埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7920|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
0 ]+ i% t6 Q$ l3 }# o7 \depositor 存户
) F+ j  [: A  lpay-in slip 存款单 5 l+ f1 h; P  Q8 v5 \
a deposit form 存款单 1 p  _% \' h! i! u# C' U
a banding machine 自动存取机 $ }( s; [+ Z) x0 c
to deposit 存款 * x3 C& M' Y$ ]2 S3 ^1 C
deposit receipt 存款收据 3 {2 m2 v( ~& }  O% A6 q" a
private deposits 私人存款 , \! [$ Q  j- a1 G0 r; f
certificate of deposit 存单
) b! e. X; Y* ^) x/ S. s! ddeposit book, passbook 存折 " F2 y& `) q- j0 E3 X/ e
credit card 信用卡
8 @$ Z) h3 A% ^3 Nprincipal 本金
8 p9 ?6 A# u' R  k6 F3 joverdraft, overdraw 透支
0 K  p! B4 @" s1 B5 M6 H  {4 E& sto counter sign 双签
% r! p4 I3 U& f7 M9 W7 y& Vto endorse 背书
3 f$ q4 a) `) r+ Oendorser 背书人 ' [: }% |1 @$ g6 L& r' M9 O/ w1 w
to cash 兑现 4 d' D' W( g7 X$ \: Z
to honor a cheque 兑付 9 ]6 `% M6 ^$ U. h: J5 }$ `$ O
to dishonor a cheque 拒付 ! E* k; D& c2 k  e8 ]! A
to suspend payment 止付
# H+ y2 p" j2 M% N; j' L% Bcheque,check 支票 . d8 A# y9 V8 o" E, Q1 w$ p
cheque book 支票本
/ w  p' k7 k0 ^9 a" border cheque 记名支票 4 O/ e3 F" g  i1 k7 E1 @
bearer cheque 不记名支票 1 G1 r6 P: {' C$ b5 S1 o
crossed cheque 横线支票
3 _* c. Q' X; S  L4 e; iblank cheque 空白支票 $ m, U( z, B8 C: X2 P
rubber cheque 空头支票 % v" K% l' B- u; H6 @
cheque stub, counterfoil 票根 ) e2 m/ N) O% p* u0 g
cash cheque 现金支票 4 `2 K' O1 _2 a- f
traveler's cheque 旅行支票
1 J, q! I% O: V9 f9 Acheque for transfer 转帐支票
: [2 \) ~6 q, h/ Routstanding cheque 未付支票
3 ~2 x8 z6 y+ q" h  bcanceled cheque 已付支票 % G; o! E: p7 R8 k
forged cheque 伪支票   S/ d! e1 g' p, o" H
Bandar's note 庄票,银票 9 g+ P( s5 |& h
banker 银行家 & O' |9 X* k* p- m
president 行长
; A, {9 f0 K# a! ksavings bank 储蓄银行
9 B* n  R9 B5 @Chase Bank 大通银行
* p2 c; E# @1 H% I. D+ Q4 o9 hNational City Bank of New York 花旗银行 % p7 g$ p) V2 @# G( Q: M8 J& ]
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
6 m5 s! K9 j) \! r% Y( ~# x$ ^Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
& K0 W* _! s6 U7 `Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 9 k( y" v8 l& r2 D6 Q& m1 [
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 : M$ W  p) \# z* S8 D
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 2 p$ H% e* i, r( {$ K/ O3 J; ?
