埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8148|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
. L$ U& O% w2 edepositor 存户
. }1 Z+ N' z  P, D$ a9 rpay-in slip 存款单
$ ]+ X3 @9 v! z$ k6 O) |9 Ga deposit form 存款单 + M; ~2 b* J: V% c! S
a banding machine 自动存取机
4 S4 f0 {2 @3 ?' zto deposit 存款 4 Z  M; T- C5 E2 D$ @2 Q% F- _2 N( \
deposit receipt 存款收据
9 L( j! f  Q" \3 Fprivate deposits 私人存款 $ P' }; [4 U% `9 V9 \+ }
certificate of deposit 存单 1 u# S" J6 T2 U; u6 p
deposit book, passbook 存折 ( E- i( s7 _# z
credit card 信用卡
, r# F/ l6 ?: t2 O# qprincipal 本金 , a5 u' H, f7 K: X& ^4 N* k8 ?8 v
overdraft, overdraw 透支 6 u( x  m1 b& H4 B% A' ?
to counter sign 双签
4 v& h# U; Q  c7 U9 A5 xto endorse 背书 ) {( F) B" `7 _4 A3 z7 m
endorser 背书人   b' Q* [' R# S5 N6 q: P; N
to cash 兑现
( S% o$ g( |+ E! Fto honor a cheque 兑付 3 B) R0 ?* F  S% \; P7 y2 W" P
to dishonor a cheque 拒付 + S! [& ~: F" s/ p+ e
to suspend payment 止付 ( L* V# `% t% n
cheque,check 支票 4 J. ]6 [. Y9 w# a# N, s: H) C
cheque book 支票本
; k& d+ C& _3 H2 m4 {8 _order cheque 记名支票 9 g" g8 o/ ^3 p# m0 a' P  V
bearer cheque 不记名支票 8 g& W3 J$ a7 \: H8 E4 B
crossed cheque 横线支票 & b: M1 a+ G3 ^5 u5 O2 U
blank cheque 空白支票 * R0 ^) ^& u2 ?9 q! {! u. `% s, g8 C
rubber cheque 空头支票 * g( i8 _4 y3 V3 Z: v
cheque stub, counterfoil 票根
& V$ J" U0 U+ @* [4 F7 v, scash cheque 现金支票   _/ A. F0 J1 Z3 H0 `- F
traveler's cheque 旅行支票
' U& ?; t- g2 ]/ l0 U  b, i! v, acheque for transfer 转帐支票 * J, S9 F+ F3 ]+ v. G4 E
outstanding cheque 未付支票
- o1 @' M) J0 P1 I4 L1 f  Z6 N& t* Jcanceled cheque 已付支票
; Z( F! i0 f/ `9 @& P$ T- v" ~forged cheque 伪支票
9 S  u1 T3 _# E# oBandar's note 庄票,银票
$ u: f9 [0 d' h7 Y/ xbanker 银行家 6 q6 N4 U7 O8 g) z/ G# ]
president 行长
- _# M  m- D, Csavings bank 储蓄银行
$ z# O/ L, F# UChase Bank 大通银行
2 @1 P: \/ @8 x0 |3 S2 ?, [National City Bank of New York 花旗银行
  A* {+ [) u, Z, l2 jHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ! ?- `: G  X( A/ k/ v) K1 g1 u
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 # e0 q/ @4 _+ L. t+ D) p# t# r4 J' `
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
6 t  V, [6 g8 l* A1 o' Q! I( `central bank, national bank, banker's bank 中央银行
4 Z' n! W( u3 U1 }bank of issue, bank of circulation 发行币银行
- {: \, x7 R7 s0 i4 Mcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
0 a1 d' }& E4 ^; k4 y+ Z& gmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 2 R4 U0 Z1 t% x8 m
discount bank 贴现银行 6 c( v! L( F1 U
exchange bank 汇兑银行 * n/ M. K. f# q4 a6 a! M+ C
requesting bank 委托开证银行 8 X2 H1 G. E+ c, f" s6 A1 s: j
issuing bank, opening bank 开证银行
