埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8011|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
8 w* Q# t! I8 O/ hdepositor 存户 $ S3 X1 U! v/ K% p. o4 s
pay-in slip 存款单
" W$ e1 B; i  @1 D1 ?! C) \+ F+ O0 s" aa deposit form 存款单 9 y$ H' U" l* K2 g: N
a banding machine 自动存取机 ! j) ^* D9 ?  L* ~
to deposit 存款 % Z! `1 q; X# o- ?9 T  v0 T
deposit receipt 存款收据 0 i' l% Y' r- b7 ?: e; n6 j! g
private deposits 私人存款
+ I0 x" O8 P7 ~& y3 scertificate of deposit 存单 / e4 S1 g+ ?; L0 |% {: D; V
deposit book, passbook 存折
0 D8 N; Y" L+ }4 G& e9 y6 ]credit card 信用卡 " A0 [+ G( r4 H. l% r& F# I
principal 本金
  w. B4 @, N# ~8 \# y6 l8 }. [; foverdraft, overdraw 透支
! U" \2 o( D9 e0 Vto counter sign 双签 ! Y0 L% v' b- ~7 [
to endorse 背书
5 {: Y) w9 J& N: x" P( E: Y& [endorser 背书人 ) k9 f. }# k4 Q2 g# I& X5 H& x
to cash 兑现 " S9 b) `; N' h" A
to honor a cheque 兑付
; m7 l9 P) A2 \to dishonor a cheque 拒付
8 e0 g# V& v/ r! M# mto suspend payment 止付
( J) K$ Q& E1 o4 n9 z+ g! _9 pcheque,check 支票 7 L" L9 B  j2 F3 u4 S- {& C
cheque book 支票本
  }) ]$ a' r- T. O2 _9 Korder cheque 记名支票 9 {0 [' M5 u8 x% k
bearer cheque 不记名支票 2 B( G2 V+ D/ B; W2 \- q
crossed cheque 横线支票 1 j7 L- X- H( @; t' q6 d
blank cheque 空白支票 * R6 Z$ S1 ~; d. `  s
rubber cheque 空头支票 + v/ b1 L. P3 m
cheque stub, counterfoil 票根
" k- A) c7 u% |3 }% X0 N/ k6 \cash cheque 现金支票
8 f+ r0 u0 v5 B$ F5 Rtraveler's cheque 旅行支票
# M# I) U9 t% t- H  p; Jcheque for transfer 转帐支票
+ z9 K7 s2 k7 r1 J9 Aoutstanding cheque 未付支票
* u) k9 `- F; |: B% i) Mcanceled cheque 已付支票 / U1 w3 l& {5 z2 C& {
forged cheque 伪支票 : @% I8 @! p2 l' f
Bandar's note 庄票,银票 7 C  \. z% a8 @$ V
banker 银行家 2 l5 F  }/ a6 J6 n3 t
president 行长 7 a# E$ b) Y9 Q8 }3 f
savings bank 储蓄银行
! m; E4 s1 A' i% k6 m- DChase Bank 大通银行
. |7 h  ^- B( \2 f; a% {) Y+ FNational City Bank of New York 花旗银行 ! G4 O9 z1 `1 l7 w* Z: z3 b) W  y, z4 E
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
& q, Y  l6 `/ f& k. u, H  WChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 6 j& Z' ]. C: R9 j
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
2 K$ p! w1 d  Z1 m. @) Wcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 6 j5 k5 a( g/ |. @
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
- q( s" u$ A" i5 R2 K. s, Ycommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
