埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8129|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 5 ?# w4 A% n' J. X" R8 y
depositor 存户
4 s$ U$ m* |2 x; V1 Z* _8 L7 M- Dpay-in slip 存款单 9 P( D/ Z. }3 [' j
a deposit form 存款单
5 {% W, k. Q3 _8 T" U; Aa banding machine 自动存取机 2 s% ^2 l( l6 J) W3 {. v
to deposit 存款
* x- W1 F9 D. T& Ydeposit receipt 存款收据
7 L' P4 c( ?- E# g8 j  R' Tprivate deposits 私人存款
% L' t2 w* T5 k6 e9 xcertificate of deposit 存单
0 l5 r7 g% D+ c3 L& N* `5 B1 bdeposit book, passbook 存折 / j% k3 i2 O! \% d% s
credit card 信用卡
2 S# u6 I3 x9 A( L% v4 I% h0 [principal 本金
# h- Q+ i( y# r8 {- g: y* Ooverdraft, overdraw 透支 - V0 T. \& v. a& |8 |6 [
to counter sign 双签
6 r8 u3 r4 s+ qto endorse 背书
# _! T0 ^/ d" t$ t7 o8 ?) ]endorser 背书人
* m5 o0 w; A6 D! q1 Vto cash 兑现
, @9 i8 h* J# c% Y4 fto honor a cheque 兑付 4 K, S- I8 _' \7 b0 g
to dishonor a cheque 拒付
- }3 O% I' b! J1 T  k% V; R) Mto suspend payment 止付 : L' a; [! p/ y, q) w, r& v8 [
cheque,check 支票
1 p+ f' m0 ?/ `0 K- B; j4 d1 Bcheque book 支票本 3 s* q6 A. V: Z: R' W4 m
order cheque 记名支票 3 N2 U" a% y" o; Q$ u) m0 q
bearer cheque 不记名支票
2 Q% [7 d. z6 {/ ]/ h$ Lcrossed cheque 横线支票
. `  t" f/ s! S) u  r' C* }blank cheque 空白支票
+ k( W6 D3 m/ S6 b4 K) {rubber cheque 空头支票
! X; Y* `! k, k' B5 Echeque stub, counterfoil 票根 9 D$ y+ A, |' g6 P! d5 k  Z* F% y* b
cash cheque 现金支票 , g0 x" u% y8 S2 u; v: {, ~
traveler's cheque 旅行支票 $ \( r( P! a! y
cheque for transfer 转帐支票
- h" x" j3 n9 O! c1 X. j3 L3 a2 y& Joutstanding cheque 未付支票 8 I8 e" o- @! X# l" d0 l3 m
canceled cheque 已付支票 ( E# k4 C# c5 Z# F; ?- D4 g
forged cheque 伪支票 7 ?% @* ^# C  [6 |
Bandar's note 庄票,银票
3 q* K  m- I5 `: @* Abanker 银行家 * N/ K6 m8 G- Y) s" Y+ G
president 行长
3 P( V$ ~3 s7 J/ @# o& f+ }savings bank 储蓄银行 6 s- U% {- k; x' }" V+ g
Chase Bank 大通银行
+ B' d, |4 Z* J2 h$ X9 ]4 D1 WNational City Bank of New York 花旗银行
2 ?* U' a/ T# {/ K7 ~/ ~2 THongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
# G2 [- D$ J5 d. L" ]Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 , A+ ]( c: [" ]) Q; P
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
8 Z% A: ^, ]3 E5 E9 `, K9 J) Xcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
8 b  Z/ ]2 g, G# w0 V6 p2 _6 ?bank of issue, bank of circulation 发行币银行
$ N# V! U1 ?/ V, Y4 E. Pcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
  J6 S& U4 P( _. x- R% {member bank, credit bank 储蓄信贷银行
) I5 Q. K8 _; i  Jdiscount bank 贴现银行
8 E% t- p" J/ z$ V% qexchange bank 汇兑银行
9 A& y' }6 z4 d7 P3 Wrequesting bank 委托开证银行
1 P  z) j& X: Uissuing bank, opening bank 开证银行
