埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7888|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
, g# @) S& C9 sdepositor 存户 : V) K% D. u2 v+ X; Q
pay-in slip 存款单 * x1 S2 ]$ z: P$ X$ _+ ~$ @: K
a deposit form 存款单
8 v3 d% u& t+ c7 g. Y* Za banding machine 自动存取机
2 d, F, [1 B* S1 Pto deposit 存款 # _8 d$ [. Q1 _: z: L0 t9 {9 `
deposit receipt 存款收据
' g4 q, O) I, ?+ C" }  @; sprivate deposits 私人存款 ' N# H, r3 ]5 e4 C5 b
certificate of deposit 存单
% W, M) p+ S: X5 N/ {deposit book, passbook 存折 6 P* M& i+ w1 \/ J( P: E
credit card 信用卡
" F& M+ T& n( g* Kprincipal 本金 1 E2 V6 N! J* [. W% [2 E- y, H
overdraft, overdraw 透支 + x; j  O7 t6 @- m: _( g$ v; L
to counter sign 双签
7 L% W6 q6 h- t3 k( c. s  jto endorse 背书
, T. G- R. @& L: uendorser 背书人
( `' @4 q6 h. Wto cash 兑现
0 F2 t" J- p: j6 ]to honor a cheque 兑付 7 q, ?# i7 A* ~0 |
to dishonor a cheque 拒付
8 ?9 `* p: f4 `to suspend payment 止付
% Y6 D  @4 \; u+ ucheque,check 支票 2 Z' x4 w$ w2 R4 ^- H) s9 ^9 e
cheque book 支票本
3 u; l: J3 Q9 ]# }order cheque 记名支票
3 v8 f( o( X5 u+ m4 O0 Rbearer cheque 不记名支票
  ~8 g0 }- x! r9 ]6 Zcrossed cheque 横线支票
* d! C" p. n8 |5 X# f* Bblank cheque 空白支票
) b) E% ]7 F2 r- hrubber cheque 空头支票 ) v( B7 u4 m! C( e, R1 l1 k$ v
cheque stub, counterfoil 票根
3 z$ E* u6 u3 O, n5 u# C, W* vcash cheque 现金支票
7 F3 w4 C# C  C; I' Ftraveler's cheque 旅行支票
- v5 F3 n5 V" rcheque for transfer 转帐支票 4 t5 B5 p9 V0 o* x
outstanding cheque 未付支票
, B. b% r5 z: j; Zcanceled cheque 已付支票
9 g' Y$ @- M0 |0 J+ x8 ?' i! rforged cheque 伪支票 5 X0 R* i# o, I0 D; P' H0 E7 Q
Bandar's note 庄票,银票 ) Q0 [4 @) O% V3 G8 j3 K
banker 银行家 1 w6 X' O- o) \, [" B: [* _
president 行长
  U% b1 ~" R* Lsavings bank 储蓄银行
) F, D9 ^' ?; R4 ~. eChase Bank 大通银行
: Q, O' [/ V( v! E7 ^6 J- B+ aNational City Bank of New York 花旗银行 " l$ k* E5 `! Z8 b8 P2 M
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 : G. D) [0 y8 Y
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
$ K$ s5 Y3 Z/ k- u1 \Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 + m6 r9 x& A5 o  S) D- ^% z3 C5 _
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 9 X2 Q# R7 A/ X: B
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
) k: R' R5 I+ s$ W7 ^: R% f# ~1 y1 hcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 6 h! G$ n' [" t$ g( R$ T5 E
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 / f; ~% _: p9 u, J6 G5 q$ v1 {* v( c
discount bank 贴现银行 + O  C# d" ]) K+ d+ {. R2 p
