埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8232|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
6 Z1 Z9 C  z# u* Wdepositor 存户 8 e! d5 b, y; j4 h
pay-in slip 存款单 / \9 }+ p  y8 k+ O/ y
a deposit form 存款单 6 ?  `& j  k, u. x# B
a banding machine 自动存取机 1 O9 G8 e, d/ z4 j2 s
to deposit 存款 ( x# f  e8 l0 ^: i" B4 k
deposit receipt 存款收据 5 x8 f$ o5 D* W; H
private deposits 私人存款
' A6 ~# }% B$ {/ S( Lcertificate of deposit 存单
$ J$ Q1 m! Y) ]% S- f# adeposit book, passbook 存折
% N" z, \: g" K+ \1 zcredit card 信用卡 / L" j# W5 a. p* b' V6 |8 `/ ]$ m
principal 本金 ) R! f( x1 ]& g) Z) r
overdraft, overdraw 透支 + v6 A. d% a( {. H% ]
to counter sign 双签
8 C: _0 i6 _; u. H% Pto endorse 背书
! {' Q$ _3 Q( ^8 t8 |endorser 背书人
8 v; @3 `& `3 p: m2 @) {! {' X. Nto cash 兑现
+ Y7 N, U* X  \% j9 q( l) |7 J2 h  wto honor a cheque 兑付
7 L1 ^" |) U# g: u1 T2 d/ mto dishonor a cheque 拒付 + w$ y  z9 ]! [6 I! w
to suspend payment 止付
* R1 [5 m- B7 Z1 A* q) S9 }/ M, h: Dcheque,check 支票 2 O- @. Z3 P9 q8 z  @# N
cheque book 支票本
& ~% R& R9 l  H6 h. Worder cheque 记名支票
# ]5 b- \. l& O* s) ebearer cheque 不记名支票
. n9 X% K. D7 D( l1 L$ wcrossed cheque 横线支票 : ], g6 {6 x$ ?2 }
blank cheque 空白支票
% A- P& {4 _' R6 O) H( _1 _8 o, ^rubber cheque 空头支票
3 j* O: ?8 P' M; T7 U1 ?3 M$ d- hcheque stub, counterfoil 票根
  ]# y  N, K$ L4 U% K, l$ @5 jcash cheque 现金支票
- U; K- l  H! F% C  a" H/ ftraveler's cheque 旅行支票 4 O: J! M  i' E/ f, E
cheque for transfer 转帐支票
- _% b7 z" ?) v- T' i! P0 f+ W+ L1 \outstanding cheque 未付支票
8 g2 c& J- F2 a- [* C! l5 x7 j7 K! s9 Bcanceled cheque 已付支票
) J7 }. q# u' v+ B( nforged cheque 伪支票 6 Z7 [; K' z* Z1 O  g* T, Q; i
Bandar's note 庄票,银票
8 O: S- E4 M9 O, \4 E: x7 g. T2 l8 Vbanker 银行家
0 E8 o' ?7 {- t- hpresident 行长
! A) n& K% H8 t7 E* Q. V0 T9 `savings bank 储蓄银行 . n8 v" k4 x  I( @& P
Chase Bank 大通银行 ; [: K# f! Q6 _3 W6 j
National City Bank of New York 花旗银行 7 U! a/ U, W, d3 w: a  V
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 . r; t5 [( L; Y+ A3 P  C( J+ Y
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 3 S8 f2 C) {: ~" h" Z
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
7 u& d8 u- I( h( u( ?  X  Ncentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
9 d4 L) t4 I' `: Y8 _7 U' l; abank of issue, bank of circulation 发行币银行 4 c' V: k; ?* e% M4 Q
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
' j& ]  {6 o! q8 e& _% Umember bank, credit bank 储蓄信贷银行 3 r8 z7 H: q0 K9 l! C
discount bank 贴现银行 - [' \. p- q  M
exchange bank 汇兑银行
, Y3 m3 n, R& V+ Xrequesting bank 委托开证银行 / D% V( F5 H% c4 o2 G
issuing bank, opening bank 开证银行
