埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8026|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
7 O1 W0 A0 |- y% k9 }depositor 存户 9 }' T7 o# P$ h! Q( l. S. `
pay-in slip 存款单
9 }# r  K) ~- C& _0 ^; w7 u% za deposit form 存款单
4 H& a3 k. d  j$ ]9 m7 M3 ?a banding machine 自动存取机 : y$ {& A6 F+ o/ P  K& X
to deposit 存款 7 c2 L1 H+ k; }1 T3 J; |
deposit receipt 存款收据 , B' E: ^; E* Q( E3 m# |: N2 v
private deposits 私人存款
* Y' |! x, k0 {* b% ^; G, }certificate of deposit 存单
7 `8 w4 ?. Q: [5 [8 I- R! Xdeposit book, passbook 存折
7 m& V$ \( M4 Y4 ~4 @- K3 f) _credit card 信用卡
$ V1 {5 X$ o! sprincipal 本金
7 q- |! E9 z3 U8 z" S) l2 W% g; Soverdraft, overdraw 透支
: R4 d6 g/ W6 j5 s& s" V4 ?4 ~to counter sign 双签 1 T5 u6 h3 {3 [# ]6 i& r( R
to endorse 背书 7 ?0 D3 n# ~6 S0 u& {( f
endorser 背书人
/ l- o2 a0 t9 S- @0 Qto cash 兑现
" c7 U' m8 q- `* ?- z4 f5 z- Oto honor a cheque 兑付
0 _8 N6 t$ e! S! _! L2 `to dishonor a cheque 拒付
  R! K: Q9 U: j+ \to suspend payment 止付
$ z" B6 K& Y2 n. M7 X' v) M; Z* echeque,check 支票
8 B0 l* @% t( r1 b" o- pcheque book 支票本
6 X$ q5 c1 A2 I( G: b- Corder cheque 记名支票 5 D, m+ H6 K9 s, f5 O. J
bearer cheque 不记名支票 7 H6 B& Z% F3 h0 ?% }
crossed cheque 横线支票
4 y" G- |4 S& H+ eblank cheque 空白支票
* j  i0 q& j+ L5 l1 Orubber cheque 空头支票
5 {- x/ F  p; H' U, [  |cheque stub, counterfoil 票根 7 V5 d* u& q- A# s/ U
cash cheque 现金支票
  I  `+ Q" O# b/ h& R# |; ?; z" ytraveler's cheque 旅行支票 ; o: A  |% P2 U9 v# e* f
cheque for transfer 转帐支票
+ {% V7 Y7 s( Z  G& \outstanding cheque 未付支票
1 y3 @& r% f2 X# e' ?8 Q* f# s: Dcanceled cheque 已付支票 + X+ x8 b6 o9 F+ }" W
forged cheque 伪支票 + P; C1 g0 M; B7 {  p- A' B  U
Bandar's note 庄票,银票 * g" i; j7 H6 a$ {
banker 银行家
/ f  c& G& ?- c: X3 Apresident 行长 8 H, E& x0 G) _" N9 [9 V
savings bank 储蓄银行 # c# d' B" c" [, ]  y3 ~8 r. A
Chase Bank 大通银行 1 F; B. L( i" `% c
National City Bank of New York 花旗银行
" x$ R. n+ ~6 d+ U7 g3 b. cHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
# C  c" u( G% F( o3 }Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 , g, |2 z% D, O, w' Q2 [
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
# a0 x' r9 }  u0 @central bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 V! A" ?+ f0 u  S$ \$ }bank of issue, bank of circulation 发行币银行
2 O/ X  K( G& w( t" E9 H: Ucommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
