埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8398|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
8 f$ r( [+ J6 d7 _) \2 Rdepositor 存户 / `' n2 \. U4 q1 T- `! l( h* Y+ |
pay-in slip 存款单 & C0 l, j+ d; b& p  G! v9 a" J8 f
a deposit form 存款单
2 Q5 Y3 w$ d2 n+ z: ra banding machine 自动存取机
1 t1 m" W2 y! q6 u6 wto deposit 存款   U! b8 p. p" R# e% P
deposit receipt 存款收据
& B. W' q( F! @* |$ D- f0 iprivate deposits 私人存款
6 H, C3 p, t, i5 Ucertificate of deposit 存单
% |7 Q# P6 X+ J/ P2 S1 e$ kdeposit book, passbook 存折 ' M4 e* g* h+ r( U* j
credit card 信用卡
* |$ S2 u: Y8 ^) u9 ~, o0 y# Eprincipal 本金 % ~" `+ D7 S& m/ a3 L: M( E
overdraft, overdraw 透支 1 Y9 o& F- v2 O# u4 F
to counter sign 双签 # P' D6 U% w1 g& Q" `: r8 H" s
to endorse 背书 0 Q8 V$ _% h. d5 ^, i
endorser 背书人 9 m: j- T/ x/ U  H( R1 e
to cash 兑现 7 j+ j; u0 _. j. ?4 @% C/ k
to honor a cheque 兑付 : u! Y' q& r! Q: E/ }
to dishonor a cheque 拒付
3 @' m, |: k% a+ @$ ]( nto suspend payment 止付 . ~' @% c, ~/ k( n; x, F
cheque,check 支票
( D& R4 B. O* O; scheque book 支票本 , ^9 z) k2 S6 w: [- C
order cheque 记名支票 ( R' d5 L5 L  n# B8 X0 Y4 ?
bearer cheque 不记名支票 $ y; e: W0 M- J% k: w
crossed cheque 横线支票 ' v% M2 O8 D" B
blank cheque 空白支票
) R  d$ y5 D* o/ F# v0 srubber cheque 空头支票 . P# W6 r7 K8 t1 u
cheque stub, counterfoil 票根 * i+ c7 g) T, `" ^
cash cheque 现金支票
& {$ f+ F7 f/ {5 u9 @traveler's cheque 旅行支票 ( \1 S: n2 j+ n' z  v
cheque for transfer 转帐支票
; ]3 f; Y- _5 r% `: ^- W/ qoutstanding cheque 未付支票 * k% n: t% f; O8 I: ]. y* \
canceled cheque 已付支票
. e1 t4 T2 V4 U$ ?7 Aforged cheque 伪支票 6 e+ {/ C+ c9 k1 i3 X  ]+ ]
Bandar's note 庄票,银票
  ]+ {; c2 d, g! E) B$ x  }6 Mbanker 银行家
8 Q, T: `4 E, z+ D  Fpresident 行长
" [! e. q2 ]" H. _0 _3 Fsavings bank 储蓄银行 3 f5 Q/ R' E) W4 }0 p3 U' O, j7 }
Chase Bank 大通银行 $ ]8 t! P5 [3 d6 G5 j
National City Bank of New York 花旗银行 4 G0 }+ \& R$ p5 j" Z1 a- x2 X% E2 v
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
" h0 ~5 i/ K, t* W8 cChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
, X: c) G+ m: N$ }  bBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
# H/ c* c: @  R) n7 e7 m. U0 ^, d& @central bank, national bank, banker's bank 中央银行
9 h; V; L: R6 T# ]' Xbank of issue, bank of circulation 发行币银行
1 v" E* x4 W8 _) x  F; ~  Qcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ( L% _/ l2 Q" L7 W8 N
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
5 q4 f, S. x; m, n0 [' [discount bank 贴现银行 ( }; F  n6 x7 S* l. }& p* f* q
exchange bank 汇兑银行 0 ~! ~! t5 q7 Q$ _$ J8 A, q8 [9 o
requesting bank 委托开证银行
; G4 S3 F, n, c1 Fissuing bank, opening bank 开证银行 + r3 c* N; _, V# }) @
