埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7934|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ' Q0 Z. }  H7 u6 k' c
depositor 存户
/ o5 Y0 d) U8 ~+ r; i2 r& U2 r. |$ gpay-in slip 存款单 % j& T& b( V' T: n& |: J' \
a deposit form 存款单 % k; B& Q- ]- @0 Y! S7 M
a banding machine 自动存取机
$ [8 G9 A2 |  C+ I" Q+ qto deposit 存款 + r) v, }6 r" m" a5 g
deposit receipt 存款收据
4 ?2 ]8 G2 k& K8 x. Fprivate deposits 私人存款 5 ?6 v% p4 B4 H' p0 Q$ b( @
certificate of deposit 存单 9 S4 l) C- ~) e% x, \
deposit book, passbook 存折
& O, k  ]' I; z! pcredit card 信用卡   P" g4 z1 _" P: w' D
principal 本金
3 o, N1 ^+ z& woverdraft, overdraw 透支
, q1 v+ f; m( W( C) k: d/ Vto counter sign 双签 % y0 I* ~1 Z8 ~" z1 d+ }7 E* S
to endorse 背书 # w8 ?# a9 p$ V" U
endorser 背书人 : g( {% I6 G# L- J4 j; @4 Y) S, _
to cash 兑现
( i5 V8 I. j- F1 I/ G3 O2 {1 W, Sto honor a cheque 兑付
7 C7 C/ U2 X5 T* `" |( |to dishonor a cheque 拒付 1 s- ~" P( G/ M' Z5 k) l
to suspend payment 止付
* L7 B2 t7 L* U  D- Vcheque,check 支票
' j+ b- a, [% u. U. N  D1 Rcheque book 支票本 & z" |" H7 p. A% x; h
order cheque 记名支票
9 b6 L4 x5 T3 {7 }4 x( V  \bearer cheque 不记名支票
: h- G6 ~1 b' j8 G' s* [4 Vcrossed cheque 横线支票 9 Y! }) b' O) w5 l. O' W, m
blank cheque 空白支票 , Z! r" b! i. W7 q$ Q# X
rubber cheque 空头支票 4 h8 Y% ?( Z  w$ \
cheque stub, counterfoil 票根 6 l1 _- g6 R# B. P# c
cash cheque 现金支票
% j% D+ u9 t) g6 ]: C& wtraveler's cheque 旅行支票
; }+ a& ^" t6 F, E' Zcheque for transfer 转帐支票
2 u; C' P2 |3 F( noutstanding cheque 未付支票
* U7 ^6 F$ W, M0 Z# h, e- a, Ycanceled cheque 已付支票 ; Z! @! O1 c5 b2 L
forged cheque 伪支票
6 \! O, v4 }7 U$ J5 }" \Bandar's note 庄票,银票 5 F: _- P5 w4 N' v* e) h
banker 银行家
* p- k9 z3 Y2 u, xpresident 行长 & J+ q+ E' v9 o( @: W# v
savings bank 储蓄银行 4 M0 [' Z, O# R6 C' |4 {
Chase Bank 大通银行 , A2 q& Y$ R2 H) A6 J$ {6 i
National City Bank of New York 花旗银行
, r) U  g$ j+ ^. wHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 , i. U: W2 H4 H  B- H
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
' @0 P8 s+ C$ u: qBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 6 ?# X, F/ b! N$ p- w" ~- Z
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
: o5 c/ {. `; H/ H  R3 b( u, O8 Z- Fbank of issue, bank of circulation 发行币银行 . u: G  l9 N4 E* S) l
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 6 U4 b" J$ q* n- E5 |6 z* F
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
! I2 Q8 b; `' [( m/ U) c0 T/ G/ L7 ldiscount bank 贴现银行 2 O3 G$ V: E9 ]- l, k
exchange bank 汇兑银行
; Q8 }* x) ~( m1 q2 R% X8 d4 Trequesting bank 委托开证银行 7 z) x* s( M" n3 V% |, x3 e
issuing bank, opening bank 开证银行 ) R: r1 b" y* x- x
advising bank, notifying bank 通知银行
9 I9 G2 g* Z, wnegotiation bank 议付银行
2 r0 P, [4 U9 B5 `3 _6 Uconfirming bank 保兑银行
4 Y- ?) C0 w- j# @4 i: \; I! spaying bank 付款银行 7 v& ?% s+ ^) p% u0 z  I
