埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8253|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 2 N$ ], G7 W* [' F3 \+ E; G2 h
depositor 存户
; o) r$ b' N8 A9 `+ Dpay-in slip 存款单
' M" P0 a$ l. P% sa deposit form 存款单
2 G0 f9 T  Q4 h) za banding machine 自动存取机 ; B% f8 {# E5 V0 Z; O* l
to deposit 存款 , z8 f& u( ^& P5 {* j7 [
deposit receipt 存款收据
' W4 |+ y  @( g  ]private deposits 私人存款 , U( J, u1 o2 d. [* {% H" C
certificate of deposit 存单
: ]* c) F4 R" R5 K' O, t. O4 kdeposit book, passbook 存折
0 V0 K& \9 n2 b( U9 gcredit card 信用卡
' K; K: z2 C2 E. Bprincipal 本金 4 O% d. x2 f/ y
overdraft, overdraw 透支
* M" I5 |- x5 y% ~3 E0 O- yto counter sign 双签
* i1 R# a  K! S; Y: u3 oto endorse 背书
$ k% ~6 w6 [7 R  v; J; |endorser 背书人 " r- O& H9 j! h
to cash 兑现
& f$ Z7 ?  ^4 x$ R  a+ M+ u: nto honor a cheque 兑付
: J! l0 y- d& ?' ^+ K4 Mto dishonor a cheque 拒付
# E- @: {# [0 _to suspend payment 止付
8 n3 g: {. }9 ^( n# {# }1 m0 l; y- Mcheque,check 支票
. M% v" Q# V2 z) g& Dcheque book 支票本
3 s- d/ b. _/ i. Q3 U9 ?order cheque 记名支票
7 I# D7 f$ p/ ~0 ~3 C5 g0 H6 Tbearer cheque 不记名支票
7 O6 T! `( W. f& M% ~) J  Wcrossed cheque 横线支票
5 }- i% I; z, K+ P! L7 r6 Q' mblank cheque 空白支票 # N8 V. g2 e7 ?5 [7 T/ K
rubber cheque 空头支票 ! y3 v" g5 c4 S2 b; |& r
cheque stub, counterfoil 票根 & t/ E+ E4 \, x% A
cash cheque 现金支票
2 `: s: Y. n( Y6 Q/ s9 T& jtraveler's cheque 旅行支票 $ I( v$ S" ]+ m4 h1 I; G
cheque for transfer 转帐支票 ) v% i2 M% p! O" D* n" Y$ i
outstanding cheque 未付支票
8 f6 {+ a+ T$ m" X: O* o: c- q# Gcanceled cheque 已付支票
' v* A6 y2 E1 P8 D" E, ?forged cheque 伪支票
4 T- C* }* E. _1 N0 yBandar's note 庄票,银票
7 x/ R9 s4 S1 n1 I2 M. a$ d' h" Zbanker 银行家
# j- |0 H/ z, j3 R. \1 z+ ~6 Ipresident 行长 " c1 C, j8 u( s- g5 w1 P# L. T
savings bank 储蓄银行
' G1 A. R  j+ G: X9 hChase Bank 大通银行 ) p  {, X, T7 O! ^: ^
National City Bank of New York 花旗银行
* u' d# P- K" u- `3 ^0 xHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 6 g2 N9 L8 t5 e6 G) w2 I( E3 \
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
% Y7 x- d" u. a+ bBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; O6 B6 {  a. c6 V1 D$ R9 o' c4 z
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 ) t1 A; j0 U% A7 C2 N
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
( c9 A' ~; w6 rcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
6 }1 e& O( O; O6 V# V$ ~9 @member bank, credit bank 储蓄信贷银行
; P# G: B7 X/ H) U1 udiscount bank 贴现银行
1 U% g( L! K$ {! h; h7 Jexchange bank 汇兑银行 ' B& l  j6 G7 y4 f' J' L0 ^
requesting bank 委托开证银行
6 O, s' Q4 ]8 a8 ]- X% missuing bank, opening bank 开证银行 ( F, D, i! D2 P/ _0 r9 Y( B
