埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7794|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
  b' h# x8 \5 q8 L6 Ldepositor 存户 ' S; K; N* f5 n& [1 U
pay-in slip 存款单
7 b7 c. S: I  X9 k/ Y& a  ia deposit form 存款单 : y: p, A2 [% S8 O4 A- _
a banding machine 自动存取机 5 C. [2 B# C3 u2 s8 N% C8 K
to deposit 存款
; n4 a! @. ]* I& I! d" Qdeposit receipt 存款收据 ( N2 \1 i5 z2 D# e, O" S
private deposits 私人存款
- D8 _* u; T# j4 D/ ^0 icertificate of deposit 存单 . M& F# [" j% _8 d3 g% \( K
deposit book, passbook 存折 : t  L8 `$ v$ Y$ B
credit card 信用卡
5 E9 F" f  ?+ ]principal 本金 ) P& s* |9 }' i' ^: r( e; e% h$ _# I
overdraft, overdraw 透支 + g8 o, J6 J  \+ f& i; p( ~; _8 Z+ q
to counter sign 双签 0 Q5 A9 ^4 x! O  v5 m, f6 v: N3 b) V
to endorse 背书
: Q- z& o6 U7 W# J( Oendorser 背书人
+ z$ L; S' J+ K; u/ M/ Lto cash 兑现 + }( S9 m& C+ O( a6 G2 T
to honor a cheque 兑付
) P! V  ]5 ]$ O5 ?. o) ^to dishonor a cheque 拒付 * s4 Q4 T# y! ^" }8 H
to suspend payment 止付
/ o: F& s0 L! I4 `" N; ncheque,check 支票 3 J# L6 M  L- r( j0 h7 `
cheque book 支票本
" ~  b7 W* V# V3 @$ I& W* q3 porder cheque 记名支票
) ?5 U1 s. @5 d$ [. jbearer cheque 不记名支票 0 S2 a& M6 Z8 Q
crossed cheque 横线支票
0 [' |8 J$ b2 mblank cheque 空白支票
5 E2 r7 h  w! b# f; |- Drubber cheque 空头支票   m  }$ X' ~2 e5 p( H4 o
cheque stub, counterfoil 票根 $ `9 N* _, ?% I( @5 q# X6 k
cash cheque 现金支票
  F; f" I8 y! a3 }/ \4 E$ n+ \; }  Otraveler's cheque 旅行支票 . x- j# t* t/ a1 Y, X9 I
cheque for transfer 转帐支票
& E, x9 H9 t& z% c6 Goutstanding cheque 未付支票 4 A# s8 C; z  K) w3 f
canceled cheque 已付支票
1 Y* Q4 O$ N3 h$ }+ Kforged cheque 伪支票
" I& J( I  a# x) m) `2 h3 }. _Bandar's note 庄票,银票 * a7 D" f; Z! A( U
banker 银行家
0 N/ i0 V4 V- @$ A) x8 dpresident 行长 4 v+ {& c, [0 j1 Z1 W  t
savings bank 储蓄银行 & X0 f  c8 t' l+ U- e- N
Chase Bank 大通银行
* s% T  @5 M$ f# ANational City Bank of New York 花旗银行
9 l9 \* O$ n- q: BHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
, q8 S; d* j7 p* gChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 # u1 Z+ I0 Y) K( ^
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
/ q* n" `  k/ P" M$ d- B- f1 ]central bank, national bank, banker's bank 中央银行
! h' ^1 D7 r  d: lbank of issue, bank of circulation 发行币银行
# w+ K9 ~" L' A& W& d/ g! q6 \0 L# Ccommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
1 r7 ]+ m* k- m  Z* X) ymember bank, credit bank 储蓄信贷银行 8 M0 `+ _+ f2 Q" r; ?% G6 G
discount bank 贴现银行 & g. ~, r. K5 l
exchange bank 汇兑银行 8 v9 g% E0 r2 t$ x, y' S
requesting bank 委托开证银行
% N; Z& i$ G3 tissuing bank, opening bank 开证银行 ( w2 L+ `% H# a& o* R
