埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7970|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ) y8 Q  [1 K: U' M
depositor 存户 2 R9 \1 a5 y! S7 p5 L
pay-in slip 存款单
& u& ?) \# \7 y, K' Ta deposit form 存款单 , Z6 d. d- l/ ^
a banding machine 自动存取机 3 Q# S6 `" Q+ [, i  k! \
to deposit 存款 # P& F" k5 A( T* v
deposit receipt 存款收据
& Y) U+ a, ?$ c9 w6 f, Z: `  |; _private deposits 私人存款 4 i7 N4 R  }" M2 c* z
certificate of deposit 存单 1 ^; E2 b) X/ S- m" [4 y
deposit book, passbook 存折
, g4 O2 u/ u& ycredit card 信用卡
( h& C" R' a9 ^& Z' `7 Q2 ]4 jprincipal 本金 4 ?+ ?8 q' {- N' a$ L
overdraft, overdraw 透支 $ s( {: p! \4 A/ |6 O3 X; J- l
to counter sign 双签
* k: p4 g% B* n, f3 q9 z) I; P' Lto endorse 背书
, Q0 I" ?" I2 }( g8 B8 mendorser 背书人
; o! s3 _4 y. Oto cash 兑现
: k3 q: G$ X# G1 H9 Zto honor a cheque 兑付
! X8 b( c. _/ o+ M$ a. O) C, Xto dishonor a cheque 拒付
+ F" d$ l4 X+ p2 N- A3 uto suspend payment 止付 1 s9 _. m/ o7 K7 t3 g) d+ j
cheque,check 支票 9 w8 `7 k; s6 g5 `0 s3 \5 m, ^
cheque book 支票本
& x% Z. [& u% U: W: W4 k  Lorder cheque 记名支票
0 Z' }5 \- P) ?9 Nbearer cheque 不记名支票
6 K0 |2 r- S1 Q# f- Ecrossed cheque 横线支票   y  y" ]  h( o7 m
blank cheque 空白支票 , B" p& {& h% v
rubber cheque 空头支票   x# v. P% }! N/ o5 m0 Z
cheque stub, counterfoil 票根
/ Y0 g" {! Y7 Dcash cheque 现金支票
: }% v  K' p9 k4 V5 Y" ^traveler's cheque 旅行支票 $ I% B, s/ k6 E0 {* b3 [' u
cheque for transfer 转帐支票 2 a& T, ?" T" Q. `5 I
outstanding cheque 未付支票 2 q7 _* L2 |: V' M' H
canceled cheque 已付支票
# d- T0 V- t9 ~7 p7 yforged cheque 伪支票
4 _, Y; r4 g% b/ ]* ~Bandar's note 庄票,银票
  j" D# ]  ~4 ?/ kbanker 银行家 , p& L" f9 o1 [
president 行长
- r* G3 o; Q  ^) J" y6 Q' P: Wsavings bank 储蓄银行 ' E& v$ ?4 O& \: a2 N- T9 w: R
Chase Bank 大通银行
1 `( E9 D9 u) |5 {National City Bank of New York 花旗银行
3 X& r, P6 i3 o7 wHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 $ T. X7 {. k1 Q
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
- n: Z& T) N. r, u9 Z. xBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
6 P! Y1 e  ?6 |4 W$ _3 k9 T+ ocentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 ( q2 o! N0 ?' d
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
- y# c% w% r" S/ o/ J4 M- t+ ocommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
  O4 ]8 c8 n  Q. o9 ], smember bank, credit bank 储蓄信贷银行 ' M" B  k2 x2 J
discount bank 贴现银行 / v' n# g6 R4 Y' D2 \/ h! T
exchange bank 汇兑银行 : B9 }6 K+ F3 }* i1 |  c2 c
requesting bank 委托开证银行
5 c9 `7 N0 V5 p0 ?- aissuing bank, opening bank 开证银行
4 ]2 s2 \) c4 w6 Yadvising bank, notifying bank 通知银行
* m+ D( C: R7 c+ Snegotiation bank 议付银行
