埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8078|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
% G, {) \$ _; z% K/ F  {: Pdepositor 存户
) @4 S9 B  }+ n+ v# r& X! ypay-in slip 存款单 % |# m4 P2 U# H  C: e
a deposit form 存款单
. M/ v- a7 k5 ~1 S9 P- Ma banding machine 自动存取机
* N% H: s: Y$ p  Nto deposit 存款
, [3 S% G- F2 e  |7 Gdeposit receipt 存款收据
/ @1 x& E. |6 y/ Jprivate deposits 私人存款 , h5 V, I! T+ k9 B- F- O
certificate of deposit 存单 5 U* c9 P6 K2 H
deposit book, passbook 存折 2 M: P5 ~8 g( B1 P* D
credit card 信用卡
0 k: T! t/ C% Q; w4 t" }principal 本金 9 r- k7 E6 f: g: V
overdraft, overdraw 透支 # P9 I7 G! k' E: ?0 N1 a* D
to counter sign 双签 9 s* H% r' A3 C* ?8 r( T/ ?3 u
to endorse 背书 , y8 @" `# K- o2 E, u: a
endorser 背书人 4 _. G- B& e4 Q  @2 w* }
to cash 兑现
7 K: _0 }2 \% x5 o& Xto honor a cheque 兑付 $ N( ?$ Y: x+ O# e" q/ P& }/ O
to dishonor a cheque 拒付
4 X3 m" i; ]" \9 {to suspend payment 止付 + {( T4 e3 }; x: P- Y% t: }- h
cheque,check 支票
( b8 N+ ~* I" v  q$ l* b) fcheque book 支票本 3 w2 G6 j! g% V7 K9 E. \% f
order cheque 记名支票 " R% T/ M8 s5 e+ W! _6 x0 B5 P
bearer cheque 不记名支票
. ?3 t3 K( l/ ~& p7 `: dcrossed cheque 横线支票
0 N" H9 Z0 |/ e" C5 @blank cheque 空白支票 9 c0 I0 ]% V, w
rubber cheque 空头支票 ) M; @2 A- c7 A2 b- k# d
cheque stub, counterfoil 票根
, d4 N& G& m9 G" d' w: {6 m5 Icash cheque 现金支票
) {& K9 K; e, U2 ctraveler's cheque 旅行支票
' A: K; s% A6 icheque for transfer 转帐支票
9 m: K5 v7 G7 M4 ^" Toutstanding cheque 未付支票
( l! w+ E$ F  a$ f" @canceled cheque 已付支票 # s( h- ~- o; Q. u+ Z; S
forged cheque 伪支票
" P$ _, e( r! l, fBandar's note 庄票,银票
, G: Z6 ]" e1 O  p& Xbanker 银行家
+ h. M" ~% M+ Spresident 行长 * |) v8 I& U/ j6 Z1 h4 ~% c# x
savings bank 储蓄银行 : |# G- c* p8 G) |! ~7 h7 e; ?  @
Chase Bank 大通银行 $ B5 J% e# }/ S6 n
National City Bank of New York 花旗银行 4 A; U& g) }2 e1 h2 J$ A
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( e  e5 W4 e& {% a
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
! I7 l" ]' T( e( d) F3 T" RBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 " i' K; p* |1 Q; j1 e  X
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
) i4 C" }* O6 k& N& Rbank of issue, bank of circulation 发行币银行
0 q8 \# t  ^2 T) l( C* Ccommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
6 Y$ ]' e7 Y" X! M$ omember bank, credit bank 储蓄信贷银行
/ c: F0 z$ E9 ?- m& j# Idiscount bank 贴现银行
0 t0 p; U9 \1 z# jexchange bank 汇兑银行 % t0 r- N7 q% n( }
requesting bank 委托开证银行 / D; y4 s8 X; m: a9 r6 \+ u
issuing bank, opening bank 开证银行 . z. Q/ {# w; [& ]+ |9 Q$ }
advising bank, notifying bank 通知银行
