埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8418|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
) @" k& U0 w# Q9 b3 B* ]depositor 存户 + u. Q1 L' X7 w; x# ~5 p, y
pay-in slip 存款单
- U6 ]1 k, F9 f0 Ha deposit form 存款单 ' f" x0 r% o( ~+ S. _; Y
a banding machine 自动存取机
  K) Y3 r3 g' _9 I, m2 Fto deposit 存款 & e9 _2 F- l6 |( Y) G/ g1 t
deposit receipt 存款收据 9 _- F+ p" |( z6 ?& Z. n
private deposits 私人存款
, ~( e  ^" f6 b! `1 E9 y& y3 O4 Zcertificate of deposit 存单 * f9 d9 J8 P  q4 z, R
deposit book, passbook 存折 7 d! L9 x5 C- v: N4 R
credit card 信用卡 1 D- r9 O7 k" W, L. {6 \% b: T
principal 本金
) ]6 V7 [1 g. e% Zoverdraft, overdraw 透支
2 w' Z4 L" b5 X; T7 gto counter sign 双签 ' C" t( x+ Q, u% D& u! [
to endorse 背书
9 B* G0 B& ], S' }endorser 背书人 $ i+ u( F! S7 i* A
to cash 兑现
* y) f  Q: J1 sto honor a cheque 兑付
1 c, I8 K7 N9 L0 Z! W: Mto dishonor a cheque 拒付 % Y$ e! Y/ {) V% ^7 c: V5 q1 U% v
to suspend payment 止付
. P  {4 E4 A  K" T/ L8 ^' hcheque,check 支票
6 s2 ]( i, k0 Rcheque book 支票本 % z7 A+ w; h2 j3 `+ I* Q
order cheque 记名支票
# W* ]8 `/ J& K# }bearer cheque 不记名支票 + i: ~: p! e5 }' o
crossed cheque 横线支票
" E4 ^- @) x1 ]  ^5 |- q3 z4 ^. Hblank cheque 空白支票
( u" o) L+ R, d. krubber cheque 空头支票
1 ?9 ?2 G( X: d- Ncheque stub, counterfoil 票根 # z' Z, D9 G/ R' S- b( a' {
cash cheque 现金支票 7 q( a2 j! X- U' a
traveler's cheque 旅行支票 9 R; B( ?4 t( ?2 P" C
cheque for transfer 转帐支票 8 E( V8 `, {, V: Q1 V5 S( ^
outstanding cheque 未付支票
8 a4 R6 |* ^9 e5 d' Q/ D# X) I! Scanceled cheque 已付支票 ; v  t( K- e- S  y0 ]0 \
forged cheque 伪支票   h6 b, W  r5 I) q6 J: Z
Bandar's note 庄票,银票 ' v8 ?* o$ f& B; s8 K- U
banker 银行家 & q( ^' C+ ^3 O' C5 F- S$ o( b
president 行长 , z6 f& V4 P  N) A' H
savings bank 储蓄银行 ) X- }  h- K  u3 j& J( h
Chase Bank 大通银行 & n) o6 M( w0 q! t* Q
National City Bank of New York 花旗银行 " u& z& ^* M, o% n
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
: y: O1 \( K8 M! V1 I! `; W  @9 RChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
- T( ~5 v* G; GBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 2 i# J9 T' p, I! r% `! L
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 , e. Q7 Y  y2 y% a% ^
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 / w9 k+ K# U3 L8 D: O
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
+ x1 ?8 `1 e) w9 H3 K( bmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 9 o! y1 c  H/ t) U) b' F7 M
discount bank 贴现银行
) L; p& x% `) P  `! Y3 f6 Nexchange bank 汇兑银行
" |) F; {! e2 C% X; Irequesting bank 委托开证银行 + o4 V$ u" y. [9 i: u
issuing bank, opening bank 开证银行
8 b$ J# J2 J. q! L  c) B, aadvising bank, notifying bank 通知银行 2 X, q/ E1 {% ?( @7 J* L: [% c/ m: y
