埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7945|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
$ F2 W- v4 y/ u& g# O4 J+ {  ?! H( Z9 Kdepositor 存户 $ G* \/ t, M2 d! t
pay-in slip 存款单 1 ?& p: Q& N1 g% d7 y
a deposit form 存款单
8 D! X$ A$ r) [a banding machine 自动存取机
% t7 y- q) S; a5 y# z  F6 I- cto deposit 存款
$ X" s; m5 |; b  y3 Z  E2 O3 fdeposit receipt 存款收据
! q: Q5 p( ~5 B, [$ [. _9 n4 o) Jprivate deposits 私人存款
. R3 R, G4 W4 f  tcertificate of deposit 存单 3 C$ b# B( j/ |& J/ u5 J  l
deposit book, passbook 存折
. K- U# l/ R( }& Fcredit card 信用卡 5 V4 K5 ?& V6 n$ V/ J
principal 本金
3 h; I. X1 g- j0 t% J  `overdraft, overdraw 透支 5 Y$ _8 ?1 N; Z
to counter sign 双签 6 u& y! K$ ~$ V7 U, Y+ \' D
to endorse 背书 + n( Z+ R. g& s( \
endorser 背书人 . `- F* I$ f8 q  S3 Y
to cash 兑现
3 ^9 v, g$ L; N7 u: b, g; X8 Fto honor a cheque 兑付 0 U+ W" J+ j. O+ s( x
to dishonor a cheque 拒付 8 ]" d7 X) c" z6 F9 y% N- X/ G9 U
to suspend payment 止付 0 ?2 L; Z; m8 \  H  Y
cheque,check 支票
* H, J2 [3 P6 L7 I: A4 M8 qcheque book 支票本 % `3 e8 d2 b# u
order cheque 记名支票
8 R$ x% g% Z9 K. Cbearer cheque 不记名支票 2 J9 m* R7 B1 [# k1 }) |6 b5 n* }
crossed cheque 横线支票
0 Y7 t  ?. m- t: L$ d3 Hblank cheque 空白支票
7 n, y1 H  H) Z7 R: `" krubber cheque 空头支票
1 y8 C( _* D4 [9 Acheque stub, counterfoil 票根
$ y2 ?3 u) d" F- s( U7 m% }! ucash cheque 现金支票 6 n7 z- z3 a/ ~' G% D4 T. ~
traveler's cheque 旅行支票 " l8 ^& m  G2 X5 ~/ B0 B
cheque for transfer 转帐支票 : A' X9 \; W, ^4 h8 }: B
outstanding cheque 未付支票
: f# B: x* w7 Q8 I( M: |4 H. L2 mcanceled cheque 已付支票
- q, z6 C1 Z- aforged cheque 伪支票
6 }  k5 W! l, cBandar's note 庄票,银票 9 }, j1 ^$ T& F8 k9 p7 M, j2 e/ W
banker 银行家
; ~/ }& \8 [( ]3 z+ [$ Z- F9 xpresident 行长 ) x( ?" ]1 J: h2 O8 e8 \4 ]: F1 e+ S' s
savings bank 储蓄银行 ( l  t( ]& g' g  F+ _4 q
Chase Bank 大通银行 ; Q7 k4 F9 E! s0 W, u" i8 G6 V. w
National City Bank of New York 花旗银行 6 B& p5 n! }- \; ^0 D* p0 y
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
, Y% f4 M/ f/ ?+ U* SChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 , J5 c9 |9 V, B) a* F* ^4 w
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ( E$ y6 s+ X; P( {0 |2 w
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
. `- T1 m) b, B& i( Y$ Y8 lbank of issue, bank of circulation 发行币银行
6 g" a- y( X0 S" J) ccommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
0 p/ F" Z4 ]0 nmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 2 a: }& Y$ I0 x- A
discount bank 贴现银行
8 X; `" O6 [6 lexchange bank 汇兑银行 # Y1 Y0 A5 A0 A% b; K" g
requesting bank 委托开证银行
/ d0 V# Z/ o: O5 U# H6 j! missuing bank, opening bank 开证银行
  m9 Z% J" E5 V; b% Q  J. |! tadvising bank, notifying bank 通知银行 " `& [3 Z, h, L
negotiation bank 议付银行
1 Q( ~2 E- C' k& `: Q2 yconfirming bank 保兑银行
& X' |# N: ~; l! \+ n  W- {, ppaying bank 付款银行
+ Q8 U5 [& y4 s" S5 C2 M8 Tassociate banker of collection 代收银行 5 |2 E. S0 z# i5 p
consigned banker of collection 委托银行
9 H1 {4 Q$ i2 f# T8 C1 kclearing bank 清算银行
/ y3 {3 O) f: h; G8 k% G% Rlocal bank 本地银行 ; o4 x/ Z% e% d5 C
domestic bank 国内银行 ' n' L* {# k. o6 g! [' V# B
overseas bank 国外银行
' M6 K% Q9 u( v; runincorporated bank 钱庄
. ^0 `& v) t6 d* s7 {) `branch bank 银行分行 * H/ N. y& N( _1 d* ?
