 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
% P1 Z( T& F- L( `depositor 存户 9 {4 y' {) N% ], I, ~" Q$ y
pay-in slip 存款单 & b" D, ~3 T9 v2 S' p6 J
a deposit form 存款单 " a/ k" t) s* z- `
a banding machine 自动存取机
' t' H: J& h7 J& H( b9 mto deposit 存款 ( L7 t+ B! P" g4 D
deposit receipt 存款收据 1 r! m& a4 I5 r: c! ?5 }7 t
private deposits 私人存款
& R: ?4 ~- X# wcertificate of deposit 存单
$ p h3 n6 \7 L7 V& `deposit book, passbook 存折
5 ~, l+ l6 a6 U% ]credit card 信用卡 5 n2 @. y4 a- ] g+ h2 m& R6 U9 c+ J
principal 本金 6 ^3 \2 H5 G- ~% Q0 c
overdraft, overdraw 透支
# W( K4 k p# u+ Z- lto counter sign 双签 : f3 t! g& @! @1 ?7 ~3 l
to endorse 背书 h% Q2 v3 H+ \8 ?4 N6 \ H9 h
endorser 背书人
" m. ~ ` O: w1 \to cash 兑现
- P# K# ~& u; ~6 o4 x* B7 hto honor a cheque 兑付 0 U; r0 t2 c1 T
to dishonor a cheque 拒付 * U7 B4 {. X0 U2 u9 ?" Z7 \
to suspend payment 止付
; H' K( O' Q, b/ Acheque,check 支票 ' Q' L! X$ O+ m' F6 J |
cheque book 支票本 6 e3 I v/ r! {$ l0 s; Q7 ]
order cheque 记名支票
- o, C4 R. L3 ]) r0 ^1 Qbearer cheque 不记名支票
/ ~# G, L% k9 Z7 i Zcrossed cheque 横线支票 2 R9 P9 R8 m& J3 i5 c
blank cheque 空白支票 4 e6 W# q7 F. v8 j' g# L7 O
rubber cheque 空头支票
, P7 `; V I, L! m+ |% d( rcheque stub, counterfoil 票根
1 W$ D+ Q9 W; q, e! k! a+ D- u- t. ocash cheque 现金支票 1 F3 X3 m3 q# O" X
traveler's cheque 旅行支票 % V* P+ {4 Q4 \% _1 n; s# Z, T3 [
cheque for transfer 转帐支票 % Q3 x5 k; P% X( e8 O9 Z% b
outstanding cheque 未付支票
. F" E" b- r! K7 |% R6 `. tcanceled cheque 已付支票
7 M9 z( I$ f2 O( B# y5 c1 n- Oforged cheque 伪支票
$ P9 c* l" M7 X7 SBandar's note 庄票,银票
5 d/ w5 c9 F2 g8 l1 D$ gbanker 银行家 & G7 D2 t6 S. t- P
president 行长 * } [) x4 z" s+ C I. _) m' c% \
savings bank 储蓄银行 % a' ]0 k4 A9 ^1 c
Chase Bank 大通银行 4 F! @' g( L. u4 i# ~& o% v) X
National City Bank of New York 花旗银行 . h2 F$ c( I2 ?- o1 \2 m
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( t( w1 M |7 L$ b
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
) X+ [! Y8 j1 y9 `Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 8 } D1 `3 s; O7 d
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 4 O' s) w5 p9 L1 w f* S' B
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
- v: }2 n. e; V1 W/ l+ {$ Hcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
+ Z4 `# `* {6 b( b' k: B* T* d7 ?member bank, credit bank 储蓄信贷银行
/ N( J1 B% T, W5 }1 R' t! udiscount bank 贴现银行 1 b0 B6 a: f( H$ W1 H
exchange bank 汇兑银行 , d7 W. }/ [$ {7 y
requesting bank 委托开证银行 + J, w2 F+ E) `5 V7 |
issuing bank, opening bank 开证银行 3 S" g( v3 v7 h- ~# P
advising bank, notifying bank 通知银行
: u6 a. f/ h8 j4 gnegotiation bank 议付银行
, M( t# U/ [3 j$ _9 _* Xconfirming bank 保兑银行
/ X y1 L$ j8 zpaying bank 付款银行 : ~8 x* P0 R8 r {
associate banker of collection 代收银行 5 C( @. `( X1 e. J8 |
