埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7807|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
6 h% r# X+ A6 x, q( _' c5 m3 Adepositor 存户
) E/ L  D/ N  v: Z3 B' {pay-in slip 存款单   S5 }- u7 F7 {0 _
a deposit form 存款单 8 v0 }! a# l7 F- T5 _% _
a banding machine 自动存取机
. g9 U! l" o. @" fto deposit 存款
& k" A3 n3 L6 b8 Y* Q! v; I& O& udeposit receipt 存款收据
+ H* o1 X/ S* C% j9 N7 z: D! kprivate deposits 私人存款
8 _9 W! n& m: N0 g$ Lcertificate of deposit 存单
) s8 {. J6 _* O8 ^% W0 _/ Jdeposit book, passbook 存折
( B( r) [* q1 V( c# R: F" O3 v; ]credit card 信用卡 & ~4 }. A1 f3 D2 @3 A$ @' i
principal 本金 , g' o4 g" g# D- J
overdraft, overdraw 透支 7 @0 _* y9 N0 a" c0 d+ D( J
to counter sign 双签 ; X9 `0 ]2 q& P1 f5 B# n
to endorse 背书
% r: l5 U1 l& Kendorser 背书人 : g) s  W: f2 l9 r! K
to cash 兑现 . e9 {7 N: P: o
to honor a cheque 兑付
% A' z% l, O0 f8 a$ nto dishonor a cheque 拒付
8 N5 T+ W7 X% c  M" oto suspend payment 止付
$ @, A# Q8 R" m0 [: w: mcheque,check 支票
' h0 _% d$ U7 D$ ^0 k- l, s3 ?cheque book 支票本 . T5 S9 Y7 b3 _& d
order cheque 记名支票
4 U- h4 d$ X0 O" b$ a% c& ybearer cheque 不记名支票
: r: {8 p" K9 E, p* G( Wcrossed cheque 横线支票
: e0 ~) V; ^) w+ R" P% W! |blank cheque 空白支票
0 S' }% r4 h4 N0 r6 Drubber cheque 空头支票
# w7 }9 z# _1 U$ `, F7 r5 }5 \cheque stub, counterfoil 票根 * m6 K4 R3 u% m% U  b
cash cheque 现金支票 % }: }1 c! n, Q6 e+ b% c" Z
traveler's cheque 旅行支票 8 O* D0 Q) O- Y, q& w/ O
cheque for transfer 转帐支票
5 l* O! W3 l* a4 qoutstanding cheque 未付支票 ( F/ n3 P  I; o, R. x
canceled cheque 已付支票
$ g3 _+ N' U" W) O' xforged cheque 伪支票   n, d" J" ^) |
Bandar's note 庄票,银票 + W+ n( `/ O5 ?1 E6 D
banker 银行家 % m7 ]* K' M: ~% g% s, r
president 行长
* [+ K: j5 |6 ^' ksavings bank 储蓄银行
+ W$ t7 X6 M% V1 t; {6 H% G: eChase Bank 大通银行
6 T& T& _# i. x. p6 h4 p5 oNational City Bank of New York 花旗银行
" B" {& Z( i4 B  h* F* XHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
) H- p' S+ j/ x# IChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
; a: M( J7 q$ V. t% Y0 SBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
7 m6 t3 R* D3 v  \0 ycentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
+ B( J  w% c- E* r. cbank of issue, bank of circulation 发行币银行
( D: \, K* q6 |0 k3 n0 Hcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 8 E1 l; ~3 ]& n* |  s
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
0 O/ }! u) V. n8 h( W  idiscount bank 贴现银行 # {$ p: v/ \6 I" [
exchange bank 汇兑银行
' v9 O/ X4 n- E$ Hrequesting bank 委托开证银行 1 r; i9 p+ u) _; J/ V
issuing bank, opening bank 开证银行
8 o8 P2 H* p( o+ Wadvising bank, notifying bank 通知银行
