埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7894|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
5 a3 N! f5 J6 D, b# hdepositor 存户 5 j- m. ~2 ^3 n" l& L
pay-in slip 存款单
  g+ [. B3 R3 s" ja deposit form 存款单
5 m( A/ @6 J3 o  f( }: W/ }+ `a banding machine 自动存取机
: m* w1 X. W. J; {* Lto deposit 存款
9 j7 |  v9 Y& X2 B  I. w" P  Xdeposit receipt 存款收据
' d/ o2 n7 S2 D; ~; L4 _) q. ~private deposits 私人存款
+ S0 j+ ^( g  y1 z' Ccertificate of deposit 存单 ) F' d+ t: l/ v8 Q! N2 O2 `& j" D6 c* k
deposit book, passbook 存折 ; D8 Z% j! _" A$ W3 n
credit card 信用卡 . I8 c, A3 h$ E5 I
principal 本金
4 w7 N! J* M5 p. D" doverdraft, overdraw 透支
+ P2 Q5 A8 k4 e$ i" rto counter sign 双签 2 Z# a# B8 c, t0 |* G$ f" t
to endorse 背书 ! U' N3 j- F' F! C( u2 E
endorser 背书人
) p  R# @# `0 j/ S- Q5 H! p  s, jto cash 兑现 ) k, T% o) p: K: {
to honor a cheque 兑付
) A+ W  u: F& `1 i% Fto dishonor a cheque 拒付
) o1 Y9 M$ y3 o, z$ Wto suspend payment 止付
/ `2 o& ~2 X+ d4 [0 h- }4 h% dcheque,check 支票
4 k5 U/ J4 i7 [7 |$ B0 o  t) \cheque book 支票本
( Z6 `. h3 a% c+ i& g% `4 I9 Lorder cheque 记名支票
* |, T  J  J* Cbearer cheque 不记名支票 9 t* }1 D4 m( L% T
crossed cheque 横线支票 1 ~6 e! s. l) s, W2 @& i0 q
blank cheque 空白支票
3 y" K% \, n$ v# ?( H% Orubber cheque 空头支票
; L0 E3 l! }* h/ q7 L6 l4 C* I# [1 Echeque stub, counterfoil 票根
: A" T" X8 f  `2 mcash cheque 现金支票 " R$ r4 k* u6 l5 i! @6 A0 a4 C
traveler's cheque 旅行支票
& C" P" \+ U0 t' H" s- b, {3 scheque for transfer 转帐支票
! l4 z$ K6 k9 P& |; K4 }outstanding cheque 未付支票 " x8 m" w+ K& ]% s
canceled cheque 已付支票 1 f3 r5 `  d( u2 I
forged cheque 伪支票
4 f; f! a/ @, LBandar's note 庄票,银票
( `* [* \1 U/ d! ]0 A# Q/ ibanker 银行家
4 {& I$ [/ n) s4 l9 wpresident 行长 : {/ b3 v# U6 B, h
savings bank 储蓄银行 8 @7 |) Q; j) a
Chase Bank 大通银行 0 J( `2 P! F5 B& y
National City Bank of New York 花旗银行 # v& |3 w7 Y+ U& _
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
, k+ R$ N) t& o% MChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
, v  Y8 R0 V, pBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 / F" i2 v6 I3 `/ \: a: {9 X
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 ( {* X( d0 V6 ]) f1 Y( Y* e' f
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
! O9 V8 s2 F0 ?3 xcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 $ z0 {6 S7 W/ `- b/ Y: a
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 " k- t% L, s  w1 t3 |5 B
discount bank 贴现银行 5 ~% F8 y, L0 |; J
exchange bank 汇兑银行 $ m9 V" u# |* }. y( h# p
requesting bank 委托开证银行 1 b" j6 [2 g+ b7 w
issuing bank, opening bank 开证银行 2 G' Z- S# n  z- w* }- W0 Y$ L
