埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7836|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 : V# z, }  l/ n" y1 N0 m% ?/ `
depositor 存户   Q* S' v3 Y& A+ }9 Y
pay-in slip 存款单 ; C& X# v' G4 S* {: m( D4 i7 ]9 u
a deposit form 存款单   g* o, E3 }1 x9 u7 H0 l0 x3 ?. S8 T
a banding machine 自动存取机
$ r# \( L  [4 gto deposit 存款 7 _  |3 C: D" @6 s
deposit receipt 存款收据
# r& Y0 u5 I1 N# J5 i& M6 jprivate deposits 私人存款
) A, F# ^; U: T! ~& s* qcertificate of deposit 存单
/ q+ y' c# _# k: F5 Odeposit book, passbook 存折 9 \0 C- g9 L5 r9 S7 P' ?) W
credit card 信用卡
5 r' }% x, q: m2 Kprincipal 本金
( d! R" l* r. e* Q! {0 roverdraft, overdraw 透支
! Z' p! D8 X' u; ?to counter sign 双签
& T/ H+ m% ^/ O' U/ dto endorse 背书
8 v$ |* ^6 X+ B0 ]1 `endorser 背书人
! q4 ^6 ^( m1 ~+ f/ T# l0 }* [7 Uto cash 兑现   t& d$ F- n5 y/ B% d4 X1 n
to honor a cheque 兑付
1 w1 r) f# v8 x0 Hto dishonor a cheque 拒付
( D( e0 K1 j* v. N$ f9 R! [* lto suspend payment 止付 1 p/ b5 ~- `( h9 B: A& u) ^+ }
cheque,check 支票
/ D. {2 {$ B% K6 m0 i. N5 bcheque book 支票本 2 a, n  C9 N+ f' z: [; D" m) I
order cheque 记名支票 ; s+ w" g( Y- b! o" r' Q
bearer cheque 不记名支票 6 h! T8 @' H; \/ E" G
crossed cheque 横线支票
$ e) K, I' J! @9 wblank cheque 空白支票
+ [# c; T4 t! `5 ?# W# ]- grubber cheque 空头支票 5 c! c2 k0 M+ O& o0 A  e( Y6 ~
cheque stub, counterfoil 票根 * D6 [( U5 T2 ]# c8 U6 u
cash cheque 现金支票
1 r( ^* U" N. J2 A) Wtraveler's cheque 旅行支票 # t% X" `4 s; b+ ~) y. Z
cheque for transfer 转帐支票
: F/ J) g) ]8 m) ]( q4 R$ ]! Ooutstanding cheque 未付支票 0 s+ B6 j/ o, l/ D$ m' S" k1 ]
canceled cheque 已付支票   d2 U6 a) I* q. X7 K+ |! A( p+ j
forged cheque 伪支票 ) B- y0 R- B  m- P6 b
Bandar's note 庄票,银票
, @/ T1 e& e: Y2 w+ R/ y" Rbanker 银行家
/ Z0 {6 ^8 C4 l; b! `5 K0 v* Ppresident 行长
/ k) r9 [- ^6 d3 ?1 l0 J6 lsavings bank 储蓄银行 + ~9 W) f- k# V# s: f0 d& ?
Chase Bank 大通银行
$ \- V0 j% K+ ?2 L" BNational City Bank of New York 花旗银行 7 H* N( V, z# w; F: _3 u( z
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
; V0 I4 P" i/ e; h% xChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 % N, a4 R4 J& B( ^! X
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
0 C( n5 _) |$ O+ D; [central bank, national bank, banker's bank 中央银行 : z& v0 X9 P% K" i3 y* Q
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
/ q8 g4 W7 E' O" Z1 i2 v( xcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
8 {) i0 s, }7 X9 _member bank, credit bank 储蓄信贷银行
* s3 F. J3 T" g0 s: o+ l, g# ydiscount bank 贴现银行 , v' G/ E% {: M1 B: G. h
exchange bank 汇兑银行 2 U' B4 b, V' ?
