埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8105|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
/ b$ S) m% w) y* X) x( f1 ^8 Qdepositor 存户 4 u+ N: O  }5 H2 p5 J
pay-in slip 存款单
8 {* P' Z: Z: A% p% D6 Ha deposit form 存款单 + S5 ]5 K( \* O) v
a banding machine 自动存取机
0 h, M3 O3 |4 I+ uto deposit 存款
& c0 ]4 {4 w5 G1 C! g3 a1 ]deposit receipt 存款收据 " A' C' x$ j1 g" T2 c. x/ u
private deposits 私人存款 , m3 y1 x5 E# Y8 F8 X
certificate of deposit 存单 # i  M. s8 V) v  w2 A" S
deposit book, passbook 存折 7 t" U$ K3 \$ {8 |
credit card 信用卡
. U+ ?; J% N# Rprincipal 本金 ) t/ b/ H4 d* D# |" T- |# i4 W
overdraft, overdraw 透支
+ y2 K/ K& C8 v) a" t. Cto counter sign 双签 0 R1 [( E7 s' e; B; ?
to endorse 背书 ( p  @* E* M7 D' \3 ^
endorser 背书人 0 S; s7 N7 U6 [" p6 ]
to cash 兑现 " c6 f: V% X0 @/ ?
to honor a cheque 兑付 3 ?* V' Q7 k+ G3 a4 a& Z* _+ X# L6 J
to dishonor a cheque 拒付 ! A) d2 _5 X# E: F% Z2 \5 f
to suspend payment 止付 ( `, A5 L& N3 S# z6 e1 X; y+ V
cheque,check 支票 $ M( W; E1 Y, c) [, ~% U, m
cheque book 支票本
  h6 D! u4 [: Aorder cheque 记名支票
5 `, P+ G' H/ {: l1 |7 v3 _; _bearer cheque 不记名支票
& o' ?7 c4 r% w( j7 _' Wcrossed cheque 横线支票
& c$ X+ s5 }, }blank cheque 空白支票 1 f" e: V2 N3 Z% G0 I8 \! f& R
rubber cheque 空头支票
$ f$ k  [( D, Q0 [/ echeque stub, counterfoil 票根 1 h5 F' y' G9 f
cash cheque 现金支票 6 n* L$ z! @! l5 _
traveler's cheque 旅行支票 + @; l% Y. a5 R7 L6 u
cheque for transfer 转帐支票 5 `! Z0 \: {- l
outstanding cheque 未付支票 2 i# ]8 e6 l0 u+ A
canceled cheque 已付支票
5 C0 a) _8 \/ V6 G# xforged cheque 伪支票
" o- S) a0 @, h/ v' {Bandar's note 庄票,银票
6 Q7 @3 W$ r. Z3 L3 D7 ^" V$ ubanker 银行家
& c$ K2 m$ m8 S- ^! M  m0 M+ kpresident 行长 - w$ m3 X/ F+ U  e0 ~& g# E6 T: V% K# Q( p
savings bank 储蓄银行
- y  n! x( c% f- t8 \Chase Bank 大通银行 : k2 C+ }$ ?8 t, M( v* C+ |
National City Bank of New York 花旗银行 7 {7 T$ B( `9 K4 R, u
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
+ I$ ^- @5 c% R' U3 gChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 : ]1 p3 V9 M4 Q) _* N
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
$ c, }0 R8 s' O2 ?9 Acentral bank, national bank, banker's bank 中央银行   }% ?4 \* k  M+ e0 @/ p) m
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 , _& p( [) M- X8 @$ q% {& t
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
3 H1 o9 S* s3 j* Nmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 ( h) y$ x- }# W  o5 m
discount bank 贴现银行
0 G; U) T, _; F; s" H' xexchange bank 汇兑银行
: s! g9 c- l. t* d/ a. S% Jrequesting bank 委托开证银行
8 m4 h& L: K* ]( u$ Y0 @  oissuing bank, opening bank 开证银行
* q; r# M9 g+ {1 j! Iadvising bank, notifying bank 通知银行 8 d- @: X9 |# F- C
negotiation bank 议付银行
6 g3 A& e2 o' \, X  z% M4 Yconfirming bank 保兑银行
" l9 G9 R( r- @4 J+ Q5 bpaying bank 付款银行 ; }  {7 D7 c0 l4 C# i% f
associate banker of collection 代收银行 : W, K/ D, j  d# h, k7 j6 \9 x' [
consigned banker of collection 委托银行
/ q' x- M" R) ~: J- {. q5 nclearing bank 清算银行 5 b1 P# }, n* A. H3 l* V" h
local bank 本地银行 % \+ Z/ Q6 g$ g! M5 G" }9 s
domestic bank 国内银行 $ O. n" z# w& I+ C! g
overseas bank 国外银行 , `: u. P1 a" c2 i- \2 ^
unincorporated bank 钱庄
1 u8 R9 t4 [- v4 d+ c& lbranch bank 银行分行
% X# d# Y8 u. Q# I, Etrustee savings bank 信托储蓄银行
; ?& Q8 @2 B7 ]: \: `$ Utrust company 信托公司 + E% L# q# @4 y- M( {( D* ]' ?