negotiation bank 议付银行 $ ~7 q5 b0 ?1 k2 i. _$ p
confirming bank 保兑银行 4 Y; T! Z: g% ^) `
paying bank 付款银行
- C0 i- H6 o% _9 G( Q% t% h& o! Z8 ^associate banker of collection 代收银行
9 @! t: z9 P" J5 ^consigned banker of collection 委托银行
0 F, A9 }# ]& K8 z3 Vclearing bank 清算银行 # T- m7 F6 N. ~  B0 Z- j$ _
local bank 本地银行 8 ?/ \7 ^2 V! e
domestic bank 国内银行 . D/ @( W  G7 ]5 ]  S( h! L4 v
overseas bank 国外银行
7 A3 X- |2 ~# s8 h& I6 J2 _: F6 a" k- iunincorporated bank 钱庄   S0 k/ t7 E7 r* M7 \' s
branch bank 银行分行
" `& h$ J- Z8 j5 x5 r/ j3 Ktrustee savings bank 信托储蓄银行 * p# x2 ^5 h& `. w
trust company 信托公司 2 K  T. C7 x( z+ U7 ~
financial trust 金融信托公司
3 Y- f6 x, ^0 E6 i- Vunit trust 信托投资公司 3 c' H  L: k# u1 l, I0 |; v5 \
trust institution 银行的信托部 / \$ b! K- W' C6 d5 x9 {7 b7 h
credit department 银行的信用部
/ p$ e! s) b3 I+ q  S% Ocommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)   a- |2 Q9 ]; H! P0 p+ w
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 8 f) \& ]% ?2 U: C7 m
credit union 合作银行
+ Q& z9 {- i! `/ Z& z2 ?6 i3 bcredit bureau 商业兴信所 $ f/ |) |% W# ^- F6 k% O  P' P
self-service bank 无人银行 : Z0 H6 d+ \; J, r$ E8 S
land bank 土地银行 4 m3 F! G, J9 T/ Y' L3 I5 A
construction bank 建设银行
5 A" K" a8 o) S% A0 C1 {industrial and commercial bank 工商银行 & M% W* A9 T. t& J
bank of communications 交通银行 3 {/ f6 X, _0 C& b8 j
mutual savings bank 互助储蓄银行
9 K3 v2 n7 _/ n3 n, x1 spost office savings bank 邮局储蓄银行 / z2 s4 r$ r# @& P  t
mortgage bank, building society 抵押银行 + e: F5 ^- V( n1 P- d
industrial bank 实业银行 + y1 e- Z# b$ J& }# }
home loan bank 家宅贷款银行
( u0 x( S0 Q3 Greserve bank 准备银行 ' ^2 L' {! r- w! [3 Y
chartered bank 特许银行 - S  H- u, L3 N) ]3 e! U& N9 X
corresponding bank 往来银行
" z, m+ x6 ^5 P3 _, I6 J% W3 omerchant bank, accepting bank 承兑银行 ' t- K! w7 i( Y: \1 |( M& i
investment bank 投资银行
. r, b3 }: E7 _import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 - \, L6 W3 H  x$ @# ~2 N6 F
joint venture bank 合资银行 ) [# z0 s1 m2 Q3 h. h+ o
money shop, native bank 钱庄 5 X1 C  w9 H' m" [
credit cooperatives 信用社
5 C  H  ?3 O7 c, X4 _clearing house 票据交换所 5 Q) _6 y5 }1 Q$ \+ n4 A, I) D" T. Y
public accounting 公共会计 1 C, ~3 m& ]: Q5 E9 q( m% u
business accounting 商业会计 ( X! Z( t4 g! ~% H7 C/ Z
cost accounting 成本会计
7 }, E; Y9 x; [depreciation accounting 折旧会计
& p8 O/ q3 `/ z/ e, B3 U/ zcomputerized accounting 电脑化会计 5 ]* S! h6 l6 F- A' K) I) C& A
general ledger 总帐 8 n& w$ T# F0 J4 s) c/ g+ g
subsidiary ledger 分户帐
2 Z7 ^- C4 G: v, z1 v8 kcash book 现金出纳帐
7 X& k* ?3 R1 A3 n, M7 ecash account 现金帐 $ u" j9 e+ F" ^* E) i. P7 w& z4 {
journal, day-book 日记帐,流水帐
