埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8128|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 $ A3 n4 K, G9 s0 Z; [/ ?9 ~! `6 a8 K$ t
depositor 存户
2 P! w# q; o+ Bpay-in slip 存款单
0 N6 X8 |' W$ P! f0 ya deposit form 存款单
: i5 \8 ?$ M& L7 la banding machine 自动存取机
; J# m4 ]+ X7 h; U3 y- kto deposit 存款
- ^# X( |0 B- u" ydeposit receipt 存款收据 1 d- b3 O; f' C9 `/ B! g5 B
private deposits 私人存款 , [* W! U/ D0 ~% f; k, F; ~7 j( X
certificate of deposit 存单
$ |) n. q0 V& o5 R6 {deposit book, passbook 存折 8 i6 O) p6 f# }1 m& k
credit card 信用卡
6 @0 |4 G* v7 R4 W* b/ n( {; dprincipal 本金
6 K$ ]3 k( n% l1 O% k! q& x  uoverdraft, overdraw 透支
) X0 Z8 e; |$ D" oto counter sign 双签
" ?. m6 K, O) H- A8 Q2 c8 Q) Fto endorse 背书 & n. U0 O" ^! }( W2 s. o
endorser 背书人 + n- D9 i; R" K6 I+ z) f4 v
to cash 兑现 % W$ ^9 C  Q' G3 W" I) N
to honor a cheque 兑付
% e. E% ?. `3 y: U/ {% |; ~* V  pto dishonor a cheque 拒付 " f" N+ v( Y0 m, P- H$ q
to suspend payment 止付 ! Y! V( D( Q% R; f
cheque,check 支票
. W# k4 i. [, ncheque book 支票本
7 f8 K1 q% ^* M7 i" Uorder cheque 记名支票 0 Z/ d8 X7 O* K+ v/ s8 h
bearer cheque 不记名支票 6 k, l! |8 R) E9 S
crossed cheque 横线支票
' |4 Z( D0 |/ t# z; `9 ~+ `blank cheque 空白支票 / }% w. Y3 k) S# D
rubber cheque 空头支票 ( }2 A3 c" Q; \  x9 t0 q3 G
cheque stub, counterfoil 票根
0 @: s7 O2 ~# I$ a; Ecash cheque 现金支票 : E& n! w4 a  }5 T" j" T7 |% V
traveler's cheque 旅行支票
2 z9 r) \1 ~6 C7 V* Vcheque for transfer 转帐支票
9 l  O9 n% |& i& `outstanding cheque 未付支票
# H6 I+ i  M  U/ S+ I2 lcanceled cheque 已付支票
7 U. T: G$ g; Pforged cheque 伪支票 $ |6 X" o7 U& ^  b% g% A9 S
Bandar's note 庄票,银票
+ p1 G1 V- c1 D1 R- k1 n( ubanker 银行家
' z. Y2 u* s8 Y! J' ?! P8 ipresident 行长 9 N2 L4 N0 O  F) g
savings bank 储蓄银行
3 c9 [" ?3 _+ F( x8 W3 qChase Bank 大通银行 5 p; W7 }! A, F  U, u
National City Bank of New York 花旗银行
) }: a5 y3 k' c+ @8 WHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
% G% ~5 i. g7 m5 V0 WChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
* a9 `, z# _1 aBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
& n7 Q' N- M. G) r4 Y9 ucentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 + \- Z0 B8 a. ^7 b+ u. b
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
7 I9 f6 c1 K0 Y; K9 acommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
+ O( Y3 a9 C4 k/ Gmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
* a7 [4 h! W9 g- l3 l) Cdiscount bank 贴现银行
! Z2 |, z# p  A  u/ Xexchange bank 汇兑银行
2 B' H0 H- O' N" f3 E) B3 F7 B# Lrequesting bank 委托开证银行 6 r+ z# \* V" i; V& E$ S0 `
issuing bank, opening bank 开证银行
