埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7990|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 . T  }9 v3 V8 \5 `7 K& ~% W. p2 I
depositor 存户
' H5 E; b  X2 c. b) K5 [4 Vpay-in slip 存款单
; g  f7 F7 z4 O! _& Qa deposit form 存款单 * c6 R. t8 h2 e7 m) l3 C
a banding machine 自动存取机
( S6 B4 l; u! P! d# d. v2 V# Xto deposit 存款
7 g' A0 P- o2 ?* fdeposit receipt 存款收据
3 Q- t6 V4 l4 oprivate deposits 私人存款
7 {2 W( ?" u) A* @$ q3 [) C+ i2 ?" Gcertificate of deposit 存单
8 ?4 O6 v7 S& _deposit book, passbook 存折 / n/ X# ]4 F: p) O5 g- n! d
credit card 信用卡
- A6 y$ }* j# [/ v/ tprincipal 本金
. }- o8 h. f. ~) @8 k: [overdraft, overdraw 透支
: J% N( x. C& G& M' Bto counter sign 双签
+ B, o( V8 g# I$ f: s* fto endorse 背书 9 S, U! V$ U$ J# b$ |7 ^
endorser 背书人
5 Q) \/ b0 V: c: ?0 t9 A4 X1 z& Cto cash 兑现
; ^* K* d- u6 M( R7 h7 Yto honor a cheque 兑付 : Y, G  Q6 r' `7 c" a( h8 t* t( b1 l
to dishonor a cheque 拒付
' n$ B: t! [; [  L7 Zto suspend payment 止付
. F' Z5 C9 }5 U' `  gcheque,check 支票
, T% B; u' l  l3 ~cheque book 支票本 $ I  y" k" ~1 G
order cheque 记名支票
( E, l' P( ]: [. Hbearer cheque 不记名支票 % [1 ^7 K4 w! u5 L4 g# k: S
crossed cheque 横线支票 0 V$ `/ o6 r) r1 u
blank cheque 空白支票
' g5 D+ Q7 r9 {- d6 I0 y1 J" qrubber cheque 空头支票 4 U$ _2 F7 M: p% y# P
cheque stub, counterfoil 票根
3 x% J) C! [1 b5 s9 \0 q) acash cheque 现金支票
/ @1 n, F" I7 L/ ctraveler's cheque 旅行支票 ) c8 ?# f  O5 R: g/ @
cheque for transfer 转帐支票 7 a1 e8 W: p. I3 b# o+ }& _! i0 r
outstanding cheque 未付支票
% Z' K" x7 p. a' |canceled cheque 已付支票
2 C1 l8 u+ F2 U' Pforged cheque 伪支票
9 w* Q) A) F3 VBandar's note 庄票,银票
+ B" ]& W5 V, \- }6 e7 Qbanker 银行家
2 r: A  L3 _& s% Z. spresident 行长
8 R7 |4 C  t# p0 r: ?/ bsavings bank 储蓄银行 9 o* x/ A: m# {
Chase Bank 大通银行   z& M5 S6 P5 j6 g$ b
National City Bank of New York 花旗银行 8 \, `6 H) e+ b7 e3 S, y6 w
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 6 ], j( Y9 j3 `' l8 L- C% Q
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 1 ?4 ?0 R  l$ G" y! v  A0 x) i( `
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
/ n3 m* m% a8 M( b% I- ecentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
6 B+ G: V8 M( ]' X& Vbank of issue, bank of circulation 发行币银行 # d+ E) B* C9 H" ~
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
/ y$ o, ~( ^3 _  G0 y0 c( o3 Nmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
3 i5 E; G. c. ]$ Z. C  }discount bank 贴现银行 0 C7 D/ g$ B- j9 T' G" B
exchange bank 汇兑银行 & W& \  u8 G" z5 G( |1 J
requesting bank 委托开证银行 + c  z# `6 [; x: \0 [+ S
issuing bank, opening bank 开证银行
; `* F3 P5 A7 Aadvising bank, notifying bank 通知银行 # Z9 {6 G3 ^' g
negotiation bank 议付银行
* J+ z: ^8 s' W. H! N9 l* Q# Gconfirming bank 保兑银行 : j; D9 A, [$ U, T% [  Q5 `# U