exchange bank 汇兑银行 / F. r+ T6 M" Q9 U+ j( V
requesting bank 委托开证银行
9 h$ a/ i- a0 v+ ^5 ?; I7 nissuing bank, opening bank 开证银行
) l( ]5 h9 s6 N4 l' Zadvising bank, notifying bank 通知银行
6 U8 ~: F3 H# M' I  Enegotiation bank 议付银行
0 j3 ?% H8 H" l# j) T- T+ {1 dconfirming bank 保兑银行
! o/ ~. Z5 l7 ^: dpaying bank 付款银行
; O) v' j- J0 y* l4 ?associate banker of collection 代收银行   m9 O  R' h( h8 z: d5 L
consigned banker of collection 委托银行 ; k4 b1 z% g3 V
clearing bank 清算银行 $ ?  G- D" [% d& e# U+ z' ?- j) z
local bank 本地银行 , j/ L  Z5 S' A+ ]
domestic bank 国内银行
- p- I2 d8 e& [2 |4 a  Koverseas bank 国外银行 . W! I7 K, I# o- }+ D" c8 l! |: ~
unincorporated bank 钱庄 8 n$ E% O. T. P
branch bank 银行分行 , l8 v! t" ^, ^4 x" p4 M7 Y. z. g
trustee savings bank 信托储蓄银行 , d/ G1 b. w& _9 k5 m
trust company 信托公司
% y5 v; B# a3 Bfinancial trust 金融信托公司 5 L$ L1 J( e. f8 I# B, q- ~, q7 w
unit trust 信托投资公司
- l$ o5 g+ m& R; K6 r* W  \( Itrust institution 银行的信托部 % Y; s, Q! v( m7 F
credit department 银行的信用部
+ F. V% }$ P: O" a( Ncommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
8 T1 d" M% f* l( z" Fneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 ; _) t4 Q, v; x- T8 P$ |$ }
credit union 合作银行
( W% g- ?: l, V5 a' g+ Y/ M8 g. xcredit bureau 商业兴信所
& g: x( G* c% c5 l5 l- Hself-service bank 无人银行
# o8 |: L+ A/ L: xland bank 土地银行
: r4 E0 v  D0 E# ]. Z5 Qconstruction bank 建设银行 ; i7 R# U( Y# k+ X5 e7 b: d. B
industrial and commercial bank 工商银行
* U- R8 L. t+ V1 R$ G2 m+ ]bank of communications 交通银行
2 H$ ~5 ^% t8 K: z5 h5 X; M" d- F: Wmutual savings bank 互助储蓄银行
8 P' d8 G- [+ G( r0 kpost office savings bank 邮局储蓄银行
$ e$ `6 ?: ~- S6 Zmortgage bank, building society 抵押银行 9 b' U! C3 J" A$ X: \4 D
industrial bank 实业银行
$ w5 f4 f3 W# k1 W& qhome loan bank 家宅贷款银行
0 H* v8 u- `/ J) N( }reserve bank 准备银行 ( s& }; ^! j( l" m& ~. u0 k
chartered bank 特许银行
8 z3 X6 e- ~/ A( `, x% e& rcorresponding bank 往来银行 8 Y- u0 t8 i) v
merchant bank, accepting bank 承兑银行
! f% C& m/ Z% h2 pinvestment bank 投资银行
5 P+ b$ W2 B" Y! `$ W% `import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
6 G: ]2 V, L; ejoint venture bank 合资银行
8 D" b$ v  _0 j1 tmoney shop, native bank 钱庄 - J4 p! K8 I' }2 |
credit cooperatives 信用社
7 Y) J: x- `) F& T" F! Sclearing house 票据交换所
8 H6 t' M% Q! N/ _! X; ?' Tpublic accounting 公共会计
* F  N- T# Y8 I- g! jbusiness accounting 商业会计 # K: q* o. Y$ a7 e6 L
cost accounting 成本会计 1 j( B# o0 ^2 g. R4 Q
depreciation accounting 折旧会计 $ w) a1 ~5 T7 n, U6 I2 u; n. ]
