埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7737|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 3 m. k9 o- G. P8 `) D
depositor 存户 . I! I( t2 O1 _/ d* i
pay-in slip 存款单   u+ h& ]5 }! j& `% v6 V
a deposit form 存款单
" U2 Q! g, k* N3 D* f4 S$ z, q8 Za banding machine 自动存取机 - K& M+ P9 k9 x* h* I& x
to deposit 存款
# o0 I. B5 [2 k9 G0 p% w: l8 q5 Fdeposit receipt 存款收据
2 `8 n5 r' @, w/ Z7 w* W! S. B9 K1 iprivate deposits 私人存款
3 l2 R: B$ v* M$ b6 ]( Ncertificate of deposit 存单
7 @+ y( {: J) \deposit book, passbook 存折
8 `5 y2 N3 c2 W8 J+ `  scredit card 信用卡 ! f$ d$ j7 y; C6 i
principal 本金
5 s+ [6 t, m8 _/ ^3 j7 n+ woverdraft, overdraw 透支 4 m$ v2 w+ v9 }/ ^
to counter sign 双签 : v( R% A0 @' Q* f
to endorse 背书
8 T2 X9 z% w, o  G0 i1 F$ F- `& Gendorser 背书人
% q3 O) o- Z* U8 F7 Eto cash 兑现
9 ]8 G# T( t+ d) W# Oto honor a cheque 兑付
3 ]) ^1 F! I; ^& uto dishonor a cheque 拒付
* X4 ~. @+ N/ X- Gto suspend payment 止付
0 H" _' [9 s  rcheque,check 支票
0 X* h7 _2 t) Q" C  b2 B( _% jcheque book 支票本
* k/ @( m0 U  norder cheque 记名支票
1 {. T  V! L5 g$ c1 V2 g* obearer cheque 不记名支票
" p- j7 O1 n5 f% T0 N: {crossed cheque 横线支票 . D( S: q$ t) J- y3 ^, C
blank cheque 空白支票 & s- [; F1 v1 D
rubber cheque 空头支票
! D1 T& w% H% m0 echeque stub, counterfoil 票根 , Q! K- O- u7 P! W2 e
cash cheque 现金支票 # X0 t  y2 S, z: |8 H
traveler's cheque 旅行支票
% H8 P: I( J  m5 k2 O0 L9 Zcheque for transfer 转帐支票 0 S6 R2 {) W7 k! t& L$ I' w, D
outstanding cheque 未付支票 6 y9 y4 p: C4 s$ w3 w
canceled cheque 已付支票 - m* t  f/ K+ w) S8 I% q( t
forged cheque 伪支票
. D" D, ~4 f! K! [; v# {( g& z* nBandar's note 庄票,银票 ! J# B5 r4 [0 q% m3 O% x; V7 X
banker 银行家
, _7 H, b* Y( y% `0 K. ?president 行长 ( x' L$ F- X0 |! H3 B( Z$ z2 C
savings bank 储蓄银行 - B* ?1 c. N  b7 D; e  @
Chase Bank 大通银行 . Q: g3 Y  t8 w) t+ X7 r( ^' B
National City Bank of New York 花旗银行
) k6 z) v5 k$ L8 G# E! S, E2 FHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 / j  T, e1 T' d: ?: Q. z  L0 T3 K
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 5 p/ w% o# P/ q/ b/ k
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 5 c4 c1 L' {& D' C, V+ D$ N
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 ' p) {& u1 J# R, J& Y
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
! z: n/ l; v4 ?! {, i! Lcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
3 V! J* g9 c1 O+ b3 Xmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
8 y7 L9 ~* p- a8 `& Qdiscount bank 贴现银行 2 @% b$ r8 r8 H$ `
exchange bank 汇兑银行 - q/ X  l+ e* C) F! \+ n
requesting bank 委托开证银行 # m8 e5 W) l( f$ x* G4 l
issuing bank, opening bank 开证银行
