埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7813|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 : w4 _* c1 q" Y; y
depositor 存户 / k$ u1 W; v2 b0 E, r
pay-in slip 存款单
4 p. _6 T' i) g2 Z0 R' U8 L' Xa deposit form 存款单 % l- p3 Z  K" E. B" E9 [
a banding machine 自动存取机
' j: M0 l% O/ T1 W  ito deposit 存款
! \$ ]7 @2 b* k% ?deposit receipt 存款收据
7 q3 v; B2 Y1 k( ~& x. Kprivate deposits 私人存款
. N! l# w' N% o# `9 r# h" E3 Mcertificate of deposit 存单
7 O4 }# W( \4 C0 M- q/ }  i' Ideposit book, passbook 存折
5 j+ \0 }& e" K" {% Y5 jcredit card 信用卡
! g" S/ h7 D( F: l, S) ^principal 本金
/ k+ W1 {2 A1 ooverdraft, overdraw 透支
. ]# i( p4 Y, }) qto counter sign 双签
# k4 q, x" J3 G7 Y. `- x; dto endorse 背书 7 n- W% y; P) c  Y  M6 @3 A
endorser 背书人 8 o1 z+ J8 S8 Q
to cash 兑现 + {7 {9 a, P8 Y) Y
to honor a cheque 兑付 ' ^9 b' P, r# H: R* R- |& g
to dishonor a cheque 拒付
$ Z# x% g4 o, l3 Q9 xto suspend payment 止付
7 H. a' `" J7 @cheque,check 支票 2 d- ]" r; t, w
cheque book 支票本 5 l: O: o2 p7 C$ T* d6 @
order cheque 记名支票 2 L; B( `! X3 i9 O" `- c) d8 @
bearer cheque 不记名支票
6 l9 Y3 |& R* z& V1 ocrossed cheque 横线支票
) I/ Z. P4 _. X# d* u; p2 K  d6 {blank cheque 空白支票
7 f+ w: H  r2 U; B. d$ Hrubber cheque 空头支票
6 W7 f! E* E. ]7 ?  V9 Mcheque stub, counterfoil 票根 , t( r: \7 _/ r4 u% d+ o4 w4 A
cash cheque 现金支票 " D; y/ ?: J  k# t
traveler's cheque 旅行支票
9 V0 D0 k8 C3 Ccheque for transfer 转帐支票
. j. E: o3 f8 Qoutstanding cheque 未付支票
/ Y8 S; `0 Z1 N, H! P& S. \/ U6 i  Bcanceled cheque 已付支票
. i% X8 ~" J8 i5 w3 \forged cheque 伪支票
1 i# h# w! p6 l# g0 e. ZBandar's note 庄票,银票 ) K* [; ~. e% U
banker 银行家 3 a  b# E* `  h) R) w+ u
president 行长
# B3 ~, c% W( S. R% U6 [savings bank 储蓄银行
, O  @% ]" N2 l" y3 m8 T, HChase Bank 大通银行
- n) D& b& q; H- }; Q6 t/ }National City Bank of New York 花旗银行
- Z% v4 p: N9 {( VHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 3 j: m) `% h  b! s& R: s
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 ' F. |$ @7 c1 x& f, V, h# h
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 : |- W# H3 Z1 Q& n4 E  q) s
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
9 y4 }# t% Z: r4 s" A! k3 nbank of issue, bank of circulation 发行币银行 1 F% K! d% e% S
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
9 D' ?/ `$ O' r/ v! K8 b9 Vmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
& S* i. W: k6 d/ P) o1 ddiscount bank 贴现银行 ' k1 {9 a1 a8 A1 J) P+ {6 L
exchange bank 汇兑银行
0 n: ^9 M3 v4 F, Irequesting bank 委托开证银行 # q& ?( S0 S7 A: w  ~
issuing bank, opening bank 开证银行
% B( N9 [- j+ t0 n3 K0 @. wadvising bank, notifying bank 通知银行 $ D$ ?( K+ H' V# }  d4 x) L4 |0 m