financial trust 金融信托公司
/ u. r( B; f2 \& Y& ~; Bunit trust 信托投资公司
) C* w# ]& e4 z  |8 r5 ~trust institution 银行的信托部
# q+ Y4 K6 R( y+ q0 m) Vcredit department 银行的信用部 ( B2 a* J2 r" a# b$ H* ~
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
3 z8 Z; q! o$ i2 }4 `3 Pneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 " q! Z. u( `" a/ t. t+ H" Z
credit union 合作银行 5 w! [9 ~; [) O/ e8 V6 N
credit bureau 商业兴信所
; _* b* F7 j+ a1 O- @' ~8 Bself-service bank 无人银行
, b# H& R7 E8 C1 kland bank 土地银行
/ d2 Z; \5 A: J8 N. m: A  mconstruction bank 建设银行
# l3 O( D% |9 k( s8 o1 [industrial and commercial bank 工商银行 - @% C0 z4 A4 w! L! Y
bank of communications 交通银行
/ }5 Q  A; C7 s; }! Dmutual savings bank 互助储蓄银行 2 y7 c' T5 K% ^: z- v. p" r
post office savings bank 邮局储蓄银行
/ J8 {) J1 c) B. U& ^mortgage bank, building society 抵押银行
$ `) V. s; I' C+ B! e% M. Tindustrial bank 实业银行 - J7 d5 f6 ?/ L& S+ F
home loan bank 家宅贷款银行 ( E7 N3 Q5 z( P( N( B" U5 a: L
reserve bank 准备银行
4 l( M9 `4 v: X1 i/ r& rchartered bank 特许银行
: f/ _6 W( E; \  K9 [( L8 ~corresponding bank 往来银行
( y& t, e4 w, X5 n4 ], dmerchant bank, accepting bank 承兑银行
3 c* Q; A! |# X: O, Minvestment bank 投资银行
5 A+ h$ y3 n, x. @7 N( @import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ' f5 o+ ^- w% n# g. N: r7 b4 w# s
joint venture bank 合资银行 2 Y: m  m- w- i2 F! k
money shop, native bank 钱庄 % p# e; w5 I: ~1 `
credit cooperatives 信用社 - O; M2 J% l) z- Q! Z
clearing house 票据交换所 / d5 j8 \4 m8 P3 D# c
public accounting 公共会计
( ~' ?1 p3 }/ [0 I4 N1 {; U9 ybusiness accounting 商业会计
, @( S8 y7 o# ^* v$ k3 Bcost accounting 成本会计 ( F" |& ^) _  `  ~- W
depreciation accounting 折旧会计 $ k" F. o5 w& u/ D4 w) y- l  p
computerized accounting 电脑化会计
5 }5 P0 l6 ?5 l; \  H5 A7 Xgeneral ledger 总帐
0 X7 U2 H8 N( v9 E& dsubsidiary ledger 分户帐 $ ]* t7 X* m* d+ Q# e# R/ }
cash book 现金出纳帐
0 x, n+ W$ Z% p* Ycash account 现金帐
9 E. B) e2 i0 _journal, day-book 日记帐,流水帐 . y' i0 B* q+ B6 V3 ?, V
bad debts 坏帐 ; b6 ^: ~7 O- a3 ^
investment 投资 : N, R% n# F3 i: K5 n* i$ R
surplus 结余
, \7 H7 @, Y" M% Didle capital 游资 : n) w: T0 s2 Y3 V
economic cycle 经济周期
" e3 N- d/ X* I% Q: u+ ieconomic boom 经济繁荣
. _  E$ E4 {4 Q2 c) ]+ ~; meconomic recession 经济衰退