2 ~. v" U) X1 Sadvising bank, notifying bank 通知银行 ( k. O3 H, l9 H% K0 K0 v# ~- u/ Z9 L! f
negotiation bank 议付银行 # x  J) U1 w% e3 U- o
confirming bank 保兑银行 5 B( I  K% V% M9 ^
paying bank 付款银行 4 e% v/ r4 R; `. p1 ]
associate banker of collection 代收银行 # G2 h& m. |: L( i' G8 K
consigned banker of collection 委托银行 : b- x! [4 ?  G1 d9 S( E" `
clearing bank 清算银行 $ i/ Q. g- ?3 C! J5 a1 o
local bank 本地银行 $ Q5 M2 w. I* n
domestic bank 国内银行
0 C: q0 b% ?, ?, noverseas bank 国外银行
2 V$ f1 R+ Z! q3 a# I0 c( J% Bunincorporated bank 钱庄
/ ]+ \, y$ O! C8 ?/ vbranch bank 银行分行 7 B3 }) B! Q4 I2 `0 ^8 F8 k
trustee savings bank 信托储蓄银行
2 V9 A+ A3 N7 }9 ^# I8 L3 p# Z" S5 v; Y8 \trust company 信托公司
; }6 |: U  M7 @- c/ X8 [/ Bfinancial trust 金融信托公司
: x- e- L3 z3 S! z+ Q& X, Munit trust 信托投资公司 3 U7 }& [$ M6 o9 a6 s
trust institution 银行的信托部
. t$ o; N+ t( p9 R& L+ v4 W5 I0 I. ]) Kcredit department 银行的信用部 7 W: F9 F, ?  [* R* h
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 9 |/ O8 z' n  _8 d7 F4 B5 t0 R6 q
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 ! w; ~7 Y1 l7 a8 }1 a; j6 h$ r
credit union 合作银行
1 v# u. c  T% L+ k" [# e1 jcredit bureau 商业兴信所 8 j* p  h2 d1 D9 t, K2 R
self-service bank 无人银行
; e' ]" n* a+ |land bank 土地银行
5 t* L: Y3 e3 j: Mconstruction bank 建设银行
4 `4 N) ~$ O4 g, ^) ?industrial and commercial bank 工商银行
# E/ N% A( Z$ e& ?+ C' mbank of communications 交通银行 8 V  ^/ t! n0 A9 s( |* T
mutual savings bank 互助储蓄银行 $ ^  N7 [) b1 E5 d" |, f+ r
post office savings bank 邮局储蓄银行 % u) K  @- q! A$ u
mortgage bank, building society 抵押银行
! G/ W6 r1 I& }1 vindustrial bank 实业银行 0 d! ]( C3 ~7 Z7 L7 s* N7 r
home loan bank 家宅贷款银行
% k3 a3 Y+ a$ ~0 }: y, @reserve bank 准备银行 * V; y+ n/ \: ^! G: z: k1 d
chartered bank 特许银行 " o$ n5 R; C' U- x& o3 ~
corresponding bank 往来银行
7 p3 R' r0 D, r% t. a" Umerchant bank, accepting bank 承兑银行 . e- Q0 d  i( O0 B, x; v2 K2 @6 o
investment bank 投资银行
% q0 _% X. h" `6 O5 F6 {import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 # \. r, A6 b$ q4 R* k
joint venture bank 合资银行 9 @# v' f0 j) _# h  q, |- E
money shop, native bank 钱庄 % [$ z! t1 k( |8 x  H9 T
credit cooperatives 信用社
0 M8 o2 \! v7 Gclearing house 票据交换所 * V3 a+ r, X; b" V* l% L( D2 S
public accounting 公共会计
7 G) t- {: x$ L/ W& r" lbusiness accounting 商业会计 # M" M" p- a/ Q1 T- c1 T& }
cost accounting 成本会计
! ^" h3 |" g' F; Kdepreciation accounting 折旧会计 9 V0 g" j) i& E& P7 P' k
computerized accounting 电脑化会计
5 J( F! j& r/ z$ v4 |4 ngeneral ledger 总帐
- k0 L6 G% Y1 b9 Y1 G' A4 Ksubsidiary ledger 分户帐
- @. m% v, C) M2 B- d9 vcash book 现金出纳帐 - \/ e% \& Q. u7 M" r" y
