埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7973|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
' ^' C% \2 W* \depositor 存户 % `) ^0 w* C, i& Y4 W
pay-in slip 存款单
# K0 B! b: Q) Q: L& i3 b, N0 ^4 j& L$ Xa deposit form 存款单 + K" G+ h: f( c7 B
a banding machine 自动存取机
# C+ ~* n5 E( S$ ^+ L! U$ Yto deposit 存款 1 |; l2 y* G  q+ b$ t5 ^1 S* u' a, Y
deposit receipt 存款收据 % j3 e- h+ X1 ^0 U! h
private deposits 私人存款
8 S9 H$ n8 P1 ?. [% E# |8 @certificate of deposit 存单 8 A! @: P* T- f2 ?$ l) u# ?2 u
deposit book, passbook 存折 : i6 b" z: H( {' N
credit card 信用卡
2 {9 V; w. ^9 y4 r1 tprincipal 本金
' A; g  L  O, j# o/ S% o. Ooverdraft, overdraw 透支
: a, N* h$ I# e5 Z: p1 K- ]to counter sign 双签
6 a/ `0 Z: u  z' Y# H4 gto endorse 背书 ; G% I7 j' q& ?; D8 J" n
endorser 背书人   F/ Q9 w! q% ?2 m; z6 X) t
to cash 兑现
: s9 C; T6 M0 i8 E4 J* E# h8 n' ]to honor a cheque 兑付
* t* H6 G; k  w* Qto dishonor a cheque 拒付
+ d% K7 O$ A8 E# \* hto suspend payment 止付
  k# g( V2 L* |0 `; icheque,check 支票
9 l: o, I6 |  I% z% F# `cheque book 支票本
  U0 B; p; [/ ?& e9 iorder cheque 记名支票 ( q7 t/ T$ t. \. r) Y# m6 ^
bearer cheque 不记名支票
. {- H) E5 d  f: ?4 F7 e7 H/ x# y3 h& ]crossed cheque 横线支票
+ a5 ?0 f* ~2 h* \- f3 @3 eblank cheque 空白支票 2 O2 }1 N, _4 r5 P$ m. v
rubber cheque 空头支票 ) v% B' b4 h# @
cheque stub, counterfoil 票根 6 z1 @& {. o/ ?! T& `. l1 k
cash cheque 现金支票
- U5 y* Y$ @2 C; ~traveler's cheque 旅行支票
- q+ }0 O1 \9 P1 M" J0 k: v* T3 I  }cheque for transfer 转帐支票
+ G7 P% k0 ]" noutstanding cheque 未付支票 7 b0 M+ d: H. A, Z( m$ H( b( ]
canceled cheque 已付支票 5 ^, z1 r* h3 C* M5 e: v) q
forged cheque 伪支票
, y6 b6 _8 K6 e% f: e: DBandar's note 庄票,银票
5 L3 }- Y% a5 o4 ybanker 银行家 # k! `5 c7 O) f! s
president 行长 0 L0 n& o! [  k9 T% T* W
savings bank 储蓄银行
* L& N9 D* [6 M% DChase Bank 大通银行
8 W) p2 m# \7 QNational City Bank of New York 花旗银行
) j4 ^. a: _3 {/ T/ K0 ?4 K/ wHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 $ l8 S0 [8 y8 V. J" l3 ^
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
) j1 F9 W! w1 x8 c  U$ {% ABanque de I'IndoChine 东方汇理银行 6 k( R% z/ v  s' E; h" I4 d
central bank, national bank, banker's bank 中央银行   a4 W2 B) B9 B$ ?: M8 j( O
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
