埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8191|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 * d9 Z( t9 I9 b9 W
depositor 存户 ( s/ ^" F2 _* O8 f2 g5 @- O" {8 T
pay-in slip 存款单 % p- F3 f" h* N3 r) Z+ g! T) C0 d
a deposit form 存款单
' x5 D4 {+ X0 L  s, o" d6 c  C6 ia banding machine 自动存取机 7 N6 Y4 k. j8 M) C, ^- {  A5 `
to deposit 存款
7 d+ {' R7 j" ?4 B$ d3 ^/ k+ j3 W3 ddeposit receipt 存款收据 , A9 j' c* p# g5 _0 X0 k) @# M" I
private deposits 私人存款 6 |/ g( O- w: e; ?1 ~
certificate of deposit 存单
. R8 @) [$ Y1 r) @0 K8 a; vdeposit book, passbook 存折
/ J2 t" v- y5 m6 O$ g8 Xcredit card 信用卡
. T, A+ E. o3 a5 V. A, J! M- fprincipal 本金
( x2 P( d1 }2 |( e9 M: `8 uoverdraft, overdraw 透支
$ X$ \% ]  c2 ~. Z6 Hto counter sign 双签
3 l9 a' ]/ \6 x# k+ e+ i$ bto endorse 背书 $ `) a( |- b+ C4 z, j( w1 F7 y
endorser 背书人 / X. e( D0 D) L# U
to cash 兑现
. M9 I$ |( X  i; k  Qto honor a cheque 兑付 & S- \  ^4 d! ~& z
to dishonor a cheque 拒付 ) |; Z3 x5 G6 l: c" ]/ `* b
to suspend payment 止付
  }+ l2 X7 F( X* V0 a! scheque,check 支票 ) t, r' b4 u4 `% e( x
cheque book 支票本 0 _' c7 U- _' m' b3 C( ?- M
order cheque 记名支票
7 h" M$ c  u2 h. l/ ibearer cheque 不记名支票
. t4 j3 J: p: y& U; H: Scrossed cheque 横线支票 . ]3 X& m  b& x/ o3 N+ T- s9 C' t6 `
blank cheque 空白支票 4 r; B) }% J- [/ h5 B
rubber cheque 空头支票
* ^; t9 ]$ k( f  Z7 ?; ?9 R; Bcheque stub, counterfoil 票根
  R# U4 v2 [  C2 y- J* `* H- zcash cheque 现金支票 , G6 }+ Y9 m0 v) c0 R1 \. \
traveler's cheque 旅行支票 1 ~  S+ e9 J2 o6 Q0 l8 r  ?
cheque for transfer 转帐支票
, w0 f- l2 U7 ]+ qoutstanding cheque 未付支票 8 k2 {6 r" {  f- W3 E
canceled cheque 已付支票
' @0 S7 ~# D2 n+ a2 c8 S9 Xforged cheque 伪支票 : G% j" m( J/ N; R
Bandar's note 庄票,银票 7 `) P3 v3 `" o. C' X
banker 银行家 / k0 y) N' t1 b* x2 u2 q
president 行长
3 E! M$ s/ \. Ksavings bank 储蓄银行 " Z" r; G$ r( x/ b" X$ v% m8 m7 O' ^, t
Chase Bank 大通银行
+ p3 A/ v, F. _: A% n& B* rNational City Bank of New York 花旗银行
9 z2 w2 v* {# mHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
& g) @) Q! p- V, v) z1 v; w" OChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 + _( u; R: A3 O* C7 V' A' R) E
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
, w8 W$ ?8 i1 L9 Ocentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 1 y0 Q5 I8 w( k$ S0 n- S. z
