埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7910|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ) g8 D& A, J: t' Y5 l% C: h
depositor 存户
% s5 v& q3 J- i; j/ \0 gpay-in slip 存款单 " t% @4 G4 r& z7 ~% L
a deposit form 存款单 ( L5 R9 f6 y, [4 _  G: ]
a banding machine 自动存取机
8 E7 N( G2 q4 _8 Pto deposit 存款 % B. B. D# N+ z: D
deposit receipt 存款收据 8 Z0 W* l4 k$ i: F
private deposits 私人存款
5 }6 \: J! K# G) ~: ^! |( O1 e+ kcertificate of deposit 存单 . ]0 |5 d3 W0 l- b. ~  o
deposit book, passbook 存折
* |0 W- u, v- H4 B: Acredit card 信用卡
7 ?4 X- X# }. c) ?; ~- r/ g1 R. @$ @principal 本金 & b; X  U+ ?* p- J$ |6 P
overdraft, overdraw 透支
6 X( V6 f4 D) r# _9 ato counter sign 双签
8 e! M: t  K  m3 T3 lto endorse 背书 , m6 x$ e6 y0 z% q  U! r6 d1 {- l
endorser 背书人
5 E* @' J# W' @2 u% Z7 b  nto cash 兑现 8 v& ^6 a! S" d" J8 z" ]
to honor a cheque 兑付 & H+ ?0 M9 r2 U1 z" k% K
to dishonor a cheque 拒付
- |& ^  @& c2 W; b9 E; Zto suspend payment 止付
* K( q( W( i  W6 `+ B2 P) Dcheque,check 支票
$ ~: F" L2 N5 J+ o9 i9 Qcheque book 支票本
9 |% N- H% H: o. lorder cheque 记名支票 1 f3 T7 v5 h8 A+ e
bearer cheque 不记名支票
# d2 p4 m) V8 t6 s4 a; q9 Ucrossed cheque 横线支票 $ X6 Z" C: i, E3 h5 A+ U- ?" q- C
blank cheque 空白支票 3 H4 e7 a3 o2 e, a7 u1 C* j# g- R
rubber cheque 空头支票
, C; |. U& K& p, T- L& q1 `. R% ]cheque stub, counterfoil 票根 & X) \$ b. ~6 ^2 \: y% F7 ^
cash cheque 现金支票 ' _! K7 B! u* b9 T1 ^0 z7 U
traveler's cheque 旅行支票
- W- T% Z: e! |$ @cheque for transfer 转帐支票 6 G' A( a5 r8 }" S$ e6 A1 T
outstanding cheque 未付支票
5 K7 b+ s* `6 j* Jcanceled cheque 已付支票
( c# S" R# z' I4 _/ qforged cheque 伪支票
. X4 `$ v8 x+ oBandar's note 庄票,银票 1 v# h; R5 \$ `
banker 银行家
" Z8 i2 M' e. n4 Zpresident 行长 + {; f% I9 W$ d- W& b- d
savings bank 储蓄银行
' L" i3 X# N- M+ A' S( g( X8 hChase Bank 大通银行 ( {- i8 G; \) `/ P
National City Bank of New York 花旗银行   o  z9 N" K8 g
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 % {8 a- [; Q1 K6 Y' D) p: m
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 9 m' @) o% g- c! x. ?; ^5 {+ _
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; {% a$ s7 {. p7 c% E/ V
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
3 h/ @. y* H. l0 J3 s) s; fbank of issue, bank of circulation 发行币银行
# n( ]- v$ ]& M  C) ]) W# W$ d' G* mcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
6 a: q% ]) q4 n; s7 tmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 & _; s: x9 i* Y
discount bank 贴现银行
& r( S# m! W1 ]- I+ mexchange bank 汇兑银行 ; Y3 p  {; d/ Y" e5 W9 X
requesting bank 委托开证银行
3 `. h8 e% J) S; uissuing bank, opening bank 开证银行