, |) o$ H( J7 \9 B7 a! E+ k8 W6 ladvising bank, notifying bank 通知银行
% E; ?. [1 W4 c% jnegotiation bank 议付银行
4 w6 Q5 H6 x2 v5 pconfirming bank 保兑银行 * Q0 O+ P0 D% B) {8 V; a
paying bank 付款银行 - I* ^2 ]: U0 \2 Q5 S
associate banker of collection 代收银行 6 k. t/ O' G  n- O
consigned banker of collection 委托银行
7 e1 R0 g, e! ~* Eclearing bank 清算银行
6 p+ t, C. J& F7 {  N" m+ A  klocal bank 本地银行 . n# H+ ^7 f! u6 L/ z* F
domestic bank 国内银行
7 ?' ~$ c& F0 h  f9 Doverseas bank 国外银行
2 U& W: W6 D* L( Punincorporated bank 钱庄 ( D. G" [, |+ \
branch bank 银行分行
+ g8 q: D4 K3 \3 H2 rtrustee savings bank 信托储蓄银行
8 z7 ^% ~4 P. j5 b0 V1 ]trust company 信托公司
, R. n9 ^1 V0 f% ^* {9 v: L/ {& @, mfinancial trust 金融信托公司
" x! K* S% G  R0 Y6 G( qunit trust 信托投资公司
8 [9 a- Q1 d( H  J4 r6 `2 Y: ptrust institution 银行的信托部 1 t7 O0 d9 W: [( B! a
credit department 银行的信用部
3 B. d3 d* P* a* |/ @5 Wcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
6 o& h1 W" U5 W& ~8 z  kneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 3 W( o& }8 c" M3 E% V
credit union 合作银行 8 h' c+ p5 I' E# T8 |: O
credit bureau 商业兴信所
% A) l* E, u1 ~9 l! Gself-service bank 无人银行 4 w* y  k% S$ E" q# H
land bank 土地银行 & ~9 A! Y" R' j. ^) R
construction bank 建设银行
. U8 P8 C/ V3 v- k6 x3 Jindustrial and commercial bank 工商银行 * i/ h0 [% N) F
bank of communications 交通银行 1 Z% Y* O! X2 N8 J: x, |
mutual savings bank 互助储蓄银行
) ?. y. D5 O5 J! E6 |- c; t6 `post office savings bank 邮局储蓄银行 % w+ U; x! H9 n1 k4 v# a& u2 V
mortgage bank, building society 抵押银行 / B5 M( o* o5 S4 l: w! ?
industrial bank 实业银行
, H+ e/ Q4 D4 S. r4 R) Phome loan bank 家宅贷款银行
# D& m$ {9 Y& Z" B4 h7 Q; Ireserve bank 准备银行
# {9 g. i6 Z/ B# v& M/ }! _chartered bank 特许银行 2 n6 T- q* U; [" Q1 u5 U
corresponding bank 往来银行
0 u& O! \! Z& N' L. |6 qmerchant bank, accepting bank 承兑银行
) _5 q5 x2 g  J3 L, Rinvestment bank 投资银行 % ~" H( J* \* P
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
- y" z' b4 z" w1 c, L1 mjoint venture bank 合资银行 " z( R$ w* `3 P
money shop, native bank 钱庄
3 V! C7 n9 y6 |5 }5 I2 C) p+ @credit cooperatives 信用社 ! B" Z* w( g6 o1 h' [  N
clearing house 票据交换所 / ]4 v4 V& \& q- R# X* b: ~
public accounting 公共会计 & T/ D' N0 @/ j* w* t4 S; w4 v9 L
business accounting 商业会计 4 S+ M* A* _2 [1 `% N" n" Y4 S
cost accounting 成本会计
  a3 U  u0 D) C8 vdepreciation accounting 折旧会计
) Y3 S& |( [+ hcomputerized accounting 电脑化会计 ) [. y, P  J+ w
general ledger 总帐
' U5 l3 a1 X. q2 L3 Fsubsidiary ledger 分户帐
& _1 p6 h3 f# \( n1 Qcash book 现金出纳帐 , M/ {& Z. T* R: \$ ]  q3 h" \
cash account 现金帐
4 V: a9 v) [! f5 N' K1 b$ R4 ojournal, day-book 日记帐,流水帐
5 b) H9 M4 d! G7 H- k, n7 U" `bad debts 坏帐
