埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8262|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
2 W; k4 D( \" W1 ]- Vdepositor 存户
  U- [6 P7 F9 a2 u8 U- Ipay-in slip 存款单
  p2 ?  r' C  u: [a deposit form 存款单 ' Q; n  @% g& p4 K; W% g
a banding machine 自动存取机 9 R- ?8 ?9 ~, \& G. L! z. `( p
to deposit 存款
+ @2 C. [3 m  C) d4 G! u7 Ydeposit receipt 存款收据 . @3 [* E' D1 W* V, Z
private deposits 私人存款 9 k- d( M4 ?# ^  g& M
certificate of deposit 存单
7 U- C9 h- @) l6 U" sdeposit book, passbook 存折 # K3 v1 ~# O7 l
credit card 信用卡 9 l  }) T' z! e# C" J
principal 本金 : `; y. ~- a! m( e9 E! v
overdraft, overdraw 透支
' c/ M0 g4 I; tto counter sign 双签 8 i/ P% `4 y6 S8 X& e; J8 a
to endorse 背书
7 N- M7 r3 e/ O, C9 ~endorser 背书人
, W2 M1 o: U: s9 T+ _& Xto cash 兑现 2 @/ _, N! e% \5 L0 n1 @1 m! Z
to honor a cheque 兑付
5 S; U6 L" c( l. mto dishonor a cheque 拒付
) u1 }6 j, e9 v9 o) ]* Z3 V# Rto suspend payment 止付
9 l5 F" V" e( |cheque,check 支票
+ r/ L) |' x4 a9 R- r' Scheque book 支票本 ' m* T7 Q) e2 I3 b5 m  V; e7 ~0 f
order cheque 记名支票 " P" T2 r# z9 E( N6 a0 z5 h+ r
bearer cheque 不记名支票
( u0 a7 }" X( g. T. fcrossed cheque 横线支票
! r7 s- B1 @2 D, jblank cheque 空白支票
% l' H0 o7 i+ H, \7 ^! w% Qrubber cheque 空头支票 0 Q- ?5 _3 w0 i* Z) m6 R
cheque stub, counterfoil 票根
: s$ N; t2 P* c: ~* L& ecash cheque 现金支票 / j  O3 ?7 ~! Y9 s: l7 |6 ?
traveler's cheque 旅行支票
2 b0 ?; b6 g# k$ qcheque for transfer 转帐支票 6 U1 {3 W; X( ^. O
outstanding cheque 未付支票
6 {' @: v' U6 u9 J" g+ V" Gcanceled cheque 已付支票
  G! @- l0 z, O$ g! A, tforged cheque 伪支票   _( a, J6 m3 P2 z6 C
Bandar's note 庄票,银票 ! X! @4 m( I& J2 @4 T- n8 ?' S# B
banker 银行家 + w5 o7 D# T( ?/ [
president 行长
+ ^* J8 G3 N( P7 Wsavings bank 储蓄银行 " Z. M3 D3 S8 M9 O
Chase Bank 大通银行
& [) ?4 L* I7 Y* D. }4 G, eNational City Bank of New York 花旗银行
2 s$ C+ t7 n1 G1 N$ k4 ]Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
/ y! {& g- \" r0 aChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 : T5 y( ^. D$ A5 O$ e& C& g/ {
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ( z$ ?  u7 {! [9 j' u
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
* `& o9 b/ S& q; w- I. Y2 O2 M" H7 Bbank of issue, bank of circulation 发行币银行
; g7 E, u& t! y/ T4 P. A: Tcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行   E* B* g. e$ ~9 D. a
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
/ A  Y7 N7 X. d3 a) [; a: m" r5 bdiscount bank 贴现银行 1 ^+ ]2 }' R& ?. f0 s
exchange bank 汇兑银行
8 k- E8 K; j9 e3 x. b! q# ]requesting bank 委托开证银行 2 T+ v; N: m0 F5 A/ t& [# i
issuing bank, opening bank 开证银行 " I- n. r0 Z6 Q% p7 e4 R
