 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
/ j& ^9 y, k- ?# t8 f3 e: Bdepositor 存户
' g! V% e) b- i: p2 c( G! ipay-in slip 存款单 ) i' r' \: s; y/ S* |- I
a deposit form 存款单
1 {9 T) ~% c% y; A' wa banding machine 自动存取机
! {7 E4 O9 _5 qto deposit 存款
* O0 W" F7 V6 Z; c1 p$ \ \8 M: \ Mdeposit receipt 存款收据
0 S! K1 S `% Y/ Lprivate deposits 私人存款
- N1 j) O) m, a8 R4 x; z* x! q0 ncertificate of deposit 存单 ' K: \* R7 C& L6 B' ]. l' Y: H
deposit book, passbook 存折 U7 o4 ^1 X- C
credit card 信用卡
. O: G$ w9 ?2 Q) H. Bprincipal 本金
; ^3 p& m! Q) j/ R2 J0 t( P. Roverdraft, overdraw 透支
; A: w. V8 |( A G1 Z; I: {; B, oto counter sign 双签 ; K* Q6 {' \( J3 Y- Q; {# e4 s
to endorse 背书
) m- m0 k. p! r$ o0 L$ c: Bendorser 背书人
: b [( t& ^+ v/ P2 ^& P1 Jto cash 兑现 f9 o) L) l {. L
to honor a cheque 兑付
+ F5 r; P$ J$ w! |* W8 Q8 Hto dishonor a cheque 拒付
: f4 I$ a5 E/ x7 X' {2 F8 uto suspend payment 止付 k) m1 H: a' U
cheque,check 支票
1 x1 Z: \9 ]+ ]: D! o8 ycheque book 支票本 4 _2 V( y3 S0 X0 s ]' O8 x; K5 f# |
order cheque 记名支票
$ @0 y4 I( B1 n: i5 gbearer cheque 不记名支票
* F |# u+ X/ w x+ T e9 Icrossed cheque 横线支票
" n \$ a* o- e9 Iblank cheque 空白支票 . _1 y5 {# L; n- N* ]
rubber cheque 空头支票 v. f0 |) _/ |2 `
cheque stub, counterfoil 票根
0 o& O8 e6 |+ |$ p* Wcash cheque 现金支票 - E/ |( }4 f- ^
traveler's cheque 旅行支票
- b0 F* n1 {3 e( X& ~, k% |cheque for transfer 转帐支票 . v+ a; \. C- z& N4 }
outstanding cheque 未付支票
+ g9 h. `6 N7 q3 Zcanceled cheque 已付支票 0 P2 m+ P: G4 E" {" U D) [( L. }
forged cheque 伪支票
+ i5 q0 T. F) MBandar's note 庄票,银票 # c/ c& d" v* G: Y0 d* c/ S
banker 银行家 % {7 |$ l- |8 Y
president 行长
- _" a9 ?! D: [! N! Gsavings bank 储蓄银行
0 Y4 C, Z5 `7 L( {Chase Bank 大通银行
4 q& K5 E( w ^- c% U- VNational City Bank of New York 花旗银行 1 l1 n0 C9 @% B
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 + S- ], v, T5 z* U$ [# @
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 6 X' u1 p( ?: c1 D
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
5 w: @' F8 a- _3 D* E' Bcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
# |. ~5 v/ G- w! f4 y( k5 gbank of issue, bank of circulation 发行币银行 6 q6 _ i% q8 ^% f4 {4 L* B
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
. A4 Z5 z! ~" W6 {' Bmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
/ E& {; M6 J* d( a; O0 C) xdiscount bank 贴现银行
6 b( t8 j4 T; G) `exchange bank 汇兑银行 9 b0 H! k: @. `( m
requesting bank 委托开证银行 ' o+ o) q% ^3 a5 S% c8 K. \
issuing bank, opening bank 开证银行
0 g0 P+ M* |; P" Eadvising bank, notifying bank 通知银行
3 i# q5 S& G* I" J |+ {* hnegotiation bank 议付银行 1 X/ j" j3 f+ v/ r, f6 E3 D* s
confirming bank 保兑银行
+ T' o. H d* L; D) p, g' spaying bank 付款银行 " v1 G) v! U: e- i# @
associate banker of collection 代收银行 @( h& U% q/ N% r* j
consigned banker of collection 委托银行 3 t& H9 T8 {9 t# O9 R8 w, }% i
clearing bank 清算银行 5 i2 } k" {3 S. D% Z
local bank 本地银行
# p/ ]* R% Q2 x# ?1 jdomestic bank 国内银行 # X. J, Y1 v' ]" y0 y2 q
overseas bank 国外银行
+ w% [. ]) n' Bunincorporated bank 钱庄 4 ~1 G4 g9 O) S
branch bank 银行分行 " s& X3 E4 Z& K, q9 K( e0 P* T
trustee savings bank 信托储蓄银行
# `2 p/ N1 H" ]; N3 k: o, Strust company 信托公司 # @9 u6 F8 J/ ~! |) s
financial trust 金融信托公司 - p; O) p/ d6 f* S% T! t
unit trust 信托投资公司 & s& Y& }2 Z; w/ A6 ?
