埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8173|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ! H7 \3 c1 [9 A; r* S( u, Z( d
depositor 存户 ) P! c/ g- ?9 E* x
pay-in slip 存款单 * C* Z# ^: ~3 ]% T& L0 m' b* s
a deposit form 存款单
1 F/ c) S1 f( j  Q6 l. Ua banding machine 自动存取机
8 a4 u! s- z4 Q3 ^# D7 Eto deposit 存款
0 V4 d: X2 e; \- H) Ndeposit receipt 存款收据 % w- b4 _/ o! c3 J. @% d9 @
private deposits 私人存款
. e3 x; E  j' _# z9 x3 `$ qcertificate of deposit 存单 7 F# }; f3 S! n/ e0 `
deposit book, passbook 存折
7 Z0 J3 ~  z' _9 e& fcredit card 信用卡 ; A) b% y2 \' c6 I  O( C+ d
principal 本金
; j2 l: j6 I3 M: P( ooverdraft, overdraw 透支 1 ~( w9 C* b& h  S" @
to counter sign 双签
$ R& g/ _# L9 ]8 z- uto endorse 背书 ) U" i/ X9 W/ h# e
endorser 背书人
; o" `$ N1 l9 O' ?+ U4 Y+ Y% Jto cash 兑现
. e- n& q  S, _9 r) U" m) eto honor a cheque 兑付 9 j0 c; q. t/ q
to dishonor a cheque 拒付 * Q( t) h( S' D8 U' M  ~1 k2 m
to suspend payment 止付 : A/ n& n$ B( G5 `9 J5 e
cheque,check 支票
+ ^8 j* W% O: a7 hcheque book 支票本 % c! j& H/ m" g; D
order cheque 记名支票
+ X8 L6 \, h, ?6 abearer cheque 不记名支票 1 l& z) q$ h: Z& x; I& [  [2 G
crossed cheque 横线支票 * D4 n0 y# h5 k
blank cheque 空白支票 ' t- J$ F6 c- H5 e- H# g2 _$ O
rubber cheque 空头支票 8 G3 e  m, n1 F- S. V% Z1 q2 Y
cheque stub, counterfoil 票根 ' r  C. K' I& n2 h8 `
cash cheque 现金支票 3 p! V& `8 z! L3 }* d# h
traveler's cheque 旅行支票 . R) a3 X  i4 L0 i0 f/ f
cheque for transfer 转帐支票 ) C, i! O3 ?/ @* _* O
outstanding cheque 未付支票 * g8 [! n& v7 d( ~" I
canceled cheque 已付支票 / X% T# d/ ?0 t- K
forged cheque 伪支票
0 D& ?* Q' P# f8 Z( {9 dBandar's note 庄票,银票 2 a/ e8 D2 l  B5 @- b0 e
banker 银行家 . S1 H; P1 w8 ~6 _) W
president 行长
7 R7 H. V" i; F$ ?" e) Usavings bank 储蓄银行 5 W- S* Z  F$ ]4 r! y8 N& ^
Chase Bank 大通银行 : ~/ p$ J0 G5 ~4 D( Y. I2 M
National City Bank of New York 花旗银行
$ y  ]  D  S) ]2 SHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
7 N, ^1 r' q$ ~4 i$ Z3 `7 X+ AChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
( `) U; ?/ A" K3 r& g# qBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
( J+ [7 F9 p8 u  [) @2 y+ @central bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 A4 v, i4 j; Q7 @# obank of issue, bank of circulation 发行币银行 2 A! b; ?- |7 u- [& z
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ! }* c$ Z+ M% s& q% `
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 & Z( K  X8 l5 t. }+ |
discount bank 贴现银行 ' r$ H# O1 D6 a7 o
exchange bank 汇兑银行 # Y8 ~, l' x% O8 y# z' V4 n
requesting bank 委托开证银行 6 f' l2 E& l" V. s: t
issuing bank, opening bank 开证银行 0 f0 P$ ^/ F+ V) \! s