paying bank 付款银行 ' z+ P5 d9 I8 _0 V2 ^  V
associate banker of collection 代收银行 1 r! {7 z/ r; _0 ]* V
consigned banker of collection 委托银行
) S8 g, U0 Q6 `% pclearing bank 清算银行
) R( ^$ _/ C! H, ^& f; ~local bank 本地银行
0 R' x# Y; `' k8 odomestic bank 国内银行 . Z3 \7 p! y6 t' L$ ^3 J
overseas bank 国外银行
$ ]2 _5 ]( [7 C, @; Dunincorporated bank 钱庄
* B% _' q1 S6 e+ ^' vbranch bank 银行分行
% D3 ?. A4 h6 gtrustee savings bank 信托储蓄银行
% ]3 y2 h( ~$ F1 ~5 Q+ |1 ]trust company 信托公司
4 ^" E8 L: X; Q6 H1 pfinancial trust 金融信托公司 3 t3 J0 ?5 N6 J2 i
unit trust 信托投资公司
" o) q: I$ S% |& I+ Ftrust institution 银行的信托部
5 p3 q: m( [6 U7 {: e8 Y  Qcredit department 银行的信用部 6 \  E3 v3 L. Y% c; @' P* E
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
; C: [! K9 b# U, A  N8 X, r' vneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 $ R. M/ b4 r' \! v2 Y+ |% {" L
credit union 合作银行
- n; N+ Z2 j. ocredit bureau 商业兴信所 / L  o8 Q# r$ Q; h- u
self-service bank 无人银行 & X6 a1 H' O4 v
land bank 土地银行 * w1 o( {& [5 q, @3 D) ]4 V
construction bank 建设银行
1 u4 R: T/ r% ~4 K' r+ X* Cindustrial and commercial bank 工商银行 : T% w* F3 k* ~: y; e
bank of communications 交通银行 ) [; J- q% R- j8 |/ Y& V
mutual savings bank 互助储蓄银行
' ^4 f) `5 `4 bpost office savings bank 邮局储蓄银行
) M! l7 K: O1 s. G6 m; A# _mortgage bank, building society 抵押银行
) d8 k$ c! @4 N, ~+ dindustrial bank 实业银行 ; [  e( D$ S( k' u8 ~# J
home loan bank 家宅贷款银行
4 Q2 H' x2 |( Z6 @/ e) ^$ c" creserve bank 准备银行
6 y3 G' B2 P# [2 \5 Kchartered bank 特许银行
. c3 N; L2 ~( o( mcorresponding bank 往来银行
2 K4 |: p8 C2 D0 h8 h7 Umerchant bank, accepting bank 承兑银行
) Z. ~: P7 j, B! Iinvestment bank 投资银行
) S! W3 Y0 t9 r4 y% P) ximport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
* Q+ u' l; y3 [8 {4 u2 d" Gjoint venture bank 合资银行 " F) C2 K$ s% a0 I( ?4 i: S
money shop, native bank 钱庄 " _9 {9 h* y6 M3 E. ?! c5 n) g
credit cooperatives 信用社
4 Q+ I. F( {5 j6 g& m3 U' mclearing house 票据交换所
( \6 l# U" J- k! V" k1 Qpublic accounting 公共会计 . o- Y6 J1 f. g% ~# |- i
business accounting 商业会计 " a' `7 @. S" v
cost accounting 成本会计
1 E1 W' p" a/ `' b' a/ o# Tdepreciation accounting 折旧会计
* R- q2 \$ Y3 \. Gcomputerized accounting 电脑化会计
2 R( h! m/ q/ N7 l$ sgeneral ledger 总帐 ) H4 m3 s2 ]+ z& X1 i0 g: Q
subsidiary ledger 分户帐
3 c- h. V: ?% |% {/ r) `' c+ ]cash book 现金出纳帐 9 [, j9 ]7 e  e5 }& Z4 v- |
cash account 现金帐
: {" ?$ b7 ]( L  d9 Jjournal, day-book 日记帐,流水帐
1 ?) g9 B6 A, f& A  O, g8 N5 \bad debts 坏帐 $ y& z# k& ~: r7 w, h: q5 v
investment 投资 $ a5 [- r$ g6 Q6 u" {2 u, x5 }
surplus 结余
0 R6 Y6 A) w2 e  z; y0 o& v# {% ?idle capital 游资
  v- d% V4 V5 B8 n( q9 ]5 b0 }economic cycle 经济周期 0 _4 p* s% S- @- ?