requesting bank 委托开证银行
3 ~) G' e* F8 z; v0 }$ ]issuing bank, opening bank 开证银行 0 l6 m8 ]' Y- j% a5 y! I) a5 @/ @' @
advising bank, notifying bank 通知银行
' t* ?+ n' f+ f7 Fnegotiation bank 议付银行
; Z/ K/ C$ ~. zconfirming bank 保兑银行 , {  u; p2 C" u6 ]9 X( G4 T
paying bank 付款银行 1 d, ^0 B0 _! u$ I# r& y
associate banker of collection 代收银行
. c9 p) J, R& X% {, Kconsigned banker of collection 委托银行
2 X7 K; u, T1 W/ P) l4 `clearing bank 清算银行
! E" b, `8 r% Z9 A6 nlocal bank 本地银行 6 D5 T0 g" r/ k9 Z9 I" \
domestic bank 国内银行
7 O4 T, w( z! J, [overseas bank 国外银行 ) d! L) b, j1 h& K. B/ A! z
unincorporated bank 钱庄
$ z) n0 K7 n" u& K" |  l) Fbranch bank 银行分行
$ b& |8 A* p3 ~" x; A& `% itrustee savings bank 信托储蓄银行 . W/ h9 x" [  ^
trust company 信托公司 & a- J0 ?3 J: `
financial trust 金融信托公司
8 ?, a- J$ o/ K0 L# M+ z! N7 Aunit trust 信托投资公司
5 B7 b+ `! s: _& w* J2 V# i/ Ctrust institution 银行的信托部 ; d6 X$ p, l3 F) ?
credit department 银行的信用部
6 [5 b0 G7 R* _2 {- Xcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) & W0 K, Q' W$ }2 E) J. M9 a
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
. c& E$ d& Z& s) lcredit union 合作银行 ' c- w, i" F2 w0 [$ R% k
credit bureau 商业兴信所 ! g4 d5 y& U$ Q+ F' ~  X
self-service bank 无人银行 - C+ f8 @7 c$ h' O+ ^4 k. g
land bank 土地银行
: _  G) A! K: |# X8 A: x6 Y- Pconstruction bank 建设银行 5 ~0 n- g& n" h5 l$ _2 w
industrial and commercial bank 工商银行 5 l1 p0 s' H7 i6 a6 ^
bank of communications 交通银行 % X/ R7 [) B* q5 v" ^
mutual savings bank 互助储蓄银行 $ q3 k1 x4 J  t6 u9 s
post office savings bank 邮局储蓄银行 5 s% W+ f/ V. k
mortgage bank, building society 抵押银行 7 ?5 M/ x' J% `) r# x# r$ V- t% E
industrial bank 实业银行
4 Z. ?+ k' W7 {8 Khome loan bank 家宅贷款银行
! P9 c; Z: d  K' T3 M! areserve bank 准备银行
! H5 K6 ]7 C& mchartered bank 特许银行
: ?' z! A/ B3 u9 n; ncorresponding bank 往来银行 6 E6 x9 h7 h) J3 u
merchant bank, accepting bank 承兑银行
5 r$ Z4 o( Q3 V9 A  F3 V0 Uinvestment bank 投资银行 3 S( G! H+ m* r6 \" S. h  k
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 8 S* P, D5 g& h" V0 t
joint venture bank 合资银行
% I2 p) O) N7 Z( ?9 A' Umoney shop, native bank 钱庄
& C  }2 D$ l  ]; d, ycredit cooperatives 信用社 4 l) P2 W& f( i$ R: H2 D9 a
clearing house 票据交换所
9 E% o: U4 v, m- }' zpublic accounting 公共会计 ! i( J( F3 W8 G
business accounting 商业会计
1 i# f6 H1 X. K1 P1 Y9 N9 P% Dcost accounting 成本会计 / T: E  H# l# D
depreciation accounting 折旧会计
0 S3 A( h" y* x5 rcomputerized accounting 电脑化会计 " E/ A9 x% I8 T
general ledger 总帐
7 w" F1 F! u, L+ M: ?9 w0 h' B6 [subsidiary ledger 分户帐
% o* A9 X; M% K8 u) n2 Ucash book 现金出纳帐 0 h* G& F1 _. O: A( I- a, k- A
cash account 现金帐 6 t( U; a, d4 ?5 @
