 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号 3 Z2 }' H/ J! P/ N: K0 j7 \
depositor 存户 ' i. G( i# t/ D$ Q5 M& Z
pay-in slip 存款单 1 @1 s" h4 _. @6 L: {5 S: N9 |
a deposit form 存款单 " \ ]1 _, n D
a banding machine 自动存取机 . w3 u- R8 a) }7 Z/ T6 ^! t2 G, G* |
to deposit 存款
; M; `% `+ b! [ Edeposit receipt 存款收据
q& A6 n' M* D3 W0 ]( g. J3 r' R- bprivate deposits 私人存款
5 K$ p' n9 _) F( p' c/ c$ Rcertificate of deposit 存单
; ^: s6 m! q; O& K, h d/ Z6 O' K& ^deposit book, passbook 存折
0 t+ q; }3 \$ ccredit card 信用卡
w2 u; W/ r/ |1 y" U5 ~ eprincipal 本金
: E5 x$ R) e, j1 F' k: U; s+ C% s' y7 Voverdraft, overdraw 透支 & q% m! g* b$ y, \. x1 `
to counter sign 双签
8 n! O' M' [4 V. f) Nto endorse 背书
/ M$ U% T& w) N+ L' Q2 i' Yendorser 背书人 # c6 @7 H. E: A: T
to cash 兑现
/ T% @& r5 Q6 E: X% A# \9 M* \3 sto honor a cheque 兑付 & k4 e3 U$ ]$ ~7 w9 |+ {7 n
to dishonor a cheque 拒付
* G4 O( b# u. T1 b/ v) pto suspend payment 止付 6 Y: |% P( f9 N( ~ D2 H3 {2 B1 F
cheque,check 支票
2 [' C1 E) M" ` b5 `" Dcheque book 支票本
. w U' o, ]2 N" }7 w, worder cheque 记名支票
- ]0 R& U, _- vbearer cheque 不记名支票
- F7 t9 U6 A& Ocrossed cheque 横线支票 / ] y* u J* P+ o; E; U
blank cheque 空白支票
& q+ f; j4 [3 d$ m, w1 Orubber cheque 空头支票 ; C- ~ {! t {
cheque stub, counterfoil 票根
a. G# J6 U. zcash cheque 现金支票 $ m! G2 v, I# {6 p) u
traveler's cheque 旅行支票
" q7 p( j& V6 j3 [$ U1 T- Qcheque for transfer 转帐支票
' U, {; D( V% }! routstanding cheque 未付支票
, o% [$ n6 a9 E5 N, Ncanceled cheque 已付支票 * i* M: q; o: l; |. J" G
forged cheque 伪支票 " h. ?$ T& I4 h U6 L
Bandar's note 庄票,银票
2 O# e( i* |- X2 q0 bbanker 银行家
9 l! G+ a& X2 @# r/ X8 }$ Jpresident 行长
9 e2 D5 g2 W- ^8 @& ^savings bank 储蓄银行
% g+ v( J) }2 X9 T/ W: s0 T5 DChase Bank 大通银行 7 O H# s# L. v- C! g r; c' r. u
National City Bank of New York 花旗银行
4 f( @9 G" ] ?$ n* iHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 1 I" i b$ B7 t# Y" I
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
& E+ Y4 \% P& L7 q3 B& ~. L v' iBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 q& N% p! Z3 \ s6 W* Y k
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 j/ y6 v2 M9 E ^6 Obank of issue, bank of circulation 发行币银行
7 ~# I- @# J, ?commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
% E* p: w+ G! R9 d( Cmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
% n# \& W( e R" t2 ]) Wdiscount bank 贴现银行 2 j, ^& v3 j9 t* n
exchange bank 汇兑银行
+ O# Y5 t. Z3 @2 H' l0 L4 Vrequesting bank 委托开证银行 ) _% t$ f& Q2 A, l