associate banker of collection 代收银行
- r% p$ j" T0 y: K( n( yconsigned banker of collection 委托银行 % x' v9 {2 B# B% E
clearing bank 清算银行 ' }# |& a  \, ^
local bank 本地银行
6 [0 A4 R& x( x1 {domestic bank 国内银行 + j$ g; L$ y& ]2 p' D
overseas bank 国外银行
2 u7 }) H4 \  g1 u, V# @2 aunincorporated bank 钱庄 $ {! u% p9 _+ A. ~1 E6 v9 Q
branch bank 银行分行
% H! ^- A4 L8 ?& ]trustee savings bank 信托储蓄银行
4 t, n: D; p# P, y) z' Ftrust company 信托公司
* O2 {  s) f/ w6 Sfinancial trust 金融信托公司
8 S6 J+ F4 _1 uunit trust 信托投资公司
% Y+ ]0 z' e, p: I" J+ T# ztrust institution 银行的信托部 8 S5 ^6 {- \- Z! G
credit department 银行的信用部 - Z4 C  L. Q# p$ J$ ^+ D2 m
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
! B, t- W' Q9 r9 O7 a* ?+ wneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 ( S6 ^- H4 Q+ D
credit union 合作银行
3 R" v% ~+ w3 j+ dcredit bureau 商业兴信所   e. F, E+ m2 F5 T% A0 F5 Y6 T2 Z
self-service bank 无人银行 * p0 b; v' O+ r8 B6 F" |* ]1 |- h
land bank 土地银行
. W3 W: G: E* M( o% d- Jconstruction bank 建设银行
# [* d$ J" ~" s8 O* \industrial and commercial bank 工商银行
* r* a" L& Y! Qbank of communications 交通银行
) k# h1 q) Y6 g0 h) K# Z) Zmutual savings bank 互助储蓄银行
) s# H4 M- V$ M. p+ |* ypost office savings bank 邮局储蓄银行
4 q# k+ z( ^! z  E5 v$ smortgage bank, building society 抵押银行
7 N) B8 Z6 A( `9 d8 n2 lindustrial bank 实业银行 ; n/ G, `, ]% h, T1 D
home loan bank 家宅贷款银行 & M3 x$ V2 X/ V# d
reserve bank 准备银行 6 {$ g! D; ~5 F0 s2 z
chartered bank 特许银行
& k8 B, Z( l3 I+ v8 j4 P& ocorresponding bank 往来银行 " `( Q2 b5 a/ f" _& n  q7 L
merchant bank, accepting bank 承兑银行 1 m$ H1 k% A7 {# `" C
investment bank 投资银行 # T5 h7 ^& U6 ~" w( O- B. ~
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 - d( @5 V) Z- c5 q( n/ W
joint venture bank 合资银行 - z' k8 R) ?+ q3 H( B4 A
money shop, native bank 钱庄 + \3 c* ?, D9 H: `) _2 l3 m9 x" X
credit cooperatives 信用社 3 w, I3 o/ A8 ~5 g
clearing house 票据交换所
! q3 x4 ]1 ]3 C) t4 W6 Epublic accounting 公共会计 3 a" O/ z# `; B' ?# A
business accounting 商业会计 , p4 z1 f, W6 c% N8 y, j
cost accounting 成本会计
3 P; x# X2 c% R# E4 P9 rdepreciation accounting 折旧会计
& F5 p8 {- S: P3 [5 W* ocomputerized accounting 电脑化会计 0 ?7 H  G+ f8 U+ s
general ledger 总帐
- y; I7 x9 L1 p3 tsubsidiary ledger 分户帐 % Y! f/ j/ s' k( ~1 {
cash book 现金出纳帐
& o4 J  J: D; N9 Wcash account 现金帐
) S  J( f9 T% h4 |9 W5 Xjournal, day-book 日记帐,流水帐
5 G, |4 m- b/ {% M2 N' q, j$ [0 @bad debts 坏帐
9 A: r2 a0 h- R0 ~5 G3 Ginvestment 投资 / ?: H* Y! I7 Y; b: q6 E' t! t
surplus 结余 3 b  f6 @  g1 K, q1 g, A
idle capital 游资
! C( s; a8 ?( O; W8 |economic cycle 经济周期 # A4 k1 h! Y6 H, `! r
economic boom 经济繁荣
4 N6 N* Z( m8 L! M; U$ X$ beconomic recession 经济衰退 ' _; o5 ^, V! g, l3 E2 x9 N
economic depression 经济萧条 ) l  [7 M5 `# C' p: b3 l6 [
economic crisis 经济危机
! e7 t6 d8 y8 F' Q8 j+ d; }- k# @# jeconomic recovery 经济复苏 ' D/ _5 S! \8 n( ?