trustee savings bank 信托储蓄银行
. {9 n8 b, Q. r' C8 T( Xtrust company 信托公司 / b' D0 |  Y7 x1 [
financial trust 金融信托公司
- a& f' u* O& p# E; l' |, iunit trust 信托投资公司 , @, a; |( d6 x6 U. w
trust institution 银行的信托部 ( I- b; z% _* z3 P3 b5 y
credit department 银行的信用部
+ a8 \% T" v9 acommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ; W  J3 r1 ?' i9 Q) o
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
/ C1 }. ]$ o+ N" l  ^, _7 T, o$ Lcredit union 合作银行 # G5 }5 q& D3 Z! z6 Z7 }5 r- q
credit bureau 商业兴信所
. p1 {8 ?( r& B$ j" m% Yself-service bank 无人银行
# u& R" R0 {( T2 g! cland bank 土地银行   q0 h2 |+ [# n2 y; e# }7 t
construction bank 建设银行
! i6 L4 ?" {) S: X' O# `1 Yindustrial and commercial bank 工商银行
2 \5 ^1 s; [. G* zbank of communications 交通银行 $ n/ x; C7 O2 b3 o8 G: h
mutual savings bank 互助储蓄银行 ! ~" W, E( ?2 E
post office savings bank 邮局储蓄银行 : ]+ a3 f: }8 i) n
mortgage bank, building society 抵押银行
1 G( i" X" z: }* T/ `5 i2 R* iindustrial bank 实业银行
4 W/ s" W: M: }, {! ]) thome loan bank 家宅贷款银行 ( ?+ b! F& V% B- h6 d
reserve bank 准备银行 ) Z. e9 X6 f8 [6 g+ Y0 r8 n
chartered bank 特许银行 : l' n3 f" ^: f
corresponding bank 往来银行
. B: R9 X3 X. n3 ?4 Zmerchant bank, accepting bank 承兑银行 8 I$ k" T% b7 j; U2 k1 J$ u) w3 m
investment bank 投资银行
: V  K, ^- S3 j) e7 ^5 gimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
( u% D. e8 f0 |5 S( \joint venture bank 合资银行 4 L$ q5 k% K$ V8 ]/ J
money shop, native bank 钱庄
; V, m$ ]1 R6 @  u3 s9 i# {credit cooperatives 信用社
, T! v  Q3 o/ d* i& o/ v2 ~clearing house 票据交换所 : t, ~$ E' Q9 ?0 M" Q5 J
public accounting 公共会计
9 g' L5 [. L: l' \0 Kbusiness accounting 商业会计 # @1 R" R1 e# o* w6 ?4 k* P
cost accounting 成本会计
0 O) _$ i& y( g. ?! K& @% Y$ j7 p, ndepreciation accounting 折旧会计 $ b- X! @, F( E; b
computerized accounting 电脑化会计 0 B# C# w, {  L
general ledger 总帐
+ c5 z7 u! T: I, F9 Ksubsidiary ledger 分户帐 % p* n) P% y; _9 ?7 Q) X' l
cash book 现金出纳帐
6 V! N/ u/ x* S; J3 Ccash account 现金帐
+ z6 [! Y; c2 S, F/ m! T# Njournal, day-book 日记帐,流水帐 9 I- t" n) I# x3 _' u; H5 Y6 ?, u
bad debts 坏帐 ! c" S0 a- o9 D6 Y
investment 投资
$ ?5 [0 U5 [0 K3 U9 fsurplus 结余
; z; Z" P7 F/ u8 E' e/ `! a6 zidle capital 游资
! s# Z9 E% D6 @- D$ A9 r1 r2 \economic cycle 经济周期 1 t( v1 n& b9 H, U; h- q/ e0 p2 L
economic boom 经济繁荣 # `* }6 t& C# e+ T6 `0 y4 q7 F
economic recession 经济衰退
- ]' @( r* ^: {8 S" veconomic depression 经济萧条
! C7 k. H/ w: A& M/ K( R5 X: feconomic crisis 经济危机
; j! u/ T7 D" A& P2 u; |economic recovery 经济复苏 2 ^. J2 ]' v- ?+ v# K  V9 H
inflation 通货膨胀 5 u2 q8 Z; [% R! c! g5 |5 i
deflation 通货收缩 " c5 l$ ~' K' `( P# p' M# r& b' T. i
devaluation 货币贬值 - c: J3 [, f) `! j* K
revaluation 货币增值   d3 Q' k: O  x  }; b3 m* N# z7 p0 ?! ?