negotiation bank 议付银行 ( y0 A' S5 q) \* X0 ?0 E
confirming bank 保兑银行 * B+ T% J3 N! a# D- y
paying bank 付款银行
3 e, f. T9 Q7 ^. z1 z" E5 j6 E# ~  Nassociate banker of collection 代收银行 3 ?& i3 r5 x; ~" _
consigned banker of collection 委托银行
: e& v+ c8 I0 Qclearing bank 清算银行 1 s5 e* C% X. I% V7 u2 U
local bank 本地银行
- R) {* y" Z, e2 _( [/ Bdomestic bank 国内银行
1 u. |) J% A2 l3 A) ~/ d' q# Noverseas bank 国外银行
; _2 e; u( H  Q  l4 I( k+ x8 Iunincorporated bank 钱庄 : _2 L( o2 i$ q) ?  V4 p
branch bank 银行分行 % `* x, }: \) v3 \( Q
trustee savings bank 信托储蓄银行 3 Z- c) d/ [6 p
trust company 信托公司
: f' f+ Y1 l" [$ A# G7 ffinancial trust 金融信托公司
/ X2 G# t' {5 d6 [( Punit trust 信托投资公司 , \" h9 C3 p, T
trust institution 银行的信托部 % }* y& I7 }( j, A( t) K
credit department 银行的信用部
3 @7 c9 u/ z% mcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) . \  ]; `2 B/ y6 s  E
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 0 {2 }1 s* h; `5 d& _7 w/ U: Y
credit union 合作银行 4 l. k* o' R, I; G& M
credit bureau 商业兴信所
/ y0 s: u: G+ A5 F& Mself-service bank 无人银行 ) c7 d# H# ]- ]3 r8 t) Y
land bank 土地银行
2 ]2 Y. J6 e/ g) o3 J; v2 F/ Q, Aconstruction bank 建设银行 / f( }( _& t' E; N
industrial and commercial bank 工商银行 & _* g0 [. m$ J, v# X% Q. d$ [
bank of communications 交通银行   k7 X1 C, ?( E6 T  B
mutual savings bank 互助储蓄银行 ( }# @1 \' J& d8 q2 b: x' G5 w
post office savings bank 邮局储蓄银行
- S8 ?% B" I. T3 f% y! p4 ~' K; D$ Kmortgage bank, building society 抵押银行 4 K1 Z( ^% U2 N. }
industrial bank 实业银行 " p" t! Q! i' P1 C1 J. F
home loan bank 家宅贷款银行
$ A) {' E( M" Dreserve bank 准备银行 # a; m3 K7 k- j7 `. w
chartered bank 特许银行
% l  [# S2 `1 h' q& F, |7 N( Bcorresponding bank 往来银行 % a2 r8 U: h2 t8 @) N8 N
merchant bank, accepting bank 承兑银行
. V$ \  t4 ^. r' Kinvestment bank 投资银行 7 I! g' J; b& K7 @1 T2 y2 b/ U
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 * B) E0 `# I' [! g2 c4 e0 Y( }
joint venture bank 合资银行
' w: z8 u  I5 ?4 Z. k  K! rmoney shop, native bank 钱庄 0 F- g1 P% ^; m1 z) i
credit cooperatives 信用社 + k0 W* s& R  U( L+ F* a6 Z' F
clearing house 票据交换所
! {; s" Y4 C' F0 s+ l. S7 wpublic accounting 公共会计
. f$ r6 ]# ^% t* N. A6 cbusiness accounting 商业会计 , H: q. {1 m: n' j1 {6 W
cost accounting 成本会计   r/ v' L" }6 A
depreciation accounting 折旧会计
/ O8 j, {! y' C6 fcomputerized accounting 电脑化会计
" a6 \+ Q) T0 G' }* f6 bgeneral ledger 总帐 & Q: Y+ s* T6 o' E+ {8 A
subsidiary ledger 分户帐
1 G+ O* Q) ?1 m% |cash book 现金出纳帐
! L, w8 z/ W4 M5 ]+ {  ?cash account 现金帐
) O! \& i0 p& o5 {& K1 G8 y6 @journal, day-book 日记帐,流水帐 % e, R- E; g; k4 Q9 f  k