cash account 现金帐 5 t+ x6 t( a* ~5 n+ L3 b
journal, day-book 日记帐,流水帐 * v. W! P+ o" U5 O3 G9 ]
bad debts 坏帐 " l* Z3 j4 P. T
investment 投资 - G, {- d: Y8 {7 ^0 s
surplus 结余
; I) o$ ?: L" M/ S( a* pidle capital 游资
( E. r9 j* E# f0 X9 |! V- p, beconomic cycle 经济周期 6 _9 R8 A# f( L4 ^! T
economic boom 经济繁荣
+ k; {1 w0 U& Qeconomic recession 经济衰退 % ^! @$ v+ Z8 v7 _7 G  {, q4 r) b
economic depression 经济萧条
  \( H) L* t& N8 F. L# {% Peconomic crisis 经济危机 2 `- D/ |- p# t  D
economic recovery 经济复苏
' P9 k# d2 y3 V  Vinflation 通货膨胀 + G1 H$ h. p, {# Z
deflation 通货收缩
0 x2 ]8 \5 i6 t/ F; V+ N* Cdevaluation 货币贬值 9 s. ~9 ]- V$ T( o" E
revaluation 货币增值
% {- Y7 q1 m+ }& X% j2 I; T, I( ~  H/ qinternational balance of payment 国际收支
" t4 D( M% I0 J/ _  Efavourable balance 顺差
! D, I. r" G4 W& K, r$ p7 n6 h, nadverse balance 逆差 & b8 P0 z2 T' Q5 e: ~% z
hard currency 硬通货
6 K' ?# l) O, n" s+ Z1 s( \soft currency 软通货
# I/ x# E" {2 o( G5 sinternational monetary system 国际货币制度
# c, l9 j% R8 q$ d* S) P6 @the purchasing power of money 货币购买力 ! `7 Z) i/ P0 }( b9 {6 S, ]
money in circulation 货币流通量
8 \% r2 N/ t* L" \4 X4 v% enote issue 纸币发行量 % H$ k) |" l+ o5 X8 u' ~
national budget 国家预算
9 e3 }* g9 a" r/ ^. O3 w4 _: anational gross product 国民生产总值 ( s* t' V' y+ s/ ]+ O. J
public bond 公债
9 _0 K) `% N7 `( N% Cstock, share 股票
2 {! K7 i0 e, ?debenture 债券 7 s- s5 n* j4 U  C: Z
treasury bill 国库券 ; X1 E( C7 b* x  ^9 b# C& `
debt chain 债务链 ; V) J% R. e0 c
direct exchange 直接(对角)套汇
9 @% [8 L$ }* n1 tindirect exchange 间接(三角)套汇
- S: S! m6 S( m3 Q) c" Ncross rate, arbitrage rate 套汇汇率
1 w1 V( Z! P: g0 c; d7 U' O3 Sforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
4 d  v/ l& {9 T4 [* gforeign exchange fluctuation 外汇波动 * j; v! b5 H3 h
foreign exchange crisis 外汇危机 ( f. v' D. e) a9 T/ n5 [! ]" |5 r! E
discount 贴现
: F5 s1 x9 S5 Tdiscount rate, bank rate 贴现率
$ c1 F' U4 Y9 J) U, g% Egold reserve 黄金储备
7 `8 d. U7 }9 K0 {) Y' amoney (financial) market 金融市场
& B' [. F6 _5 U- t& C0 ]$ _# dstock exchange 股票交易所
6 ]/ G7 U% w1 cbroker 经纪人
& D1 F% T' M' D" Dcommission 佣金 # G2 ^; e% b+ u, F
bookkeeping 簿记
. H& J; ?  k  k; H8 H" abookkeeper 簿记员
2 K: u4 r# Q0 r. ?- X4 r3 Pan application form 申请单
( D) B% N  s  y  O3 @5 l8 sbank statement 对帐单 / K" g! U- ~7 P+ S& Q
letter of credit 信用证
/ k7 X# ?+ T) m7 p+ Fstrong room, vault 保险库
3 b2 T3 l0 B! _) @# m9 E$ Q1 f6 {; tequitable tax system 等价税则
& u: |. l; y  h, `0 _7 h. g# C$ Ispecimen signature 签字式样 7 K/ R& O6 ]1 v/ U
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 21:27 , Processed in 0.166583 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表