computerized accounting 电脑化会计 - O7 }3 O5 C* T3 l
general ledger 总帐
# w9 {" A7 R* V: z$ c" usubsidiary ledger 分户帐
1 Y0 Z# u& J4 N8 t4 H7 V: I2 z1 Ccash book 现金出纳帐 % v! {0 @3 p* B, Q. C* ?
cash account 现金帐 9 Y3 C9 z  U! q! J& X$ o+ n
journal, day-book 日记帐,流水帐
! k# a; t- ]+ z0 Y& Ibad debts 坏帐
1 p+ w7 E/ Q0 N$ \) [; rinvestment 投资 , {5 C4 W* ?/ C' b# M
surplus 结余 & f" L" A# B) C2 S, g% a
idle capital 游资
- z  e% V" j6 i0 w* {, `, @6 O, i& c7 @economic cycle 经济周期
6 W. a( {/ a7 u' ]; o) _6 beconomic boom 经济繁荣 $ f" ], j* \( L/ j4 j
economic recession 经济衰退
. a$ ]& a/ h7 N6 _" Teconomic depression 经济萧条
2 K8 q  a6 e2 K9 Reconomic crisis 经济危机
4 u, c: B6 d3 N2 `% Seconomic recovery 经济复苏
1 D+ p' R  j- i! ?' qinflation 通货膨胀 7 S6 w3 Y+ p1 H! M6 f6 A1 @  r
deflation 通货收缩
* T5 m8 n8 {' a6 T! edevaluation 货币贬值
  e, y9 D8 k! D2 Krevaluation 货币增值 0 A% y+ a5 ]" i2 }
international balance of payment 国际收支 $ _9 p2 n% i$ b. X# P& L- Y
favourable balance 顺差
0 _0 Z! p0 U, x( v( badverse balance 逆差   P! V) }' @4 ]* t+ S0 n  p
hard currency 硬通货
3 j2 e  Q* {* c2 e8 Y+ Q; m; }6 bsoft currency 软通货 , M5 m& Y( E# o
international monetary system 国际货币制度 ! l# ?6 X* `% p9 w
the purchasing power of money 货币购买力 ( O$ O! t1 J: R% r) C2 G" t
money in circulation 货币流通量 : m* f$ [9 j" y5 Z( h; U2 b
note issue 纸币发行量 4 e3 l4 t' r2 J' x2 M
national budget 国家预算 6 [' Y0 e; [5 K( r. s1 i
national gross product 国民生产总值
& ?) p7 h6 e) v$ Xpublic bond 公债
- h% a+ ]2 i  E: hstock, share 股票 . y& U! I" X& w# p1 l2 r& {! c' Z
debenture 债券
7 d2 d+ R0 z. h; Wtreasury bill 国库券
) P/ \* V# O; {  Vdebt chain 债务链
8 X  F) f. t- S2 E. r& P, pdirect exchange 直接(对角)套汇 % D4 h# p/ j3 }; q- ~# j! u0 n2 s6 p
indirect exchange 间接(三角)套汇
- D5 l3 Z0 k2 @0 j9 Ecross rate, arbitrage rate 套汇汇率 $ U( G$ C0 ~1 W' n( K
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 6 X! M2 q; v% R% j
foreign exchange fluctuation 外汇波动 - F8 q4 n* K; ^4 E) n6 q
foreign exchange crisis 外汇危机
. Z% x+ t7 U3 h+ Bdiscount 贴现
( F0 S1 Q$ n( G, N: ~/ e4 @( p5 m% Bdiscount rate, bank rate 贴现率 & X& N3 h/ _8 Q: |% b
gold reserve 黄金储备 , t3 ~' h0 [% H0 T
money (financial) market 金融市场
* ^2 J6 v+ f# y6 U3 Z4 W" I! K* u+ cstock exchange 股票交易所
: y! A% v$ x* |$ e+ |- D. O5 Xbroker 经纪人 % m4 h- l( P4 y( U. }
commission 佣金
* p' W) X- O* z9 i# Abookkeeping 簿记
( v3 G2 S6 _1 S4 F. Gbookkeeper 簿记员 $ u( p) s  X, }2 |! p/ Q& T& y" z
an application form 申请单 ; b+ L) r4 [6 W9 @9 C+ q
bank statement 对帐单
7 Q/ k+ m5 Q6 o% G) B, dletter of credit 信用证
# t2 {6 \/ o" K' n; @  S( |5 i  jstrong room, vault 保险库 " T4 @4 y% M% q2 t
equitable tax system 等价税则
1 f; m! G. x; @specimen signature 签字式样
3 e, t  x( {. Q! n, |( T  xbanking hours, business hours 营业时间
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-7 01:22 , Processed in 0.125661 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表