advising bank, notifying bank 通知银行
: ]. n. E0 |2 wnegotiation bank 议付银行
7 Q4 G$ M9 K! }; V$ j. Vconfirming bank 保兑银行 8 G' |: C% B* q5 c9 G& Y
paying bank 付款银行
! Z' T' y2 L7 m7 |associate banker of collection 代收银行 3 \2 z- B7 e; M- c
consigned banker of collection 委托银行
) B! U& w/ E3 t  w5 I* R0 F* hclearing bank 清算银行 3 ~; a; w  ^" Q- ?# _( t
local bank 本地银行
7 H" R" ]& {" t; x" B% wdomestic bank 国内银行
3 W  ~; T5 m. e0 y3 Hoverseas bank 国外银行
" I/ H, J2 L! N1 W( Z+ u0 n/ cunincorporated bank 钱庄
( [1 x' E2 w8 u/ H" Q8 e% i2 Q. xbranch bank 银行分行 , c2 H# S: k/ I' K4 R
trustee savings bank 信托储蓄银行
- f4 J2 @3 b& P/ N3 otrust company 信托公司
4 Y9 v& ~% N9 r+ o6 c  h! @. `% D# bfinancial trust 金融信托公司
* _% H- P+ f% e) d  o( T6 _unit trust 信托投资公司 : L) Y0 U& W9 a# e% I8 }
trust institution 银行的信托部 ) y. I  x" f1 t9 k' z
credit department 银行的信用部
8 m* u& _+ c6 j7 t  t( Ecommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
' R* R6 M8 _7 [# G/ A9 p3 Jneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所   |( S- I- N' z3 Z5 |4 L5 S. V* U
credit union 合作银行 - \, [/ N! q+ W8 }
credit bureau 商业兴信所 0 g* a0 A& x2 s2 s5 {# r
self-service bank 无人银行 + @! d" l6 g" w, B" k9 h9 p
land bank 土地银行
" W' M) [" v0 X' m7 Oconstruction bank 建设银行
$ L7 t" W) q% V) t* findustrial and commercial bank 工商银行 3 D% ~. ^, t+ O" Z- z! O
bank of communications 交通银行
6 O; q3 K% p" ]- ?# P* C7 Xmutual savings bank 互助储蓄银行 7 i" H& F2 ]9 R4 \' ]7 Q5 s3 P
post office savings bank 邮局储蓄银行 % T1 @& q( g0 k! U
mortgage bank, building society 抵押银行 4 y8 {) K- ?- y' B
industrial bank 实业银行 " b  e* e* Z* \1 A' F3 A
home loan bank 家宅贷款银行
/ i8 d' K& }  ^3 Hreserve bank 准备银行 4 c7 @6 H4 @9 n, B& I( ?- f; H1 X" K
chartered bank 特许银行
/ P; V$ G0 M) m& Dcorresponding bank 往来银行
: O7 z& T8 K3 [9 k2 |! f( e6 lmerchant bank, accepting bank 承兑银行 0 u( z6 `. x2 d6 E8 A: g
investment bank 投资银行 , e- X# S2 P% P& Z3 q
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
7 D7 h  R+ \+ ?& h0 `9 \joint venture bank 合资银行
) i0 t4 m& g% T& Y( y# G7 W$ l6 k; amoney shop, native bank 钱庄 , y  Y# _1 @3 L1 [* ^% ~+ Y
credit cooperatives 信用社 0 G9 d( N! q% D; w( J8 s
clearing house 票据交换所 - s. ]% q# I' A
public accounting 公共会计
8 q: o$ C; C* A% k8 E8 ?5 Q$ Y  [business accounting 商业会计
1 g* Y$ y% H' K4 P( N) Q- hcost accounting 成本会计 # m9 {, F6 m! U$ K2 q
depreciation accounting 折旧会计
: i; s2 W: m- m( v! O" i( j8 Bcomputerized accounting 电脑化会计 + I2 e: o! Z/ |( F' k) I0 I& R
general ledger 总帐
/ t! b0 D$ g* u% dsubsidiary ledger 分户帐
* |) d0 R" y  S% h7 M, F1 Rcash book 现金出纳帐 ! Z* y2 K) Y2 q5 u3 X% p# y2 P