advising bank, notifying bank 通知银行
: i. K7 z* G, [' ^% C0 Pnegotiation bank 议付银行
) y. F  S5 N! z7 O- Econfirming bank 保兑银行
( ^% @; a9 @# ~2 h2 Fpaying bank 付款银行
- T5 r$ d/ r0 ~* l' kassociate banker of collection 代收银行
% F" i% B! N4 n. o; j) s, j! Sconsigned banker of collection 委托银行 3 V! _8 m" c4 B; x' i
clearing bank 清算银行
& @: J) B! S8 m2 l$ Alocal bank 本地银行
( b9 e2 S( P; U1 v! V$ ndomestic bank 国内银行
4 E8 h1 d1 |: U7 _- l4 x# b( hoverseas bank 国外银行 2 P7 P5 x' B$ l7 @) b+ E
unincorporated bank 钱庄 ' ~* w( ^* f: m/ e* V: _2 e
branch bank 银行分行
% ?) i. [( @( I3 Ptrustee savings bank 信托储蓄银行
- l, v% O5 j1 s2 a5 \/ ttrust company 信托公司
% a" _- L* M# k  |9 ^financial trust 金融信托公司
# j% ~- H: ]' B" Zunit trust 信托投资公司
( }! W( \% H4 i* \trust institution 银行的信托部 " Z0 q* c& Z  ~+ v, S; b
credit department 银行的信用部 ' |/ O6 C$ k' J6 q6 \% O% L6 l# T
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
# h% v5 N; k5 {& I/ |  z; cneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
! K& [: C+ w" y4 }" x0 E) Ccredit union 合作银行
7 |- w) \5 |9 E3 ?2 ncredit bureau 商业兴信所 6 V3 v3 O; z$ s; I/ v% P
self-service bank 无人银行 7 O7 g( x- I; M# w8 s* Z% p! {
land bank 土地银行
9 L+ s5 t  q4 [: J/ k0 \: Bconstruction bank 建设银行
! Y  m" S/ ]. k  ~, y% ]2 Mindustrial and commercial bank 工商银行
1 U$ G+ }  e5 ~3 W, g6 Nbank of communications 交通银行
# q! M9 \# Z" Xmutual savings bank 互助储蓄银行
0 \$ s* p( B1 [/ d5 |6 F/ T/ Epost office savings bank 邮局储蓄银行 * q% {6 Z% D3 @
mortgage bank, building society 抵押银行 ; q& R3 ~9 O+ Q% s5 e8 E' Z
industrial bank 实业银行
7 |: @/ q7 F3 Y; [/ t! qhome loan bank 家宅贷款银行
  h9 ]& a5 Z  S) rreserve bank 准备银行 , A  J' o7 ^) x& Y$ ]# O; F
chartered bank 特许银行
. R9 o0 E2 i2 e% c! Dcorresponding bank 往来银行 , t$ y& k2 o) J
merchant bank, accepting bank 承兑银行
" p) X# t( R& g6 G" c# M6 i& Zinvestment bank 投资银行
) l" W% A& ^1 R) m' m( L6 I" pimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
' r' y) w5 B7 g. G  ljoint venture bank 合资银行 % i- m( @; c& ]" Y/ W' ^
money shop, native bank 钱庄
- v0 T  r" _* I) Ucredit cooperatives 信用社
# R/ ^4 `8 h$ b' |4 Z( f; hclearing house 票据交换所 / i$ }' x' E, Y" K8 K' y1 d
public accounting 公共会计
9 D. T3 P/ c% G* ?0 G  Y% D0 Ubusiness accounting 商业会计
  }2 T+ Q3 e" N# U9 Q* w3 _cost accounting 成本会计
+ u( D- I8 D0 r8 |1 F  a* x$ Qdepreciation accounting 折旧会计
1 z% i3 h- c) v' j5 a5 ^computerized accounting 电脑化会计
$ p/ `6 Q6 D. t" `9 O: I7 |# Rgeneral ledger 总帐 6 v" W6 Y9 m$ L7 c
subsidiary ledger 分户帐
9 K7 S: S4 x& Z% L* _9 Mcash book 现金出纳帐
; c" J4 b/ I4 k0 S. m3 L0 G- n* tcash account 现金帐