issuing bank, opening bank 开证银行 4 H' F, |8 T: X
advising bank, notifying bank 通知银行 7 P3 S7 P! E: q* s
negotiation bank 议付银行
6 E: O% |& T9 p6 p% I% w1 X/ v1 Xconfirming bank 保兑银行 & m4 d x! d: `; H3 {* d
paying bank 付款银行
- E8 U1 e& V/ t. k& fassociate banker of collection 代收银行 + }/ t, W2 t; d8 F* R
consigned banker of collection 委托银行 ; ^5 ^* m7 X5 N6 p
clearing bank 清算银行 " N7 @( Y$ k( S' ]3 z! Y& G
local bank 本地银行
; O4 f/ D `( ~$ l/ y3 O- B; \domestic bank 国内银行 4 K0 o! |" P! x. U
overseas bank 国外银行 / j) w8 J! X. ?* w5 A0 P
unincorporated bank 钱庄
& o/ g. K) H. _1 wbranch bank 银行分行 - N7 U7 }6 a3 `8 J
trustee savings bank 信托储蓄银行
; n P) S; e0 X/ G$ }2 u1 Ktrust company 信托公司 : ^1 l$ M0 p* [* m# N0 [
financial trust 金融信托公司
0 W6 P8 g: M+ O" M4 funit trust 信托投资公司 - W7 r. U0 M6 [
trust institution 银行的信托部 " a# {3 S" n Z8 r8 h1 b+ N9 I
credit department 银行的信用部
9 p! o4 v! \' E9 wcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
; T6 R2 N( g$ B, P2 L! aneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 - B- {, F% l- ?9 x
credit union 合作银行 2 n" W1 f# n' j/ B4 R
credit bureau 商业兴信所 9 c" N3 {( b; K t5 S
self-service bank 无人银行 1 \) J6 \2 [3 d" s, L7 J% ~
land bank 土地银行 * A$ G$ [7 [9 Y; ]0 c+ J
construction bank 建设银行
6 A# c2 b% V, iindustrial and commercial bank 工商银行
4 S7 E) ?2 S( S3 }# [bank of communications 交通银行 & @4 s1 m" M% i% n
mutual savings bank 互助储蓄银行 0 S' u: a# z( o, y6 s2 k
post office savings bank 邮局储蓄银行 * y/ w: r8 ~! v7 K( J
mortgage bank, building society 抵押银行
# x7 ~0 q5 g( g" |industrial bank 实业银行
# p3 `6 k/ J1 L4 |home loan bank 家宅贷款银行
6 K. g& ]5 F% S) ]reserve bank 准备银行 5 ^+ f+ A! S3 B2 _" l7 W! M
chartered bank 特许银行
5 ~0 c- p4 G8 W+ m# z* ~corresponding bank 往来银行
# Y0 b" @) }6 K- umerchant bank, accepting bank 承兑银行
2 Y! E$ k5 S1 v' ~: linvestment bank 投资银行
# B$ h, Q! c+ kimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
9 a0 T9 {4 O+ c+ w( }# V8 k$ Ujoint venture bank 合资银行 $ i: x- \8 ^ l$ s
money shop, native bank 钱庄 L6 q l" [9 p. L
credit cooperatives 信用社 0 O1 e0 ]" \6 Z7 z* V7 i
clearing house 票据交换所
4 [: m, I% K! I' f; @& apublic accounting 公共会计
* ]5 a7 |* C0 A9 ubusiness accounting 商业会计
! p" w7 x" \0 v+ Kcost accounting 成本会计
* k$ @' W; a6 a _8 t; Wdepreciation accounting 折旧会计
* p- n8 n* b6 pcomputerized accounting 电脑化会计
6 t9 K2 Z7 D+ P8 Vgeneral ledger 总帐
9 z, m7 U, J3 G* asubsidiary ledger 分户帐 / H- c' D5 c4 o- F" i t
cash book 现金出纳帐
. c% {9 Z5 c, E& v5 y) t, ~! Scash account 现金帐 ; {9 y8 g/ v a2 A: Y+ I6 P