$ y' _  n8 Z; e7 e' H) v8 ]member bank, credit bank 储蓄信贷银行 % S$ E1 x4 J3 S0 K  N/ d
discount bank 贴现银行
( R1 k+ J+ p; H. P$ uexchange bank 汇兑银行
! O; M5 h3 ^0 Q  Prequesting bank 委托开证银行
% h9 T$ J8 [. X  B$ k, ?issuing bank, opening bank 开证银行
& u: @8 q9 S# F/ zadvising bank, notifying bank 通知银行 % Y+ V3 N- K3 {
negotiation bank 议付银行 - Z) h# z5 ]1 M  y
confirming bank 保兑银行 5 S& r8 l+ @2 C' S/ m% j
paying bank 付款银行 , l5 W" {: r1 i) U1 Z: e
associate banker of collection 代收银行 7 ?' D7 i# s$ U' a
consigned banker of collection 委托银行
* O4 |& G" g2 Y* W% T* Cclearing bank 清算银行
% k) V5 z8 }9 olocal bank 本地银行 2 m% T, v/ h) U& o# b# J: s3 W" X: }6 r4 m
domestic bank 国内银行
2 U8 A* E1 K* ^5 e% [7 qoverseas bank 国外银行 3 B5 {9 D& |4 d8 x$ p) K
unincorporated bank 钱庄
* \+ ]3 K8 \6 Y: n+ k- H5 Dbranch bank 银行分行
8 N/ e1 B9 ?/ y  o; B/ l" k- D& L/ D5 btrustee savings bank 信托储蓄银行 : z2 H* N- C6 C  X
trust company 信托公司 7 L! W0 K' p5 z* W- ]6 k
financial trust 金融信托公司 8 Y1 l( v" K' Z9 R9 E
unit trust 信托投资公司 & e6 d5 r% D( c3 U5 \' Y3 w3 n
trust institution 银行的信托部 ) Q8 N/ w# d1 [! S5 u4 J+ W
credit department 银行的信用部
6 v0 X0 Q: A; J& {! ecommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
/ h' m' P' c$ o4 }; V+ ]neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 & _; I% T0 f+ m; r
credit union 合作银行 " Q6 @3 h' Q8 }1 i* ~4 [7 P
credit bureau 商业兴信所 3 N8 q" s& S0 k' n- {
self-service bank 无人银行
$ o& {+ b' \$ j7 q( kland bank 土地银行 6 Q6 N3 b. K$ i8 o
construction bank 建设银行 9 v" K, V0 r# j* q) ^
industrial and commercial bank 工商银行
+ `( x3 t# X2 \" N6 T4 Sbank of communications 交通银行 # {" ?5 G6 o. T4 l( H2 u
mutual savings bank 互助储蓄银行   \- ^3 b0 U" J2 i$ p8 I
post office savings bank 邮局储蓄银行
1 N5 z2 |$ y5 U: B1 F. J" kmortgage bank, building society 抵押银行   I# V" S+ [0 a8 y/ V! _! s
industrial bank 实业银行
3 e$ w3 o) [! P4 Z0 M- ^: Hhome loan bank 家宅贷款银行
8 f# L- s1 M4 B5 c6 kreserve bank 准备银行 & a5 v3 R# b4 L& d0 \
chartered bank 特许银行
7 u1 r1 G7 ~. d# G; acorresponding bank 往来银行 ! L0 _; a9 |; @. }
merchant bank, accepting bank 承兑银行 * A* Q& i2 v! q4 a, S; A
investment bank 投资银行   Q. J/ ~. x( D$ X
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行   D/ {7 ~. g" d2 y0 R3 M
joint venture bank 合资银行 ) `1 {0 A; Z: J9 U  C4 Y
money shop, native bank 钱庄
; V0 W7 }- f6 Ncredit cooperatives 信用社 ' _; w! O+ V* p" t1 n  ?
