埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8411|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ) U) U+ M7 K& k4 H
depositor 存户
" z  w) H# O  I  Z8 f! Wpay-in slip 存款单 # T3 x. V& n" m6 Z
a deposit form 存款单
, Q$ q: V2 H) }. Pa banding machine 自动存取机
& \: X6 C  c+ d/ Rto deposit 存款
: }7 c2 U& d% fdeposit receipt 存款收据
7 ^$ W) L6 W; F' C4 s9 _1 h7 hprivate deposits 私人存款 : s: ]+ U$ b. h) f% ^/ r4 C% T$ y; a
certificate of deposit 存单 + G( ~- _7 ~: V4 p
deposit book, passbook 存折
7 n3 E2 y6 B/ Ccredit card 信用卡
# o  J* x/ F+ iprincipal 本金
# F6 t7 u. I+ o, n# o; S7 doverdraft, overdraw 透支
8 M; R! L% v: p) [! `4 Y' Fto counter sign 双签 1 S9 B* \0 l5 |$ o2 H4 r
to endorse 背书
& O% k! ?' d2 W$ k' D2 sendorser 背书人 2 ]) B5 d1 g7 ~  o' f! D
to cash 兑现 5 q9 Z/ k3 y1 {% m4 w0 ~8 Y5 O7 c
to honor a cheque 兑付 . x, |! I' Z$ P: T5 ]
to dishonor a cheque 拒付
/ q( H0 l) Y. m1 i; g6 oto suspend payment 止付   h* ^, {" E2 w' l3 h7 @
cheque,check 支票
( [5 m) C: O/ I# T. Dcheque book 支票本
3 v- h3 D% A7 a. `6 jorder cheque 记名支票 # `2 w! e: c+ i% E' ^  S" @" ~% `
bearer cheque 不记名支票
; n8 c2 u0 i" `' A5 ?# ?& H( y. o  mcrossed cheque 横线支票
+ Y/ \- c" ^# H+ jblank cheque 空白支票
# l" ?- `9 R$ J, s- x. t  e$ W% |rubber cheque 空头支票
% A6 y7 R/ X" l& Mcheque stub, counterfoil 票根 ' C0 O, \$ G) L7 L2 w
cash cheque 现金支票
1 L! w5 \1 I, q0 m/ N4 ptraveler's cheque 旅行支票 " ~( m) @3 ~' R/ R; C. Y
cheque for transfer 转帐支票 " T  P3 [4 X5 M8 M* D" k& y' @1 ?
outstanding cheque 未付支票
, c" K3 A4 `8 q8 scanceled cheque 已付支票
: ?( o- y4 j8 r& F7 zforged cheque 伪支票
$ D4 L" \  @2 }2 V1 Y( DBandar's note 庄票,银票
9 ]  F/ @) \/ l1 m* Cbanker 银行家   {! Y3 G, \/ L
president 行长 6 e( W( }' d  g
savings bank 储蓄银行
* w. @6 i9 ]+ N& V$ LChase Bank 大通银行 2 c! [- w/ t: g( b# t
National City Bank of New York 花旗银行
: E% T2 W: a8 T0 `, PHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 9 _; L- w- Y8 @& g9 {) j3 ]4 B
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
2 _6 }* r& |$ W2 H. mBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
% l3 [# ]- V6 |: R/ K8 w. _0 }4 G$ bcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
+ J' K) \) W6 `; a; T3 jbank of issue, bank of circulation 发行币银行 % q  K1 p1 t. _& h! v8 V0 s1 {3 k
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
0 B: V) F+ v9 E0 {" Emember bank, credit bank 储蓄信贷银行
0 {! R: ^# J6 F+ v) _3 d; Tdiscount bank 贴现银行 ; R% l. T! p6 J, e3 @) S3 g4 S. J4 S
exchange bank 汇兑银行
) X6 {' [: Y* U$ D: i1 H7 erequesting bank 委托开证银行
$ f( g( C7 l. _8 C3 k* P9 tissuing bank, opening bank 开证银行 ) p+ u- e' s3 C% b$ u2 F3 y) Y0 _
