券
1 \# m8 Y; [# B/ k& ztreasury bill 国库券 1 d2 ~0 x3 z3 X$ F( l) B$ u- D
debt chain 债务链
  w& B% e5 f3 m/ i# y# l5 a6 ydirect exchange 直接(对角)套汇
. _% h' J9 S. y2 ~3 Bindirect exchange 间接(三角)套汇
9 Y( A. X& D  Ecross rate, arbitrage rate 套汇汇率
9 z9 X6 Y9 @# n: b# mforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
/ E  P% T9 F8 p6 |! X: A& a4 Fforeign exchange fluctuation 外汇波动
; f. c; ]1 P: u9 p- K" g. Oforeign exchange crisis 外汇危机 / v" ?) Z0 i7 k; [, i/ H! \
discount 贴现
- f, |: V) `& kdiscount rate, bank rate 贴现率 * I5 Z, q* P3 o4 a8 P
gold reserve 黄金储备 6 u$ G$ I2 y" M. P2 @4 v
money (financial) market 金融市场
: I: |0 _# p& B& }stock exchange 股票交易所 1 T/ I# P  N) y2 |" V9 E
broker 经纪人
( ~9 t9 }& n" A# t; q" b7 ]commission 佣金 3 ^$ f1 G4 C9 z& |
bookkeeping 簿记 * d/ a( f8 d9 B" S% s7 L+ i
bookkeeper 簿记员
' D6 r) ]3 s7 p9 D9 `9 w9 ban application form 申请单 2 _- G  ^4 ]. u
bank statement 对帐单 6 P. q- A7 N/ Y( J: b
letter of credit 信用证 + g4 z: R4 x9 W
strong room, vault 保险库
* O0 H3 I9 M6 J8 @% c0 S! Lequitable tax system 等价税则
5 R, }/ z" W: ]$ X% d+ j, u, tspecimen signature 签字式样
  I' f/ ~3 b* w" u* s$ K# Ibanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-10 08:02 , Processed in 0.129844 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表