journal, day-book 日记帐,流水帐 : m. m) l( `5 w
bad debts 坏帐
& s, f) [9 C5 s: Zinvestment 投资
& f8 |2 a2 t! R! d# y# [! ]surplus 结余 1 @6 c% g" G2 r* n% M# w2 t
idle capital 游资
) l8 h; z% }& d( C! f- j5 g0 m- s Jeconomic cycle 经济周期 % Z# n B* x0 h0 i8 b
economic boom 经济繁荣 + P9 Y4 E: @: J2 W0 ]. r# ?" A
economic recession 经济衰退 : r: L L- v6 s' N
economic depression 经济萧条
% o l; F8 d! z" S( E9 Jeconomic crisis 经济危机 , e* u: y2 s6 ]( ?& B1 x. S
economic recovery 经济复苏
7 T C0 d' a5 @& o# Ninflation 通货膨胀
0 O6 a ^8 ^, S8 f) bdeflation 通货收缩 $ ?; w8 o+ a% t+ b5 Q3 p0 x
devaluation 货币贬值 : x- i$ F) {4 |# _
revaluation 货币增值
8 b- p( t7 y+ A$ V) W* M [' C# }international balance of payment 国际收支 & V" k" s) i/ b( N8 [# q
favourable balance 顺差 4 g- W9 W+ \; F. y2 q5 _$ x1 o
adverse balance 逆差
( ?4 a3 g0 D& z! Lhard currency 硬通货 2 H) j& A- V5 }# t
soft currency 软通货
: J: G3 o* D5 q8 P2 D j8 qinternational monetary system 国际货币制度
0 W% E' h1 z4 m" F3 W) b% X8 pthe purchasing power of money 货币购买力 5 ?! l/ m, q" m o4 Z5 V" Q
money in circulation 货币流通量 0 Z Y: F0 Z& m. {# ^
note issue 纸币发行量 : Q6 V% I& |' x! }5 J# ]
national budget 国家预算
7 a m2 Z" H( k, Wnational gross product 国民生产总值
9 o! @7 f/ O0 m! Vpublic bond 公债 / P/ Z0 t5 x; Y0 R* H. K
stock, share 股票 9 b: [. D% h4 e) B& @; d
debenture 债券
- i2 X; }' ~; Z8 h5 x4 V6 z2 \treasury bill 国库券
3 S+ }4 f# j6 ]! U3 a! {debt chain 债务链
" {5 v/ q! H/ ] d. j- odirect exchange 直接(对角)套汇 & u& Z) u! t, I
indirect exchange 间接(三角)套汇 + d; \7 z# Q2 j4 K+ A
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ; [2 v8 s1 g5 [7 Y* I- x0 E3 p5 {
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 5 q! k: a+ m# E8 d( t( d
foreign exchange fluctuation 外汇波动
% {$ x$ B! l1 u7 P: G9 cforeign exchange crisis 外汇危机 ; s4 ~1 i- X8 y8 ?
discount 贴现
) d4 C0 I' @# ^; D$ G6 G: zdiscount rate, bank rate 贴现率
, j2 v5 s9 w1 V- E9 v c& s. Vgold reserve 黄金储备 ! G, B3 F+ S9 p& r ]
money (financial) market 金融市场
# a% k$ B% w( J v) p+ gstock exchange 股票交易所 " | d) g9 y5 ]8 P7 [+ N9 Q
broker 经纪人 # S) N5 m8 ], G* U" M$ M9 _, W+ f: r
commission 佣金 0 k# [/ F& v4 l" }) K
bookkeeping 簿记
: ^2 D, L9 T! }$ s3 p) vbookkeeper 簿记员
. h$ h6 c0 i' e2 x! Z8 Han application form 申请单 # ~# V5 g, Y7 u" u) s
bank statement 对帐单
7 G5 b3 E- ]2 E4 J0 a# ?letter of credit 信用证 4 [. u. ~4 l. Q: ?. \# c4 d7 M
strong room, vault 保险库 # v$ r/ _3 k% A9 \% F
equitable tax system 等价税则 / N3 t* {: \ e6 y' u
specimen signature 签字式样 - E# A) I- a J! w) p" p
banking hours, business hours 营业时间 |
|