2 p( ]$ w6 e0 _3 p2 j. Ladvising bank, notifying bank 通知银行 ' f8 a8 t" R1 a3 C1 i
negotiation bank 议付银行 " q* [6 \& a" k$ Q0 u1 e" Z
confirming bank 保兑银行
& L6 @+ P0 y7 }6 Z' R6 dpaying bank 付款银行
. A$ |2 j4 r; v% Lassociate banker of collection 代收银行
' H5 Q9 H+ x2 t& @consigned banker of collection 委托银行 * t3 w& {  D; S; L* V* b) d" k, C
clearing bank 清算银行 9 c( D' @6 R9 {
local bank 本地银行 2 x% V: [+ M/ z  ]7 o8 _
domestic bank 国内银行 ) K4 y, B0 p0 O
overseas bank 国外银行 3 U; F. n3 S1 F* C% X
unincorporated bank 钱庄 . E6 y3 A  m# |- h
branch bank 银行分行
9 Z. v& U/ h' o. A( Rtrustee savings bank 信托储蓄银行
7 M1 U# R$ ?5 F$ V8 M( u  i& d1 dtrust company 信托公司 0 t, R" r+ k3 N) a+ V
financial trust 金融信托公司
" |: T% P7 n2 a. y8 munit trust 信托投资公司 1 f9 @, z' X, H3 g
trust institution 银行的信托部
0 f6 ?1 H- X( d" Bcredit department 银行的信用部
) i, I+ T5 i& ?8 W+ I2 R5 Jcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 8 \% X$ N$ q6 Q( E7 |: X
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
  X3 Z. Y' Y. L5 X. [credit union 合作银行
+ D! p% ~8 V7 O# Z( x1 L6 vcredit bureau 商业兴信所 - I, F( q; z6 G# P  Q
self-service bank 无人银行 $ d: F' c2 v3 w' e: l
land bank 土地银行
& D, Q7 {; y" T! |: ~1 x- |construction bank 建设银行 . A: V$ Q9 X( Y7 C. x
industrial and commercial bank 工商银行 / X4 {$ [2 c5 H, }
bank of communications 交通银行
; O6 v7 f, c  Q7 i# u0 fmutual savings bank 互助储蓄银行 4 c9 N6 X1 `  _  T- A9 a# v
post office savings bank 邮局储蓄银行 / B& y: f2 i$ c. F
mortgage bank, building society 抵押银行 0 E+ |* [" b3 X
industrial bank 实业银行 ! K4 h0 |# J5 V3 f
home loan bank 家宅贷款银行 6 v1 r& W- x" V& r; b) O
reserve bank 准备银行
% |6 ?2 \: o& X/ A( r$ Nchartered bank 特许银行
: c/ V# |. I1 [! K4 G. Gcorresponding bank 往来银行 7 z) ]) T1 Q$ u1 C1 H) [
merchant bank, accepting bank 承兑银行
& e2 P# t3 r( i; H# Cinvestment bank 投资银行 + ^" F+ W9 z4 a8 o$ a7 Z$ f9 `+ E
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
' m  q* w  W7 N* T" djoint venture bank 合资银行
4 X0 s; g3 d3 C# m  C# X# R6 C+ m2 Qmoney shop, native bank 钱庄 0 X/ ]: P% m" j" U; H' k
credit cooperatives 信用社
+ b7 Q. U: W0 C7 O8 I$ ]8 `! w9 Pclearing house 票据交换所
7 `9 w5 J4 B* `, b! Hpublic accounting 公共会计 0 i% u7 J5 I" {% K# ~
business accounting 商业会计 2 |0 Q, G3 l) Q( O
cost accounting 成本会计   H% [/ v, L3 m" N( G0 _. t
depreciation accounting 折旧会计 . M/ s4 \4 ?1 O" ~0 f7 H
computerized accounting 电脑化会计
( k0 g- B* [- _, j5 z* [general ledger 总帐
4 ?7 d' q* }+ rsubsidiary ledger 分户帐 * ^' P8 O' {' g7 q# ]
cash book 现金出纳帐 + H3 C* h, T% b2 F
cash account 现金帐
" f; p5 N5 U1 A8 q8 ijournal, day-book 日记帐,流水帐
( a) S2 [( \7 K3 O7 V+ Y6 v$ Dbad debts 坏帐