advising bank, notifying bank 通知银行 0 ?3 a  U5 B' l" w2 u$ P
negotiation bank 议付银行 ( p; o4 l  G$ h+ p5 U
confirming bank 保兑银行 ; w8 J6 q( j" {- o1 i4 [! C, u( B
paying bank 付款银行
0 j7 Z* m, P5 G( g7 hassociate banker of collection 代收银行   M. c% R# W( d2 C* `) v
consigned banker of collection 委托银行
% M3 U# z8 O/ P. Jclearing bank 清算银行
/ m0 |0 e% r1 w4 u2 z# Mlocal bank 本地银行 1 q7 d) ]" z$ v9 ~4 w
domestic bank 国内银行 ' a$ }% Q* k( I  V9 I
overseas bank 国外银行 $ J% l2 H. H) Y: [. `' n! F
unincorporated bank 钱庄 " D3 u. P& D" M
branch bank 银行分行 0 w1 q8 _: |4 |6 ~. u2 _' d# U, E
trustee savings bank 信托储蓄银行 4 e! `" d# ~1 k) y4 x- h% ~1 `
trust company 信托公司
) y" x0 n% L3 W/ O# g9 q( m. ofinancial trust 金融信托公司 3 D2 d  w& D+ s3 Z5 k2 h$ X
unit trust 信托投资公司
3 ~7 b7 I+ c+ E" F5 Y8 strust institution 银行的信托部
2 H. ~: r8 ?& Z, lcredit department 银行的信用部 ! [4 L! S1 Q# U1 I5 [" i% T+ Q
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
& L2 n4 F( ]8 ^, x" l: c) |, Tneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
/ ~& _1 C" ]0 p# lcredit union 合作银行
8 l/ i; F. R( c8 a/ T2 T- Ycredit bureau 商业兴信所
- w* F! s- J5 |* Eself-service bank 无人银行
( h6 `% p4 _" y& Xland bank 土地银行 * b" i% H) R( y) H; N/ B
construction bank 建设银行
7 F& B: v! [: H) H) @) O7 o; J* [$ Mindustrial and commercial bank 工商银行
  }2 D7 f1 a  v& `bank of communications 交通银行
5 I2 b8 g/ |2 K' j+ e: N7 xmutual savings bank 互助储蓄银行 8 W. s) j2 Y5 Z6 t" q. I6 C% N
post office savings bank 邮局储蓄银行
2 J0 p. W3 R( ^! Fmortgage bank, building society 抵押银行 + U3 s* p5 T2 E7 x
industrial bank 实业银行 1 X' g' u3 l$ x; w! ~
home loan bank 家宅贷款银行
* o2 c/ b& m: T7 ?8 creserve bank 准备银行 9 `" k0 t3 ^- V) z
chartered bank 特许银行
  {# n6 `5 g; N# k5 [' e2 }corresponding bank 往来银行
3 a  l' G+ _- @% v( G: [merchant bank, accepting bank 承兑银行 * {, L+ \+ z0 q  N7 e% s0 U
investment bank 投资银行 1 y% s7 [  w6 x. ~3 p5 w( ~% V! e' x
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 . b; \0 ^( r( ]! ^3 z0 ^) H4 |
joint venture bank 合资银行 1 Y/ c" F$ n9 i& m, u" D4 D
money shop, native bank 钱庄
) Y! m( p3 I# h6 I' S' L1 ?7 Y9 l: Scredit cooperatives 信用社 " M' v: v' \% J8 Q& \$ o$ |
clearing house 票据交换所
$ ]. x6 i1 q) E% e* I9 {public accounting 公共会计 & g9 F9 N* D7 L7 b
business accounting 商业会计
, T( A* z+ ~$ A( C' A/ Mcost accounting 成本会计
; [2 A# q0 X& ^0 m- U- f5 f: h4 [% b% vdepreciation accounting 折旧会计
% C: u% Z/ c( f& \$ Jcomputerized accounting 电脑化会计
* x+ i& u  w' Zgeneral ledger 总帐 ' U, Y1 q1 d7 r& [
subsidiary ledger 分户帐
9 e4 P+ e/ E0 E( z+ C/ lcash book 现金出纳帐
- M* C  X: ]+ F5 s$ N/ \  acash account 现金帐