5 A$ ]" d2 f+ M7 Ynegotiation bank 议付银行
! A5 {2 S( ^& r) h  _7 Tconfirming bank 保兑银行
8 Z1 P7 F1 i2 ^7 [$ kpaying bank 付款银行 $ F& E8 K% V9 {+ I2 M
associate banker of collection 代收银行 7 I+ q( z# v' Z% ]( b" N5 h
consigned banker of collection 委托银行 ! T2 I% z! m' I4 I6 ]7 E/ C
clearing bank 清算银行
* Z+ @7 q- i' D# W6 l0 p1 mlocal bank 本地银行 % K/ D2 r' P* F/ L. z. N" [$ o: ?5 F# j
domestic bank 国内银行 / K' q- u. R' }3 E0 f' o6 |
overseas bank 国外银行 2 t1 t! ?# k, s1 B! v7 c' q0 x  q2 |
unincorporated bank 钱庄
0 l' y, X5 H# o5 y/ H) {branch bank 银行分行
/ o2 M9 b- Q3 ~, \$ _trustee savings bank 信托储蓄银行
/ ]% e. m" b3 q/ ?7 ctrust company 信托公司 9 f5 ~# s0 X2 T6 j3 @
financial trust 金融信托公司
+ a, ]$ Z, I7 ], W1 }7 iunit trust 信托投资公司 : t1 W' E+ Q3 }, {" ~0 Z! U
trust institution 银行的信托部 4 k: m, B" C4 W. r4 i! R3 w3 C
credit department 银行的信用部
( A- ?9 Y  N+ W3 E2 R  [1 `commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
# t, v9 P' z! E7 ~& dneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
) T: H) o6 b$ u+ T. Xcredit union 合作银行
* W; g7 ?5 ^* A& Y1 @! }credit bureau 商业兴信所 * P- b& A+ x3 G& P4 g6 d! z
self-service bank 无人银行
1 _4 R4 D: f! Aland bank 土地银行 + W: N" w! \/ i3 i* K" Z' L: a
construction bank 建设银行
! [2 }  R5 |5 p( K7 |: xindustrial and commercial bank 工商银行
% t% d" }! T1 `; T3 `9 r, hbank of communications 交通银行 & N$ K! C2 O' ]9 S
mutual savings bank 互助储蓄银行
0 \) F% G6 D% c% j* z( W/ ]post office savings bank 邮局储蓄银行
; w) _  k/ E5 ^. Imortgage bank, building society 抵押银行 ! X8 L6 H4 q1 f4 l5 y
industrial bank 实业银行 # L# F5 Y2 B4 ?9 C7 C0 a# J/ o( v
home loan bank 家宅贷款银行
$ ^. b5 {/ V* ?/ o2 j* oreserve bank 准备银行
; H9 Q# e7 A' H5 v9 k) B. `chartered bank 特许银行
- _1 G) {3 O. Dcorresponding bank 往来银行 0 ]: N/ }( b6 W3 a( M" t
merchant bank, accepting bank 承兑银行   F+ ^* F+ ?1 W5 |" U: Z/ S
investment bank 投资银行
3 q; w# U' `, i) h, E6 Iimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 / u2 b0 Q4 ]  L% s
joint venture bank 合资银行
4 }0 `$ ]( l7 E, H) Cmoney shop, native bank 钱庄
& o* L! x& V, \! C5 mcredit cooperatives 信用社
2 U  T8 A9 N3 ^# O! }& vclearing house 票据交换所
4 Q- X8 ~2 M, p6 W, e4 upublic accounting 公共会计
3 r+ p9 `/ e  s( {0 Vbusiness accounting 商业会计
5 [! z& i" t7 H$ l3 o7 f( rcost accounting 成本会计
  N+ ]8 ?) U: E  G& o- pdepreciation accounting 折旧会计 - a. G( Y/ @9 F8 p" P. p
computerized accounting 电脑化会计
# S/ ~6 B! \* z1 z% j# {$ pgeneral ledger 总帐
3 W: ^5 j0 w$ j3 qsubsidiary ledger 分户帐
: V0 L9 [& h* f6 n0 _$ X( Jcash book 现金出纳帐   r# h! A3 w! c) }) S
cash account 现金帐
, V" K6 T, I( e9 Q9 S  Z/ _  G' \journal, day-book 日记帐,流水帐 % A1 K+ O8 V" Y" Y* S
