埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7803|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
4 F1 W  a& D0 w5 Wdepositor 存户
* h. ?0 [7 r5 B$ v8 b1 h" @pay-in slip 存款单
) T- r1 n# W7 a, ja deposit form 存款单
- X; V+ E, v- ^; t# w: m" Qa banding machine 自动存取机
, z  l. s0 V( O$ t: S. E, @to deposit 存款
! i. b% ^3 T4 G) |deposit receipt 存款收据
8 c$ G* N: z% w% ]0 U: D5 Iprivate deposits 私人存款 & H7 J% x3 D- X
certificate of deposit 存单 , l) I4 G, p: ^9 C/ ]
deposit book, passbook 存折 + d' H' T9 m; _& ]- e/ P
credit card 信用卡 ( C& y$ E1 s) J% z. H
principal 本金 ; U2 t: j6 [) h3 w6 C
overdraft, overdraw 透支 ) [9 ^! d8 l8 a: ]) \
to counter sign 双签 / T- ~5 x( j, p
to endorse 背书
3 v! O+ [' W, L9 cendorser 背书人 " s) j/ Q; V, D7 r/ p0 G* D$ _9 _
to cash 兑现
4 j- M% \& J: u) p7 Zto honor a cheque 兑付
2 j* c; U9 n. F# [+ [to dishonor a cheque 拒付 $ }  [' c7 h  z' W8 g
to suspend payment 止付
. [0 X( A& n: q: E& f2 R% ?, e  Zcheque,check 支票 , Q% N5 }4 z8 j
cheque book 支票本
9 g0 }- w. T/ k8 t8 }order cheque 记名支票
/ i& |# {- w& _! d' c: ~$ A( Y# Abearer cheque 不记名支票 ! U( [2 ~0 s' u3 k
crossed cheque 横线支票
& j8 ~$ I2 A- Y, `! O1 ?blank cheque 空白支票 + J; r1 O+ b; u# K$ e: @4 d2 n$ A
rubber cheque 空头支票
; Z& F4 y: Y2 D- J0 W6 bcheque stub, counterfoil 票根
! Z! K4 U: {* E! S' Ycash cheque 现金支票 " x9 J& L& V, I3 V
traveler's cheque 旅行支票 1 v4 s, x! ~' Q( a5 u$ v
cheque for transfer 转帐支票 $ T% @/ U/ @* l) \. p  J
outstanding cheque 未付支票 * v6 z8 f% v& N$ y. C9 p/ R+ s5 n
canceled cheque 已付支票
1 E: c3 s- b1 A. D; Sforged cheque 伪支票 $ a1 ]' y9 d/ R& q; @" t4 t! f
Bandar's note 庄票,银票
2 `% z8 \, U" [5 e, k, ~- wbanker 银行家 ( R( j; F- ^1 c' O. z
president 行长 0 `( c2 |% |4 C, e7 _6 V9 ^' S* B
savings bank 储蓄银行 7 h7 B1 e2 o) M* \: H
Chase Bank 大通银行 1 V' ]( E4 I: s( L: g% p& w
National City Bank of New York 花旗银行 ; d; p% x7 H; I3 P% N+ C3 M; k
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
; _0 d4 ?# X: f' r3 y4 ?8 u( RChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
, Q. Q( ~: N& l# M" c% ~Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
& b0 \: R* c0 Q2 W6 dcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 1 a! y' X5 t0 x3 v1 a, `' x  B
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
$ d- \$ S2 ~( F$ Z" D5 Jcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
! O, Z9 S9 T. i6 h, z$ Hmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 . v$ e. u+ B- Y9 e2 G2 b
discount bank 贴现银行
. K" r) t) \3 n. ~* Vexchange bank 汇兑银行
' D. E6 `8 M. Z5 zrequesting bank 委托开证银行
0 g9 r* c$ |5 qissuing bank, opening bank 开证银行
) K: b& w; A4 c# Eadvising bank, notifying bank 通知银行
- P4 S+ _4 C% \+ e3 Fnegotiation bank 议付银行 9 A- {" ^* }- B5 ], V! {, V
confirming bank 保兑银行 - b# o# ?$ S' l- s* c
paying bank 付款银行 1 d; V# [: s+ N3 Z
associate banker of collection 代收银行
! F; E- O( p$ D8 Econsigned banker of collection 委托银行
8 G2 f5 s5 t0 n; @; B9 P! h5 iclearing bank 清算银行 " Y: W6 C' k! [% x. G
local bank 本地银行 & h. L' e5 n! ~# |2 A5 Q
domestic bank 国内银行 : e$ M3 U" ~2 b" V* O: ?& }
overseas bank 国外银行
$ j1 q3 K5 D& h# o. gunincorporated bank 钱庄 . C! Q1 I0 G! k0 o8 A
branch bank 银行分行
1 S) u# p- `5 k1 ]* ], Ttrustee savings bank 信托储蓄银行 7 h( t$ K+ I( i  R2 Z, ?. n+ I+ Z3 F
trust company 信托公司
# H' Q; O$ l. X7 i4 p5 v( H" Mfinancial trust 金融信托公司 5 B' w' a0 D* E$ Q
unit trust 信托投资公司 2 F% S+ w: Z/ ?
