埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7805|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
1 c; O0 X6 X5 Zdepositor 存户
+ p* N6 k7 I- b, @; p# U" Y/ Npay-in slip 存款单
+ H- l1 k8 K. @; h5 ja deposit form 存款单 : I1 _, j* X" S1 N
a banding machine 自动存取机 % \# V2 b; M8 T. s) c3 e. P$ ?
to deposit 存款
( h# K( b- [0 P0 L7 `deposit receipt 存款收据 ) ]) ^8 Z6 m, ^. c) }8 m' W. W
private deposits 私人存款
9 ]  Q! a* c3 c( `/ xcertificate of deposit 存单 ( ?$ N" Q( S! C0 ~% y, X6 o( K
deposit book, passbook 存折 + x1 K! ^6 K2 w% [4 ]( j( ]8 G
credit card 信用卡 7 o: a  k. `3 l# h& H" q) z
principal 本金
3 X. q/ n0 ^! w/ t( Koverdraft, overdraw 透支 " M" a' T7 K' N/ j) Q( x! }- R
to counter sign 双签 ' z: R, i# M6 C5 U( f
to endorse 背书 / p6 c$ O+ X$ l2 r6 [. `
endorser 背书人
! V" ]. X1 h0 ~: Z# L: C" T) Nto cash 兑现 7 ]- F" N0 S, s$ Z
to honor a cheque 兑付
% y4 |3 G( V( o9 m3 H. n# z  ^/ uto dishonor a cheque 拒付
% m1 _9 _3 i- O+ |/ N$ wto suspend payment 止付 0 r3 p" f) G2 ^) M4 l  l
cheque,check 支票 & ~. {, x5 }7 K3 _2 D
cheque book 支票本 * u% ?2 Y, W% N+ @
order cheque 记名支票 4 ^4 f9 C* n2 z7 \% O
bearer cheque 不记名支票 ! |( _9 G  R9 R8 n+ Q4 g$ C
crossed cheque 横线支票
7 c, l. u$ O% B) J! Pblank cheque 空白支票
0 k+ M) U& S6 r6 \4 B" trubber cheque 空头支票
. j; O) B3 d3 j  X( qcheque stub, counterfoil 票根 . v, z* h: y) V# |$ D# J; w
cash cheque 现金支票 ; Y- k. b) k' ~( S6 ?- H
traveler's cheque 旅行支票 0 ]7 T* D6 j* Q
cheque for transfer 转帐支票
/ y* Y2 b5 g2 I% ]: Coutstanding cheque 未付支票
+ A& N$ I; Q7 z* pcanceled cheque 已付支票
0 J0 `+ I- z/ W6 ^& D- bforged cheque 伪支票
+ h/ {" R- x, k. qBandar's note 庄票,银票 # ^. ~/ ^0 |( n5 Q
banker 银行家
( z3 y" i7 [$ A6 P4 i& wpresident 行长 - E1 N/ t) D5 N, g$ d, o2 d: q
savings bank 储蓄银行
! [) s/ C) N5 b2 B# a. XChase Bank 大通银行 . g8 P4 {1 b. U
National City Bank of New York 花旗银行 ; ~) o4 D  @( [0 C: H" ]( ^  l
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ' t! ]2 J/ p' H& A9 E; S  N
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 3 [  N* X8 J- G
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 5 Y7 M/ \- Y" G4 G( I/ H" _
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
' ~7 _$ P. s: nbank of issue, bank of circulation 发行币银行
  u: U4 o7 ^8 a' {+ P: H( Tcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
" E0 S5 J/ o- xmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
7 ^9 \& ?/ M% M+ J4 w, F) Qdiscount bank 贴现银行   R5 g( [$ \8 C" J+ F
exchange bank 汇兑银行
2 G1 y( ~$ y% k! _4 @requesting bank 委托开证银行 : l) l. e& ^* a9 g( ~! u; ~