advising bank, notifying bank 通知银行 # W% _$ \1 [, I: M& F+ g& S; n, A+ {7 O
negotiation bank 议付银行
3 S- R3 X" Z7 r$ _, {) v# O6 Sconfirming bank 保兑银行
* \/ T+ z4 L1 O% k" z* dpaying bank 付款银行 % R. |* B7 {- L( O. C
associate banker of collection 代收银行
5 o$ y. d5 S& X; \0 ~; Zconsigned banker of collection 委托银行 3 P6 H7 x% V: H* Y, I
clearing bank 清算银行
$ r* g* `$ W8 ^local bank 本地银行 & b# o! v2 U6 W( B
domestic bank 国内银行
3 R" z, o# Z4 P; M* d4 a: V- zoverseas bank 国外银行 ! F3 n* m. `) ~5 b& [
unincorporated bank 钱庄
& _# G- l9 v& nbranch bank 银行分行
: k2 |" }2 {, n% N5 Q6 @trustee savings bank 信托储蓄银行 2 S+ m* @  I( c8 z
trust company 信托公司
. R, w" A6 g* ?$ tfinancial trust 金融信托公司 4 R. s4 W- s' t1 s
unit trust 信托投资公司
# O; y5 k! [) I2 K8 X$ {9 ]% Rtrust institution 银行的信托部 # j" N8 Q  F: B& M. y3 f9 N1 b$ j
credit department 银行的信用部 . u( T1 z3 q  n6 u
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
6 U  D" y* T+ Kneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
/ y' H  \: E2 K& W) jcredit union 合作银行
6 _9 A; g1 w! o. P+ F/ i+ d' ~credit bureau 商业兴信所 ; T) i! E/ O$ t# ?. d" r' J  Z
self-service bank 无人银行 " A7 _" I7 C/ [# N4 g7 K
land bank 土地银行 + ^2 _3 g8 K2 ]0 o" F
construction bank 建设银行 # B" F6 x9 Y3 p+ q: ^4 h- v8 W
industrial and commercial bank 工商银行
/ m$ q3 Y2 y4 h, {bank of communications 交通银行 & F: [9 B6 @1 j9 |. s; |8 V% N2 _# k
mutual savings bank 互助储蓄银行 3 [/ |; A) X) r& y% }" J3 v* `1 H0 k
post office savings bank 邮局储蓄银行 6 C/ A& j) R  R4 b4 z3 F9 Q% K
mortgage bank, building society 抵押银行 - j4 i: S% T8 `- z! [5 X0 A
industrial bank 实业银行
+ ^  c' Z& \- |$ d7 `/ [& uhome loan bank 家宅贷款银行
- t; _, f$ T/ W& e; creserve bank 准备银行 9 ?5 {  m0 E6 t: k$ Y. Q' C0 ?6 F( W
chartered bank 特许银行 3 u* F4 j( a* x2 k% U9 B* p2 o
corresponding bank 往来银行 : `: Z+ [; \# @( X3 m" A" Z
merchant bank, accepting bank 承兑银行 ' B0 R: E' e1 P2 o% T! b
investment bank 投资银行 # z8 t9 y' g: }; }+ ~5 u! d
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 / }4 d4 g. f- A" V/ y5 @/ v: {
joint venture bank 合资银行 ; U, s; C/ J: @, Y
money shop, native bank 钱庄
9 D0 ]1 P7 j  T' r9 p6 z& Tcredit cooperatives 信用社
& X0 d# C0 A. A6 U' O8 \2 Z6 Kclearing house 票据交换所
: b+ `7 T, B# }/ @! y! T) I! @7 _public accounting 公共会计
7 i" F( t% X4 ?- Ebusiness accounting 商业会计
# g- d$ b/ n# n$ [0 f( x- Kcost accounting 成本会计 8 y4 n- L, d/ r, D+ j
depreciation accounting 折旧会计
6 }% l$ o" ~7 z) y5 i; vcomputerized accounting 电脑化会计   j9 ?6 X: J! D1 o
general ledger 总帐
7 g4 {% H' F2 P& L+ Esubsidiary ledger 分户帐
2 w/ a8 {4 V. W% E1 A$ J4 A  Rcash book 现金出纳帐 2 u( c6 E* Z4 C+ J  J6 w3 W
cash account 现金帐
$ j. x  }& T7 Ijournal, day-book 日记帐,流水帐 9 q+ E& |+ R4 F- D$ b
