埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7891|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
& |5 I8 U' J' c% z# Bdepositor 存户 % O# s3 r% Q) @: `& T
pay-in slip 存款单 / m7 v' V* u  T* p4 Y
a deposit form 存款单 / V" [: I% k6 M/ V' ?& L3 P- \
a banding machine 自动存取机 % w9 w3 M2 o! c- d7 j5 f" D" f
to deposit 存款 / ~1 a! @$ X; g. @& ?# w
deposit receipt 存款收据 2 M9 W+ m8 V. K4 Q7 a
private deposits 私人存款
- R7 J) {4 L) _1 ?! P9 G- N  Bcertificate of deposit 存单
' R8 H! z: l5 Zdeposit book, passbook 存折 ' e4 B! z! b& i2 @% \- q
credit card 信用卡
4 d) q/ ^7 f: r' r- c, E8 s& O* mprincipal 本金
5 J8 y; J% [& ?8 _overdraft, overdraw 透支
( j7 C' ?9 a7 yto counter sign 双签
, i: p, _' S) G2 ~0 |to endorse 背书
& ^' z8 h. y* rendorser 背书人 + p5 f9 Q) p0 m4 b6 U
to cash 兑现
: F- i' a8 Y7 w7 d. m8 dto honor a cheque 兑付
% ]& A- d$ q) J  j6 uto dishonor a cheque 拒付 & M/ J; M; ]6 S9 z
to suspend payment 止付
% ^- e- }: z- R) Y  Q7 X! s, Scheque,check 支票 1 y$ b* H. N7 d
cheque book 支票本 3 N9 z# ~& r; d9 T  n  n
order cheque 记名支票
& Y0 m1 t3 ~) q9 Dbearer cheque 不记名支票 8 J/ V  L6 k! Q+ ?: {
crossed cheque 横线支票
# c% P( W5 J: Q" S; p2 L# Jblank cheque 空白支票
% t# [. A$ J& Z5 f- i6 t$ Irubber cheque 空头支票
' r5 B/ H$ H; L' Qcheque stub, counterfoil 票根
, V0 B) {' q% G7 M. A  a6 Ycash cheque 现金支票 6 a6 ?5 H- N* `+ S
traveler's cheque 旅行支票 $ }6 t( g' k; v. V" z; l
cheque for transfer 转帐支票 - A# `" p/ R; \) r
outstanding cheque 未付支票
/ U* |  m. r9 n; Tcanceled cheque 已付支票
, m9 Y; `+ B7 Qforged cheque 伪支票
$ }6 L# Q! A6 O. ~) s3 K9 j7 X  s- ?Bandar's note 庄票,银票 9 |6 G: y1 H$ W( B+ N" S6 n' B* f6 S
banker 银行家   }. Y( D9 h5 {3 y/ b6 [
president 行长
4 g9 l* ]! @8 ?( `) z2 s$ {savings bank 储蓄银行
" }0 `; j7 V% [1 k- [Chase Bank 大通银行 % N. T8 S6 {. k0 F2 @. U% `
National City Bank of New York 花旗银行 ' H0 c; O" d' P7 w3 I7 N7 d1 x
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 . X* y8 h7 I# X
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
: |) ], X* R) i0 G, RBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
- I+ c# v9 L: f+ {* ecentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
4 z1 Z; r8 b: m/ ibank of issue, bank of circulation 发行币银行
3 W# o( {: o3 O; V, E' c0 o3 s' Pcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
3 R, }2 ~' X1 Pmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 % [5 B7 D" \9 |$ I2 }4 M
discount bank 贴现银行 + u) O! H; C( P0 n
exchange bank 汇兑银行
! v% \* E4 O$ _# i, F; Jrequesting bank 委托开证银行 % T/ ~/ a5 z. J4 f; z$ J9 @
issuing bank, opening bank 开证银行 , D( f8 @$ J4 l: j3 {( _9 g& i  T9 v