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 ) k* ?/ E9 c* L. ]0 h" F; ^# w! e0 V
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行   a) o% O4 D) l. ^1 s2 y
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
: S% G( ]9 ~+ z2 Y& @/ |! V2 a9 Ddiscount bank 贴现银行
! C: i: I- a, o/ _* _& lexchange bank 汇兑银行
  e( P' j. E9 N; z# P* r8 Urequesting bank 委托开证银行
: {9 e/ H3 x4 T. Dissuing bank, opening bank 开证银行
* G! y) {2 O! R/ I, V0 Oadvising bank, notifying bank 通知银行 3 M; D9 b% M7 R# q% T; x
negotiation bank 议付银行 2 I, y  ?5 h  q" |
confirming bank 保兑银行
( ^1 Q* }  c2 D4 b3 epaying bank 付款银行 3 Y  J4 h! Y" z' K# _( h# f4 F
associate banker of collection 代收银行
0 ~2 m) x0 P, `# j8 k8 Oconsigned banker of collection 委托银行
0 X8 \4 c* d5 q. {# Iclearing bank 清算银行 5 u$ @# A: K5 e  Y2 m) N$ X* ^
local bank 本地银行
  ]5 ?- j! s# E$ ?' y3 e- U( Ddomestic bank 国内银行
6 c% X: F. X* ?# b/ Ioverseas bank 国外银行 - y- i2 k' ?* O' k; G; w5 R
unincorporated bank 钱庄 ( u% ?1 I- l# v& w1 }8 Q
branch bank 银行分行 ) i4 I# |% u9 [# U
trustee savings bank 信托储蓄银行
5 n4 B8 T6 w) l# r7 b+ Z# Ttrust company 信托公司 ) n) M1 j' r1 n7 L
financial trust 金融信托公司
& H! [6 d3 j$ m. xunit trust 信托投资公司
" O. d# `+ E  z1 s; S1 etrust institution 银行的信托部
4 X% J; Y, g, ~/ Hcredit department 银行的信用部 ' }& U1 z, `2 H  |
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 9 R# E2 \/ @' D* Y9 L( ^
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 % E( p' O+ |( A; O# y  K
credit union 合作银行
1 ]6 f$ p$ r& L; jcredit bureau 商业兴信所
* u2 T4 [( b% K, Cself-service bank 无人银行
0 g3 ]% P1 C" d4 Qland bank 土地银行 7 \, W3 v; f" h( H0 u, V. w
construction bank 建设银行
& `6 h" k1 H7 h/ d; ]industrial and commercial bank 工商银行 ! S; o4 s0 E8 @8 D# f
bank of communications 交通银行
5 h/ y; E/ K( o6 R" xmutual savings bank 互助储蓄银行 ( }. n$ ^: \* e
post office savings bank 邮局储蓄银行 / e* F, o+ q- p0 E& @% s
mortgage bank, building society 抵押银行 0 Z9 J' L- Z. E# Y% w' `' t
industrial bank 实业银行   J& z0 h/ D. s/ Q, l% z
home loan bank 家宅贷款银行
9 h  L. u* E$ K. ^reserve bank 准备银行 + ^8 E/ s* t/ L6 q0 e
chartered bank 特许银行 ! B+ b/ [; z; _) o2 ?. o: M
corresponding bank 往来银行
" U' j  K# K1 C6 ]8 E: w! umerchant bank, accepting bank 承兑银行 / E: F3 K; o# d; O7 ^
