埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7985|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
. B9 [8 r- E! K3 \7 ~' pdepositor 存户
$ ^: B1 Y- ?% v% C* ]6 zpay-in slip 存款单 . ]$ X) v- z4 a5 t
a deposit form 存款单
. r% K( w# |1 u! x9 \0 Pa banding machine 自动存取机
5 [% `9 s" d* b9 I; oto deposit 存款 3 b" f9 [+ y3 S
deposit receipt 存款收据 - f9 m( p% |& D2 g
private deposits 私人存款
3 i( W: Z) [- V: x4 T4 e" e# |certificate of deposit 存单
4 r& t1 h) `2 A8 f3 fdeposit book, passbook 存折
0 }2 r( D# @, z/ S) |credit card 信用卡 6 q6 B- b- X, s
principal 本金
3 J) k$ ^+ F' k' V% V5 v% a0 E9 G2 foverdraft, overdraw 透支 " x6 j0 e7 ]3 g: t
to counter sign 双签
' F$ K2 O' E  G6 \! z% Lto endorse 背书
% u) K) j+ B# c4 v  Dendorser 背书人
9 V! f, H: n3 C" Vto cash 兑现 ; [' L8 O' D9 |! M; w& G, _' [
to honor a cheque 兑付 ! b3 \6 ~( V5 i3 ]4 ~2 b0 `
to dishonor a cheque 拒付 * X' |1 G+ w, e4 [5 o3 M
to suspend payment 止付
4 s6 C1 k% r" [9 Fcheque,check 支票
3 R8 p% d" Q) S+ n2 X! n; @4 W, j" Ycheque book 支票本
) S4 D2 W2 T& O/ |order cheque 记名支票 9 s9 Z8 Z; h$ k( s: `
bearer cheque 不记名支票
6 {# J8 }  M+ T. F! I+ l% wcrossed cheque 横线支票 0 Z" |' {  x9 i; d
blank cheque 空白支票 5 @1 Z: ?  Z; J
rubber cheque 空头支票 + l8 g% S. Q2 F) G) _  N* Q$ Q
cheque stub, counterfoil 票根 # y/ H7 p) |" N4 ^1 F
cash cheque 现金支票 ) O" K! l; m, H& n
traveler's cheque 旅行支票
+ ?8 u$ O7 g3 E3 t) Qcheque for transfer 转帐支票
. {0 P( b$ z; t, V+ @9 b+ e* routstanding cheque 未付支票 & Y8 _7 s% P: k  m, H
canceled cheque 已付支票
- W/ k- f1 Q0 P4 vforged cheque 伪支票 2 g% `$ u; k! M1 `
Bandar's note 庄票,银票
8 Z9 _' T' S4 b5 [% F# ?banker 银行家 0 n+ A6 v1 ?, O% x
president 行长
! w6 Y( s! Z. {1 e- psavings bank 储蓄银行
! g. D8 n% H- S* U! b9 cChase Bank 大通银行 9 V, u. r" j0 u% ~6 x$ i4 V  v$ r
National City Bank of New York 花旗银行 + L% E& Y5 u/ R( D0 `& @
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
* _% h4 y; ~6 h0 }Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 0 g! ]: b5 A+ o1 x
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
6 Q8 Z& x8 G+ tcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
% H+ A; E  u) o$ _3 Jbank of issue, bank of circulation 发行币银行
. F& g5 N' Q& U% S$ R0 J/ Dcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
( `! k% A+ G3 Z1 O0 y. Bmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 " \8 E5 W' E7 r) i0 t
discount bank 贴现银行 5 s  u: D& ]$ e/ q
exchange bank 汇兑银行 7 Y( h- W8 [! q% f7 N, a: U& L
requesting bank 委托开证银行 / g) P3 Y0 `& R7 k; y; ?