advising bank, notifying bank 通知银行 6 z2 ]/ i' c- h* ~) M! _5 G4 T
negotiation bank 议付银行 - `, s' Z6 t! @: H7 E- p
confirming bank 保兑银行
- E1 N2 v% t6 Z, v) I9 apaying bank 付款银行
5 {4 @, V5 X1 s/ M. Aassociate banker of collection 代收银行
! w! z. x5 Q" Z( g) u0 I6 mconsigned banker of collection 委托银行 # z+ c/ X+ N9 ?6 m
clearing bank 清算银行 $ F7 u2 h7 S! L3 T' p8 Q; D
local bank 本地银行 5 E" p6 h8 H! O; [- g, |* {& M
domestic bank 国内银行 $ a! f& D: J3 A/ X5 k
overseas bank 国外银行 7 H* Y; r' M: Z( z' E( a" P8 U
unincorporated bank 钱庄 5 a3 Z+ X. V9 g; d3 @
branch bank 银行分行
$ x  f% c1 F3 ltrustee savings bank 信托储蓄银行 ! g' t  p4 l% G0 O, N+ E
trust company 信托公司
# ~$ U7 A5 I5 g" ?financial trust 金融信托公司
4 r) D" b  ^: z% N# t: J$ X: f  p# gunit trust 信托投资公司
, \) `/ U" T* h* T% b  t6 @! ^trust institution 银行的信托部
% i  m2 r# I, s3 Z/ N# ?credit department 银行的信用部
. o7 D$ u- o3 ~commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) - d; S2 J0 R5 i/ z* k3 ^1 E- @! S
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
9 W  Y: J- m* T2 G+ c1 v; Kcredit union 合作银行 7 B* ^* Y3 b9 j+ U; S$ j
credit bureau 商业兴信所
1 E& Y* O( k9 _% e; d" qself-service bank 无人银行
; x) B9 V* d+ L6 C6 Jland bank 土地银行 # N* P, U' M: w; c) @0 D) Q! N2 d
construction bank 建设银行 ; s7 _7 i0 i6 ~
industrial and commercial bank 工商银行 , H9 I2 P# ~0 m" ?8 P
bank of communications 交通银行
/ W! y7 Q; Y9 ?2 p! `: dmutual savings bank 互助储蓄银行 - i: `/ u2 C/ z( C4 i# J
post office savings bank 邮局储蓄银行
9 V6 o2 b- {/ [: C5 `! h) Tmortgage bank, building society 抵押银行
6 t8 j) w+ e$ l/ windustrial bank 实业银行 # \$ W" O+ a5 h& y/ |. R
home loan bank 家宅贷款银行
6 }# v. f/ {/ C0 `6 |, Yreserve bank 准备银行 0 Y* n9 J( A! ^& e% h8 e. z
chartered bank 特许银行
9 d& f. w2 L# q3 ncorresponding bank 往来银行
1 H% G  ]7 m  G5 W$ ?% h5 Cmerchant bank, accepting bank 承兑银行
( {* d. Z! O1 |. K' J- Xinvestment bank 投资银行 ( z; v- s1 Z6 E0 k8 b) U
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ) ~5 r" [6 n. e0 A' ]
joint venture bank 合资银行
& a1 O  }* d- c; A' Omoney shop, native bank 钱庄
# Z; Q, |. ~: _. Vcredit cooperatives 信用社
( B: D. X0 W% P- \' Rclearing house 票据交换所 ; c) W7 X  W3 k3 ]. q
public accounting 公共会计
* y4 \* g7 P9 ?+ _6 Y$ dbusiness accounting 商业会计
! w' }. d6 J7 i9 W! R' tcost accounting 成本会计 0 ?3 `! c5 M/ Z
depreciation accounting 折旧会计
7 A* e4 j) s& T# }8 Pcomputerized accounting 电脑化会计
# m3 k# m1 Q3 mgeneral ledger 总帐
  z- O5 s5 N( T0 Vsubsidiary ledger 分户帐 : ^  N7 P! |, c6 f8 E9 v
cash book 现金出纳帐   B: b$ H/ u, e+ S+ K
cash account 现金帐 * p4 F" L2 Q- d8 K0 ^$ [