bad debts 坏帐
) S0 r0 N9 _+ F. r8 \investment 投资 % Z( g, L# P* u" {- ^+ {
surplus 结余 - d. s; E6 {) b, \4 F' _' v$ C
idle capital 游资 : I6 P7 y) ^9 p3 S) c( {% D
economic cycle 经济周期
# w* y4 I$ f, q3 L* ]2 Qeconomic boom 经济繁荣
2 Q  n  a2 r7 q6 Veconomic recession 经济衰退
% r8 S6 I) d! E( seconomic depression 经济萧条
; |6 ^. t% |5 y2 O4 F; O5 V% I; peconomic crisis 经济危机 ( A. I$ h0 L; ]
economic recovery 经济复苏
& ~3 l9 w7 h' ^' ~; qinflation 通货膨胀 $ z- k( u: {" q6 ~! U9 m8 Q: }
deflation 通货收缩
6 a, F: C% b! edevaluation 货币贬值
. r# Y2 U/ I5 \9 w" r6 Grevaluation 货币增值 ( M( g) k& o% R+ E; h0 A9 ]
international balance of payment 国际收支
* o: [( `& e/ I' a  x* L* cfavourable balance 顺差
, W$ U6 ~" l+ R" X' I% vadverse balance 逆差
8 q( X( w! _( o4 u" g8 o* shard currency 硬通货
* A, T3 ^1 [( E: z6 Vsoft currency 软通货 7 Y$ d* @" j" D- t2 i/ ]
international monetary system 国际货币制度 # i1 u" c5 f! p' z7 p: N+ `4 C) Y
the purchasing power of money 货币购买力 ! ]9 C7 `4 B# }: a& z; S# q
money in circulation 货币流通量
) z/ w1 W# Q' u# y8 v8 Dnote issue 纸币发行量 " U( b4 y! S; X/ p5 x# W2 c
national budget 国家预算
/ F; M. Q( l# s7 Z# L* Anational gross product 国民生产总值 5 s7 A; ?% Y& {0 a
public bond 公债
  A7 t3 y% v! {8 nstock, share 股票 7 i/ p5 J& e( C: o3 k
debenture 债券
# U, i1 s+ _9 h7 Y5 g$ A' H/ u/ Ltreasury bill 国库券
2 t8 F/ h, H5 ^; u' ?debt chain 债务链
7 b4 X  _% E3 ~9 w- F. Pdirect exchange 直接(对角)套汇 5 O" Z2 L# e/ [3 L  G% f# E
indirect exchange 间接(三角)套汇 6 R: n  e3 T4 j7 y( C
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ' I; q; e/ j& Q! d$ {- |
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
5 f' k4 A& l, c: k4 W; `foreign exchange fluctuation 外汇波动
; m9 x1 q2 `% V1 I9 hforeign exchange crisis 外汇危机 ' B7 |  w4 ?& z: W: X2 C9 p, O
discount 贴现 ( R- r) |2 I9 J! S! D
discount rate, bank rate 贴现率
  s. Y: T4 {9 G9 K& h( Dgold reserve 黄金储备 9 N) u4 c" A& |2 `& c$ v2 ~
money (financial) market 金融市场 ! s% Z) j4 a- P+ o6 H/ |
stock exchange 股票交易所 ( R& r# f3 k& K* N
broker 经纪人 ) p, i  b# C$ x; I: e$ E; D" k
commission 佣金 2 S  \4 R, Q7 v' C7 j- `; J
bookkeeping 簿记
. U# U+ t& w# M, F! H- J7 gbookkeeper 簿记员
; @. c2 h$ g, h( W4 d/ van application form 申请单 0 x( s- ]; P/ W! _7 x
bank statement 对帐单 3 e) a3 R8 y4 i' a4 u
letter of credit 信用证   @" q' R# o0 }& f7 F# A! W
strong room, vault 保险库 ' c/ `# C4 O- l+ I
equitable tax system 等价税则 ) `# Q( R! l# K) f; j) f6 C7 {
specimen signature 签字式样
+ D! l5 z, `7 C# C4 Z9 F, ~+ c) |banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-9 23:57 , Processed in 0.086443 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表