+ i# Y. T, {& a7 f6 J5 M% hcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 , P* `: `1 ~! T( ?0 }; V4 Y
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
8 E# u; x0 J; P0 h8 Tdiscount bank 贴现银行
3 T7 @7 R! f$ h* X" q9 eexchange bank 汇兑银行
# p# _+ }, E. v( grequesting bank 委托开证银行
" ]& o- y! y( ^8 [% X3 F" n8 Wissuing bank, opening bank 开证银行 . p) M* e5 n6 U( W2 G
advising bank, notifying bank 通知银行
8 q' l3 C( g, ]3 n; snegotiation bank 议付银行
8 I3 Z1 V# S+ W  j. K  a3 oconfirming bank 保兑银行 1 y4 L$ ^- h/ v: B# t
paying bank 付款银行 ( |2 u- r; X7 a% R
associate banker of collection 代收银行
; R! E# @6 S- K) I! t5 mconsigned banker of collection 委托银行 2 q- Y0 l- e4 h* D+ h, ]
clearing bank 清算银行   v2 ]8 ]( z( a9 `; x1 G7 Z/ N
local bank 本地银行 1 @' F9 W5 U4 E
domestic bank 国内银行
- I  i+ k# \! Hoverseas bank 国外银行 $ K: q6 @6 T( @. ]4 [
unincorporated bank 钱庄
! `9 h* Q0 E7 S( V7 sbranch bank 银行分行 1 R# Z9 B. [" E3 L7 @
trustee savings bank 信托储蓄银行 1 g  h$ f4 R1 F3 M
trust company 信托公司
  d. l& l: x8 Pfinancial trust 金融信托公司
/ ~# c. r5 O5 b* e, n3 k/ j* sunit trust 信托投资公司 * o$ a* H0 S* c0 N' P" I
trust institution 银行的信托部
7 ]) w6 S: u5 }credit department 银行的信用部 - @' t( ~; S* e8 }: r
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
1 w& v/ p: J; n3 Zneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 " y- n6 D* e) e5 |* b" ^
credit union 合作银行 / F7 x/ d3 [7 b: J+ J
credit bureau 商业兴信所 ! t, r8 B' p$ K1 P& \( a. y9 r9 _2 }
self-service bank 无人银行
& w% J$ J( \6 O7 k2 ?land bank 土地银行 0 |1 x& C. M% e4 W( {% @3 ~
construction bank 建设银行 " C; s9 n, N0 ]2 [3 B+ b
industrial and commercial bank 工商银行
$ z* B( W$ P( ?bank of communications 交通银行
5 T. p- Y( x& w; gmutual savings bank 互助储蓄银行 : P7 `- d) O1 t. {1 b
post office savings bank 邮局储蓄银行
8 _  A9 Z' _* Dmortgage bank, building society 抵押银行
$ E8 i7 `. t0 Jindustrial bank 实业银行 , D+ }) b$ Z9 |/ ~
home loan bank 家宅贷款银行
" B3 R4 N' D1 l' J! \reserve bank 准备银行 ( t. e3 f- G4 N1 a  L5 ~
chartered bank 特许银行 ' B1 Z$ V$ Z: Y  B& p/ [0 v/ n9 i
corresponding bank 往来银行
  Y% r! F3 j5 D5 u8 p) T; bmerchant bank, accepting bank 承兑银行
  C( e% l" M9 `$ {investment bank 投资银行 % j, x1 t4 [7 c! J7 D3 i. j
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
5 o. Q. ?9 E$ u8 N* fjoint venture bank 合资银行 6 C, b7 i9 c2 ?