, L' x' Y: _* @9 Z; M. wadvising bank, notifying bank 通知银行 ! A  O  R& v  k. N
negotiation bank 议付银行 & S) m5 l( H8 H9 W  s  ?& ]
confirming bank 保兑银行
$ e: a* v! N) p" ]' I. ypaying bank 付款银行 1 C0 @" K) [3 ^3 C
associate banker of collection 代收银行 ! `5 W7 N2 ^! v5 ^8 d5 D
consigned banker of collection 委托银行
( M/ ^! r4 u+ {' t; yclearing bank 清算银行
6 A3 h. T4 q8 C$ l5 U, Flocal bank 本地银行
* q2 }  P) t1 m; h7 T6 }; sdomestic bank 国内银行
! f6 e0 ]* k4 i, G* N* _overseas bank 国外银行   |" q2 j; j0 }0 \! Q  R% y$ e
unincorporated bank 钱庄 ' G. K) ^. W# q) F
branch bank 银行分行 ( ^+ m1 [- u* p' W+ B2 l$ U1 {. _
trustee savings bank 信托储蓄银行 1 t5 \1 m& {2 S; Y, J# O6 s
trust company 信托公司
1 D- ^% G4 \. P% F- r9 T3 Ffinancial trust 金融信托公司
8 i$ S9 f& _9 A1 M) G& |unit trust 信托投资公司
* y* }3 z! s5 l1 ]trust institution 银行的信托部 ) _( q) ?+ R/ e$ k) O) k( O. |8 B2 w
credit department 银行的信用部
& A3 y8 w7 d$ D! i3 o  }' xcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) " `/ F, X1 d  T3 t: y7 ~3 B
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 , k. O% B* n+ L0 s+ m
credit union 合作银行
6 r6 `5 |. b: _2 R9 i2 e1 rcredit bureau 商业兴信所
& N- S, j; d4 b. P0 O. t0 Oself-service bank 无人银行   S) K$ o4 y/ A/ n0 x6 B
land bank 土地银行
' m. B# ~( ]% V- X9 N$ mconstruction bank 建设银行
& P% M, ^/ X  |' c4 o3 Nindustrial and commercial bank 工商银行 / K6 S* [( N; _' t. B! g* L
bank of communications 交通银行 ; o: j$ V' F# i0 `
mutual savings bank 互助储蓄银行
2 _* e: `8 O' t9 @8 _8 s9 wpost office savings bank 邮局储蓄银行 3 h) @% F  p6 P4 O) g* m- A
mortgage bank, building society 抵押银行
6 s* v7 D( G! S8 g3 cindustrial bank 实业银行
6 x7 [$ C; A* \" ]; `home loan bank 家宅贷款银行
+ {4 L  F$ P/ e+ Areserve bank 准备银行
& |9 R$ p/ L# n* U4 E; E6 [# w* W% zchartered bank 特许银行 7 ^* i7 j/ Q, f- k# ^+ [4 S3 |
corresponding bank 往来银行
" F+ v2 E2 y, w7 {2 G9 F! f" Vmerchant bank, accepting bank 承兑银行 0 S2 @( P$ S0 X5 s, C
investment bank 投资银行
( L+ w6 J$ |% L- x* a8 ]8 Zimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行   B/ g1 D8 _' e( [1 F8 f$ x# Z
joint venture bank 合资银行 7 A1 a* V. ^% ?$ |( s
money shop, native bank 钱庄
' t7 {& R" n) p2 icredit cooperatives 信用社 ' y+ g7 F- M! l2 S1 `
clearing house 票据交换所
/ m& R) L% P1 h4 L, F$ Apublic accounting 公共会计 ) @+ s$ ?. Z  \+ c. t& _1 u+ b
business accounting 商业会计
% [3 D; s( p' a4 B. D  ocost accounting 成本会计
  v/ f5 |. k' d' fdepreciation accounting 折旧会计
! o$ g# Q- Y) z& x  p8 Icomputerized accounting 电脑化会计
" V4 t6 R) x* i5 d1 m; }5 o/ Vgeneral ledger 总帐
  b& D( g5 m% s( `: tsubsidiary ledger 分户帐
. z, u! b4 J( kcash book 现金出纳帐 - |6 k% ~. X! ?9 D1 Z2 d" f