international balance of payment 国际收支 1 J3 s+ Q3 y2 k& g5 O2 y
favourable balance 顺差
4 }3 `0 G+ V% t$ J% U2 Wadverse balance 逆差
, c5 U2 M3 f4 C# N+ ^' w' B" ihard currency 硬通货 2 s% M9 X* C7 n2 J
soft currency 软通货
) u# p9 L, s& N# T9 t% ainternational monetary system 国际货币制度
2 t7 `* k$ O$ E+ y: J; C, Y( ethe purchasing power of money 货币购买力 # V/ y1 x/ e! Z) \9 N
money in circulation 货币流通量
; N5 M9 w2 ]% Y9 Rnote issue 纸币发行量 7 r6 e3 B9 Q8 Z9 A$ @
national budget 国家预算 % `. D5 H. ?2 n8 n7 f
national gross product 国民生产总值 ! K5 x, Z# r' D% K0 L: C, F
public bond 公债 4 o, A. o: X5 x  f8 C& G2 y2 H7 `
stock, share 股票 : {. T3 K5 T' V4 e$ H; [4 M4 I6 c
debenture 债券 . |- w. m, R7 F: }' ?
treasury bill 国库券 / c( X" {" w6 s
debt chain 债务链
& c1 F% M' b9 n. h8 x& j1 x9 Qdirect exchange 直接(对角)套汇 * H9 O/ ~# b* ^  d' c
indirect exchange 间接(三角)套汇 9 Y# {- V* c2 L2 l
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 " q: I! D, @6 F! u+ ^, I% z& d" M
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
# c! u- y# H4 |foreign exchange fluctuation 外汇波动 ) U$ e' X, U! a& n7 ]& W
foreign exchange crisis 外汇危机
" M4 N' B7 Y6 d) F6 p# |& p. bdiscount 贴现 . _2 Y' g* p! z# y  X8 Q% W
discount rate, bank rate 贴现率 ; E6 I$ C  Q/ Q% D. }
gold reserve 黄金储备
7 v+ G2 S( k6 Q+ j5 ^" Fmoney (financial) market 金融市场
! X7 [; F2 n) q5 u8 Q9 R2 u' c- z3 h& {stock exchange 股票交易所 . {1 I! {! X' i9 _2 S
broker 经纪人
. Y! O& C: Z$ c6 ]  U8 ncommission 佣金
2 j, \* e3 B7 C& `; [6 [8 rbookkeeping 簿记 ; G3 F: X+ l  d1 S5 T7 s) ]3 W
bookkeeper 簿记员
, D; p0 b1 L( L) v4 s% uan application form 申请单
- d" K. c3 q8 w8 y/ v" Q. V) M4 Wbank statement 对帐单
7 {" t! ~1 D% q: g! Yletter of credit 信用证
2 p# Q* ^$ }( P: {6 N. e0 v4 Qstrong room, vault 保险库 & G4 L1 f  G. U9 r6 n! V
equitable tax system 等价税则
- c4 n7 y" r: E- cspecimen signature 签字式样   ^0 `+ v; F7 I* o5 n! d/ V3 `, ^, ?
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-22 01:43 , Processed in 0.107012 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表