advising bank, notifying bank 通知银行 % H' A0 @- e1 U$ Y2 M5 L7 `' d  b
negotiation bank 议付银行 . w$ I; ~( f, K$ ]
confirming bank 保兑银行
7 W, w! |3 G4 H, R, Ipaying bank 付款银行 & K$ L% ^9 h1 _( A6 s4 S$ ^9 O
associate banker of collection 代收银行 ) q+ l1 L* p9 x/ O# r
consigned banker of collection 委托银行 ' y* @: Z- ?- A3 E
clearing bank 清算银行 ) j) U5 h/ o1 P" {2 U) g. I, Z
local bank 本地银行 1 ]' l- b: v5 W
domestic bank 国内银行
: x% d' O& q" p( ^overseas bank 国外银行 % h: A" ^, Y( b! d6 ]9 X& h* B( w. `
unincorporated bank 钱庄 * x4 O# P/ Y- G% I; U+ u, g
branch bank 银行分行 + Q# M; _6 M% w  a& o$ X3 {
trustee savings bank 信托储蓄银行
5 J( p( k  P+ U' _6 p% }: Ptrust company 信托公司
5 C8 s; J; T0 @# c) \& O4 ^! Sfinancial trust 金融信托公司
3 z2 O. l6 U! h" Iunit trust 信托投资公司
! Y1 ?) p* s, Y5 j9 u( ltrust institution 银行的信托部 ( V6 ~: a+ X; L3 t2 D5 O) {
credit department 银行的信用部
( K- D3 y9 G1 s$ f5 gcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) % P& |  R& A) C7 M0 _" [
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 1 Y; \' a9 r% T0 d
credit union 合作银行
; m) n2 u, G4 I% Pcredit bureau 商业兴信所
# D$ X( O7 G: ^4 P7 `) Qself-service bank 无人银行 " W! u1 c# b1 O  `
land bank 土地银行
. v  \# J4 {& X! p& I) [  lconstruction bank 建设银行 & R2 K) {3 U7 y% m6 D
industrial and commercial bank 工商银行
' {: M3 e* f0 s8 e+ sbank of communications 交通银行
( ^9 x6 i9 A8 A1 l. @2 l2 p1 Pmutual savings bank 互助储蓄银行
% @% C5 R: @( K0 g; n( v) f1 ]post office savings bank 邮局储蓄银行 % Z, w, l- J+ Q5 Z" _% L
mortgage bank, building society 抵押银行
- a( p5 C4 S9 m3 M; K- V( F" r2 zindustrial bank 实业银行
" @) T- K1 U* h( Shome loan bank 家宅贷款银行 & T4 T1 g, @) k
reserve bank 准备银行 ) F; b- ]" P. y% R
chartered bank 特许银行
" [0 f8 R& K+ W+ ]: b0 X7 g( jcorresponding bank 往来银行 * B+ q9 |  N& W) F: ]. Z5 Z( N$ \) v
merchant bank, accepting bank 承兑银行 $ q- }$ p1 t$ t; m: p$ _
investment bank 投资银行
1 ?7 P9 d% }. g, m% u2 himport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
6 T9 w6 F* `, |0 S7 ^( H8 T) ?. Z3 gjoint venture bank 合资银行 # N+ [. S* @0 P- L
money shop, native bank 钱庄 , v1 C$ h- h. B4 U
credit cooperatives 信用社
- v+ K. T, E0 a1 Gclearing house 票据交换所
' m2 M9 k# R& k5 |public accounting 公共会计
- D6 b# r7 ^% G3 {& jbusiness accounting 商业会计 ! Z, ?  e. U& v$ T! V
cost accounting 成本会计 * v9 E" O' M0 a+ e! O0 o( [
depreciation accounting 折旧会计 * E4 J* z9 h/ S4 z  Z( O- X- b
computerized accounting 电脑化会计 ( Y% p; _) ~* q5 m  R7 i$ ~
general ledger 总帐
4 ]. {. v1 @3 x5 e0 Z5 wsubsidiary ledger 分户帐
. e- p  r" F* e$ @- K3 Z6 ^cash book 现金出纳帐 1 `0 M, X# K/ E
cash account 现金帐   s  s- E' s' n7 [6 V, b! _5 M