) f' r( G0 c- r% wmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 0 W% v9 }  i. y" ]5 O
discount bank 贴现银行
$ E& ^8 A4 S1 z. ?( h7 Z4 Pexchange bank 汇兑银行
% L4 ^. t; \, s0 S( n/ trequesting bank 委托开证银行
: O- f' _2 p/ Y' Uissuing bank, opening bank 开证银行
$ s9 `2 r3 C& u+ V" n$ y( L. ~) Tadvising bank, notifying bank 通知银行
. C3 j% N' w0 @! |3 W9 s' Mnegotiation bank 议付银行 4 ?/ F/ j2 j% u& y/ S3 e+ D6 s; M
confirming bank 保兑银行
3 \$ Z; U4 x" a: R/ U0 B' p' tpaying bank 付款银行 + y% t( }' A8 l$ _! |
associate banker of collection 代收银行 , H. }8 X3 s: S0 Q0 X' L
consigned banker of collection 委托银行 4 ]4 s6 p+ [& e( J' ]+ Z# v: Y
clearing bank 清算银行
, R. a; _2 }- f' g& t9 D: xlocal bank 本地银行 ) K' Y* c8 g% K1 t
domestic bank 国内银行
# S& J7 i% l% Soverseas bank 国外银行 9 Y% p1 F, i: c. X
unincorporated bank 钱庄
0 r0 [5 I+ `. _" {9 ibranch bank 银行分行   M) o' ]4 g5 B2 c6 L& Z; L  Z5 S
trustee savings bank 信托储蓄银行
1 w" e. b  D+ |# K( ttrust company 信托公司 / I( N: Y' H8 T4 m; K
financial trust 金融信托公司 8 D. B8 S( q+ w# Y! q- n# A: Y% z  i
unit trust 信托投资公司
+ U% n1 E  c) S3 u8 S0 ~$ h( ~* ctrust institution 银行的信托部
# ]2 f5 u- o( ^+ vcredit department 银行的信用部
6 D, b! ~5 O' M+ S; Y. j* a0 Tcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 2 [; H. S0 B0 [& c5 Z# F
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
2 V/ U6 r$ b. {" U3 b5 L5 icredit union 合作银行 2 I9 y4 K8 W' m3 g) m& Q" t
credit bureau 商业兴信所
0 _# m: E1 N0 J6 e1 r5 u: L, iself-service bank 无人银行 ; @  H" h! j; \" |; m
land bank 土地银行 5 d0 x$ N+ M. `% R3 B/ J
construction bank 建设银行 ) e8 C% f8 f6 _6 j5 P5 J( E
industrial and commercial bank 工商银行 2 y% P; x* V4 ?4 a$ y9 |* B) a
bank of communications 交通银行
8 V- y: Z6 l  j* y4 x* Vmutual savings bank 互助储蓄银行 : X. _* D: o+ Z: L% A6 T- Z, Q
post office savings bank 邮局储蓄银行
; P( q; K- M8 G- Fmortgage bank, building society 抵押银行
. z* }: V( x  y3 {5 R* m; @3 mindustrial bank 实业银行 2 v/ Z" X$ I& F1 b$ t5 o
home loan bank 家宅贷款银行 , \# K$ ]+ w/ g6 O  W7 m, {+ p3 g
reserve bank 准备银行
$ K3 F) S, z$ f) q" |7 jchartered bank 特许银行
5 Q+ q8 f* {9 k7 v" S; m3 ~corresponding bank 往来银行
4 i; O8 ~8 G( }9 p" dmerchant bank, accepting bank 承兑银行 - \5 S) x: b, }
investment bank 投资银行 3 l/ w- [7 p; p( q! H' B$ L- q2 ~
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 & F0 Q+ u& i$ G& Q
joint venture bank 合资银行 # q" z2 n( a! i5 ~7 i& s5 ?