! |' X0 s6 }( a$ W  Q  T: snegotiation bank 议付银行
! d5 g5 A1 L0 e: ]confirming bank 保兑银行 2 x  P0 Z, ~2 _6 H- W
paying bank 付款银行
, L2 ^, `1 Z5 \- sassociate banker of collection 代收银行
8 g- r5 H- Z( N' N1 Kconsigned banker of collection 委托银行 , E0 N9 y6 Q: ~& a1 c& z7 e
clearing bank 清算银行
/ W8 q0 Z+ ^4 m& o, D- ~# vlocal bank 本地银行 2 g* ?2 l% ?4 ~  j" F
domestic bank 国内银行
" i+ v4 Z6 B1 T5 j4 Z* ?5 eoverseas bank 国外银行 8 D2 O" T2 f5 T; J3 v
unincorporated bank 钱庄
/ J- ~8 g7 O6 L- o7 U* F" ybranch bank 银行分行
7 f2 Z; T  w2 ?) Mtrustee savings bank 信托储蓄银行 0 z5 p( M6 V0 ]8 P) {
trust company 信托公司
5 {4 v" r  X. s' L& \financial trust 金融信托公司
+ J2 V/ @3 `: c9 j, \6 xunit trust 信托投资公司 ; ]" ?5 o/ D! M  [5 F9 i  j
trust institution 银行的信托部
: A7 S7 `. E4 @: ^5 `! e4 z: }9 `$ X( }credit department 银行的信用部
2 b: r+ P; e9 O7 F+ Ncommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ; P6 z- P$ C1 y, @  O
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 2 w1 h' p/ ]. B1 l# f3 U
credit union 合作银行 + ]4 V; O. Z% W0 I2 Z, a5 X
credit bureau 商业兴信所
- Z7 q2 L6 z8 Dself-service bank 无人银行 ( D. f! p+ Q$ Q
land bank 土地银行
- w2 t& _: @5 E. o5 Iconstruction bank 建设银行 9 P% Y1 a$ B1 e! x6 J
industrial and commercial bank 工商银行
; n* {+ {5 i# |: `6 J& j& Xbank of communications 交通银行
# B0 A, k* j: L) b1 \( Q2 Amutual savings bank 互助储蓄银行 3 d1 B' y- R8 P3 D  u! g' e! S7 m0 g8 @
post office savings bank 邮局储蓄银行
; q7 ^/ E  Y0 `' q# i  wmortgage bank, building society 抵押银行 1 W; j" w. e5 _1 b4 ?8 a- k. _
industrial bank 实业银行 ' e* v4 W2 H0 b  b& E' |* [6 ?
home loan bank 家宅贷款银行
: E& d1 o' I' \reserve bank 准备银行
" w& M( H% I2 C% k/ w5 {' b! [" ychartered bank 特许银行 5 Q$ z- }7 n% h* X
corresponding bank 往来银行
# D7 N' |+ N6 }$ K  ~! Fmerchant bank, accepting bank 承兑银行 + P, _5 ^" S2 W- X1 [7 Q' t
investment bank 投资银行 ; x# g* {8 i, b4 f8 |" n3 i  \
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
5 L8 y2 ?- G1 e( h; o' J: z% Yjoint venture bank 合资银行
2 M6 a1 z" Z4 @6 |: H- U' nmoney shop, native bank 钱庄
! e1 y, T( |- F6 K" pcredit cooperatives 信用社 / P' |/ u  _# _
clearing house 票据交换所
9 t9 g1 B/ _. u5 a/ z+ I  |' ]2 Epublic accounting 公共会计 7 u. B7 k: [7 J- l, K
business accounting 商业会计 1 t/ ]5 ^3 Q( \8 j# D
cost accounting 成本会计
5 s( l' b0 @5 |6 `' U+ Ydepreciation accounting 折旧会计
! @& q4 P' Y- r. S3 `( Wcomputerized accounting 电脑化会计
; }; b& ^4 q8 \% jgeneral ledger 总帐
, R. S& N* |& [, k# zsubsidiary ledger 分户帐 ( u( P8 G3 d% r; `, ^
cash book 现金出纳帐 / k1 w7 h. ?, V# c8 c
cash account 现金帐 1 N6 q* k% |( E6 n6 ^& E+ {/ W0 \' P