journal, day-book 日记帐,流水帐
1 }0 R- M4 H+ w% A! ]: _bad debts 坏帐 7 `; B7 g2 b) S- C6 D/ Z
investment 投资
, y8 ~2 T( y; {8 qsurplus 结余 , G  S; |/ |* Q2 O5 V, t& `
idle capital 游资 7 F( x1 r5 t$ Z
economic cycle 经济周期 ) Q* N1 I  {3 ~" `3 L9 m$ ^! b
economic boom 经济繁荣
1 c) w7 f0 w9 E0 peconomic recession 经济衰退
- n. {, c6 z0 o# T/ Deconomic depression 经济萧条
% Z& K2 T7 L/ K- {, `, W6 m7 Ceconomic crisis 经济危机 0 I" U3 R  B  X" ~1 q
economic recovery 经济复苏
% T' P$ `3 Z; b/ l5 M" N. l) ninflation 通货膨胀 4 f; b! h8 F4 R8 e3 ]! M7 a' b
deflation 通货收缩 ( w3 S. i/ I5 l1 U! `7 s6 _
devaluation 货币贬值
3 l; L: D- R% x! f' mrevaluation 货币增值 ' t8 r7 V4 t9 `0 N. i
international balance of payment 国际收支 % h: ^" B9 m' U  x
favourable balance 顺差
$ K& w% \2 w$ S4 [, J1 p9 Uadverse balance 逆差 $ b2 S. P5 Y8 z2 D1 T& S- N
hard currency 硬通货
6 _* I% Q/ j1 M* m9 Q3 C) |soft currency 软通货
/ F- u# m" y2 o8 M& d, Einternational monetary system 国际货币制度
0 `6 ]# a$ n) ]1 Fthe purchasing power of money 货币购买力
# i( a0 p" p# amoney in circulation 货币流通量 : Q, E4 M# \% e! k% O2 E( o
note issue 纸币发行量 3 j2 p9 \2 [+ g% l
national budget 国家预算
1 c+ M; d; V7 D7 d9 P+ i; cnational gross product 国民生产总值
! y  E" _- x1 H' N2 ~' ypublic bond 公债 . U8 j4 r  U6 l( ]8 W5 z* @3 i
stock, share 股票 3 K/ @) o% L. G- R9 B% u$ K5 H- d, R: f
debenture 债券
  T4 a8 B8 R. c2 f9 o4 R3 C& @" z! ytreasury bill 国库券
6 \, g$ X) j& w/ P& s) adebt chain 债务链 $ {( c# N/ d& ]. `3 j: |
direct exchange 直接(对角)套汇
: }/ C. ~5 Y6 S) P' Y. T& k; dindirect exchange 间接(三角)套汇 6 V/ H2 j7 Z0 H& ]
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
# P+ i( n6 w- z7 z4 A6 Pforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
/ R- W' o( @9 j9 B2 [foreign exchange fluctuation 外汇波动
5 }8 I  T8 Z0 ]# kforeign exchange crisis 外汇危机 : D. h/ ]/ C4 P, }" F
discount 贴现
% v: t0 X6 V. F/ m) I  udiscount rate, bank rate 贴现率
0 c; y, G4 \& G# ?2 b. Agold reserve 黄金储备
/ W4 O* M$ s4 }: O) [money (financial) market 金融市场 2 ~7 ?- m& I7 l' \: z# z: k
stock exchange 股票交易所 3 w/ U% k/ g/ v
broker 经纪人 ) ]/ s' V' G2 I/ i2 B
commission 佣金
8 S( j- t% N2 V; w. v" Mbookkeeping 簿记 3 a3 p2 t1 l' h
bookkeeper 簿记员 8 v+ O! |& q3 j; F# p0 `
an application form 申请单
/ D( t7 ~" `+ z& vbank statement 对帐单
& P# a& N7 X0 Q% `letter of credit 信用证 ) O: m% @, y; H- P# _' S
strong room, vault 保险库
, @4 {. E' C- D3 Xequitable tax system 等价税则 ! ~. g) I9 Z4 M
specimen signature 签字式样 # O' W( l  x8 V1 S
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-8 09:41 , Processed in 0.207319 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表