clearing house 票据交换所
1 o+ @( Q# g% \$ l( U& g: G) Qpublic accounting 公共会计
, t" j/ p1 I: R0 P9 E& o7 A% Dbusiness accounting 商业会计 + ], Q4 ?$ b6 E: D8 n. Y: x
cost accounting 成本会计
' }* Z8 p% V9 e. ]/ E1 hdepreciation accounting 折旧会计
- z5 U! @$ r5 D) F" qcomputerized accounting 电脑化会计
' S! S+ Z0 \% K' E7 I6 E/ f$ P1 Cgeneral ledger 总帐 7 J' w7 \& o/ f2 L/ O
subsidiary ledger 分户帐
* n8 X: S, C8 {  G1 mcash book 现金出纳帐
4 c1 d" _5 S  ~$ o3 ]cash account 现金帐
( W+ Y* p" _, B8 ?; U) _% gjournal, day-book 日记帐,流水帐 9 k! N9 Y0 E. [3 `, L/ j% V) \
bad debts 坏帐
- c* A) ^  f; m* x  D# ainvestment 投资
2 V( a6 n5 V" G2 C1 g+ esurplus 结余
* J6 A  u" }# o- o8 midle capital 游资
9 b& K( W# K, s0 ^: t& r- |economic cycle 经济周期 " e7 E- ?* Q- u6 h; E
economic boom 经济繁荣
9 G2 S+ a, c9 z: N! w8 F9 x. s3 Yeconomic recession 经济衰退
6 N. m' K7 X$ V: j' W& feconomic depression 经济萧条
! s; i/ c4 v( S0 L$ meconomic crisis 经济危机 + m4 E0 G4 ]+ h/ [7 f2 b
economic recovery 经济复苏
7 g3 n# c' H; r& iinflation 通货膨胀 * j  z2 F! h$ h# |* n: _  O
deflation 通货收缩
/ Y8 \- q  Y2 S8 X  d" [) Ddevaluation 货币贬值 + t$ D! r! p, b$ f5 i
revaluation 货币增值 2 ?" [4 {* [' }( a
international balance of payment 国际收支 : {* y& d, U6 F0 k6 b
favourable balance 顺差
  b9 Y" o, c" f8 t, P, \9 |adverse balance 逆差
) \7 Y. K" k9 J7 H; ?% Zhard currency 硬通货
  U5 B+ Z4 w) C+ d+ Msoft currency 软通货
# D* {2 C' Z" Y3 \$ O) ninternational monetary system 国际货币制度 1 t2 B0 p: g/ V8 L
the purchasing power of money 货币购买力 . `6 a; A# j$ w, I' J
money in circulation 货币流通量 ) G3 H2 w5 ?+ N) K1 {% V7 I
note issue 纸币发行量 & u9 `) o  g' }! Z) y: c
national budget 国家预算
- N0 V2 R9 J7 a2 W6 m; I* @6 xnational gross product 国民生产总值 . B4 o& o/ O% t, h& v6 P( E
public bond 公债
9 F5 o: t! E$ @# m) f2 Y, S( u) estock, share 股票
; P# ]+ J! l& B: `1 q2 g% B$ [debenture 债券 4 ]  m. s5 q, I- U$ r: S
treasury bill 国库券
: E. @' ?( v( V$ Gdebt chain 债务链 ; I, i' \8 R" ~6 ]
direct exchange 直接(对角)套汇 # j# Y) S0 w" @" v
indirect exchange 间接(三角)套汇 - V+ t$ |# r" t
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
2 P# H2 U! a7 @& W* Eforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 / {2 S1 [* V% f; g+ o3 H1 ~* k( S( l/ y
foreign exchange fluctuation 外汇波动 1 {6 q# w3 h% \; l+ x
foreign exchange crisis 外汇危机 ( n7 \* _5 X4 x
discount 贴现 0 H8 W' y6 v3 [0 n8 [
discount rate, bank rate 贴现率 . `3 w  v8 r3 O1 a# w" [
gold reserve 黄金储备 8 @" n' U' {& c! l" [
money (financial) market 金融市场 1 T* b# I- @! |5 V2 ]
stock exchange 股票交易所
! G5 \" j# R# O- {1 ?1 R+ L6 }: tbroker 经纪人   f& g% a0 H& s
commission 佣金
1 Q7 O7 E" x, \" _, Jbookkeeping 簿记 5 S4 O; a" ]. U* f
bookkeeper 簿记员 # t/ f2 y9 _8 O& K% E: q: V# o6 `
an application form 申请单 / U& U$ T2 P  \: W9 \
bank statement 对帐单
7 h6 a3 h; r2 ]letter of credit 信用证 6 ?8 r0 Z, I5 w, e4 Q8 I
strong room, vault 保险库 + B) i* A2 P  F6 V3 s; R
equitable tax system 等价税则
, l9 A. l& D5 |4 c9 d' Pspecimen signature 签字式样 9 ]8 i2 O# \+ h9 H
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-12 21:24 , Processed in 0.185335 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表