journal, day-book 日记帐,流水帐 6 Q1 U/ X4 P" L4 G+ P* C6 N
bad debts 坏帐
6 L" F3 f; S6 [8 s4 s6 minvestment 投资
8 Z. M/ g  a/ ]- P' Osurplus 结余 ! Z: N3 m2 A) m" u5 I
idle capital 游资 0 q& {7 E$ S3 ~4 o& j* |& o3 y
economic cycle 经济周期 3 ~6 x' T. F6 Y* P3 x/ {- y
economic boom 经济繁荣
- n3 a& b8 K- j1 _1 Ceconomic recession 经济衰退 % j! u- C% a1 r
economic depression 经济萧条 ; H3 Z* e) E; F% N) w7 [' _& R* d
economic crisis 经济危机 # W9 o- f' l/ t# B+ o
economic recovery 经济复苏 : s* N- Z& ^$ H: S% G
inflation 通货膨胀
# t' `) ]- B, j& {' P* m  N  mdeflation 通货收缩 5 h2 D7 x8 K; t9 [
devaluation 货币贬值
* M# N9 O9 {' o2 ^- ~( Nrevaluation 货币增值 1 L# d6 Q% @- n9 q- R
international balance of payment 国际收支
4 ~/ U; g% L. s% @* Jfavourable balance 顺差
7 j) a) S; J) {2 r* ?  z0 B% o; n; `adverse balance 逆差
1 s; C) q% U1 b5 n  f  `hard currency 硬通货 / e& ~6 I- K6 o2 i) k
soft currency 软通货   ]+ M# J$ K* }7 t# U, Y) [
international monetary system 国际货币制度 ( B/ w9 _4 b% y4 U
the purchasing power of money 货币购买力 & x; F! k5 T- D% o6 p9 B, {! u+ h
money in circulation 货币流通量
. I6 }; e' G, A0 [note issue 纸币发行量
2 L8 y' F( u. Ynational budget 国家预算
9 V( ?3 d; k6 ^; ^6 y" lnational gross product 国民生产总值
' x: ~6 K, n3 _$ E" apublic bond 公债
; _; ]/ D2 t, q# P( S& U; Zstock, share 股票
5 Y7 e7 L' }- I! c$ {# cdebenture 债券
& A1 N0 E/ L3 d* Q* [' Utreasury bill 国库券
# g/ t: t; }/ G, M- Odebt chain 债务链
. }+ r$ |& C  G% ~( x; ]direct exchange 直接(对角)套汇 ! V, H! i, I- p/ o
indirect exchange 间接(三角)套汇
; b7 X& x% L; ccross rate, arbitrage rate 套汇汇率
8 g! y+ C) K2 L/ N: {foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 5 P& I6 d- I, V8 D' p/ V9 i, [
foreign exchange fluctuation 外汇波动
; K9 U0 m( O$ N' Z7 o" qforeign exchange crisis 外汇危机
8 G+ m3 |& ~; K+ |4 Q6 g1 idiscount 贴现
1 F9 P7 h# W7 A8 D/ S5 cdiscount rate, bank rate 贴现率 4 o! I, k) a" j# W. `
gold reserve 黄金储备 8 W; k, v2 q7 n3 z
money (financial) market 金融市场
: }( I5 e5 n2 Istock exchange 股票交易所 % M& B3 `; |1 ~/ }0 Q. ^. g
broker 经纪人
6 e- x" J0 j% Q, mcommission 佣金 0 }( J; l" @4 Y/ T, S( x% \
bookkeeping 簿记
" n- }# X. _9 N# pbookkeeper 簿记员 & I4 S4 J4 l' r0 T5 J1 z7 T
an application form 申请单
% ]) k" x% R0 h2 `7 t7 Ybank statement 对帐单 & F0 I0 d% _1 F8 B3 J
letter of credit 信用证 ) N4 G6 I: h* C- F6 h" v; p
strong room, vault 保险库
2 M2 Z2 m/ `- h5 w3 Q, g* z5 ^! F" ~equitable tax system 等价税则   R; }  F) w9 j" y6 J/ A+ G6 _
specimen signature 签字式样
- g) P2 s" c' O; l2 x7 Lbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-8 11:45 , Processed in 0.146331 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表