consigned banker of collection 委托银行 ) i% \5 U: T. h. N! `' k
clearing bank 清算银行 7 `* J3 W. q Q ~& @8 H" U
local bank 本地银行
B2 G/ A2 ?/ K) o( Tdomestic bank 国内银行 ; _* W+ Y. r# K9 V, [- K
overseas bank 国外银行
' b1 V6 I! ^6 l* g0 L0 runincorporated bank 钱庄 ! ~& ?- g) q7 o( G' a
branch bank 银行分行 ! r( X+ e3 e1 j# G$ i
trustee savings bank 信托储蓄银行 & H' {* Y7 i1 W, w3 g
trust company 信托公司
% v. ]3 J6 U1 |* Xfinancial trust 金融信托公司 $ X) q- h6 x* ^0 y/ @, D; i
unit trust 信托投资公司
/ r' q& @- u. \trust institution 银行的信托部 7 p$ B$ R1 y7 h! B
credit department 银行的信用部
7 t* ~/ k0 |$ T, E: s. Icommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 3 n, q; k9 M/ ?
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
0 z! Z: u+ g5 d* T3 Qcredit union 合作银行 ' ^# W. D% w9 Y0 S8 B+ N6 d
credit bureau 商业兴信所
& @9 A! m8 _ C" e/ y" mself-service bank 无人银行
& R" L6 c4 f6 |: {" Xland bank 土地银行 3 T/ j1 S3 ^! X9 ?. r
construction bank 建设银行
0 z2 ?. `6 ]- h& r& M! }% [industrial and commercial bank 工商银行
+ c. m& G- s2 l0 @0 S7 Lbank of communications 交通银行 , W! C) H( I; m) H
mutual savings bank 互助储蓄银行 0 U9 C8 r0 r+ Z/ c/ ]9 S+ ^
post office savings bank 邮局储蓄银行
. u* l4 i6 Q; Y' z+ T H( ymortgage bank, building society 抵押银行 5 K, z8 x) Q4 e3 E7 v2 q. {( E
industrial bank 实业银行
4 D8 y7 U8 U6 a: lhome loan bank 家宅贷款银行 3 x1 x- _6 ?1 ]" e2 `2 y+ U
reserve bank 准备银行 2 v+ | Y ]0 F$ h4 J4 @. N
chartered bank 特许银行
' M+ r2 X U# s* {+ F0 T6 icorresponding bank 往来银行
6 g8 J- c3 z, o& tmerchant bank, accepting bank 承兑银行 5 o8 S1 o& o, O7 o2 Z# U
investment bank 投资银行
/ ]) E0 x0 e0 ^import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
( B1 h7 Q! j* i+ v, }: ]joint venture bank 合资银行
0 o; o5 T2 N$ Y" Ymoney shop, native bank 钱庄
" D3 t! f& v% `- n! [credit cooperatives 信用社
5 i/ @9 L& @$ ]clearing house 票据交换所
$ K& c' _+ _7 l. Mpublic accounting 公共会计 . \. U+ l; F7 s
business accounting 商业会计
: T6 r: n8 N3 M7 q2 {' {cost accounting 成本会计
' q n t4 _! Z" Idepreciation accounting 折旧会计 6 a- X, e2 ~- H: I7 m2 W' X
computerized accounting 电脑化会计 ' o7 Z, Y+ Y4 ~% w- Q* ]
general ledger 总帐 * c: w3 N; ~) f0 y& W: a' P
subsidiary ledger 分户帐 ! N# Z% l3 Z! F4 V% q
cash book 现金出纳帐 1 I! z6 Q6 C% N' r+ S
cash account 现金帐
3 s F& n: y/ P4 V9 u# |: k) w pjournal, day-book 日记帐,流水帐 3 \5 _ a( u% B7 Z1 P, d
bad debts 坏帐
! k7 A: B7 p; @9 g! O3 e3 ^investment 投资
& i1 \ k' a( xsurplus 结余
2 U- m, w$ t R# U% F: ]% Jidle capital 游资 $ h2 r4 k3 O4 k5 |, y5 m# ^# N
economic cycle 经济周期 . [7 j8 r$ @; V$ E4 E
economic boom 经济繁荣 / E2 V2 [. N, n8 w$ c! U" Q( D
economic recession 经济衰退
, }7 A# y6 c+ F7 f" qeconomic depression 经济萧条 , _+ S, q& b+ b
economic crisis 经济危机 ! c; c: t) @( c7 [: k3 m- ^; H' g4 ?