advising bank, notifying bank 通知银行 # I/ E4 @( X3 q; O# X
negotiation bank 议付银行 9 F1 I# A$ J! ]6 j& G
confirming bank 保兑银行 3 C/ }  r  U. |% P
paying bank 付款银行
8 y7 G3 ?% c  `, }$ Cassociate banker of collection 代收银行
! n! r' C5 X( a8 b1 r; Wconsigned banker of collection 委托银行
3 q. S/ }6 O: ^, P- Yclearing bank 清算银行
9 O7 \# Z2 o. A3 c4 u' }local bank 本地银行 + N2 H7 i% Z3 d* K
domestic bank 国内银行
5 |% S1 ~* E# G1 _overseas bank 国外银行 - g7 l( ], c$ i% V/ s
unincorporated bank 钱庄 / e7 _5 L$ g9 H  ^: Q
branch bank 银行分行 9 P; H" z: M) y4 a2 s+ ^0 `
trustee savings bank 信托储蓄银行 8 I( r$ G* g6 v! H" r
trust company 信托公司
4 N2 L1 ]! M' Y/ p  L9 O6 Hfinancial trust 金融信托公司 * \* F( y, L9 u+ N* m) H
unit trust 信托投资公司
# `, R- C8 a/ n) y, n/ xtrust institution 银行的信托部
. l8 X, a/ @1 v. ^credit department 银行的信用部
# V; l) ?' T/ S5 T& k/ j5 s5 q9 v* |commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) # f4 e. G& j* N; |' p
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 4 e# A1 `6 D: G
credit union 合作银行 & Z4 l5 E: b# K7 I' |) a$ t
credit bureau 商业兴信所
9 v9 W; x9 d4 c6 ]/ v9 a1 uself-service bank 无人银行 . E- T: g; A1 S  p! ]' k* h
land bank 土地银行 8 q, w1 `7 g4 s  |2 F
construction bank 建设银行
+ Z1 y# X# c* ^* f  lindustrial and commercial bank 工商银行 5 t/ m- R, `7 P5 M
bank of communications 交通银行
* I9 F$ s$ Q9 R" Xmutual savings bank 互助储蓄银行
% q/ x- V# b( B/ t7 l3 upost office savings bank 邮局储蓄银行
: o; s+ B0 v0 o+ f& Ymortgage bank, building society 抵押银行 " F, G3 M# u: D( @
industrial bank 实业银行 6 T- }; h. n# z7 S
home loan bank 家宅贷款银行 5 C6 g( a% {% Z/ O" E
reserve bank 准备银行 7 E: A) n  \: c0 M; Z
chartered bank 特许银行 & k! H/ ?; W  T
corresponding bank 往来银行 1 E5 L" S% k5 v9 j/ l( c
merchant bank, accepting bank 承兑银行 7 m" Z5 n/ b- o0 a9 z, f
investment bank 投资银行
$ p& G$ [  z" {9 I2 V' u3 Qimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 1 W$ x  ^. o- i+ L( B& V
joint venture bank 合资银行 # H4 f: A9 l$ ~+ U# }5 I9 C
money shop, native bank 钱庄
6 T2 M0 C2 U3 a8 \# G2 d# R" d3 ocredit cooperatives 信用社 # }3 x. v/ |# ]9 x$ g% F% u1 h
clearing house 票据交换所
! J" _; }. X  A! \public accounting 公共会计 " v7 A% ?4 D" R0 S, s. g
business accounting 商业会计
+ p8 W- v8 v, R$ w. R# \cost accounting 成本会计 6 ]+ W+ F8 }  ~
depreciation accounting 折旧会计 8 d& k9 ?% S3 V$ m* ?3 X/ @
computerized accounting 电脑化会计
1 ~3 D8 d5 e/ R8 l4 K: qgeneral ledger 总帐 . ]1 w4 P. t! M( v
subsidiary ledger 分户帐 0 E0 c- v* Q. R4 q% B8 @+ A" S
cash book 现金出纳帐 2 E4 E; T% ]& k
cash account 现金帐
; W/ O/ l) C6 c$ f# o1 B6 Y1 Yjournal, day-book 日记帐,流水帐