money shop, native bank 钱庄
! |$ C- e; i/ h! l3 a) Gcredit cooperatives 信用社 1 T% R4 T0 H+ W3 i7 O- O5 y
clearing house 票据交换所
. f% r. U' Q0 Gpublic accounting 公共会计
. ?* x5 x0 A0 s( F2 obusiness accounting 商业会计 ) K# P3 U; p6 A" S2 f
cost accounting 成本会计
0 ~1 E  ^9 d/ k. J. _& @/ B/ Gdepreciation accounting 折旧会计 " ], ^" J" x5 E& z
computerized accounting 电脑化会计
; |" ^4 _! N7 s9 N' qgeneral ledger 总帐 ; m/ R, }& ]. K# k1 j
subsidiary ledger 分户帐 " C0 [4 g2 @- ~4 S& O2 F& G! V+ \
cash book 现金出纳帐 ! J1 D/ p9 Z' j" b
cash account 现金帐
# p0 f8 a' G* r; \, njournal, day-book 日记帐,流水帐 3 V, |0 W+ C, O2 b& |& e
bad debts 坏帐 ) c7 Y# {2 N+ m$ _( B
investment 投资 & q! ~, H9 }( L, R# Y  b* N% g' `" G
surplus 结余 ) M( a( T% v9 t: H0 J8 z& r
idle capital 游资 2 a* z, v& F& d1 H5 o: s
economic cycle 经济周期
: L9 N3 N$ J3 y. b' t( weconomic boom 经济繁荣
# t, {+ Q1 w4 c3 X5 T# _economic recession 经济衰退
! Y# P: `1 n. x$ y, N1 Y+ j- qeconomic depression 经济萧条 7 _2 E+ M4 g1 d. v
economic crisis 经济危机 7 e2 e6 X! w5 m
economic recovery 经济复苏
3 D* e2 I6 y3 G2 j% z$ ]5 xinflation 通货膨胀 & A0 d1 v* `. V( }/ P. X5 y# A0 @
deflation 通货收缩 8 V- o5 m, @8 v0 q. n. Y" g
devaluation 货币贬值
9 M/ ~' T' l: L$ ~' {7 Qrevaluation 货币增值 " _9 d! X. g; ^5 {7 R6 o4 ], z
international balance of payment 国际收支 1 G. S5 e4 v) {5 Z
favourable balance 顺差 & e6 d! X& D3 P, z" Q
adverse balance 逆差
8 A. [* p  G& \! y  g4 M4 Mhard currency 硬通货
, D- {, e4 B9 u/ \8 Bsoft currency 软通货 . ]5 t# ]( C5 m+ ~4 ?% u: O7 Q
international monetary system 国际货币制度
% A2 {* t. H* z9 U( Vthe purchasing power of money 货币购买力 . m3 T9 k" h8 M7 X5 E; p+ s$ O" V! r
money in circulation 货币流通量
4 h, U5 i% [: Q$ Pnote issue 纸币发行量 8 ?) ]0 C' v; x
national budget 国家预算 - p, ]: g) p& G3 G) a
national gross product 国民生产总值 ; D6 I9 H# H" O: m- _. K( L" e
public bond 公债 + ~+ X4 h1 y# p. P( [3 T' D
stock, share 股票
' d. d9 R3 E+ j! ^4 D# E' ^debenture 债券 5 N% X# z  N" l; J! z
treasury bill 国库券
* Q/ z3 U8 E" @. o8 t2 e! D0 Wdebt chain 债务链
5 j& c+ c; R6 V' _+ Fdirect exchange 直接(对角)套汇 8 I; d* ]4 w: m( m' O5 j' X) o! U
indirect exchange 间接(三角)套汇 % f* F  ^3 U0 z/ }2 O  d0 `
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 * U# Y0 I0 ~) l' Y! i) b, f+ P
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 0 }# y9 a; J; e  d" z/ u3 j
foreign exchange fluctuation 外汇波动
5 c7 w. @/ i. y+ [8 Aforeign exchange crisis 外汇危机 " y- C& h& Q& V/ m' S2 Q
discount 贴现 2 A/ `7 H) B9 N8 C9 _& A2 d
discount rate, bank rate 贴现率   b, E/ w# O: F( @, C. E: u
gold reserve 黄金储备
2 V6 `3 G7 Y# @) L6 |! mmoney (financial) market 金融市场 ( X2 F% y- p( l
stock exchange 股票交易所
1 e' |8 \4 v; t4 G! ?6 @6 z  ?# S* zbroker 经纪人
4 y: \& ~* r) [4 v6 J5 ucommission 佣金
- f$ A7 T  y+ m3 M! J  ^bookkeeping 簿记
7 M+ L1 r1 v4 l  sbookkeeper 簿记员 / s3 T4 M4 P( A# k7 n
an application form 申请单
& l# X) m8 ^& `8 f  f, R& Q  A0 c" Tbank statement 对帐单 5 _# V9 M  F# E- {, l0 I* h
letter of credit 信用证 : y/ q5 W. C. l+ V
strong room, vault 保险库
4 o  J* s: T/ W2 m: _  Y7 K* `, E# D$ Dequitable tax system 等价税则
6 D( N3 A3 y& k1 a. Pspecimen signature 签字式样
# w. I' C( ], ^" Z# w/ ?) I' Z+ bbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-30 05:13 , Processed in 0.100240 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表