$ s1 i  P% W. z0 S; v5 n: |journal, day-book 日记帐,流水帐 1 r/ {& s5 S% b8 `9 j0 I9 ~  ^( r
bad debts 坏帐 + J5 q/ A" r8 F" F
investment 投资
9 ~! m+ L/ @/ R# hsurplus 结余
- Y9 J  R  U, p- j  w" h9 k( e2 i' fidle capital 游资
1 ^0 Q8 H+ A. Ceconomic cycle 经济周期
: Z% Y: ]' k  E9 \. n  ~+ neconomic boom 经济繁荣
! E+ u+ W$ T7 feconomic recession 经济衰退
! w- Q: f) _' g; p8 \) b) u( ieconomic depression 经济萧条 3 d6 L6 [" D3 V8 j
economic crisis 经济危机 1 s& F9 S8 b1 Y5 d# U, t8 |
economic recovery 经济复苏
7 ]5 F5 g: y5 W( }! [# R( C4 t& [1 dinflation 通货膨胀
4 ]) {$ B7 X$ g/ m. Gdeflation 通货收缩
& g/ y. j. {* kdevaluation 货币贬值
- X# Z2 C1 B& U( q  wrevaluation 货币增值
  W$ w- e3 b/ m; Z" A9 Ninternational balance of payment 国际收支 2 \( M! e! @- O# m6 u5 z
favourable balance 顺差 - g! }( C" G' p1 [. c5 ]4 j
adverse balance 逆差
! }2 E1 f" N7 t" g) phard currency 硬通货
5 e5 d6 g' a$ v2 Lsoft currency 软通货
- X1 x9 n/ V/ o, S' G3 S/ ]" q; ginternational monetary system 国际货币制度
5 q9 p/ O" ^7 G0 jthe purchasing power of money 货币购买力 ( ^7 N' {$ m9 @  E9 d8 i7 f8 }1 O
money in circulation 货币流通量
3 O7 h, f3 j: Q0 D& Anote issue 纸币发行量
7 n$ f  r4 ]" v7 ]# u$ znational budget 国家预算
9 M3 [, E5 C) ]8 s  Q' Jnational gross product 国民生产总值
( R0 K% p' N3 r; upublic bond 公债 7 j6 U% p' Y3 L, q
stock, share 股票 7 P4 l$ T* }' u
debenture 债券
7 X& Z5 I, }# ^3 b9 z! v9 z) g1 [treasury bill 国库券 * I% x- z5 s% n
debt chain 债务链 3 E- I+ O' \. n0 I  {3 r+ B; |+ n
direct exchange 直接(对角)套汇
( n' G+ [  N) Q& ^5 \% j, qindirect exchange 间接(三角)套汇 : j( f& J0 ?7 R3 w* z' o( I, v
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
- s1 F$ k2 p5 n- A4 `( o" E$ ]- _foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
$ Y' B# ^1 M$ T3 |' gforeign exchange fluctuation 外汇波动
0 v. G8 e5 K/ e4 X6 ^foreign exchange crisis 外汇危机
/ v+ B' W1 M5 @discount 贴现 6 D4 ]0 b. m. A* d$ Q
discount rate, bank rate 贴现率
- n0 @6 w) Q' I& Ngold reserve 黄金储备
' S$ F9 n' R+ Imoney (financial) market 金融市场
6 ^8 L: S; V2 k1 X6 l4 W1 _- wstock exchange 股票交易所
, h& ~5 s9 g' c# o2 mbroker 经纪人
% K; S6 p4 n0 ], z1 ]& _commission 佣金 0 l9 a  p7 ~0 d9 P- Q, u
bookkeeping 簿记 * x# ]: M9 s+ a9 y0 t
bookkeeper 簿记员 5 S4 j% J6 B$ X* U. {5 S
an application form 申请单 $ ?& _8 r- ?9 ]. P0 V5 [4 C) M5 F7 I
bank statement 对帐单
- R8 H& t- L6 [% k  j4 {letter of credit 信用证
8 E& P6 m& A1 W0 _% F- e6 ^strong room, vault 保险库
# `  C+ R: G6 K, yequitable tax system 等价税则 0 z3 D, ]$ @, P. M( ^$ Q8 L) ^
specimen signature 签字式样
; z7 N0 A* |2 ~banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-13 09:31 , Processed in 0.180639 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表