trust institution 银行的信托部
! j( y5 T; V/ M# x* V/ R! f2 _3 Lcredit department 银行的信用部 " l2 H* \$ {# Q) N% Q1 ~( {
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
% U5 q8 X) |. {$ \6 y3 R+ p+ Aneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
4 E' p& @5 o& T! {! Tcredit union 合作银行 - N3 v) A, w' @* F8 E# T
credit bureau 商业兴信所
# Q( \" k7 _: B* M& Uself-service bank 无人银行 " u* r5 Y( ~0 R/ j9 Y
land bank 土地银行
8 w8 D; _. T" `2 }7 pconstruction bank 建设银行 2 x5 I0 X  z$ v( U
industrial and commercial bank 工商银行
0 Q9 c$ x" f' r% U# A6 s4 j! b. Sbank of communications 交通银行
' w3 `8 W. N7 p9 @9 p" i+ gmutual savings bank 互助储蓄银行 , [4 r. H5 d: w+ v7 _8 N/ ?) S
post office savings bank 邮局储蓄银行
  Z& w2 I$ H1 _% ]& Nmortgage bank, building society 抵押银行
* i; n; M& q4 p: v7 ^3 N7 Iindustrial bank 实业银行
% A! u) E$ |' J3 t& j6 H% xhome loan bank 家宅贷款银行 ) D" W0 C8 p0 M' Y7 o
reserve bank 准备银行
, ^$ Y% t$ _9 r: F# ?, r1 G) }5 G  Lchartered bank 特许银行 " g4 x! w0 Q6 f( c
corresponding bank 往来银行 / y( |' L9 D% n; ]0 f; I; Q
merchant bank, accepting bank 承兑银行 . ~; v, C- d$ @, P
investment bank 投资银行
% {: k" r# h& h6 S4 }$ A3 p" }import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
% a- p) N% A& @0 ]joint venture bank 合资银行 2 ?" ~2 U3 F# W
money shop, native bank 钱庄
  F+ F3 I8 k% M' [1 e/ Qcredit cooperatives 信用社
% s+ ]& f9 b( Dclearing house 票据交换所
) h' j; p6 N7 C; I  I+ ?: Qpublic accounting 公共会计 9 h$ t, k( \! _5 I# y5 R6 w
business accounting 商业会计 8 J1 e/ S) Z: H' Y  v9 g% f' A
cost accounting 成本会计 1 o8 ?4 E& ]& ~0 i5 P( q
depreciation accounting 折旧会计 : f; N: V4 I, w( X' u5 p' L8 E
computerized accounting 电脑化会计 , A9 r3 @; r1 t$ X: w
general ledger 总帐
0 r- Q# s+ G4 k6 \  U: Ysubsidiary ledger 分户帐
( A% l" y& ~% Y; P0 V% d1 rcash book 现金出纳帐 4 a7 o9 ]* v4 g; [# a. f
cash account 现金帐
9 \+ }/ \4 Z* D  D1 D2 z5 ~+ ^3 t5 Njournal, day-book 日记帐,流水帐 ! t5 R0 @4 \/ ?