* e0 C$ @2 z4 c' S7 Wbad debts 坏帐
9 Z3 Z% u" L$ F/ f2 I9 Y8 {& b8 einvestment 投资
$ h; C  r* }! b7 v( y1 z* Msurplus 结余
8 P4 R- F9 x& i: R9 a  }; B1 Gidle capital 游资
+ V/ ^5 s; [- ?$ ]8 S2 zeconomic cycle 经济周期 " B; ^, h* f( @& o- o
economic boom 经济繁荣 * _  \3 R2 M3 [, ]( k1 t) [, Q
economic recession 经济衰退 ) y- X, y# l( k+ M' u- Q- Q& v4 D8 x2 |
economic depression 经济萧条 4 Y; C4 F' O0 y( y5 `9 M1 }
economic crisis 经济危机
1 K+ n' h% P$ g# ueconomic recovery 经济复苏 8 N# _! n0 A* m+ v- d& @: k) h* E4 ~
inflation 通货膨胀
% i; T& F) R, n2 }7 R+ Z/ Q3 K1 hdeflation 通货收缩 3 l/ z, i7 d4 g* {8 l$ A' `, @3 t
devaluation 货币贬值 5 u, E1 Q6 P) b( S* C( k
revaluation 货币增值 5 _; o$ b% \; p9 J8 i( S
international balance of payment 国际收支 " m) r, T- p. U, _8 a6 _7 E
favourable balance 顺差 : ^# r! V' x% B) \* t
adverse balance 逆差 5 [$ M1 j/ L' ^+ |
hard currency 硬通货 + o' l1 ~' G8 Z( h7 z
soft currency 软通货 ( a2 ^$ I/ e7 X- H- M
international monetary system 国际货币制度 % l* ]1 ]6 I3 [3 k( c' k3 z& H
the purchasing power of money 货币购买力
* e& R. ]. b' umoney in circulation 货币流通量
  u: u. _  u9 Q) `note issue 纸币发行量
  l+ x3 q3 n9 \1 c0 r4 Tnational budget 国家预算
5 S6 V+ }3 w# _) v5 }. c: m, X6 Dnational gross product 国民生产总值
5 |; ?5 a' `* epublic bond 公债 ; i5 k8 h" A( ]+ \6 _; x* I3 P9 x
stock, share 股票
$ Q! x1 j) u. |- f/ _7 o! ?5 E5 ydebenture 债券
- y" t, H# V- W: w, wtreasury bill 国库券 : A* V- v  w. B, g9 X$ o
debt chain 债务链 ! `& N$ m5 C  Z
direct exchange 直接(对角)套汇 / d' z' _& a. V: C5 E2 G# ^
indirect exchange 间接(三角)套汇 . g/ i7 y5 I# G2 d
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ) A/ N6 A$ h5 _( ]. m
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
' e' O0 {' k& G2 z' Oforeign exchange fluctuation 外汇波动
. J6 C+ ~% ?1 |& z$ f) tforeign exchange crisis 外汇危机
- e  n- k* D- u, h) Y- Xdiscount 贴现 . i8 p6 l3 [" n0 y" z/ m0 j7 ^8 X
discount rate, bank rate 贴现率 1 y1 e3 G3 u3 W
gold reserve 黄金储备
8 ]% W  k  D9 g, p, \' ]1 _money (financial) market 金融市场 6 j) y/ P- P2 K5 c1 D( b
stock exchange 股票交易所 : h6 v  a% O, |: s1 a7 }( m
broker 经纪人
7 ?( P, Z' Q( T) Y: \commission 佣金 " s8 `' v" z6 s0 W7 x; {' ^
bookkeeping 簿记
6 r2 P* e* F0 k' nbookkeeper 簿记员 # [1 R# R( O, a  i7 e- I" V0 L: N
an application form 申请单
3 f2 T1 y5 s" d6 C' Hbank statement 对帐单 3 s1 |0 z+ j( {3 z# j/ l
letter of credit 信用证 3 _5 A. p( Y0 a" X" ]
strong room, vault 保险库 8 _5 b  P1 b4 p0 ~0 g1 W
equitable tax system 等价税则 7 z& I5 W9 Q% w& M' r. f
specimen signature 签字式样 0 E0 Z+ E' Q$ d3 Z9 i
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-9 22:48 , Processed in 0.135300 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表