埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8333|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ' x& v& s3 B) N  {
depositor 存户
5 m. ^2 I1 G# l6 n" `pay-in slip 存款单
5 @5 a6 c0 @" S# n7 y$ \0 }a deposit form 存款单 ' C3 B: ^% @' S0 n9 `! F
a banding machine 自动存取机
4 Y+ @/ |# j0 Q5 }; v( |. k' u9 Lto deposit 存款 + M. {+ w/ q6 R4 K7 a
deposit receipt 存款收据 , ^* |; r. P' O% h2 Z* _& {/ H
private deposits 私人存款
) [) K  d- ]7 I. O5 ucertificate of deposit 存单 # L* v4 n3 g' \
deposit book, passbook 存折
2 Z! `, u6 {: ]; Icredit card 信用卡 4 k3 {3 D+ i  g8 l3 U+ F% ?+ i: _) L
principal 本金 4 B4 I. b4 W3 G, D: o% [3 N
overdraft, overdraw 透支
- @% `6 u! L0 A. K: S: Kto counter sign 双签 2 V8 r5 _' w5 b  N" C9 e+ z) X
to endorse 背书 " F$ M% j: Z  f3 r* z
endorser 背书人
1 r) _9 w! \1 o$ Cto cash 兑现
# i. W+ P* S& U' Eto honor a cheque 兑付
* n5 C. Z1 `7 a3 F$ h3 eto dishonor a cheque 拒付
2 g5 b( W/ V( Q9 e( Nto suspend payment 止付 0 X* J8 P* c& [' x
cheque,check 支票
: o4 H* `# U$ [) c! Ccheque book 支票本 ( w2 e% x1 `' p, ~7 c3 O
order cheque 记名支票
% f  `3 q" u, H# a; K: ?) s9 Z$ n4 Zbearer cheque 不记名支票
4 S9 ?. o2 c- T1 Tcrossed cheque 横线支票 $ |) L# i! c: y9 |8 D: G
blank cheque 空白支票 / A# h. I, ^# @8 K0 d0 \6 s
rubber cheque 空头支票 ) W' _& ]4 I, n+ h1 c
cheque stub, counterfoil 票根
1 y6 Y. C7 s3 G7 r1 G8 N7 Acash cheque 现金支票 3 v: Z2 s; }6 u- E2 Q/ E
traveler's cheque 旅行支票 / _- C/ [- U  j8 F
cheque for transfer 转帐支票 $ I, _4 V$ ?6 b6 n7 M( m
outstanding cheque 未付支票 & c; D/ R, P+ Z4 X3 f
canceled cheque 已付支票 1 |, G9 R" A6 f) Z. j% w
forged cheque 伪支票
) R. o( w2 d, Q, K. bBandar's note 庄票,银票 4 j! ^" t  M& D! j0 d5 D
banker 银行家
' Y" D( u6 c. v  [% e* apresident 行长 ! n6 O8 z9 R6 B" w( L1 J0 k9 o1 N
savings bank 储蓄银行 9 w8 I- |, D" O, t0 d8 g' A
Chase Bank 大通银行 % k" W5 `  X3 G( ~# X
National City Bank of New York 花旗银行 6 m* a/ N6 \: _8 k; V. b9 g4 I
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
! Z5 c" R& O4 N5 gChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 , g7 e0 X8 h- H' U2 ?' W
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
) w  u* ]* n2 H7 k: o5 Zcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 . n( w3 D! Z0 ?2 {0 r  @9 L
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
2 @0 t$ G% e: F* p, |. o. qcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
+ N$ B7 [/ _6 g) i4 K9 qmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 8 h5 |' f4 ~! U
discount bank 贴现银行
9 c+ B) N% ]1 L% F! |exchange bank 汇兑银行
7 M7 K( E$ ^6 @4 t( d$ O; Prequesting bank 委托开证银行
1 }" h& i6 m4 u* i: I: x) aissuing bank, opening bank 开证银行 " K8 g+ v8 i8 P" J, n