' I7 r% d0 r- A5 u& q1 ~' F( Y4 _investment 投资 7 O+ J7 P" ~0 c1 J+ e5 P7 A! `
surplus 结余
5 R6 ]5 a6 y" L: p7 _0 V! n" Lidle capital 游资
+ E% Z& U! B0 C/ N6 heconomic cycle 经济周期
. D  N( H* c8 j# F$ K5 leconomic boom 经济繁荣 # N9 M( b8 ?+ E0 d
economic recession 经济衰退 : z9 K& ^  E" u7 u: ]/ z
economic depression 经济萧条
8 v  g' B6 L8 A. g4 Xeconomic crisis 经济危机
* C/ O+ B3 k) a) I9 n: deconomic recovery 经济复苏
! H) k( |+ z# a4 Ainflation 通货膨胀 ( F3 e, @. N/ o' x% c
deflation 通货收缩
' W3 ~1 {1 v" P. r) w+ `devaluation 货币贬值
) H% x9 w4 X/ _4 v: hrevaluation 货币增值 3 Z5 |5 f1 }. b4 y: o: g
international balance of payment 国际收支 5 a4 y9 s- `! m
favourable balance 顺差
2 }: x0 Z8 w; T1 L0 x  fadverse balance 逆差 - j/ h" t- B% g& _: L3 i
hard currency 硬通货 4 N" A: h1 l5 L$ ^% k+ ~
soft currency 软通货 , v4 s; Q7 c9 s; I9 }( d4 I5 ]
international monetary system 国际货币制度
& Q5 z6 s4 B& [; S. y) \, @the purchasing power of money 货币购买力
& V/ b+ B* ?; k6 c5 Y+ A% vmoney in circulation 货币流通量 5 V7 C4 r" U% M# z* w9 y
note issue 纸币发行量
% q7 V5 e4 F9 X5 L) D1 R$ K/ T+ {national budget 国家预算
( r3 x& \$ |/ A% n4 g. I# a+ D3 Fnational gross product 国民生产总值 4 q. q# k- K9 r: n
public bond 公债
) S5 F1 ~) ^  K! B/ Bstock, share 股票
2 E) O3 m2 ~4 x1 P9 K5 \2 P) a# vdebenture 债券
, y. n7 ]9 X8 d6 J( o4 j: z5 }4 s  jtreasury bill 国库券
: E; F! s9 [2 d% kdebt chain 债务链
& _! U2 N  k2 b. {6 }3 j! \direct exchange 直接(对角)套汇 : h% G; [7 B. O
indirect exchange 间接(三角)套汇
# F1 t: B6 t: @1 |4 Hcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 4 z4 j9 P% m$ m; @2 c- v; \: E. |
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
1 A) M4 ?4 u, w) G: uforeign exchange fluctuation 外汇波动 ( ^0 }( _) r0 A8 \: H, C* K
foreign exchange crisis 外汇危机 & n+ V8 E! h  s+ G* f& E( A
discount 贴现
" j0 I; f7 `) G/ Xdiscount rate, bank rate 贴现率 5 B7 f/ ]: m  M- C9 D' s* [
gold reserve 黄金储备   f( [4 b: N# N, b) M/ k/ o3 D
money (financial) market 金融市场 + e. v0 @! Z% g# g7 t) r6 q
stock exchange 股票交易所 ( P- R% {  M1 c2 }/ D! [4 k0 T/ y
broker 经纪人
0 g8 w: h( e8 z8 {commission 佣金
5 r* j$ @  q4 y0 obookkeeping 簿记 % B' I8 X  F5 k2 y! w/ Z0 W, C8 p
bookkeeper 簿记员
  \0 ~! F+ w0 S0 C& j+ y1 @; r: ^5 oan application form 申请单
( C( O: o! Z- W- Y$ Sbank statement 对帐单
4 V" N6 S) ]: q: C7 Xletter of credit 信用证
) V, I) i( E: `' _strong room, vault 保险库
' \& K9 j% t/ [- D6 |, n8 wequitable tax system 等价税则 , h% f7 F1 n/ `- p( t5 x- F4 J# e0 @
specimen signature 签字式样 # D% Q1 t# h: h) d; O
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 07:35 , Processed in 0.565255 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表