investment bank 投资银行 # r! R+ p5 U: w  z1 I: r9 t
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
) g. r9 k# \+ B) E0 y% bjoint venture bank 合资银行 8 N4 r- a! N2 I6 x8 D2 k5 H
money shop, native bank 钱庄
0 M) J% g& Z4 `+ u7 Bcredit cooperatives 信用社
( x/ l3 ^. n1 R( F( b- Wclearing house 票据交换所
( Y) y0 L6 ~6 \" [1 u# Lpublic accounting 公共会计 - `1 p6 `4 H( Q, J: W0 y
business accounting 商业会计
9 g. }  G3 ?* W6 y) H! Gcost accounting 成本会计 % R: r8 F6 w  n2 G- W
depreciation accounting 折旧会计
/ N2 n+ T* d# D( ecomputerized accounting 电脑化会计
: f( j' g" \; Y7 ]- Ageneral ledger 总帐 # I$ |4 l. `4 B2 J/ L6 H% e1 o
subsidiary ledger 分户帐 % m* w: C2 u% E3 s
cash book 现金出纳帐 $ }. M2 A( S% j; ?1 j
cash account 现金帐 : j, h) U9 m) n8 S
journal, day-book 日记帐,流水帐 " z5 k. q3 e7 h4 q  p* r  E/ h
bad debts 坏帐 4 g9 \+ S9 k) I1 S
investment 投资
9 g" x! q  F) R: y4 b* Ksurplus 结余
, ^* L. f0 Y7 b" ~idle capital 游资 * i0 Y6 j8 t- _4 v6 {# c4 T
economic cycle 经济周期
+ O1 R2 N2 v) o2 I4 K9 A/ peconomic boom 经济繁荣
# f2 s" G" J& m1 k: f1 teconomic recession 经济衰退 8 a  r' U* j) f) G: O3 ?
economic depression 经济萧条 % `0 R2 y/ O3 ^# w3 }
economic crisis 经济危机
8 u- t$ p  R  V- @# peconomic recovery 经济复苏
, Q# x' w* t9 w2 w& P& Sinflation 通货膨胀 1 K* h1 X8 Q; M' `% Q2 B
deflation 通货收缩
, W# N5 L& ?, Bdevaluation 货币贬值
/ o2 Z* \7 F7 S" r" ?* c$ Nrevaluation 货币增值
6 W; M& n# v/ _! `$ l$ h3 H. Pinternational balance of payment 国际收支 * D+ c, Z1 \5 J
favourable balance 顺差
4 J# P# J- x1 Sadverse balance 逆差 4 b/ g1 T0 Y2 B, J$ f
hard currency 硬通货
2 G9 X3 X4 r  J. ^0 Gsoft currency 软通货 9 T  b& p6 G8 j7 ^0 B& a
international monetary system 国际货币制度 9 m2 e& n+ {4 @, [# B
the purchasing power of money 货币购买力
; }" p$ u- _2 b8 o9 zmoney in circulation 货币流通量 ' E  L* w2 n4 S; @" X
note issue 纸币发行量
+ q1 o+ m9 W; S4 N$ m7 Fnational budget 国家预算
! I; @- F6 R) f, h: qnational gross product 国民生产总值
- [5 [/ F4 W9 L( J& lpublic bond 公债
6 |" n5 r3 @; V. Zstock, share 股票 9 n9 K$ J. {5 a; b: n. c. W: M
debenture 债券 & y0 n- G5 q# u4 @% |2 ~) j
treasury bill 国库券
7 A. N) v7 x! o' N$ zdebt chain 债务链 ! U) a, `% S; a8 e0 n8 q
direct exchange 直接(对角)套汇 8 s# P/ ]: C5 N5 z
indirect exchange 间接(三角)套汇 8 Z- X$ ?8 f% I$ I/ `4 H  }
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
& c' Z! T! Q9 C5 lforeign currency (exchange) reserve 外汇储备   L' `2 z! w- e& ]
foreign exchange fluctuation 外汇波动
3 _" ?, T% [) J$ [0 Y& X0 Hforeign exchange crisis 外汇危机 % _/ g, s" V+ f5 \& ]7 F0 `
discount 贴现
* e# u0 F- [( B0 W% Q8 ^! k7 Y6 tdiscount rate, bank rate 贴现率
7 b& x# O& ^5 Hgold reserve 黄金储备
9 r6 s9 {  `6 o6 Y6 Z; M) D9 j7 w3 Q2 imoney (financial) market 金融市场 ! e9 I, a8 E) F' [% f/ ~
stock exchange 股票交易所
) N( D- o! }$ y3 U7 z' z) l" Nbroker 经纪人 4 w5 @. M' c% `# b9 E
commission 佣金 ) _" W( X6 ]1 I$ ~5 l/ X* {2 R6 c
bookkeeping 簿记 ' v9 m" \* n' B4 t4 L4 H9 N. ~2 X
bookkeeper 簿记员
+ ^3 E1 `- l0 K& Ran application form 申请单
: b5 }1 F: j8 [  z) h. T2 Sbank statement 对帐单 % C; Z% ]1 a: f* v- l+ Y& q
letter of credit 信用证 1 U! q7 Q. I- J
strong room, vault 保险库 ; n$ w% d2 o8 P9 c( r1 \
equitable tax system 等价税则
# X7 M2 E5 c; ~; k* Jspecimen signature 签字式样 ) O: x# u7 H+ b
banking hours, business hours 营业时间
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-30 22:10 , Processed in 0.115497 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表