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
3 J0 T* M( G4 O6 Jmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
# P0 b( f" K4 t. g9 h6 V" Cdiscount bank 贴现银行
3 |  _8 M( q# }( ~exchange bank 汇兑银行
  i' ~" E; ~  c6 i2 `: ?requesting bank 委托开证银行 # m  @4 X6 ]7 r& w$ t
issuing bank, opening bank 开证银行 " f9 B, v) K. m' S/ D3 ]
advising bank, notifying bank 通知银行 ! O! s/ G  l- I; I0 H
negotiation bank 议付银行
% z$ t" c5 [/ Nconfirming bank 保兑银行 1 F4 M" K/ u) d6 o! n
paying bank 付款银行 * `& `/ v) i2 h7 X  [$ y
associate banker of collection 代收银行 # l9 t; U) [" U$ f& [# I4 w
consigned banker of collection 委托银行
* c$ j; ~9 p2 _% aclearing bank 清算银行 9 x8 T1 i1 i+ {0 q" f) I
local bank 本地银行 3 k) R! m* m1 [# F; ~6 G
domestic bank 国内银行
' Q7 J, q4 c2 moverseas bank 国外银行 . K+ @7 {6 ]/ a2 `6 |
unincorporated bank 钱庄
$ c7 Y; i9 C' }1 Pbranch bank 银行分行
( m% p2 `2 M6 B4 J; |trustee savings bank 信托储蓄银行 5 ~3 L1 r8 i9 O' j! ]( s0 n
trust company 信托公司 % H5 C/ L) M4 d4 ]1 i7 s9 v. e
financial trust 金融信托公司 * o9 o& J! E, K
unit trust 信托投资公司
- e& a2 {, ^5 U! P" y8 b* C: ptrust institution 银行的信托部 * X2 U9 l. _8 A" |! f& T: ~$ l
credit department 银行的信用部
# G5 j) U: L& O0 S- @* R5 E( j; Q% hcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) $ P8 z; V- n3 b
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 . d4 Z' t, z% m' N3 q
credit union 合作银行
* b% A  x+ D) a% c- y, D- ucredit bureau 商业兴信所
; B, F  {% K. ?  T! ~self-service bank 无人银行
. P9 w( f; ]+ R1 j# @5 fland bank 土地银行
' i- t/ t. r" _: S- ]construction bank 建设银行 : X  X) S3 D7 Z- {& {! H" C! `) X
industrial and commercial bank 工商银行
9 Y; s, g6 O" Ibank of communications 交通银行
+ U: _4 Z& ~: \4 d) rmutual savings bank 互助储蓄银行
6 @# M  d9 I9 U% @+ V+ t# Apost office savings bank 邮局储蓄银行 + O! [  A9 a% Q! B) H2 p/ F- N
mortgage bank, building society 抵押银行
) ?4 }- D& n: g( f, Eindustrial bank 实业银行 - J0 z8 B- y9 z6 Y4 C; j4 ^
home loan bank 家宅贷款银行
7 I  r. B2 ~3 S* c0 U5 kreserve bank 准备银行 2 k  F0 g  q6 H
chartered bank 特许银行
9 @: S7 g$ r: q) T) Tcorresponding bank 往来银行
8 m; |7 }: _3 z2 D& |merchant bank, accepting bank 承兑银行
# E0 y: S; `$ }. ~1 ~, c4 |3 w5 M- Finvestment bank 投资银行 1 _+ J: n- C* {5 J9 D; m
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 6 p% o' _% |! S0 I0 ?7 y2 V- T5 e. }
joint venture bank 合资银行 ' q4 w  Q) ]1 _, D1 |/ O/ G
money shop, native bank 钱庄
, D' t) r; C# _2 F5 f. ]credit cooperatives 信用社 2 w: S' [, ^1 S' u, \6 `2 J
clearing house 票据交换所 , ^: f. G) |( n# J
public accounting 公共会计
& C- f# K' c7 ^% N+ u$ ~business accounting 商业会计
) U( f6 K; w" d9 p/ b8 R/ Scost accounting 成本会计
4 [% V+ m9 G* L4 O6 X/ @depreciation accounting 折旧会计 - m/ l7 j# n3 t2 C3 L, `
computerized accounting 电脑化会计