7 y! m8 ?! K3 Ebad debts 坏帐 ; E. v0 _; e0 \2 z; |5 f
investment 投资 3 T/ J  t5 `' e. m& G% O
surplus 结余 7 ?, ~$ H9 f0 A5 p" v( i1 }8 z: C
idle capital 游资
4 t9 w! m1 p* ^& z& Seconomic cycle 经济周期 ( O4 x0 y" F+ Y4 K- @
economic boom 经济繁荣
; u' x7 _9 W# Y7 U7 L  M6 \) Keconomic recession 经济衰退 4 a& j2 H: G1 m5 J
economic depression 经济萧条
! Q6 e! \* L6 _$ [+ i, b8 Feconomic crisis 经济危机 6 H5 ?$ F/ O( G4 V( e# b' [' g. z
economic recovery 经济复苏 ( Z, Q) F3 @/ Z+ G1 e3 M
inflation 通货膨胀 ' |/ j( {0 s* T& j
deflation 通货收缩 , j$ b1 h$ ^! l* D% N  I
devaluation 货币贬值 ; U1 w  m( u$ E; j4 }3 X, }
revaluation 货币增值
9 U" k  E- F4 g: C0 s& z+ y9 dinternational balance of payment 国际收支
! n2 ~8 O+ q) d& B, J, A% yfavourable balance 顺差
$ N9 d0 \( J. v) Iadverse balance 逆差
( [, E( J+ F1 ^% bhard currency 硬通货 + [- s4 @; z) I( b7 a; v3 V
soft currency 软通货
  y7 s% u7 e7 Binternational monetary system 国际货币制度 5 d: w. J' d& L- ^) Y" U7 ?1 G8 O
the purchasing power of money 货币购买力 - t* L! H: ?4 v# g  T) R( N9 }4 B
money in circulation 货币流通量 $ n/ T% O  m' g+ O) a
note issue 纸币发行量 1 Y  y2 y3 p4 E1 x1 n# ~0 y
national budget 国家预算
+ p/ G" }# I% e) [* K# r, bnational gross product 国民生产总值 . _6 h" l( j& k' W$ N
public bond 公债
% M6 U' {  b# R4 Ustock, share 股票 ' k5 @& |8 ^7 Q! y. L9 j3 S
debenture 债券
' P) e' |- x7 _& w, htreasury bill 国库券 ; C' H2 S' k1 ]$ a& `" P
debt chain 债务链 + E, u; y$ A# l& S
direct exchange 直接(对角)套汇 - @' Q" y+ N$ z  f" H4 Z0 N) C9 j
indirect exchange 间接(三角)套汇
1 [  H5 H: H9 ~; jcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
: d% o( L. ?8 J' h& tforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 ( C9 o# a/ e/ j* t
foreign exchange fluctuation 外汇波动 - J% e0 V' |0 H2 O0 ~
foreign exchange crisis 外汇危机
' L9 ~, H( p0 i. qdiscount 贴现
+ r: k5 N2 A( _* D$ q/ mdiscount rate, bank rate 贴现率
: u1 f0 i) z! Q! ~4 U8 }* n# }2 d9 Ogold reserve 黄金储备 % a  ]1 p) \5 w3 o1 J( T) I
money (financial) market 金融市场
4 T  ^; V0 b9 Z7 K) y" r; j  k# _stock exchange 股票交易所 ! W4 B& C. k2 Y6 C
broker 经纪人 . i. G: p% Z8 m! N
commission 佣金
! T1 G+ V: ^3 {1 `, wbookkeeping 簿记
, |0 e/ H& l* B8 J" v# Rbookkeeper 簿记员
: K  p# H! d* X: Oan application form 申请单
; t9 S, Y9 }& F; pbank statement 对帐单
5 u- W1 G  V  N4 _, C( f- xletter of credit 信用证
4 n& U: J* ]" t; [strong room, vault 保险库 ; w0 X! E' R# j4 s$ r, [& q
equitable tax system 等价税则
1 p4 N5 T8 O8 |* N! S7 @" f6 jspecimen signature 签字式样 - X$ j7 Q4 s& |
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-10 01:04 , Processed in 0.164621 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表