cash account 现金帐 . r9 C# b- t8 [0 }
journal, day-book 日记帐,流水帐 4 S' R* {9 i8 Z
bad debts 坏帐
7 B+ I+ z$ ]+ _7 [investment 投资 1 S( J/ \7 p9 {, e/ _
surplus 结余
9 s/ E+ a1 J6 z; v) Pidle capital 游资
, L  l1 _0 H6 g1 `' n9 _) g' deconomic cycle 经济周期
* G3 \$ l& K7 F" J+ D( [, H1 aeconomic boom 经济繁荣 ) p/ t% [6 F5 E% [
economic recession 经济衰退
' _( T$ Y5 v  S( X+ Yeconomic depression 经济萧条 * S0 m! a5 f" e
economic crisis 经济危机 & ^. [1 T8 H! S
economic recovery 经济复苏
& w7 s  M* E" winflation 通货膨胀 # u: ~, x; _- T8 C! a% v. x; a& f: `- _
deflation 通货收缩
( c% H* {2 l1 gdevaluation 货币贬值 ! I) ?% t& g% e1 ^0 [6 o
revaluation 货币增值
$ z# h% W7 s7 o  Q+ E2 {0 Tinternational balance of payment 国际收支 ' g7 C8 _8 Q  ~/ A+ d9 i& l; N% A
favourable balance 顺差 - r6 d% \7 _5 N) a
adverse balance 逆差
$ u  I  x4 B# J. }0 t. Qhard currency 硬通货 * z3 p5 d8 ]0 F# ?
soft currency 软通货
  ^2 F" g! T- i4 c& y4 y, `international monetary system 国际货币制度 9 v& m7 O% N$ \5 j6 Y: ~$ J- v9 \
the purchasing power of money 货币购买力 . o# }5 b: E2 a2 g8 m- m6 d* f
money in circulation 货币流通量 . m0 o- J& @, A) `, Q( i
note issue 纸币发行量
3 G0 q# @5 q; @- ^national budget 国家预算
* T& z' `  }5 K; v5 Ynational gross product 国民生产总值
9 u9 U1 W! e: ^( z3 ]public bond 公债
2 y7 b# [- W2 A) B, h& f. ~' K: gstock, share 股票
" @% d; P: r' f- [8 Q! R# Rdebenture 债券
- ]6 u$ D  {- V# p% ^treasury bill 国库券
0 R7 O% n6 F- _/ y; tdebt chain 债务链 & H/ T. a8 T  \, P8 E& Z  o  ?
direct exchange 直接(对角)套汇
: w/ G0 e1 \' ?, U$ l! T6 }indirect exchange 间接(三角)套汇
' E  d+ p8 k) E2 J; H3 Ecross rate, arbitrage rate 套汇汇率 0 s1 m2 N+ r6 w# b. _8 c. Z0 P- q
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 2 ]; t" g2 y, Q& w) _* M
foreign exchange fluctuation 外汇波动
4 H  X- S2 P; x  Aforeign exchange crisis 外汇危机
8 {7 T! G: m1 m( G4 g& e- g" ediscount 贴现 * x% t5 ]) o# ]1 z$ N
discount rate, bank rate 贴现率
2 _* }# Q6 q2 v; lgold reserve 黄金储备 : z( O3 L$ f* j3 ?3 ]% ^
money (financial) market 金融市场   W* j; Q: @/ M9 C
stock exchange 股票交易所
1 C+ H% \: }9 {' Y7 B: n- Ybroker 经纪人
! K% S. h% \3 xcommission 佣金 $ D% i) y2 f2 |# {
bookkeeping 簿记
! W: n9 O$ w5 Y6 U: O& K; P9 Zbookkeeper 簿记员 7 I4 N+ J( ?& W# W2 c
an application form 申请单
. p' M# j  Y4 ?: abank statement 对帐单
7 g- ^7 b* u# i/ G& [4 H8 fletter of credit 信用证 / l* [4 _2 d% L. h0 R' E4 ]$ D
strong room, vault 保险库
, i. u& I/ j0 Z- {% Oequitable tax system 等价税则 + i5 h: k8 W/ h+ }' y
specimen signature 签字式样 " R, u: C% A. g. h5 p2 i
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-25 00:29 , Processed in 0.099225 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表