issuing bank, opening bank 开证银行
9 D1 k; e; j) Kadvising bank, notifying bank 通知银行
" Y% \, L8 M. r0 x2 Gnegotiation bank 议付银行
0 K, ]; F2 V; l3 T4 Jconfirming bank 保兑银行 + X. S; w; h, T4 S
paying bank 付款银行
4 N8 z+ _7 @$ Z9 _associate banker of collection 代收银行
2 f4 F, {5 e/ D* Cconsigned banker of collection 委托银行 ( e" w0 n/ z% B* }. N- t
clearing bank 清算银行 . t9 k7 w$ K! T& U( F
local bank 本地银行   T/ ^5 v( j8 i+ B! H8 u2 S6 _0 B/ l' O5 o5 W
domestic bank 国内银行 2 Y, n/ {3 `5 C* {" U( N; ^
overseas bank 国外银行 4 _2 Y0 P3 S8 f2 r2 w- J% ]3 P; |
unincorporated bank 钱庄
2 T; E5 T+ a& a7 g" ibranch bank 银行分行 + L5 q2 _; v$ l' E) w2 r6 P* \
trustee savings bank 信托储蓄银行 " N9 W9 v6 ~$ \" O
trust company 信托公司 8 a7 u) Z$ v% A8 ~6 b
financial trust 金融信托公司
1 i& O" N3 @2 z" S0 {; x7 b3 Kunit trust 信托投资公司
) f$ j1 J. @; G; l5 a  Jtrust institution 银行的信托部
7 q' \: n6 q2 q7 P4 G- Y5 Icredit department 银行的信用部
# R2 U. e7 v& Ycommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 3 W1 G7 F: t: o( [1 ^9 p7 T, n
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 3 u; {/ E8 B$ L+ i+ k4 U8 n7 o
credit union 合作银行 - G) t1 O- a; `6 F! g) C
credit bureau 商业兴信所 + [- ~2 F+ S1 P+ r9 N& a! e' H0 ]
self-service bank 无人银行 5 ~/ l% u* I) D/ a) W# n; R% ]
land bank 土地银行
. e( C  z& g, k6 \6 a  a" kconstruction bank 建设银行 ' d9 w3 q* D) u9 |' }$ s. W
industrial and commercial bank 工商银行 # h% M# b  f% ?  p1 k
bank of communications 交通银行
  ^  w! j0 ]- z3 X0 a3 a) q! Mmutual savings bank 互助储蓄银行   |4 T4 K2 j; R" P5 |4 ]& b3 S0 h& Q
post office savings bank 邮局储蓄银行
1 A, l; ?5 p- Emortgage bank, building society 抵押银行 % {, E8 ~) b3 k+ x0 e% z
industrial bank 实业银行 - f7 q( f2 C$ i7 W4 w5 P. t; k
home loan bank 家宅贷款银行
/ m7 [3 L7 n$ t5 preserve bank 准备银行
* M9 v% ^5 w. z6 Jchartered bank 特许银行 % K- f; Q( ?( u
corresponding bank 往来银行 2 ?* {4 b3 N, H( i
merchant bank, accepting bank 承兑银行 5 z: j- f. h. S: i& S$ _, h
investment bank 投资银行
; T( I( g! r' |import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
- z5 _) L8 `1 F/ ~* i7 Ojoint venture bank 合资银行
! s2 j; k  r. U6 r6 Rmoney shop, native bank 钱庄
& i' F# K2 L7 @9 _4 }5 V- e$ Tcredit cooperatives 信用社
  [4 k6 {; l  {9 \& E3 Hclearing house 票据交换所
0 V3 I4 m' c- @+ Qpublic accounting 公共会计
6 s/ @9 p' Y/ `* T: Zbusiness accounting 商业会计
2 Q5 I6 G5 O- Y$ ucost accounting 成本会计 ) Z) D/ f9 J  y6 {5 ^7 q9 X% q$ R
depreciation accounting 折旧会计
& T3 Y! u: [6 x6 E% Vcomputerized accounting 电脑化会计
* l. j6 a! F( [# k& ggeneral ledger 总帐 5 M: ~: }3 |' b8 D7 }7 C5 x% j
subsidiary ledger 分户帐
1 t3 I4 E4 q) ]0 acash book 现金出纳帐
- s* K* M8 m1 p1 Fcash account 现金帐