% ~' P3 @7 t! R  g1 ^8 I) k0 Fadvising bank, notifying bank 通知银行
) `% V" l/ o% }. jnegotiation bank 议付银行 9 u6 w% d, D5 o2 z3 t9 S3 h
confirming bank 保兑银行 5 P1 u8 c! k4 M+ F4 }
paying bank 付款银行
7 c" ~* y& ?6 Z$ \4 Vassociate banker of collection 代收银行
/ C" `. M9 \5 _; Jconsigned banker of collection 委托银行
5 X% ]9 y* v/ C+ T9 z( ?& xclearing bank 清算银行
/ `7 O, j3 u4 `, C6 T& Nlocal bank 本地银行 - j, [+ \3 }8 N5 [
domestic bank 国内银行 ( L& T4 P- L$ h* A+ v, l' h3 d/ H; u
overseas bank 国外银行
; {' }/ r2 |2 |  \+ h' i+ zunincorporated bank 钱庄
+ _+ i/ S, s+ s3 _2 @+ N. Wbranch bank 银行分行 - U2 T+ m! P; d; w
trustee savings bank 信托储蓄银行
# M! R2 N: @( u! `- ?4 e) q$ itrust company 信托公司
8 p7 v: C9 ?1 yfinancial trust 金融信托公司
, y# q+ g2 q- l  c4 Z6 R3 |$ kunit trust 信托投资公司 ( ^) i. \7 n3 q+ o. L9 t
trust institution 银行的信托部
- f# R2 X% Q" l; jcredit department 银行的信用部
$ r2 b6 }2 r8 A; K  ~4 q' acommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 2 n& L- k8 b/ r+ h
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
6 l$ r! }7 K  ~3 S- Rcredit union 合作银行 ( y9 x  y2 J. ?& _
credit bureau 商业兴信所 ( D" {, u" V. k$ c& D( M; d
self-service bank 无人银行 5 Q% O' e7 {9 l9 I" y
land bank 土地银行 5 @7 D" U/ {- I1 ~- i9 v, E/ l
construction bank 建设银行 + z6 _! H6 _* g
industrial and commercial bank 工商银行 5 ~: r! S) P& M# O7 m' S( Z- m2 T
bank of communications 交通银行 ' z& ^2 T$ k* [- a
mutual savings bank 互助储蓄银行 4 b$ h) O3 a0 o
post office savings bank 邮局储蓄银行
4 R% Q0 [- _0 C+ w. s' T! i* H3 H; jmortgage bank, building society 抵押银行
1 b6 u4 N: K8 W9 r: V" S# Oindustrial bank 实业银行 * ?! }  T& V8 p
home loan bank 家宅贷款银行 , a% R5 T6 ~! V5 l9 {
reserve bank 准备银行
( W- ~' V, j, [! [7 m. _chartered bank 特许银行
/ ?7 M4 f3 c! H" t1 P3 Zcorresponding bank 往来银行
2 M' x; S: |4 W: M8 s1 Fmerchant bank, accepting bank 承兑银行
) T5 W% z( s8 u& A! Y- Dinvestment bank 投资银行 * w- i& A+ `6 t' T
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 9 s) K. p- _. {* g! G7 T
joint venture bank 合资银行
+ W* k# F/ E3 @- p3 V* cmoney shop, native bank 钱庄
; |: _' u6 s5 N. L* d- ncredit cooperatives 信用社
5 ^, H! D  ]1 V1 f2 D9 Z* x: tclearing house 票据交换所 " _. E# y8 R3 A8 E
public accounting 公共会计
, b& ]& \$ F+ n7 p: w* Dbusiness accounting 商业会计
7 c: V% d4 J' o& {, E- S$ A" ?2 j& Mcost accounting 成本会计
8 a# [. Y* k2 mdepreciation accounting 折旧会计 * Y' e5 [' T- l# p
computerized accounting 电脑化会计
0 A  `$ Y- O3 X$ V5 n+ l, P2 Xgeneral ledger 总帐
+ n. h' e2 O- o  L" I3 Osubsidiary ledger 分户帐 0 C; v$ L+ Y6 ~; N: v) U1 K
cash book 现金出纳帐
% h* ?2 D/ ?$ ?! s3 U0 Ycash account 现金帐 - {7 W0 H8 q; g4 f# A, C
journal, day-book 日记帐,流水帐