trust institution 银行的信托部 ; l& q' c! ~$ D. o
credit department 银行的信用部
( e+ u w) h. fcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ' ~3 Y5 e) T: T3 `+ w# [
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
4 c. v9 j/ v, w5 X0 i; t! @credit union 合作银行
8 u9 g6 }5 S2 i; \' c. p& Qcredit bureau 商业兴信所 ( B7 K3 m1 s n; M
self-service bank 无人银行
4 ^! p/ ?) n5 a4 Dland bank 土地银行
$ G! C0 C Y1 D3 Z zconstruction bank 建设银行 % O4 _/ l* ^ N( ^2 U
industrial and commercial bank 工商银行 ) g1 E9 ]6 o6 [) n
bank of communications 交通银行
# B% h9 i) ^3 u) C+ D6 k3 Gmutual savings bank 互助储蓄银行 & Y6 }! t6 E9 }2 }. z
post office savings bank 邮局储蓄银行 2 g9 Q% f7 {/ S8 ^( k
mortgage bank, building society 抵押银行
5 L: h- l' A0 v5 w/ ?# Zindustrial bank 实业银行 2 u1 s+ `/ l3 v0 S
home loan bank 家宅贷款银行 ! F& n- N# x& \1 l2 g% b
reserve bank 准备银行
c& E+ E" k! {chartered bank 特许银行 * x/ q. S4 T" Y: P) D" p$ O! x
corresponding bank 往来银行 / f/ ^# n3 y9 w/ {
merchant bank, accepting bank 承兑银行 3 x5 y2 b p4 H' |% h4 {, t
investment bank 投资银行
- {, u3 j; D! i r! ~import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 7 U! Z! q9 l( X( V) m
joint venture bank 合资银行
- X" X# C# v+ s2 u' ~money shop, native bank 钱庄
, t9 b w9 l, U+ g+ X6 R) ~/ |credit cooperatives 信用社
0 v2 x* p6 m, t Iclearing house 票据交换所 ; e7 W3 G: @1 G5 I R: f
public accounting 公共会计
H+ W, P' P3 J+ r" mbusiness accounting 商业会计
8 c. K2 D4 [4 y: {cost accounting 成本会计 , j2 q( z# B7 f- r3 H' V" b
depreciation accounting 折旧会计 9 R' H8 L+ k. a+ j: O
computerized accounting 电脑化会计
4 D" t! r- }0 B- T M. I+ ]6 P# m( hgeneral ledger 总帐
* y. o0 |5 a7 F) Q* X9 usubsidiary ledger 分户帐 ; i+ k+ n& I. N0 |. F# k
cash book 现金出纳帐 5 |9 D l+ e/ s: F: Y; z% y
cash account 现金帐
n# z- ~; @& g* y D8 I1 X& i9 Qjournal, day-book 日记帐,流水帐
9 j7 _ t& N' q( N% X& }bad debts 坏帐
0 F- H4 j% \$ R3 E) |6 tinvestment 投资
! B% g. I+ Q ]3 ~' ?/ Xsurplus 结余 8 j- L5 h) I. F/ ^0 Z+ c
idle capital 游资
. e* A. f0 u9 z, J/ ?economic cycle 经济周期
) F/ T4 q6 o& R X8 L" `7 c _2 C5 Zeconomic boom 经济繁荣
2 W! z' s: n+ @9 E- l1 peconomic recession 经济衰退 - [) _- `* d$ B. g# ?+ B1 g