# z2 ]# U, ~9 Z8 Fadvising bank, notifying bank 通知银行 ! B0 n+ `: Q, u' U6 r
negotiation bank 议付银行
6 |1 g" k% {' c1 V2 [6 l! oconfirming bank 保兑银行 ; C  R; K6 X2 }: b* \! Y# q
paying bank 付款银行 5 E1 S! }  `% `; t3 `. j
associate banker of collection 代收银行
7 I" t0 L' G/ Y! }! W3 kconsigned banker of collection 委托银行
" J  ]' P! Z& `! K) r) \" [clearing bank 清算银行 9 @! N  T; Z3 F3 z
local bank 本地银行
. t0 B- C" ~* E; [" H& J# l) Vdomestic bank 国内银行
0 }/ x/ i  x; z7 F- {3 L/ }5 coverseas bank 国外银行 $ X) S6 _0 t8 b2 K5 s0 d
unincorporated bank 钱庄 / I& P6 ]& m6 j) ~! G
branch bank 银行分行 6 Z+ T( ?% {/ Y) M; k1 y
trustee savings bank 信托储蓄银行
2 Z8 R2 i3 I/ ztrust company 信托公司
( f* [" _. z6 ffinancial trust 金融信托公司
: d8 H' x" q8 p$ B1 B1 Q! }) ^unit trust 信托投资公司
; A$ r& l3 H) H7 T3 ftrust institution 银行的信托部
6 w$ o. Z% U. V2 c) [9 a0 Xcredit department 银行的信用部
  j# y, t+ I5 }5 ?commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
! w1 a) |" I# `, n! c9 A8 |" @neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
: Q% F. D# ?9 ?& _6 }6 ccredit union 合作银行
( p# K8 m: @. v4 z# a6 r, fcredit bureau 商业兴信所 5 f- \2 P3 V  W1 m1 l; X
self-service bank 无人银行 : l- E' |: u+ p% `+ @
land bank 土地银行
6 V3 |/ K6 U1 m5 J  Z, Qconstruction bank 建设银行
$ J* l- B& u& Aindustrial and commercial bank 工商银行
2 X. T4 A7 f0 ~8 b9 Cbank of communications 交通银行
" R# x1 q3 I, Q7 H: D0 ymutual savings bank 互助储蓄银行
5 a7 W' P! t9 w6 ]! Qpost office savings bank 邮局储蓄银行
0 X3 j+ Z, ]$ d* I7 r/ omortgage bank, building society 抵押银行 7 n( l! a/ [/ t  X: N
industrial bank 实业银行 , Z) S2 m3 m& L/ M9 S0 D7 @
home loan bank 家宅贷款银行 7 ~8 y8 X# r6 ~7 M& `+ \
reserve bank 准备银行 7 ?, R9 z9 c; G* \! ^
chartered bank 特许银行 ' R9 X" [0 Z4 A3 f: G
corresponding bank 往来银行 3 I: {0 l7 v- S' i/ T
merchant bank, accepting bank 承兑银行 + c: |1 R7 O6 E% v8 B
investment bank 投资银行 ( x& u& r6 M# N
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
/ ^. h3 N* V0 T4 ?joint venture bank 合资银行
' E0 `7 s0 U9 I8 imoney shop, native bank 钱庄
" `( l- r: ^$ B3 y; X' i$ i4 Z! [credit cooperatives 信用社
$ U* f: Y& @  j7 @clearing house 票据交换所 5 J) G5 ]. a) {6 e# X* g% w9 K
public accounting 公共会计 ' R/ E3 R7 y' T/ T* u
business accounting 商业会计 : `0 E$ C/ a5 t) }$ ]" |/ A' ~
cost accounting 成本会计
7 v2 I3 R- d+ P1 U) E  S$ mdepreciation accounting 折旧会计
& x" @9 u+ B. U- I/ d9 Kcomputerized accounting 电脑化会计 6 e6 C; W. `9 j: K2 ^
general ledger 总帐
! m7 h8 J/ r2 p; \2 vsubsidiary ledger 分户帐 & n: v, b! g8 y: N: m% h5 E% X
cash book 现金出纳帐
% g7 z# }  {/ V+ lcash account 现金帐