journal, day-book 日记帐,流水帐
5 |, D7 A4 {; Q+ u7 w: _bad debts 坏帐
2 x$ J% t% s3 K$ R9 N" rinvestment 投资
+ |' n  m; g0 t3 e0 w# ^; B  Q% e- \) qsurplus 结余 ( n! F, C1 s$ T& a  A
idle capital 游资
" S6 M' _$ m$ Teconomic cycle 经济周期
; |$ L: g5 M/ L) Yeconomic boom 经济繁荣 5 f/ b7 v9 |. R0 k% q) o; }4 {
economic recession 经济衰退
+ S: @) h* `: X# j  r3 Jeconomic depression 经济萧条 8 x7 M9 }# E4 ?* J, O6 u# r5 [$ Y0 O
economic crisis 经济危机
+ t% D9 a0 m) w$ w/ m- M2 _  ieconomic recovery 经济复苏
. T  V* k" P# J  O/ Zinflation 通货膨胀 / I' S7 R1 A& w4 Z
deflation 通货收缩 ) r7 ?/ ]5 {& }7 n# ], J
devaluation 货币贬值 : F8 ?  A2 J+ v, a/ k
revaluation 货币增值
6 G- ]6 ?( Z7 h; E1 xinternational balance of payment 国际收支
) z- A& `% E! ~. R4 l% b7 cfavourable balance 顺差 7 Y6 S0 l9 s5 Q* d" m) p6 }* e" t
adverse balance 逆差 ; p  u/ ~6 t& ?* X4 h2 D, C
hard currency 硬通货
, Y/ V. O- D4 Q/ |soft currency 软通货
6 X+ ]" J( R# V" S" hinternational monetary system 国际货币制度 / d$ Z, e5 D2 @' Z' H
the purchasing power of money 货币购买力
7 e- J; ?4 l+ Pmoney in circulation 货币流通量 $ a% ~: T% m" {' s9 d
note issue 纸币发行量 , p/ [4 L- K' b7 i
national budget 国家预算 0 ~8 p! M/ i7 u" D3 w
national gross product 国民生产总值 % k1 b: H( S- X! J2 }
public bond 公债 % e. p( ^1 t" Z8 q- O7 c
stock, share 股票 - D3 B7 L9 P% @5 f  |
debenture 债券
: M6 F. t" }* m; [" A5 z3 H* ftreasury bill 国库券
/ z9 }2 Q0 y7 }$ ddebt chain 债务链 ; u7 g* q" b* E, K4 j" `2 e
direct exchange 直接(对角)套汇
2 n, Z' m6 z8 p* ?! v8 m5 [! @indirect exchange 间接(三角)套汇
# n- M3 Q; L8 z: K7 N* Gcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
, |6 ^  R6 N' l! I/ uforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 ! G+ }* s, V, F6 c- o& H
foreign exchange fluctuation 外汇波动
5 U: P0 |" t0 X$ O+ qforeign exchange crisis 外汇危机
* {+ ~" u+ D) S. B9 P1 Xdiscount 贴现
2 [8 I% \# m3 K) z# kdiscount rate, bank rate 贴现率
- A$ B) k. ?) R# r+ f3 Wgold reserve 黄金储备
" U" `- S' i% d0 I$ w' s4 S7 _/ o2 Zmoney (financial) market 金融市场 - g: I% Y" c7 T& J2 r5 C
stock exchange 股票交易所
+ Z* b8 h" ^& Q2 A7 C3 s( Rbroker 经纪人 , y+ a1 u% h% Z4 g# B* D* f4 a
commission 佣金 * |# }; R1 M- h2 f% d. B; _
bookkeeping 簿记
0 D; p# D" l! w# s* ^; ^bookkeeper 簿记员
: \  B/ Z3 s* |8 Q/ A6 X/ Dan application form 申请单
; p5 g3 g  I" k& Abank statement 对帐单 0 V- m& n& \' Z
letter of credit 信用证
: f+ ^+ p2 o1 I) B: |strong room, vault 保险库 ) r9 ]+ Y! |# b  I2 u' l
equitable tax system 等价税则
+ b" Z) k9 ]: v: L9 k) `$ Vspecimen signature 签字式样 - }7 S% \" Y, N: a
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-16 11:51 , Processed in 0.070351 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表