advising bank, notifying bank 通知银行
2 l* d1 x' h7 \6 c8 Qnegotiation bank 议付银行
: s  a* Z- J8 H# cconfirming bank 保兑银行 / r. X. I6 }: p. J+ G7 x
paying bank 付款银行
- [  }$ z$ ?2 J* aassociate banker of collection 代收银行
% M" k1 V* F+ O. k& uconsigned banker of collection 委托银行
$ }! x& i1 `* H" z3 [, bclearing bank 清算银行
& u  q, G+ y# M. s/ ]5 Ilocal bank 本地银行
3 O+ R! ^& t5 G+ @9 n7 x' \. Pdomestic bank 国内银行
4 H6 E5 l6 ?' }' q+ z$ T9 `overseas bank 国外银行 3 h+ Z" w7 f( k( t* x
unincorporated bank 钱庄 6 `5 M' Y) j4 V& ]: R0 k8 |8 v
branch bank 银行分行
$ N# f, z) `3 f8 K1 s- q5 l- V7 \trustee savings bank 信托储蓄银行 1 w- j% q. r5 p# s, f0 A
trust company 信托公司
% w; Q# `- k! f( X$ K3 }, i1 |financial trust 金融信托公司
0 |% V/ A) z0 Eunit trust 信托投资公司
; m* }( i% `  y$ _; f0 Ftrust institution 银行的信托部 / \5 H% \; |) O% K
credit department 银行的信用部
. c7 G! C7 ^# N4 Z/ R/ s6 Zcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
- u3 ]* Z9 B, E$ ]3 N' s) aneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 , p8 v" I# y! R4 W& Y
credit union 合作银行
( r' W& B6 E1 tcredit bureau 商业兴信所 8 F% }9 y6 a$ f$ N. I3 X7 l) H2 D
self-service bank 无人银行
" e. G8 f+ ]3 V) w! Pland bank 土地银行
4 Z: R4 ^% y% [8 P" jconstruction bank 建设银行 ; H9 ^( N$ e1 B! ~. V
industrial and commercial bank 工商银行
' ]- C* x6 ]% s/ t, Kbank of communications 交通银行
: g) H5 }9 u' `" w5 p' T6 Wmutual savings bank 互助储蓄银行
/ A3 _' m+ r; @- m+ f/ O( l. Fpost office savings bank 邮局储蓄银行
4 Y6 ]+ ^5 I3 y3 [% ]8 kmortgage bank, building society 抵押银行
6 K/ C/ w  A- y; a/ a+ pindustrial bank 实业银行
, K% R9 W) P2 ^1 o8 h7 dhome loan bank 家宅贷款银行 ( S( `9 ?3 ?. C. I  {
reserve bank 准备银行
4 }' M' Z7 X* d8 w* R8 fchartered bank 特许银行 / R2 p4 y% m# T
corresponding bank 往来银行
$ |; s/ S+ w, X3 ]# P4 {; Cmerchant bank, accepting bank 承兑银行 7 L# t5 X+ r% L
investment bank 投资银行 + T7 c' I# ~$ [9 p* [( f/ U& ~
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
) p" ?8 F& y" ^joint venture bank 合资银行 0 J* W7 `8 p5 v  C
money shop, native bank 钱庄
  z' T$ Q) O  A0 S5 |credit cooperatives 信用社
; ~! c$ l& ^( Bclearing house 票据交换所 # s- \- |1 K  @0 l# U  u
public accounting 公共会计
/ {; s) s7 |7 l( j+ L2 Tbusiness accounting 商业会计 1 F9 q! E9 J% B5 t
cost accounting 成本会计 / b* v" T8 h3 K9 |
depreciation accounting 折旧会计
4 k" b% W* r6 y! _; Z' [computerized accounting 电脑化会计 6 ~* C3 n6 `6 l. j
general ledger 总帐
" \% x( R  y! D7 d' _* [% _& j  jsubsidiary ledger 分户帐 6 z1 Q. \( _9 X
cash book 现金出纳帐 * i" m, ~% x4 r- ]) H
cash account 现金帐
7 i+ D: o. p" \3 l/ Q2 djournal, day-book 日记帐,流水帐 % Y0 s" g; u6 A
bad debts 坏帐