' ^) i$ u/ y1 |' m- i8 ?: {5 s3 Oconfirming bank 保兑银行 : ]; E) S! F0 ~* T1 B
paying bank 付款银行 ' w+ ~+ Q  z2 N' x& }
associate banker of collection 代收银行   [: p; _( G& |
consigned banker of collection 委托银行
8 R5 }( n* _$ Aclearing bank 清算银行 ) X& Y! @3 \. C  J* A/ J. g. B
local bank 本地银行 ' r1 l/ ~' Z. b" X: ^
domestic bank 国内银行
( o5 h6 c2 V' L6 R/ s( V5 k7 boverseas bank 国外银行
& P& V9 k& a5 S9 lunincorporated bank 钱庄 2 i* @/ m% }8 W2 w+ d$ B
branch bank 银行分行 ! J3 e, K9 Y, I5 e: P( x
trustee savings bank 信托储蓄银行
5 h, a1 @+ o. o8 ~trust company 信托公司
# P% T3 `2 Q# j, d/ ^/ }financial trust 金融信托公司
3 Z+ m4 i( p8 `2 q2 ^  h1 |3 u& hunit trust 信托投资公司
! o$ `1 k" Q5 Q- U1 D. }, S: jtrust institution 银行的信托部 0 S9 c' y' K2 ]) t% b
credit department 银行的信用部
( D, E, X5 n  Fcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
( }7 H" ~- b+ `; h8 \neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
# P; J9 a$ B9 T" y1 Ncredit union 合作银行
9 P7 @2 P- @  n4 ^- }# l$ p' {credit bureau 商业兴信所
' J* e$ U4 O2 z6 l. y) \self-service bank 无人银行 ) W# d4 p  n  J6 G2 M: U
land bank 土地银行
" M7 t6 H! G0 C& E' Z" P/ [. @; Rconstruction bank 建设银行 6 J/ x. h, K* Y" }' ?
industrial and commercial bank 工商银行 2 \3 y  G( O1 k8 p
bank of communications 交通银行
4 u9 ~9 p5 f9 m+ I2 j; ]$ Ymutual savings bank 互助储蓄银行
1 F2 l5 h. x3 f, Ypost office savings bank 邮局储蓄银行
6 d" `( Z2 j1 I1 S6 ]. K$ Imortgage bank, building society 抵押银行 0 {, Q0 S( G8 s- ]7 E8 Z
industrial bank 实业银行
) p9 p0 Z( Z; D$ H6 B# P% hhome loan bank 家宅贷款银行
/ e2 y( E/ H3 e& c  ]/ |reserve bank 准备银行
* ^/ b! c+ ], U+ x+ G+ `$ ~3 Pchartered bank 特许银行   G. k+ F9 ]7 i' K4 ~" f$ i
corresponding bank 往来银行 : ^, p) n! s! k
merchant bank, accepting bank 承兑银行 5 n( o  ^( R4 d% @* E
investment bank 投资银行 7 b! j! T" B$ T3 ?. `2 d
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 % d* d" V" f( K4 K) }/ \
joint venture bank 合资银行 1 V. X$ Z+ O: i
money shop, native bank 钱庄
1 B- a. M1 y- y3 vcredit cooperatives 信用社 ! s& V1 e" Y1 }8 ~3 z
clearing house 票据交换所
! t- a5 x$ S" e3 C5 I' E' rpublic accounting 公共会计
% Z# B8 [, `5 J# ybusiness accounting 商业会计 # P* G8 ]4 R% K" J2 K
cost accounting 成本会计
( o  J7 g! F. {" E1 Vdepreciation accounting 折旧会计
* x% S* c7 j; h) B/ E2 {computerized accounting 电脑化会计
( |( A% Y8 v9 f' g& B# u# l' Sgeneral ledger 总帐
4 u( J$ {5 X; O6 S% Asubsidiary ledger 分户帐 1 O. r' v1 B3 ^6 t
cash book 现金出纳帐
- C2 C+ k' M" {, H7 u! |6 R: ^cash account 现金帐
2 e9 Y+ P/ p: G! C3 s5 O, Sjournal, day-book 日记帐,流水帐
/ t: G- [+ Z8 A. N; W+ a( }bad debts 坏帐
8 ~$ w2 q  A! g+ Y7 Yinvestment 投资 $ \: ^9 j4 Q% S6 x