advising bank, notifying bank 通知银行 % `0 J; S" e! P2 y2 S  t1 q
negotiation bank 议付银行
; Y+ G  i1 \# H; ?1 _confirming bank 保兑银行 % o& P! v) ?- u& G3 n$ p- s9 C
paying bank 付款银行 8 S. u1 a+ T5 P/ q, H4 ]1 o# m$ y
associate banker of collection 代收银行
5 w: D; I6 k, d) |* W: Wconsigned banker of collection 委托银行
3 r0 x' P! |* F; a6 wclearing bank 清算银行 $ m/ j; y! }( o
local bank 本地银行
* h+ u5 J* D& `domestic bank 国内银行
" l) H9 e* c1 n$ a" C1 P" Noverseas bank 国外银行 # @2 V* y$ P1 n, x/ {+ c' ^
unincorporated bank 钱庄 ! j' G; h0 q* [! o5 ]+ K
branch bank 银行分行 9 B  p* ~/ t) D. ~# z
trustee savings bank 信托储蓄银行 0 B6 ^2 ?- l6 e2 P( L) s
trust company 信托公司
$ W9 c" T- N1 k% ^: G' K, Cfinancial trust 金融信托公司 % H4 J% O. c( E
unit trust 信托投资公司 - K% o6 d# w4 w# i1 V% X
trust institution 银行的信托部 7 W) @7 @3 e) {
credit department 银行的信用部 * ~0 ?  L( E, R" K& ~" f
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 3 A4 x, Q8 ^* J1 o$ y6 G  S
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 9 o" b; x: F% a$ c5 g
credit union 合作银行
1 p1 E6 E1 L/ ?3 z/ zcredit bureau 商业兴信所
" T5 w& ], l, q0 h& Jself-service bank 无人银行
" }; x' {4 `+ j  m# H0 b& A* uland bank 土地银行 % E+ q5 I; o4 j# t! r
construction bank 建设银行
5 C- X2 w& Y& R9 P* P) W- |industrial and commercial bank 工商银行
. J6 x$ s% V+ K4 tbank of communications 交通银行
" C9 C; {  O, ]# d& emutual savings bank 互助储蓄银行 # H$ v* V( u1 s$ K$ _8 P% t& C
post office savings bank 邮局储蓄银行 7 W( L- x: V3 ]4 {  x& M
mortgage bank, building society 抵押银行
. E- w! B2 A' @" G0 d5 @2 f5 [industrial bank 实业银行
0 J1 q3 o* e% _  whome loan bank 家宅贷款银行
  J+ }6 W  a8 a" p) l! ^reserve bank 准备银行 ( n( l/ o  C' v4 @( V
chartered bank 特许银行
2 {, s( r, }$ K) @8 H) C  s. Kcorresponding bank 往来银行 5 {  `. L" e0 R8 H2 c
merchant bank, accepting bank 承兑银行
' C2 V- |- Y# L% g* l& p, g# Ninvestment bank 投资银行
- A4 ~7 R4 |* q, k6 Zimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ' ~- A& A  Z, k' z& U
joint venture bank 合资银行 % \% |  v6 n  C/ g6 R1 q; |
money shop, native bank 钱庄 / r) |6 t7 {7 K6 E& p4 u
credit cooperatives 信用社 - e, }7 T5 M, K, D
clearing house 票据交换所
" f) g2 a  q* {% f3 xpublic accounting 公共会计
, _7 k" Y* q5 l# D2 Rbusiness accounting 商业会计
* T2 G; r% u  ^% I+ ?  l. C+ w3 `, @cost accounting 成本会计 & M+ P) d9 A+ B
depreciation accounting 折旧会计
) h0 |  P! |- {* Q  G1 L/ O* f* n- y8 Qcomputerized accounting 电脑化会计 $ b5 X2 U+ J3 v5 z
general ledger 总帐 + V4 Z4 ]! o2 j5 L4 Q4 D( _
subsidiary ledger 分户帐 / j, W9 U& H) w# C
cash book 现金出纳帐 9 F, E: s2 Z+ L3 a6 M
cash account 现金帐
  R( m) @: j/ a2 c/ D5 p  a- O2 P: djournal, day-book 日记帐,流水帐 8 C' n, K, K/ N& _" P( F