+ u5 ?8 O# A/ b6 `* ajournal, day-book 日记帐,流水帐 . Y/ o8 L/ W/ b- i7 K0 m6 G; `! Y/ J* F% D
bad debts 坏帐 & ]/ N" }4 J! f6 c# x
investment 投资
- A7 ~8 p5 B7 K9 K2 usurplus 结余
  G7 _$ E1 D: A, K3 _& {$ hidle capital 游资
" L5 S1 ~! [! n' `economic cycle 经济周期 0 ~7 R) S) d( I  Y8 Z8 s
economic boom 经济繁荣
8 n: Q1 G) t1 Ueconomic recession 经济衰退 + s3 J+ F3 f$ K+ B( }
economic depression 经济萧条
$ w! t* G% [$ L( }/ g) ^economic crisis 经济危机 : m, s6 u# {, L1 J/ V
economic recovery 经济复苏 6 {- M/ E) P4 {! b9 i0 K$ a
inflation 通货膨胀 - Z4 Q9 {6 \8 i8 I6 a
deflation 通货收缩 0 x( e2 n2 h8 [6 `2 ~6 D
devaluation 货币贬值
, y* S/ h' p. T# L, N' A; d: _revaluation 货币增值 - W5 ]6 A4 |4 U
international balance of payment 国际收支
. B0 \  y- }% x$ l' mfavourable balance 顺差 * d# b6 N8 G* h
adverse balance 逆差
3 p( b5 Z" ^9 k! \" z% _, l* q, O' \hard currency 硬通货 : V& h3 ]* V/ y) }4 x7 u
soft currency 软通货
2 I0 V8 h. k9 u! |7 d" minternational monetary system 国际货币制度
7 a; O5 K% }2 I( Y9 @* i) Wthe purchasing power of money 货币购买力 + E- a0 ]  q4 V9 y4 m. R+ }! l
money in circulation 货币流通量
* E, Q- I- v4 ~0 Y+ t, enote issue 纸币发行量
) J1 D# W+ o; }- onational budget 国家预算 0 K& E# _$ f! N. S% f
national gross product 国民生产总值 * K; ?: e( e1 |: ]3 |* D
public bond 公债
/ ~% c8 `; r/ M. t9 L. Lstock, share 股票 & Q8 E4 V: X+ g- w
debenture 债券 + {& l6 l2 o% g8 r  R/ r
treasury bill 国库券
$ U" u- {1 z4 q4 R+ c7 ndebt chain 债务链
% s8 m9 C- i$ qdirect exchange 直接(对角)套汇 ( x; }6 ~' k* v6 t" T/ k0 W* t+ d
indirect exchange 间接(三角)套汇 4 d% q- l" I+ \+ ]  o' x
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
# s3 g4 v/ Z" _9 g- @foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 / r  R& q  ?' O
foreign exchange fluctuation 外汇波动
" K. J& T: w. z) ?+ A* t# N( Y8 uforeign exchange crisis 外汇危机 ! @3 u3 Z8 e7 `; \8 i! E. H
discount 贴现
4 v9 ~/ m: ]! U) {6 rdiscount rate, bank rate 贴现率
" B( N3 o, g' J, U9 m/ _, c. P. l9 Lgold reserve 黄金储备 - q! W- _$ A$ j9 V/ z# Q  W
money (financial) market 金融市场
& s$ |( s( w% F- t+ R) Estock exchange 股票交易所 9 E* D6 \" J4 X4 C9 a2 L9 L
broker 经纪人
+ n/ k$ b, T. Q. \) p. B$ ncommission 佣金
) E" c5 d9 Q3 A; E% c4 dbookkeeping 簿记
5 ~+ J; R( R; s5 e' _9 Q7 Obookkeeper 簿记员
. H7 k5 b) G$ e4 nan application form 申请单
; N; ^& C+ c* P$ P% v- n+ Q- Rbank statement 对帐单
# K; z. B! y# ]1 c" y( k9 F1 mletter of credit 信用证 % k& D; F% J/ X
strong room, vault 保险库 6 `3 N' i, j% Z0 s& J# Q
equitable tax system 等价税则
( ~1 a; M) W0 M! E2 x% d' n6 lspecimen signature 签字式样
8 l8 i2 Z3 l8 V) b1 K* N/ _banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-3 06:00 , Processed in 0.170765 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表