economic recovery 经济复苏
( [2 [1 D" ?# o: K( Yinflation 通货膨胀 9 |' N. ~' ?6 i; X& [
deflation 通货收缩 * @; k, j' D7 X8 ~! e5 U% ^1 G
devaluation 货币贬值 # G# V* L4 b, ~, T v
revaluation 货币增值 , k3 k2 F g2 p
international balance of payment 国际收支
! V0 v: d) p4 M9 q2 mfavourable balance 顺差
. _3 i4 l' i7 e! tadverse balance 逆差
- y# b- M! v& J8 whard currency 硬通货 , b% B( e" V+ s' Y3 f2 Q
soft currency 软通货
5 T8 `1 N8 W4 B& S5 Winternational monetary system 国际货币制度
0 j2 ]( C0 w5 n& ?3 `9 O, ?the purchasing power of money 货币购买力 2 E" ]# v0 o2 }3 w8 y2 U
money in circulation 货币流通量
6 J8 C+ y7 D* ], m: Y) _3 pnote issue 纸币发行量 4 _! G5 u9 p; o/ r" F; I: [
national budget 国家预算 c. c4 i$ T9 H a# M
national gross product 国民生产总值 4 @3 i; _: A4 ~
public bond 公债 ; f9 q' W Z1 p4 @* T6 c" `
stock, share 股票 " g c$ x) X$ I# P) |6 h: c! ?
debenture 债券 % |& L' [, k2 d" e: \
treasury bill 国库券 4 u& F3 l+ G; b
debt chain 债务链 2 P9 O! D$ ~' U8 j4 t" D
direct exchange 直接(对角)套汇 9 L, o! i1 i: r7 @6 v! }1 r! a
indirect exchange 间接(三角)套汇 3 f! F% Q+ V# \+ i# l1 K, O3 Q
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 0 M- ?' R2 C% Y$ s2 D% S2 m
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 3 U9 M! T# ~/ e* N2 d b. ~
foreign exchange fluctuation 外汇波动
# y* F5 e* j2 R1 xforeign exchange crisis 外汇危机 8 a% } U7 u6 f% @
discount 贴现 / `4 E+ J, \( I3 q
discount rate, bank rate 贴现率 - K9 m4 Y0 u+ j) V( J' j
gold reserve 黄金储备
: J, e/ x" u. r7 Z3 Y5 m1 p6 x5 [0 tmoney (financial) market 金融市场 : S) C; Q/ m+ u% B+ T. n7 V
stock exchange 股票交易所 / T; q7 Z/ y, M2 [+ T
broker 经纪人 0 r& t1 b% q4 B
commission 佣金
) m$ Y: n8 V1 h5 v9 [% b" ^bookkeeping 簿记
" \4 W& W4 v* I4 Q3 \) A0 e cbookkeeper 簿记员 $ l6 x" C$ J: _8 z1 Z
an application form 申请单 # t# D6 h2 I1 r, ?5 B& ?5 `
bank statement 对帐单 9 z! Y( l/ I! p l5 f7 \% I2 H
letter of credit 信用证 2 {% |; z: {- }2 q5 t$ a- Q
strong room, vault 保险库 3 Q/ [; j7 E. [; ^; i9 J2 ^4 N/ x
equitable tax system 等价税则 $ T! W+ f. S7 _
specimen signature 签字式样
/ q" v+ I- y- n. `banking hours, business hours 营业时间 |
|