9 F4 }! ~! a1 xjournal, day-book 日记帐,流水帐 & ^% Y7 k0 W: n
bad debts 坏帐 5 Q4 j" L* T( Y0 N6 L3 R. o
investment 投资
+ P# \/ f, g+ ]" w# Q' c; e" S6 ~surplus 结余
. \9 U( R5 y" t$ L! c5 fidle capital 游资
7 B" T6 b) r+ O" c* W, }economic cycle 经济周期 % Q7 J) ~5 B5 ?. b: }/ F7 A
economic boom 经济繁荣   j: J6 l! T# y# h
economic recession 经济衰退
1 B/ Q6 O. B9 q8 Seconomic depression 经济萧条
$ o8 H$ A  T$ U& l' E7 O0 aeconomic crisis 经济危机 / N. e2 m8 f8 }" x
economic recovery 经济复苏 " w! y' N% K  p  x" M4 m
inflation 通货膨胀
) K, @/ w, V$ Edeflation 通货收缩 . q, ]% }7 k+ I; B  M& O0 F& |
devaluation 货币贬值 % t# u. z' I7 S# c- {) h' [5 O
revaluation 货币增值 & S: s$ s( Z! I7 H5 y6 M6 J6 V: o
international balance of payment 国际收支 ) L9 \3 H" k& a4 z/ P0 H
favourable balance 顺差 - L& ^6 j/ J4 X* P7 ]8 i1 F
adverse balance 逆差
6 t4 M7 P* e* }) Fhard currency 硬通货
& S. h" P6 c5 V7 m$ Q9 K6 wsoft currency 软通货
6 C- h8 V9 {. ?8 finternational monetary system 国际货币制度 2 M; l1 ?& U' U  u  S8 P% u
the purchasing power of money 货币购买力
0 w  P1 I! H  zmoney in circulation 货币流通量
6 v* W* _9 z) l: @note issue 纸币发行量
. L' [+ h$ K5 V, _1 ]national budget 国家预算 # X4 T  w- _* ^' L6 A/ g6 [, \
national gross product 国民生产总值
$ D$ ~! Q) L" {public bond 公债 # J' ^/ u/ q$ W) S, k
stock, share 股票 # j  C  Q. T6 R
debenture 债券 , G7 f# V% C) S& P! V/ Q) e9 k
treasury bill 国库券
9 r4 G3 J  [. j$ O& x& H# |  m& bdebt chain 债务链   b- z4 v9 x: L6 p: t6 H
direct exchange 直接(对角)套汇
* |7 q) r2 `" x. E7 |indirect exchange 间接(三角)套汇 ) n5 p; w; ~" q  C& z
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
4 H# v+ C( t% B9 {foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 7 G# H/ Z- ?3 |; {) M
foreign exchange fluctuation 外汇波动
5 V. p" ?* }  E4 Bforeign exchange crisis 外汇危机
+ N! l# m7 ~* p$ z3 v3 s. Ddiscount 贴现
: m- z' o& n% J6 Pdiscount rate, bank rate 贴现率
2 A$ R: ~3 q& Jgold reserve 黄金储备 $ X' i8 i6 s9 {: k
money (financial) market 金融市场
2 M6 Z; l& c$ g9 D5 P# e5 ^3 b0 S; }stock exchange 股票交易所
& _$ p4 P' P# f) jbroker 经纪人
& ~& v# L- v" p- I( gcommission 佣金
) X& ^+ ?) g1 _; p' F, X, `/ K1 Abookkeeping 簿记
* x* S* T9 Y" g. ?& obookkeeper 簿记员
  X% |" X0 Y7 s1 f7 _an application form 申请单 - k' d- b0 n5 I0 [1 K
bank statement 对帐单
* n# K! D5 P0 v0 C9 S8 Qletter of credit 信用证 0 i2 S: r1 n; I0 Y& s
strong room, vault 保险库
( X) E# [( s+ ]! T( H* zequitable tax system 等价税则
/ |/ S( i! U8 S% s# ?+ r9 ~) a* n6 `specimen signature 签字式样 * u, G$ ?1 f8 w- W! `
banking hours, business hours 营业时间
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-6 08:55 , Processed in 0.105494 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表