economic depression 经济萧条
$ o+ Y5 b V! ^( N/ O5 ieconomic crisis 经济危机 " e; a! d* E0 Q+ O. [
economic recovery 经济复苏 + i0 E0 u$ _9 g& c1 i5 h
inflation 通货膨胀
! S1 j0 x' \* ?% Y4 Mdeflation 通货收缩 # W: A5 ~5 ^+ o- Q9 Y
devaluation 货币贬值
# f; S/ b2 R) `- x/ w Erevaluation 货币增值
0 C; @& h6 x5 Minternational balance of payment 国际收支 8 Q [ I* |& S* g
favourable balance 顺差
8 W/ j, P" J( ^+ {' Gadverse balance 逆差
$ b7 r! B! o. J% _5 L0 A% `hard currency 硬通货 - E6 P& A3 B; r: z
soft currency 软通货
/ G& s( ^) {& ]3 x- jinternational monetary system 国际货币制度
4 i/ Y5 t1 y3 Mthe purchasing power of money 货币购买力 2 J5 [2 o9 A. h3 z
money in circulation 货币流通量 2 `5 {: W- a7 ^7 _9 B+ m: C
note issue 纸币发行量
& z# ~! [, u& B7 M* b4 D" a( J {national budget 国家预算
k1 d0 c7 K; @7 o, p. ~0 enational gross product 国民生产总值 3 ~9 t5 e4 D3 B2 X ]
public bond 公债 $ C3 V3 }+ X! @+ l& e* v
stock, share 股票 ) S1 a, |9 @8 j) W. h9 R2 S* k
debenture 债券
4 `; y8 B) K. B9 ]. W5 Ltreasury bill 国库券 ! Z( d* N d4 ]: ]8 e% R* W
debt chain 债务链
( \0 r, X+ X( P# r! R! Ydirect exchange 直接(对角)套汇
5 T6 W" m0 G1 }; O$ C( Pindirect exchange 间接(三角)套汇
: S& o, i! N( i+ E3 i9 d. Ocross rate, arbitrage rate 套汇汇率
; @! G7 ~1 f! e1 @foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 # Q) E% u" f& y: J
foreign exchange fluctuation 外汇波动 ) U" m. k2 _# X+ y; H
foreign exchange crisis 外汇危机 - ?1 u2 I- T' z5 I/ ^
discount 贴现 2 n" ^! u3 Z: l5 x# p) w0 S) @# d8 E
discount rate, bank rate 贴现率 3 j8 P9 \9 Y/ v3 l8 u5 @
gold reserve 黄金储备 , M4 m0 Q& ]& x6 i
money (financial) market 金融市场
6 E8 `1 c: B7 P% v) o O. z3 kstock exchange 股票交易所 6 O7 A/ w( O2 x( \( D
broker 经纪人
+ r6 Q* e. j. @commission 佣金
- N- e: [; X5 J' h/ Ybookkeeping 簿记
2 ^6 U9 l; z+ A& ?& D) F2 sbookkeeper 簿记员
8 F2 q6 W/ V" a# l& f3 w3 I; van application form 申请单
3 m; B& z3 K( l) D, |" a5 |bank statement 对帐单 4 U" Q6 m( E1 [ ^" t7 K
letter of credit 信用证 & _ S% Y. a3 E: @0 f U2 i+ W" a
strong room, vault 保险库
7 O9 h8 J# _$ ]' nequitable tax system 等价税则 ' m2 e3 R( V4 k& l6 O* }
specimen signature 签字式样
$ g: Z, L @% X$ b, s7 ubanking hours, business hours 营业时间 |
|