surplus 结余 $ r( K  o; n4 S1 N1 O6 m1 M6 b
idle capital 游资 ! j0 O/ ^! B% D' P6 k; l
economic cycle 经济周期
) t& J! @/ T8 ]: T/ k3 ^economic boom 经济繁荣
3 `2 s+ C4 z8 ?) T+ e8 Geconomic recession 经济衰退
( ]: I% O  o  m$ n1 `4 c( b' o$ geconomic depression 经济萧条 3 t  l- q* Z. {$ B; E9 N
economic crisis 经济危机 + g: J" e2 b2 |/ G
economic recovery 经济复苏
; v# i$ k8 V5 r! Z" [6 K5 Jinflation 通货膨胀
# p5 s  g3 k$ @+ m% jdeflation 通货收缩 ; I3 S2 a1 N" _- c" A
devaluation 货币贬值
9 V. c9 n6 X1 j% @revaluation 货币增值 % v% B' E1 R& M" a4 L% _
international balance of payment 国际收支 & x" m+ T+ A3 }8 e5 f; r* c" D
favourable balance 顺差
; k) g; c, O1 U6 W8 b( Oadverse balance 逆差 7 n( `7 z; J% S2 W8 z) P1 O6 [
hard currency 硬通货 : @  u+ X0 }6 s6 L. c1 F
soft currency 软通货
8 c, w/ {! o$ }1 Q8 e# Uinternational monetary system 国际货币制度 7 U4 Q) Q4 o2 F  o) ^- |
the purchasing power of money 货币购买力
( }8 c' @2 X4 Y6 I9 A6 g% mmoney in circulation 货币流通量 * `$ C% c" N5 y8 R8 J1 O: J
note issue 纸币发行量 3 _' K* a5 w# x& P: w: n! d
national budget 国家预算 ( F( D) r, n6 Z9 b0 n0 J. j  t* |
national gross product 国民生产总值 & c( }9 C9 A) i/ V% {" J
public bond 公债
8 i, A. H9 M% p, ]. P1 _+ L, B5 cstock, share 股票
& [8 `% x* i2 ~+ l0 Cdebenture 债券
$ l; o9 \" x0 }  z8 A4 f0 u6 ltreasury bill 国库券
4 P4 e' R  A/ S; A0 x6 U7 E; N; Odebt chain 债务链
2 }) M9 l2 J- R2 y. [& pdirect exchange 直接(对角)套汇
) ^% o$ n9 h/ N4 Q: B1 ?/ E" \. yindirect exchange 间接(三角)套汇 8 S( l- X$ Y/ m) Q, o3 a2 I
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 # O' s( G8 I7 y
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
: }2 v, y% `# Wforeign exchange fluctuation 外汇波动
# N6 U: i  X- L7 gforeign exchange crisis 外汇危机 ( k) r$ e) b+ E( n7 M
discount 贴现 5 z  K% h5 q& @1 f& s1 i9 W' k
discount rate, bank rate 贴现率
' O& Y, w/ x& q5 V9 C+ f0 u5 |' o8 e4 `gold reserve 黄金储备 3 S2 ^- Q; I0 B. t% \0 W
money (financial) market 金融市场 9 l# L$ o! R( @( y/ r
stock exchange 股票交易所
: ~. T4 Q5 v9 `% F. ^2 ]broker 经纪人
' N: b- @; w6 z6 u3 mcommission 佣金 - P+ v  _* N7 T
bookkeeping 簿记 , o0 l. D1 V# S1 L4 R; O
bookkeeper 簿记员
3 H& ~$ ~5 x% l; R$ a0 v! [+ ^an application form 申请单
6 m0 Q, ^( r3 ~6 E5 w4 ?bank statement 对帐单
) V% j" o% |: `7 s! p% @, dletter of credit 信用证 & I  q! H& [. c4 F- t  A* A
strong room, vault 保险库
6 A5 S( U2 j8 @6 T  L$ o' n$ q5 F+ _0 gequitable tax system 等价税则
7 |' \0 M  X4 p! T: @0 t# X+ i1 T' @specimen signature 签字式样
5 ?- q0 Y, V3 w/ r. C# _banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-29 09:57 , Processed in 0.178351 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表