bad debts 坏帐
# E: R, }/ A/ ~( [% uinvestment 投资
+ S; }+ v, P9 N0 f* Osurplus 结余
1 X; k$ ~. @$ b, n5 k$ cidle capital 游资 $ H& g) {9 ~* H
economic cycle 经济周期 7 u3 g! q/ @) j% E7 G# i
economic boom 经济繁荣 2 \  Z. h7 |; B* r
economic recession 经济衰退   E5 X9 C/ I( y1 P( y; b: d
economic depression 经济萧条
/ Q' v: {" I# g% S0 heconomic crisis 经济危机 8 a9 C* G3 [4 Q" y" k
economic recovery 经济复苏 . a. N1 T9 U; W( m% J" r
inflation 通货膨胀 $ _2 G5 G$ p# t
deflation 通货收缩 # u3 g7 s4 c' x8 p; b
devaluation 货币贬值
- S1 R7 j6 e5 ]/ c; _9 [* ?( I1 Mrevaluation 货币增值 ) R6 j+ d6 S9 M( {* s" Y$ S
international balance of payment 国际收支 7 E2 n* Q0 K  V, M" j3 \% q& B
favourable balance 顺差 8 Q- J! o) j& m( ^/ r" f7 s, y& O
adverse balance 逆差
& M+ J& |! q- yhard currency 硬通货 & T# W5 X2 i( M) {# H
soft currency 软通货 " v9 S' u: ?" t/ A9 k8 _( }; S6 ~
international monetary system 国际货币制度
% T! b6 M/ e$ p' W1 f  V5 N" a, wthe purchasing power of money 货币购买力
: q: [4 n: n% Z3 L3 E- f  Fmoney in circulation 货币流通量
( Q' ?5 z& Z7 L8 \note issue 纸币发行量 . Q& b: @7 q3 N9 Q
national budget 国家预算
, _8 ?0 L2 D" o) W3 t' X" j8 G3 J  Hnational gross product 国民生产总值 3 L: `, `8 d$ P; S& V0 h  P
public bond 公债 ' B& T7 E! Y% D9 s9 R9 P
stock, share 股票
9 r' S  v2 n, @2 h. S' E& ndebenture 债券 * T" M& Q$ A3 A7 j
treasury bill 国库券 0 M- C% _7 |, `9 g9 |' g% I
debt chain 债务链 ' p- v% q/ e1 p3 q9 w0 e
direct exchange 直接(对角)套汇 ( V4 O1 r  N" v0 V0 N+ i( {
indirect exchange 间接(三角)套汇 , Z/ y4 f; b- J& E8 Z0 {* M
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率   N: C' k! L& N' `# {& ^
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 3 j7 i2 l  ]! s. |- k$ ~
foreign exchange fluctuation 外汇波动
: T# K! q+ }$ x+ f$ sforeign exchange crisis 外汇危机
6 x. b1 K  |" j8 a, m. Odiscount 贴现
3 h7 E( o7 l* z# `. Pdiscount rate, bank rate 贴现率
4 i6 z0 U$ B4 J' X  `gold reserve 黄金储备 9 a$ @% o9 x* r% a
money (financial) market 金融市场
2 V) s, S( ?/ J8 t6 H3 Istock exchange 股票交易所
& _0 X( a8 @' _% bbroker 经纪人
% q# W! f$ Q8 q& v0 X4 f, Mcommission 佣金 ! j. d1 x) ~$ P8 B8 Z
bookkeeping 簿记 " A* o# t9 U* D* |5 n" [, C+ y
bookkeeper 簿记员 1 S9 z* b9 @" O  ^+ F9 E3 U
an application form 申请单
5 z, C# C, @1 V5 E6 Bbank statement 对帐单 / f. H# {* q% Z: J: w3 ~
letter of credit 信用证
1 r" ]9 V* V+ Mstrong room, vault 保险库 & ~9 ^3 [& z0 I6 d! [
equitable tax system 等价税则
/ Z7 H) Q5 j0 W/ `. f3 \% p" I8 Gspecimen signature 签字式样
% [6 Z6 u0 i: |% |1 I1 abanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-25 16:27 , Processed in 0.244343 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表