money shop, native bank 钱庄 3 Y$ [) [- G5 }9 l, }4 _
credit cooperatives 信用社 5 E! q, Z# j  @. g$ ]' `" G
clearing house 票据交换所 , J1 L* |- V+ s7 O; ]9 G
public accounting 公共会计
, }( p/ K6 l: }business accounting 商业会计 ! e& ~+ l8 x8 O9 w
cost accounting 成本会计 5 o  ]; Q) |4 K" w
depreciation accounting 折旧会计
. ]! u% v8 C, @: l2 Q9 g* Hcomputerized accounting 电脑化会计
$ b( I# V7 v8 O# F' zgeneral ledger 总帐
; w; O" A* n# Rsubsidiary ledger 分户帐
5 p7 z0 [. c" t- C$ w+ W' g# @# fcash book 现金出纳帐 3 N% g$ c0 C1 H/ x7 d, W$ q
cash account 现金帐
  o) g6 ]7 ]8 b4 y4 k' Ajournal, day-book 日记帐,流水帐 " F5 s0 I( {" J% H% v8 s1 F
bad debts 坏帐 . ?, {1 ]. m1 }* |  {
investment 投资 9 B) }/ V% c; }: }, N, L0 g1 E3 q. P% w
surplus 结余
, n/ A9 Q4 F' n+ I0 f  j& p- fidle capital 游资
, V6 s2 c- x& M) Seconomic cycle 经济周期
8 d3 J# y5 J, [economic boom 经济繁荣
: e* ~0 P0 h7 y% \# Y4 E4 U2 [economic recession 经济衰退
9 C" u  H/ [$ Y0 J3 r8 Leconomic depression 经济萧条
3 f! l, G( F1 |# ~$ {2 q* heconomic crisis 经济危机
3 r% l) r  m) {+ b  Leconomic recovery 经济复苏
4 @! O3 h8 E! N6 q: finflation 通货膨胀 9 m) v* ]' ?, e+ i2 d% K
deflation 通货收缩 , e' w: t9 U$ u
devaluation 货币贬值 - d6 n1 ~, O, k# S  B( q; R
revaluation 货币增值 : ^2 p7 a! @5 d4 F7 X$ n
international balance of payment 国际收支 9 K- p+ [  F3 W3 v4 r( t
favourable balance 顺差
. K$ A2 J% g: padverse balance 逆差
4 c) S3 N2 b+ R" S3 `$ c# x/ ]9 W9 {hard currency 硬通货 4 w2 B' j& q1 u
soft currency 软通货 ! t+ O5 M1 {- a" |4 w) `$ S
international monetary system 国际货币制度
6 E2 }( {* ?9 ~: }the purchasing power of money 货币购买力 6 l9 }8 s; R) V
money in circulation 货币流通量
! T2 Y) ~2 Z! o: {% znote issue 纸币发行量 / e% L/ C$ S. g8 ~: N, K0 b
national budget 国家预算   X/ f( y1 e7 d) g7 X0 P
national gross product 国民生产总值
+ |2 t7 h8 y2 U( \' lpublic bond 公债 1 t: b/ R( X/ J1 ?# g# i# |
stock, share 股票 : r6 Z* E5 |( e) B2 h% N7 S
debenture 债券 $ S  ~, l( g5 ?; T) `- w
treasury bill 国库券
% _5 ~  i/ A; t  f; ldebt chain 债务链
) N4 U; R3 X5 w( s. n5 Qdirect exchange 直接(对角)套汇
! E$ M! H' Z; g0 Lindirect exchange 间接(三角)套汇 ; c0 r6 c, v7 d, g* n% D$ d* H# Y
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 : |7 U% w" l4 |* r. c0 l5 z
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 $ J% v5 I' p& m
foreign exchange fluctuation 外汇波动
% X7 k0 ^9 h, b& jforeign exchange crisis 外汇危机 9 B3 Z' d. E' _. y+ }( ]: L# ?
discount 贴现
: C# L9 e( E- X; Ediscount rate, bank rate 贴现率 / D& z& L  i) K: a
gold reserve 黄金储备
! _" W4 |- G$ umoney (financial) market 金融市场
! x6 S' _- n& Y  x1 a5 v) sstock exchange 股票交易所
8 G; ~7 O! E! H& obroker 经纪人   [7 z( G6 y8 I5 j6 ~9 U
commission 佣金
9 v+ B/ W1 P( M4 i- m" ybookkeeping 簿记 . ]8 f5 f. }" N: a) u2 p; {
bookkeeper 簿记员 * r6 C: i$ ^8 |3 m! u: v/ i. G2 U
an application form 申请单
/ X+ L( L! R" g7 m: F" T# ~bank statement 对帐单
& f% l5 t& u2 @; |5 Rletter of credit 信用证
) j+ }6 d4 `+ F# t5 w) Lstrong room, vault 保险库
" Y. z2 _1 I2 L* m; O( j( l; Nequitable tax system 等价税则 5 U# H7 K3 E: ~6 L* X
specimen signature 签字式样
/ O3 E8 e5 i  dbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 12:24 , Processed in 0.075740 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表