journal, day-book 日记帐,流水帐
+ P' ~9 E8 `* G2 ibad debts 坏帐
  k: [( H1 N8 Jinvestment 投资
) S" F/ [" D4 D+ C4 Ysurplus 结余 0 n: L% O* A- ^- u1 A- L$ O
idle capital 游资
9 E3 F+ @& a) f3 M  Heconomic cycle 经济周期 0 F% i6 q% u& c' \; G% E: [; g, ^
economic boom 经济繁荣 9 x5 E& N% E: N3 O7 N6 B0 a
economic recession 经济衰退 & w2 e9 `/ G% [/ g+ E. s3 ^# q
economic depression 经济萧条
$ b) {6 y4 Z7 p" p7 t- Meconomic crisis 经济危机
7 N3 o6 Q0 h' u! m9 ?% @: L# f0 keconomic recovery 经济复苏
. d8 w2 f5 D% D6 Sinflation 通货膨胀   j: A, Z# I$ b' U
deflation 通货收缩
" @, z+ W& I5 h- G$ {9 _: M! Odevaluation 货币贬值 4 U/ o) P4 J: b' V- b, ~
revaluation 货币增值
/ k# \1 m+ M8 g+ qinternational balance of payment 国际收支 ' k5 d6 U  P! W9 c  o
favourable balance 顺差 7 j+ `) K2 G! c' d  i. M
adverse balance 逆差 * O7 q# z" y: M  m
hard currency 硬通货 + |  `$ b) n6 D' Q4 X( {- t2 B
soft currency 软通货 / T$ ]% X. z0 l3 J) e
international monetary system 国际货币制度 0 G  T( e: ]# R7 n
the purchasing power of money 货币购买力 2 h' h' q) k& s9 ^8 a9 O
money in circulation 货币流通量
' }# V* _# @3 `8 p0 q! R0 nnote issue 纸币发行量 ( w9 }5 ~$ X3 {0 m: @% }) l: _
national budget 国家预算
/ _* @2 s- F# }- _national gross product 国民生产总值
8 u) w5 w4 b5 d, npublic bond 公债
9 z4 d% \% j& ?4 s, Z5 Ustock, share 股票 # r" V, v( d. E5 T0 c9 g& l& L+ r
debenture 债券
' T3 C3 G* l6 rtreasury bill 国库券
# T* [1 D6 G' p* Ddebt chain 债务链
. v) D( u& ?2 O+ Kdirect exchange 直接(对角)套汇 2 s5 p7 k. p, C; T1 n
indirect exchange 间接(三角)套汇
2 [0 P1 |! s& I( }: U1 Jcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 & z" Y6 {; D3 a9 N. b' U
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
0 n0 J0 q5 B' L* L+ x4 vforeign exchange fluctuation 外汇波动 # H5 e* R. F& X* \* \4 _
foreign exchange crisis 外汇危机 & k3 p2 U, u7 U
discount 贴现
1 K! K! t0 V' m7 Y" Zdiscount rate, bank rate 贴现率 ! H2 D- x/ I) D! B  n; @5 E' n
gold reserve 黄金储备
% T( u8 Q6 k1 W  mmoney (financial) market 金融市场
. W0 m, @1 Q: P1 |1 B3 wstock exchange 股票交易所   f% _  o+ ?. E; X% P' [
broker 经纪人 8 y# E; v) u# r& L
commission 佣金 . W2 D% {1 t% h% a0 G
bookkeeping 簿记
, q% f3 I# c& v# i7 W9 k9 |bookkeeper 簿记员
: G. X; b$ e5 M& B$ d. ran application form 申请单 4 f; f% t! d. {' ?4 G
bank statement 对帐单
* O+ g6 \" ~; W6 F$ b: ~1 c. Gletter of credit 信用证
& s: w* j0 p8 M9 xstrong room, vault 保险库
7 r2 `0 t8 \6 S3 a/ z. E$ {' N4 \equitable tax system 等价税则
) y0 Y" o0 F6 _- gspecimen signature 签字式样 4 p+ d- g$ \0 H! J7 N/ {/ F+ R6 v
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-9 02:21 , Processed in 0.148341 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表