cash account 现金帐 ( I6 D' s+ X5 g
journal, day-book 日记帐,流水帐
0 b; y2 r  N# x; wbad debts 坏帐 + y* w1 b5 z* ^# z
investment 投资
" F- E4 Z9 y5 \" D2 Rsurplus 结余
% V# U9 p0 }0 z: I1 a0 g/ qidle capital 游资 - i# l! ]- u$ S) ^  d4 o
economic cycle 经济周期
6 F/ p, B9 Z! R) f5 O9 w' xeconomic boom 经济繁荣
9 R6 @; Q$ |, `8 q! keconomic recession 经济衰退 6 d$ \' X/ i) e6 |
economic depression 经济萧条
! F( i. t1 ]2 y" m4 l0 A) o3 @economic crisis 经济危机 0 U8 J- f" w- s: Y4 Z3 q3 i, ~( f
economic recovery 经济复苏
7 P) F5 r6 D, [inflation 通货膨胀 - a( r. F; u2 K8 f' K
deflation 通货收缩
6 @) o" H7 L: s+ Ndevaluation 货币贬值 + t$ X  M" D  K4 P7 \, c$ E  V
revaluation 货币增值 1 J2 x* \  H1 _8 Y/ w' E7 K
international balance of payment 国际收支 # O1 Y0 E; p0 C9 S
favourable balance 顺差
# z6 j- a- b' \adverse balance 逆差 * O  p# ^6 I2 j' H5 Y9 g: {; U' G/ \+ S
hard currency 硬通货 # [* z$ q' D. I4 @
soft currency 软通货 ( v4 T, u% r0 G: z; p; s
international monetary system 国际货币制度
5 A" H& ]! }- a! c) rthe purchasing power of money 货币购买力
* z. c7 g) H  u$ @5 p$ F5 S6 Vmoney in circulation 货币流通量   G4 x+ o4 \7 }! j( _
note issue 纸币发行量
6 A) D1 ^4 N/ f5 `national budget 国家预算
6 V: l) _- \% C, P- ^: dnational gross product 国民生产总值 % W& K' b+ `. Q, p! R
public bond 公债
8 I0 d8 @7 k: ^$ E* r9 A6 n' }" Ustock, share 股票
5 I8 k( @8 i/ k; P) D, Hdebenture 债券 ) X, e6 h! a. @: A0 @! y
treasury bill 国库券 ' f6 ?" h+ ?6 T
debt chain 债务链
( J" z+ v" b  _/ c5 O* v: bdirect exchange 直接(对角)套汇 : o* A0 {+ l! j1 [+ {
indirect exchange 间接(三角)套汇 * C* o6 Z2 ~6 V1 R/ k! P! ^
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 9 V6 U0 p$ D: ]* V$ @; t2 O
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ! _5 s& h; G/ l' S0 C- k
foreign exchange fluctuation 外汇波动
2 r% M8 h2 M; U$ j- r/ ?, H8 Dforeign exchange crisis 外汇危机
6 z  @3 h/ x/ x( b& E; [" q5 P$ ~discount 贴现
7 {6 f+ ]) z( ^discount rate, bank rate 贴现率
$ W3 m% @( T3 I% J- Ggold reserve 黄金储备
: K; L8 |  y9 i9 F% Amoney (financial) market 金融市场
2 }+ }0 g9 J, G, xstock exchange 股票交易所
1 e& Q5 Q( _( R- ]1 |# Sbroker 经纪人 3 @5 X/ ]5 U/ }+ u  I5 X8 }3 _
commission 佣金
" ^3 y6 h" J( Q! }bookkeeping 簿记 0 Y% k: ^4 m3 [' z; L% v& y* h6 Q+ o
bookkeeper 簿记员 + d+ ]* A2 g* J- q% `
an application form 申请单
4 e( ^" @- m  L7 [bank statement 对帐单
8 g, G* |$ \9 P+ I/ k/ l  hletter of credit 信用证
+ L( w6 ^2 P; r% F) m$ ~strong room, vault 保险库 . ?0 z/ @9 L' I& G
equitable tax system 等价税则
7 B- e8 I1 @3 p# Ospecimen signature 签字式样
0 b' T, p4 K. Z: {+ z& [% ybanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-18 22:06 , Processed in 0.114447 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表