7 L- b$ F- q2 w! F" [economic depression 经济萧条 : o. d* w, U% v
economic crisis 经济危机 & h) ?' r! D; c7 l
economic recovery 经济复苏 ' m# j" f- t' c% r! y2 W+ O
inflation 通货膨胀
; U% {8 Q4 E2 R$ Z3 H* g" Z  J. Z0 G8 Qdeflation 通货收缩 6 V9 r$ E9 w" \; p
devaluation 货币贬值 / a5 s; Z' j, T
revaluation 货币增值 ' ~" A. I* @/ N' j
international balance of payment 国际收支
$ a* @* b+ U& \, n8 J# \' s  jfavourable balance 顺差
8 l; Y1 g0 }0 }/ Gadverse balance 逆差 0 m& o& \1 `6 K& N' e# s
hard currency 硬通货 : ]/ w8 n/ {0 V) J
soft currency 软通货 $ [; ~3 s, {5 O) H
international monetary system 国际货币制度
7 H. R& s" Z. U) Jthe purchasing power of money 货币购买力
6 G, \' t( J# |8 [4 D! D8 |( Bmoney in circulation 货币流通量 7 }" p; M- [( O- R& d+ y
note issue 纸币发行量   {1 l9 a6 F+ P( M
national budget 国家预算 & e1 @. j0 o6 l
national gross product 国民生产总值
. u9 K7 w, f* Z, @; [( Rpublic bond 公债
6 C0 N  M6 S# D% b) J0 P5 _* lstock, share 股票 ; u- ]3 a. N9 M
debenture 债券 3 B& R! f/ t- w7 V1 v, C* B3 g, X
treasury bill 国库券
: [2 F$ I! ]7 u8 j+ |" p3 F+ c" Adebt chain 债务链
0 Q0 F2 ]) N1 t0 t% E# Ydirect exchange 直接(对角)套汇 * m& S- A) t3 J6 X
indirect exchange 间接(三角)套汇
# j$ |( H* j6 E& G! _, d" ^( lcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ( U1 a) ^1 ]0 r
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
8 L# b7 `0 p2 }foreign exchange fluctuation 外汇波动
$ B$ Y; Q2 ^9 r& G" K  mforeign exchange crisis 外汇危机
/ e! o1 M' E- q* x1 F4 \discount 贴现
' r0 Q5 @1 U" Y9 Zdiscount rate, bank rate 贴现率 " O' t" F5 f( T7 @6 D* X
gold reserve 黄金储备
. [1 V5 f9 M! G: P& M& \& a3 Z8 wmoney (financial) market 金融市场 ( J8 k$ J, I- ~- x2 f
stock exchange 股票交易所   [3 f! ^4 h8 c5 U+ W: _6 Y: j2 F& F
broker 经纪人
* q8 Y. j* `( y- n+ s; wcommission 佣金
$ y# j8 h! a- W9 J  ?- xbookkeeping 簿记 : ^% `. @( A" j
bookkeeper 簿记员 # F0 T! k& z8 C9 T9 D; ~
an application form 申请单 9 a# Q" }& I, t
bank statement 对帐单
" E6 t2 l$ E" uletter of credit 信用证 ) N$ q: R5 r( ]1 s; y
strong room, vault 保险库 1 i$ H7 `' H5 v
equitable tax system 等价税则
5 V0 f8 k2 B2 i& Zspecimen signature 签字式样
/ x1 ?8 ]( d5 abanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 13:02 , Processed in 0.186341 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表