% u5 E, O( U1 b/ T$ X; m& oinvestment 投资
, g$ I* E) W: T9 L) q" }surplus 结余 / |5 J( A; O; @. h  l$ r7 l$ c* q2 d; a
idle capital 游资 * h2 S/ j+ W6 x3 R, R  I7 q( p
economic cycle 经济周期
+ v$ T5 f& m) W- aeconomic boom 经济繁荣
5 h" }  `5 q$ |9 Y, Ueconomic recession 经济衰退
6 b% F! S5 t( K) peconomic depression 经济萧条 / a, c  s5 i; ]& t4 X2 o- k* C4 j
economic crisis 经济危机
0 I' c& J- p) q: i* A/ Ueconomic recovery 经济复苏
" G: ^5 n* F. ~; L  s" X) C) @inflation 通货膨胀   ?- G: ~* r8 C; |9 c3 Q8 N
deflation 通货收缩
; @. H# o% V9 G2 F7 ~/ [devaluation 货币贬值 / T! _, C: z/ J5 I2 R* A
revaluation 货币增值
3 e; h# u2 K: B4 Winternational balance of payment 国际收支
. W$ y" ~+ _8 X3 Mfavourable balance 顺差 " V9 z, K1 I2 G8 F% w# L1 Y
adverse balance 逆差 ! h/ q) L( ^3 k/ ]
hard currency 硬通货
9 t8 `5 Z' V' H! [4 dsoft currency 软通货
5 s. k5 o9 O/ P/ A% Ainternational monetary system 国际货币制度 , ]  M/ l2 a+ ~/ A9 f
the purchasing power of money 货币购买力 2 u9 F, f3 Q4 S. Q0 B. u7 M8 Z
money in circulation 货币流通量
" F2 Z" a, ]/ S: t2 Rnote issue 纸币发行量 8 ^  J2 s7 L' W- Z0 w8 i
national budget 国家预算
/ `; [, W  [2 x- W# Unational gross product 国民生产总值
) L" v. Q0 ?) E9 spublic bond 公债 & F7 F( [* V% u3 ?1 e
stock, share 股票 4 u2 ~2 L9 X- E
debenture 债券
6 ~# S- \4 X1 `) N; ztreasury bill 国库券
5 s. ^. L* A0 |4 x3 `1 u/ a4 edebt chain 债务链 ; I- D& X" L! P: K, w+ ^" T+ v
direct exchange 直接(对角)套汇
, H) S- @. V  r7 h" S2 N/ s" Tindirect exchange 间接(三角)套汇 7 {4 v  P' l2 E7 G1 q' ^
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 5 ^$ v/ S2 R5 {' S. ]& {" |! s
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
6 [% m/ u2 f- sforeign exchange fluctuation 外汇波动 ' j/ R  O: e' W2 {
foreign exchange crisis 外汇危机
# ^: _1 z, K9 c. `5 I; p, kdiscount 贴现 9 x/ m: E5 P( H* C3 A; R
discount rate, bank rate 贴现率
4 b* v, L. e/ g! z( K4 ?# K  jgold reserve 黄金储备
, U% ^% c& }5 a2 {. v* wmoney (financial) market 金融市场 # _) c, [0 n+ F$ F& L" F2 S8 `
stock exchange 股票交易所 ( M* n/ C7 d. p% N1 b; `, q+ R
broker 经纪人
1 C/ A6 G& G+ d+ }commission 佣金 7 L7 E2 K9 ^, Z. \' }; G" V/ Z
bookkeeping 簿记
) d3 E) A9 S3 i# ^bookkeeper 簿记员
% @- w$ V( e# aan application form 申请单 7 |+ B& A) |! u0 J# \6 u/ Z1 [
bank statement 对帐单 4 E% G( W. D' S# I7 ^3 |9 b: b
letter of credit 信用证
3 n3 J: ^4 _6 @! A% l8 Q  p* Ystrong room, vault 保险库
/ E' O! H9 v5 D/ a6 G, x1 d* [/ m) s$ _equitable tax system 等价税则 ) p5 F' m" K4 y1 d6 E( X0 T
specimen signature 签字式样 + X( z' D! T) S
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-4 06:28 , Processed in 0.115414 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表