bad debts 坏帐 ! c& [- n1 q3 E$ o# Z* a! P
investment 投资 : m3 c5 a$ G' X
surplus 结余
8 p$ x9 h3 u4 p( e! r7 w5 m( ?/ l3 |idle capital 游资 ! o$ ^' e9 _3 o
economic cycle 经济周期
3 ~" P2 Z. [: c- D5 ~economic boom 经济繁荣 ) ^! W% h7 X3 @% S" x
economic recession 经济衰退
# n3 B3 y1 m  ~/ j; H- }" z* ]+ @economic depression 经济萧条
( d6 [# c9 e$ m7 x4 T6 X4 W1 Xeconomic crisis 经济危机
: Q" u) Z$ P/ s+ f8 m9 {0 @economic recovery 经济复苏
/ D( I, l& u" Y; b- V" `inflation 通货膨胀
+ q; N  A5 d% m! j3 P5 Zdeflation 通货收缩 7 M* E' Q* R2 Z+ k
devaluation 货币贬值 ; s+ b% [6 n$ P3 u
revaluation 货币增值
& x0 g+ C! U0 |4 q4 minternational balance of payment 国际收支 7 P; _2 C5 H5 Q5 A% k  P: N3 o8 K
favourable balance 顺差 ; g/ U# H  `3 b* u/ w! V
adverse balance 逆差
1 G# R/ }0 K8 ^hard currency 硬通货 0 V5 \9 p. R% i  Z( j$ {
soft currency 软通货 3 V/ E4 z7 [. l
international monetary system 国际货币制度
3 Y/ k& r; M! C( E  _2 w% {the purchasing power of money 货币购买力 . L6 }$ J3 N! J$ v* U
money in circulation 货币流通量 2 \- P3 O' L! s" s$ y! b
note issue 纸币发行量 & P- F; K! h  P
national budget 国家预算
7 E* w! s# ]$ _$ m( inational gross product 国民生产总值
& }* p6 z/ ^4 e' z$ ]9 L2 I9 apublic bond 公债
( ~1 m/ @: P' e" u5 n, v: D+ ^stock, share 股票 : q/ u# _/ ~3 Q+ c7 |2 f
debenture 债券 . a* W* l, R  J7 }2 B9 P
treasury bill 国库券
9 `1 U+ ^7 s5 v4 d0 ?+ X( }) L5 Udebt chain 债务链
& e* f) A4 y  u/ W/ }, [2 }* }9 p5 N5 ]direct exchange 直接(对角)套汇
7 b( [, X/ N# g5 b+ V, Lindirect exchange 间接(三角)套汇 % e5 \. e. _5 B7 L" r$ z9 W5 b
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 & @8 Z+ S$ ]& n- _
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 0 e' [) L: j/ n8 v  X9 X! ?; D' L
foreign exchange fluctuation 外汇波动 $ j$ X2 _5 U) D5 ]( A) ?
foreign exchange crisis 外汇危机
/ W' V" C5 @2 K5 g: L, Z* J* jdiscount 贴现
6 `2 W6 Q' z- g: ^1 X/ adiscount rate, bank rate 贴现率
0 E. D8 R0 H9 Z* wgold reserve 黄金储备
" ]0 F9 U: H- G' q4 ~money (financial) market 金融市场
2 [9 ^: F, e. K6 ?  Mstock exchange 股票交易所 / J5 ^3 Y2 B5 ~: S
broker 经纪人
5 ]# C% I* ?2 z6 W. x- ~- Ycommission 佣金 7 X+ @  s, t- w; H  A: H  F  h
bookkeeping 簿记
, _5 ?6 U2 }# H- z% gbookkeeper 簿记员
' ~- W" q: O# Ian application form 申请单 2 z/ _( R5 G9 s2 D7 G! U6 ?
bank statement 对帐单 : ^- w3 j* T5 s- [( _; I! f: P
letter of credit 信用证 - F, ]* x0 C6 o* S) x6 Z( U
strong room, vault 保险库   `( r3 i0 u5 u! t
equitable tax system 等价税则
) d0 o% v6 A' n" x, h# Xspecimen signature 签字式样
- p* s" e7 V& V& L& S6 gbanking hours, business hours 营业时间
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-16 00:38 , Processed in 0.233744 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表