# G( R0 Z1 W+ a" Kjournal, day-book 日记帐,流水帐 / l! |; K) O5 g  C& K
bad debts 坏帐
/ V/ Z6 \  Z( x! e) m# u3 dinvestment 投资 ; g! J6 V1 _" `2 U* Q/ t2 T& f
surplus 结余
  V8 z9 U: }+ z+ s% e5 U7 r% r. {idle capital 游资
" K, ~6 ~; g9 K' Neconomic cycle 经济周期 ( Z5 X3 O& X0 N& ?2 v8 e
economic boom 经济繁荣 " `. e3 u$ k! h1 z, ]0 _
economic recession 经济衰退
  m& g- j2 m; I4 {8 ?economic depression 经济萧条
) f- B& i- o- g0 [4 U' Weconomic crisis 经济危机 $ f$ l3 J9 n) k: A' c
economic recovery 经济复苏 0 i1 N) T% j* |
inflation 通货膨胀
5 V! J; [3 v4 K, h6 Mdeflation 通货收缩 1 W: N# M! j! D  y) [% {2 v3 R
devaluation 货币贬值 1 b* m% i# W4 r- n# R
revaluation 货币增值 # H7 t5 |5 b2 R* K9 {
international balance of payment 国际收支
1 ~+ `* {% G- }0 l. z% qfavourable balance 顺差 ' Q* e0 a0 m8 |, t+ r
adverse balance 逆差
. P/ z& V" V% R/ ?9 }5 nhard currency 硬通货 ) B/ k/ ?$ t& M& G; ~+ ^
soft currency 软通货 6 z* ^: ]) N( q, @
international monetary system 国际货币制度 8 U1 H& d, B$ l) \. [1 @* g7 \
the purchasing power of money 货币购买力
, _7 N7 z- z6 Z; {3 u4 Y; ~money in circulation 货币流通量 5 \% V% b3 {- |* n( Y" j
note issue 纸币发行量 * a1 l7 o$ ]* h+ v: ^
national budget 国家预算
! M4 p- U! y# M5 t; l; Anational gross product 国民生产总值 3 y, y2 N, H8 m* ?8 K: N
public bond 公债 8 ?' |/ P  L& b  u
stock, share 股票 7 Y# L9 B' [* t8 J5 e; i" |1 C* z2 O
debenture 债券 , u3 h: P; Q  ]: [" m& B9 t; n, D
treasury bill 国库券 " v& L& y! p3 Q# ^! E
debt chain 债务链
! z7 r7 _1 }# Hdirect exchange 直接(对角)套汇
+ l: |& v% p) P1 S- x; q# E  Mindirect exchange 间接(三角)套汇 2 ~3 Z8 O: G5 u3 O2 R2 {- @5 C" t
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
3 ?- ^3 w% [+ ~$ w- Wforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
* v1 T: \! g" ^4 ~foreign exchange fluctuation 外汇波动 # N- {: Q, F  h& _; i
foreign exchange crisis 外汇危机 8 r. o9 x, O$ L" n- ^0 ~, d
discount 贴现 * q9 `  ?. S( Q. [1 T1 D
discount rate, bank rate 贴现率
) v) j1 N6 F6 b) Xgold reserve 黄金储备 ( I$ ]: j/ z8 C
money (financial) market 金融市场
& u" g: Q' o8 @% `stock exchange 股票交易所
7 S* R; v6 @7 o. M7 Hbroker 经纪人 9 `8 }. v1 S  T  P, s! t
commission 佣金
! N! N( R# z. T$ [2 Z0 N1 a8 Gbookkeeping 簿记
+ ~  R& c: \# n* R$ i$ [bookkeeper 簿记员 " [) E! V3 J' B. i
an application form 申请单   X7 }7 x9 v- L& x" I; B8 H
bank statement 对帐单 ( F% C4 W3 u7 R0 j; O
letter of credit 信用证
$ u3 t, f# V+ v' q% Astrong room, vault 保险库 ' S' b  u& D3 V6 i- L
equitable tax system 等价税则 & G( f( j% K* l" n2 |, Y
specimen signature 签字式样
) a2 H" H% U4 |8 j3 Sbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 14:01 , Processed in 0.099654 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表