, ~" x' b% Z6 p) v6 Y3 M' I+ D4 P  rgeneral ledger 总帐 * Q4 g( G0 k7 O2 w) v* B" W
subsidiary ledger 分户帐 9 m& t% r! G/ t% r
cash book 现金出纳帐
- K' B+ k. D* Gcash account 现金帐
3 N) j5 T8 w" l' R8 Yjournal, day-book 日记帐,流水帐 , Z! D" B6 W4 [+ r' A0 O
bad debts 坏帐
2 |4 G8 x) P) C+ v/ oinvestment 投资
6 L  t0 L+ Y4 H9 Tsurplus 结余
/ L& z% j" t. ?( T! G2 ]idle capital 游资 / V# M' c% B, M0 X/ }8 c5 O3 O
economic cycle 经济周期
( V3 ]1 x" r* M9 R8 Oeconomic boom 经济繁荣
) B/ ^& m3 Z* e( Yeconomic recession 经济衰退
4 ?) i/ A8 P; ?  ~economic depression 经济萧条   Y% G; H% `1 E* `! t; C* e
economic crisis 经济危机
) I2 ^+ C4 u, ceconomic recovery 经济复苏 : m2 ?/ b: [0 V8 j
inflation 通货膨胀 8 H: x' [7 ~" Q. i
deflation 通货收缩
1 O0 V% V5 K' r, R8 ]3 mdevaluation 货币贬值
: o) R2 w5 h& `revaluation 货币增值
0 h1 P- i1 g% L0 Z: Z/ winternational balance of payment 国际收支 ) U7 _* M9 q0 S; E- W# [" ]
favourable balance 顺差 ) \) b9 T* I1 `+ F& R& q5 y
adverse balance 逆差
% p3 {# N& O" Y: J7 ?hard currency 硬通货
6 T7 w8 \% [/ B) |soft currency 软通货
* L& S' M$ i9 H9 y; ointernational monetary system 国际货币制度 2 y" `6 ?# Z) b4 X: a- _( s
the purchasing power of money 货币购买力 9 Y3 ~3 t- p8 W( [, o% m% s1 v
money in circulation 货币流通量
, e, Q- M& G( [7 dnote issue 纸币发行量
, |1 ~7 Z1 \0 l4 V" Y9 S# ynational budget 国家预算 : @% f; K; C2 Z. v
national gross product 国民生产总值
) Q2 u( i8 l  L! ipublic bond 公债
# q. z3 N# J5 o' mstock, share 股票
. m0 ]6 Z+ _3 a+ u7 h# G/ q, xdebenture 债券
, b- R' u/ X: m- C; }treasury bill 国库券 " s7 y" P+ [8 @/ }3 Y
debt chain 债务链 5 Q) ]! q7 h1 a' m1 c( \' {+ N
direct exchange 直接(对角)套汇 + c* y7 S# x& O; Y$ R6 x8 f
indirect exchange 间接(三角)套汇
+ @" w/ g- p; O! r4 I$ C7 zcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
3 Z6 z3 Q/ T7 P, N! E4 Gforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
2 n' k4 W2 u3 @$ uforeign exchange fluctuation 外汇波动
' V3 j3 I# W. {# S& B! Yforeign exchange crisis 外汇危机 5 V* _" ^5 f  i
discount 贴现
- j% W/ H  u3 f6 F" g. Jdiscount rate, bank rate 贴现率
) [$ c1 q" P% o( agold reserve 黄金储备 " \& n* o. @' }- P: \4 E
money (financial) market 金融市场 4 Y% O+ t4 F6 ?4 @: N
stock exchange 股票交易所 * n( u& s. q2 l4 K8 p0 O
broker 经纪人 . o. p" T" }9 q
commission 佣金 ( K9 _& t; b' }- O# l( G; ~- @
bookkeeping 簿记
% D* e7 T. V2 j6 P6 v9 B; F  _bookkeeper 簿记员
: r9 [4 ?; [7 I7 u; E% o; ?9 p8 e3 ?an application form 申请单 * d) m1 K6 T  n) E( |
bank statement 对帐单 # a. O, E5 ?- j. s+ |
letter of credit 信用证
* c6 f- |8 K$ U/ r* wstrong room, vault 保险库 % p5 l5 U1 S7 I( K3 l
equitable tax system 等价税则
: _3 q! Z  z7 r; N1 W0 L+ Nspecimen signature 签字式样
8 D7 D7 b' u$ A" g  ]banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-15 07:18 , Processed in 0.103771 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表