economic boom 经济繁荣 * R' B6 q. g1 A) O: u+ M. L
economic recession 经济衰退
! }6 M* x1 E, S9 _% neconomic depression 经济萧条 5 C! K; U2 d* ?+ E( R% F; W
economic crisis 经济危机
# n* x' z6 s! E* c. `economic recovery 经济复苏 # Y2 v( b; B, p# J
inflation 通货膨胀
3 g6 t, {$ w7 q6 e. E- Y# Z% V8 hdeflation 通货收缩 * s7 O6 F3 a: U& n
devaluation 货币贬值 $ E1 y' H7 |4 R4 i9 e; f- J
revaluation 货币增值
4 H0 ?% c, F! e9 |2 u( sinternational balance of payment 国际收支
8 F8 p6 V8 `" |- Ifavourable balance 顺差 3 i+ M% M8 L+ B! A- W# T0 y
adverse balance 逆差 + k2 y0 S& s7 p3 F4 p
hard currency 硬通货
1 S% j- S0 |% |. y0 x* Hsoft currency 软通货 5 V% B9 Q, @8 g# Z  F+ i
international monetary system 国际货币制度 0 I! j, b4 O- ?  c
the purchasing power of money 货币购买力 + T5 L% w2 ?# D! v5 r
money in circulation 货币流通量
. W) O' N; M& @note issue 纸币发行量 + }2 h1 V, S- K2 \: j+ U
national budget 国家预算
* s; Z* t8 W; Lnational gross product 国民生产总值
2 C  S! f8 o1 M' Q2 r3 v% N1 Apublic bond 公债
/ Y" h0 Y4 H" S' G, s! \; @stock, share 股票 7 a  @1 w8 Y; I8 m* H' I- F
debenture 债券 " R, e( J5 `2 g; n1 f, D. s2 A9 ]7 z
treasury bill 国库券
/ D. R# b# j( N  _debt chain 债务链
: D+ f# ~+ t3 _' z) C& mdirect exchange 直接(对角)套汇 ; }/ |9 h( L; s/ U: u5 C
indirect exchange 间接(三角)套汇 ' `  [, y0 v0 D
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 6 J; n  X6 O3 y& @7 s1 X+ @$ Z
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 5 l& ~/ X* L; u
foreign exchange fluctuation 外汇波动
1 P: z& @! b0 R6 u+ }0 |foreign exchange crisis 外汇危机
7 L# g& Z- y( n+ @7 ddiscount 贴现 $ b0 \+ \1 R, I! k( h
discount rate, bank rate 贴现率
2 E. a' t$ i6 }2 R/ Ygold reserve 黄金储备
, Q8 @3 P1 z" T' m6 Hmoney (financial) market 金融市场
9 u$ K/ \( d7 A* i# Ustock exchange 股票交易所 * ?+ D; a: t0 B$ B9 L4 i' ?
broker 经纪人 ! J( H6 q9 K& s
commission 佣金 ' H5 ?9 o& T; B; t: V& R
bookkeeping 簿记
* R6 @1 Y/ p1 V+ i1 W+ e3 _' Hbookkeeper 簿记员 % F1 z# F9 E: y$ f" h. w; A# T
an application form 申请单 0 l) W: C+ B/ W# y7 y5 p1 J/ N
bank statement 对帐单
# O+ ^5 i3 S" k/ e6 P$ aletter of credit 信用证
4 J' ?! n# t& @5 P/ E+ f0 Pstrong room, vault 保险库 0 [% Q) Z# K' n4 E, l9 ~
equitable tax system 等价税则
  `) E( \2 G0 \& ]# E& V3 O; T8 _specimen signature 签字式样 & C1 V9 _( z4 o  l3 h: L$ W
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-4 17:33 , Processed in 0.198001 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表