# [* K0 J) e, v; F' D; |+ b  i% j! \bad debts 坏帐 ! y' x- `0 O7 f$ u& p% J
investment 投资 1 m3 W& ~" U0 L* N5 x8 C
surplus 结余
2 t& a- O/ ]' p+ l; }  U; i, B2 Cidle capital 游资 % X* W% ^& C5 U5 T  c, n5 t: G4 T
economic cycle 经济周期 5 l. t5 e0 A2 n' K% d$ d) s
economic boom 经济繁荣 % K% g* m1 u3 r" m; R4 H0 S
economic recession 经济衰退
% e4 s* b+ K! L) \economic depression 经济萧条 5 F' ~4 }! ~) f3 i" z; B% Z
economic crisis 经济危机 ' N1 ^8 Q* d, s/ H: G% J2 B) ]1 n
economic recovery 经济复苏
- Z0 `# G$ J( E0 _inflation 通货膨胀 1 J- P8 p8 q$ b/ M) f+ }" Q
deflation 通货收缩
6 `, \  B! S5 O* o( Q! F2 f, Hdevaluation 货币贬值
$ A) C# a, E4 \revaluation 货币增值
# n& y3 c7 w! j8 Q) g* s3 e6 |international balance of payment 国际收支 ! w6 t% C. t( t) t  f8 n
favourable balance 顺差
; |  L) ~( Q0 O& b. m" i4 Yadverse balance 逆差 ; p- P6 k( S1 K# p% d$ x& H6 F
hard currency 硬通货   P+ T; }2 `- ^- E2 Y
soft currency 软通货 2 ~. R& }; N$ ~* ~4 P' Z
international monetary system 国际货币制度 2 K" t: i1 h( X  p4 V, H  g' Q+ K
the purchasing power of money 货币购买力 5 \7 f, B, \4 I4 C6 k- P2 s, D
money in circulation 货币流通量 8 A  X% f- d5 M: D* E
note issue 纸币发行量
# N$ W- ]3 F& Hnational budget 国家预算 8 m# r! q6 B7 f" v# D4 c3 j* T3 \
national gross product 国民生产总值 2 D3 \! t/ W( D7 m8 b( g
public bond 公债 ( g4 {) H. p* h  S; ^/ V
stock, share 股票 2 s# j2 M% U- X/ F$ ^) n& ~
debenture 债券 7 K! ^; x  G" e8 t- q4 A/ E
treasury bill 国库券 ! }' S5 \* H  r5 k5 E% N& u
debt chain 债务链
* p1 i2 R( c8 k& K# @8 I' Ddirect exchange 直接(对角)套汇 ) @( G6 K4 {7 [
indirect exchange 间接(三角)套汇 ( ?! L) v1 e7 S4 q5 g% h
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 : [2 y- @: m: I, t# G5 n
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 & y8 |  g4 P3 V7 V* Y
foreign exchange fluctuation 外汇波动
6 }3 D) l' H- J) O: T5 a4 [foreign exchange crisis 外汇危机   Q3 V( |5 u: E1 _& W
discount 贴现
. R, u4 n( r- F; r/ ^, Wdiscount rate, bank rate 贴现率 $ ~6 B( K0 }4 L3 J7 q& \# ^
gold reserve 黄金储备
& X; R3 `$ G; @9 K. O+ hmoney (financial) market 金融市场
2 A; D! ]7 D2 }8 k6 o& f9 istock exchange 股票交易所
/ m9 [7 {# m# f+ ]# ^" z5 @8 \broker 经纪人 5 R' v( D9 t! `! q7 g
commission 佣金 ; @; e+ P3 e6 j  G
bookkeeping 簿记
) T8 O) R4 g/ N6 S1 U& w' pbookkeeper 簿记员
) G( n; r* f! e9 P7 {an application form 申请单
7 ]; U0 t$ L6 L/ O8 Lbank statement 对帐单 5 b) [1 f# ^# w# T
letter of credit 信用证
/ y: t4 d! _: Q) c5 H" o; c6 c* ustrong room, vault 保险库
' t: ?" z$ K4 h6 ]4 nequitable tax system 等价税则
- L) [+ C4 b1 u* V) [specimen signature 签字式样
7 c4 `# s. d2 K7 X" I& cbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 12:28 , Processed in 0.103778 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表