bad debts 坏帐
; W$ A! S* d+ p- Z7 v/ [6 L8 oinvestment 投资 2 U5 u( v! F0 x3 T- w7 ~- g9 ?  t% }
surplus 结余 / ?" y- z$ T/ J( [
idle capital 游资
! c. r. X& w6 b! Eeconomic cycle 经济周期
& `+ S* B5 c) k( R* beconomic boom 经济繁荣
6 i( |% r! ]4 z: Y2 U# g* p+ X. geconomic recession 经济衰退
8 S* }9 m- z% E) @: k6 k/ ^5 ?economic depression 经济萧条
7 M3 V( a; W! n5 e" ]% Geconomic crisis 经济危机 4 W8 |7 ?* \" _6 o6 M0 @
economic recovery 经济复苏
- u  V2 R, y5 N) W% u1 ginflation 通货膨胀 ! \, h& p3 Q0 M' M
deflation 通货收缩
8 J9 v; O; c* j7 `$ Udevaluation 货币贬值
7 `% }' |% n: d1 r. w8 B$ u2 srevaluation 货币增值
0 {- B5 I' r& v4 `/ kinternational balance of payment 国际收支
4 |# W5 z9 L9 `* X& z2 t1 qfavourable balance 顺差 - u" ?3 h# ?3 @7 Q. |- R
adverse balance 逆差 + X* H2 i$ z1 n1 z
hard currency 硬通货
6 X9 @! g3 O0 G2 csoft currency 软通货
7 s! X. G' D( y# P8 ^international monetary system 国际货币制度 ) T1 z+ H3 d: P
the purchasing power of money 货币购买力
& ]0 w" H0 I+ q+ M0 D0 Omoney in circulation 货币流通量
% P; p6 J3 d* e  V- y! `+ Ynote issue 纸币发行量
$ v$ H1 K2 j( L5 Fnational budget 国家预算
- O3 Z1 l; s4 v$ W0 l' Y1 e# _national gross product 国民生产总值
- x  t) e* e& k4 x' f8 Mpublic bond 公债 ! i% P/ @  f" l% D
stock, share 股票 ! n5 [& D' d7 f/ u( F  o& J; S
debenture 债券 . N2 C* X! W" w* q4 s
treasury bill 国库券
) Z. ^% \' p- I9 C( P% e1 E4 O+ j. bdebt chain 债务链
! P+ X4 i( m+ A% A7 F% P* ~6 {direct exchange 直接(对角)套汇
$ D+ [. Z! e3 O" J# Z) l7 Tindirect exchange 间接(三角)套汇 1 O1 @$ J' r( b9 \; K: W
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
4 q8 a# [+ o$ W" G9 x5 ~3 w, o8 dforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 ) U0 m* h3 g: E1 ?
foreign exchange fluctuation 外汇波动
; t; V- y& H) {/ T7 H6 W0 Yforeign exchange crisis 外汇危机 # X. C( l1 h1 d2 B+ d0 G. q8 s
discount 贴现
7 m4 R! c! ~$ Jdiscount rate, bank rate 贴现率 ) z8 y. C8 w6 Z% \" y  Y# h
gold reserve 黄金储备 , w* N/ K- Q, {" n
money (financial) market 金融市场
" p7 O4 ?( y; v: {, {: gstock exchange 股票交易所
' ?- O) U; L9 `4 A' Hbroker 经纪人 2 U) X* A% {# ^8 K
commission 佣金   q! S: u/ Y/ N6 A& i# A. J$ H
bookkeeping 簿记   J6 H+ e3 V1 E2 c/ }4 s, ]) y" U
bookkeeper 簿记员 ) A4 E9 z6 B$ Q. l) {& a3 ~0 R' X
an application form 申请单 3 V& F/ {. y! h+ b' }1 V! y6 o
bank statement 对帐单 2 J! Y1 l4 H9 A# ?& L4 S/ m
letter of credit 信用证
" s' P1 u3 c( astrong room, vault 保险库 & P& J6 `7 Q6 a8 M
equitable tax system 等价税则
* f6 v2 C4 @; A2 k1 Uspecimen signature 签字式样 6 F3 H  c4 J4 i* ]& A  L
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-22 22:26 , Processed in 0.202487 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表