bad debts 坏帐
( Z( l- o; _! a  y5 M( Rinvestment 投资
5 c. U' M" a* E1 j0 k& Ssurplus 结余 : T6 o" X3 x. C0 E" u6 n
idle capital 游资 $ M0 \6 w0 y. @: c7 h+ o$ P$ X% @
economic cycle 经济周期
4 J. d7 ]! \% jeconomic boom 经济繁荣 ( D" F+ L. N& v, z7 C' M0 v
economic recession 经济衰退
' d1 C& L# g+ h8 j) d8 S* H  ~economic depression 经济萧条 # [# }, e/ J4 Y& ]1 h- i* g% g
economic crisis 经济危机 " D' Q6 q: V% L; f
economic recovery 经济复苏
! E5 w" e: u6 vinflation 通货膨胀
: U' L# d) {8 edeflation 通货收缩 9 D+ {& D( [3 K. L) U
devaluation 货币贬值
  n" T" ^6 V' j' I( y- ?revaluation 货币增值 / M+ O' b( p$ o
international balance of payment 国际收支 ! F) t9 F* E0 \7 H, R. u# a
favourable balance 顺差
. U( n1 U$ p4 y  ~. [adverse balance 逆差
4 E7 n/ d, m# N: [! G/ b; ^6 G- y' Nhard currency 硬通货
; n' Z( [1 G1 g5 L. L) x0 N1 Xsoft currency 软通货
( U8 e' H" L* jinternational monetary system 国际货币制度
9 |% t( b- m4 V% I8 ^the purchasing power of money 货币购买力 8 A9 s" d- @) E/ a: v2 l9 P
money in circulation 货币流通量
) V; M) d: r. N( j6 `note issue 纸币发行量
+ o6 c: D# ?! f/ |1 z' T. |7 Fnational budget 国家预算
8 V5 K  F$ q8 T  q# i' Wnational gross product 国民生产总值
3 T! Z$ `5 b' Npublic bond 公债
7 Z- v1 U- R9 k1 Vstock, share 股票 + ^- p, Q1 u7 G% V- U+ ^
debenture 债券 5 K) N3 L! \' S2 t, g" L
treasury bill 国库券 6 [) Q6 V' l" E& ~
debt chain 债务链 ) V) Z& i0 D% c& B- J$ P6 C8 O% Q  P& l. y
direct exchange 直接(对角)套汇 . r. r9 k- k9 G, w" G+ O1 D
indirect exchange 间接(三角)套汇 $ L, X3 b3 e$ F9 b* z
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 * c0 l1 k$ ]% Y, b+ I1 Y1 t# e
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 2 |" z+ {! l* j% k/ b) u* ^
foreign exchange fluctuation 外汇波动
+ O" a/ l7 A& m: Pforeign exchange crisis 外汇危机
. o( K- P) h/ M" w  E$ ?& {% zdiscount 贴现
& R5 v; q. @; J7 n) O9 }discount rate, bank rate 贴现率 1 J- X3 V# R4 I' O% f0 a" }2 a
gold reserve 黄金储备
3 L' i# f+ y. B  y- T( nmoney (financial) market 金融市场 # @4 x# p0 a5 V* I6 e; h
stock exchange 股票交易所
7 G% U2 b  |8 Obroker 经纪人
5 a4 |, D: T! C+ `% r% b* |commission 佣金 : K& a, i) B1 f
bookkeeping 簿记 " @, e7 u5 l/ |8 _- z
bookkeeper 簿记员
* B& F9 V9 g' f. w7 M( Fan application form 申请单 ' x- O5 U/ Z0 o6 x* n' x8 d
bank statement 对帐单 5 B7 f2 Q" \7 W& \' u( D; r
letter of credit 信用证
# D  R2 c8 Q! j8 ~8 bstrong room, vault 保险库
  q/ [; C  k- d0 U9 q9 ~equitable tax system 等价税则 2 P4 m; i$ E$ t
specimen signature 签字式样 . e* x$ n6 t( P  A7 K. V$ k
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-7 04:50 , Processed in 0.112662 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表