( j6 j% A" W/ ]8 z# x8 kinvestment 投资
# N: S, [( u4 w- E* Q( c$ A0 S2 asurplus 结余
9 v& E9 i' W: `$ ?1 e4 Midle capital 游资
; x/ e2 C% Q' F  ?" c7 Aeconomic cycle 经济周期
! l& _/ b( U" f2 r( Xeconomic boom 经济繁荣 & U; Z) ]3 w% q0 Z+ n7 `9 q' a! D$ q
economic recession 经济衰退 # L! U/ ^" z: e
economic depression 经济萧条
3 L; T3 M% C/ V/ o; Heconomic crisis 经济危机
0 `2 P7 d. r. K0 @+ }, y5 S1 f. Teconomic recovery 经济复苏 / `; y. J8 u' o8 B3 W, Z7 H1 u1 F9 P
inflation 通货膨胀 4 O, ?# ?( z  Q7 @4 t% g
deflation 通货收缩
' J4 X5 g# o+ L$ M5 d7 Kdevaluation 货币贬值
6 G, l) Z; q; Y1 S2 krevaluation 货币增值
  u/ @0 c! L" Z. g( {1 hinternational balance of payment 国际收支 $ g! B# q( \$ i  m# b1 Z0 h  Q3 {
favourable balance 顺差
' r7 M+ h, [$ s+ d9 z+ e4 O" g  @5 A: Badverse balance 逆差
& n5 ~- Q1 X) u( yhard currency 硬通货 $ |' j8 V8 Y* S- R9 h+ F6 _& X
soft currency 软通货
% F  a" c" v/ G  Binternational monetary system 国际货币制度 " V2 U- B9 P. \) i7 s) Q8 w/ a$ H
the purchasing power of money 货币购买力 0 |* U0 C8 I1 u& F
money in circulation 货币流通量
: M6 O0 n7 N( O; a! g* r; jnote issue 纸币发行量
- i0 s  M% D1 m  J( I5 t: l1 @- anational budget 国家预算 # V1 s; @* A# ~8 f
national gross product 国民生产总值
) l8 h- v! A9 M( S2 ]public bond 公债
3 {+ e+ `5 w& u5 Lstock, share 股票 3 ?( b* N# A2 x3 m( j
debenture 债券
/ [& B- [! N9 j) h' w! ctreasury bill 国库券   a! G0 j, [4 b- J9 X) V! ?, I1 Q$ ~
debt chain 债务链 ( X+ q  e5 L* O) ~# v& N" W
direct exchange 直接(对角)套汇 0 u  p6 U: s# G: z
indirect exchange 间接(三角)套汇
# Q8 H6 Y$ B2 b: Ycross rate, arbitrage rate 套汇汇率
7 w! m: K  K6 S  eforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
! E: h, T! H3 a8 V! m" V/ O% ?foreign exchange fluctuation 外汇波动
; A/ ^0 \" H2 C  G7 y; qforeign exchange crisis 外汇危机
/ c4 l. |5 \6 y) S& O' F# S- q1 \& Rdiscount 贴现 . [6 J% B. l, l% y" d
discount rate, bank rate 贴现率
6 n+ k7 b4 `: B' }/ qgold reserve 黄金储备
8 C3 `6 W6 q+ r  U  Z+ n0 \money (financial) market 金融市场 1 Z. l# B0 E& [
stock exchange 股票交易所 8 x! g  m: m/ d: y: k1 e1 N4 U
broker 经纪人 : a1 }  A# L7 F. T9 s4 \  p9 X
commission 佣金
! I3 e" I' M. d* x7 ^bookkeeping 簿记
' K, w) Y- r$ R, P& J7 _: Ubookkeeper 簿记员 $ M4 l/ U/ L$ I9 C/ ~! {
an application form 申请单
$ U8 y0 j; G3 ?7 F1 B+ p/ ?. F/ nbank statement 对帐单 + t8 [$ ]# M, r; f, k
letter of credit 信用证 ; ^" }% o4 m6 i8 l2 O8 ~
strong room, vault 保险库
. |) K! B2 o. m, H. oequitable tax system 等价税则 * v- }5 L& C) j! Q; @3 `
specimen signature 签字式样 0 R7 t- c' `) T- q) A% e
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 10:57 , Processed in 0.118051 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表