inflation 通货膨胀
' \2 |5 g' d2 k3 b+ @$ rdeflation 通货收缩
1 S: b* _* M7 F' q; S7 E$ zdevaluation 货币贬值 2 m1 l, r: h: N/ M4 I. Y
revaluation 货币增值 % @3 j* u! ]& P, C1 o
international balance of payment 国际收支
9 s3 h1 R7 f; C8 o/ h6 K" `favourable balance 顺差 - }- [0 a/ j7 O  ]. l  k6 L0 N! m9 Z
adverse balance 逆差 ' }# x+ R4 Q5 e' G
hard currency 硬通货   X& w9 m7 z! k
soft currency 软通货 . g" V# u; X( S
international monetary system 国际货币制度
9 c. U& s2 ^  ythe purchasing power of money 货币购买力
& _* U% j0 D* M5 H! mmoney in circulation 货币流通量 2 n0 m; w9 u9 K" k
note issue 纸币发行量
+ J1 {, o8 x/ B; s/ U+ Lnational budget 国家预算   i, H& f2 f5 O) Z% Y6 E! i# j
national gross product 国民生产总值 4 @/ x. V- b8 Q3 s9 A0 Y$ i
public bond 公债 : h( x6 a' m- C
stock, share 股票
3 U* `% r. y! v$ A) O. ddebenture 债券
) @. z  B7 u2 \treasury bill 国库券
5 `6 a" d, ^' C0 b: v% C0 h# \& Gdebt chain 债务链
. Q! a$ H: a7 Q4 _1 l, k) Vdirect exchange 直接(对角)套汇 # B& q2 d' v- Z1 a
indirect exchange 间接(三角)套汇 7 a: l* S/ I( W4 q  P; H
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
: d1 {2 ]4 k4 e# ]# k' N1 ]% \foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
" W5 }# }& j/ `4 B+ F* H; Yforeign exchange fluctuation 外汇波动 9 V# }+ ^: v1 A+ G
foreign exchange crisis 外汇危机
8 ^% X$ D0 a, Adiscount 贴现 2 ]2 J; y0 g' b; R( Z/ a# j
discount rate, bank rate 贴现率 , \" g4 _( W: j
gold reserve 黄金储备 / ^, ^% Q2 h- G  K$ w9 M
money (financial) market 金融市场
; X- Q0 p1 c( c6 g: C, q5 gstock exchange 股票交易所
1 y) U$ K4 Q7 u" t! h2 Fbroker 经纪人 : c% V, u' M0 P# g0 H
commission 佣金
( F* U9 |, c' Zbookkeeping 簿记
! c8 p  L/ q3 s- fbookkeeper 簿记员
: C4 G( ~. U1 }+ \: k* D" v9 ?an application form 申请单 + L7 }0 @. m6 e' \! n) B
bank statement 对帐单
" `; x# O- N8 {4 `# \, \2 xletter of credit 信用证
+ L: l* t+ q! y" n& Vstrong room, vault 保险库
0 O7 V' J2 l, @% U& `, nequitable tax system 等价税则 4 E0 M+ y: N, k& }3 k
specimen signature 签字式样
' n" P3 x; S' u7 {. J- Ubanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-18 21:25 , Processed in 0.192197 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表