issuing bank, opening bank 开证银行
* K' q: K: p4 U2 R0 O. L* Wadvising bank, notifying bank 通知银行 . g0 k3 h, X" x6 u- W
negotiation bank 议付银行
$ ]0 d' F; y3 b8 [: Fconfirming bank 保兑银行 9 H4 N/ U) u( m1 {  S) T
paying bank 付款银行 , I/ K7 l! V/ F5 d+ X
associate banker of collection 代收银行 - t* Z! c% U/ d7 G
consigned banker of collection 委托银行 2 j+ J' L. B5 c" W% w$ e+ E
clearing bank 清算银行
8 p: g) C$ ]6 q7 s" }1 ?local bank 本地银行 2 f( ?  C5 `5 v- C
domestic bank 国内银行 # O) r) n' ~3 h0 W
overseas bank 国外银行
; b: d8 ]* e! M4 P+ cunincorporated bank 钱庄 / t: z# |' c- `; E1 z$ R( F$ I5 s  w
branch bank 银行分行 " N' ], ]  e' N" T2 j9 r+ O" X
trustee savings bank 信托储蓄银行
) z; N4 ?$ ^- L9 E% F" vtrust company 信托公司 ; t% T: H" j# T. {
financial trust 金融信托公司
/ z3 L7 }: G' \" _* U+ hunit trust 信托投资公司 2 E) R9 W8 L1 q5 r, a
trust institution 银行的信托部 8 ]7 b8 C9 m( ?3 m" {
credit department 银行的信用部
/ r8 Y% S& \' h- @) Scommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) , @5 G0 x1 k$ v* u
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
0 c, R9 e  g* {; Y# rcredit union 合作银行
+ w2 D8 ?8 h2 ]4 \  ~, X4 f# h9 tcredit bureau 商业兴信所 1 }- U9 g4 y! b$ q7 Z6 J8 a) Z
self-service bank 无人银行 / w5 Q; ]1 [( Z
land bank 土地银行
. k$ y1 j2 d5 Qconstruction bank 建设银行 3 k9 J. u$ U9 o, G/ A9 D
industrial and commercial bank 工商银行
: G) n: P$ h; i5 Sbank of communications 交通银行
6 x0 E9 k* _+ A3 d$ }5 F! C* i. lmutual savings bank 互助储蓄银行
& h6 a! H) x; y& Y' d) j) Fpost office savings bank 邮局储蓄银行
% b. J' d; h6 qmortgage bank, building society 抵押银行
0 `# ]& h+ C' k2 s9 ?5 b& @8 h/ h  Yindustrial bank 实业银行
7 q' C! S- Z. y3 T, P( U, @2 \home loan bank 家宅贷款银行 8 P1 \) ]* W% R4 `" V: w/ G
reserve bank 准备银行 % L, ?3 Z  E. x. k6 I7 z; e
chartered bank 特许银行
0 t4 j2 `4 T6 {2 Q7 ~) u( z2 O; xcorresponding bank 往来银行
  Q& O5 G! j% G! Imerchant bank, accepting bank 承兑银行 . M! K% B# b8 T( |" i& F
investment bank 投资银行
) z1 F  [; k  i8 s. m8 g1 nimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ' T8 {/ |/ J" O8 h. S
joint venture bank 合资银行 3 `: N% _9 p2 U' A/ s+ n" d
money shop, native bank 钱庄
. [4 Y" i  m% B2 e9 d6 Xcredit cooperatives 信用社 : {, h- _, n! o9 Q' [
clearing house 票据交换所 # Z  a+ ?7 c' X3 h( V" W! E
public accounting 公共会计 ) B3 L9 o, }8 q9 V
business accounting 商业会计 ) R6 R- t0 w& [. r( H2 D0 f
cost accounting 成本会计
$ W3 {+ Z9 o$ u# f) x0 e7 Fdepreciation accounting 折旧会计 6 i4 B) r+ B& t* b' f
computerized accounting 电脑化会计
/ y" r5 @  r% {( g3 W0 r" Z# {( A; M1 Kgeneral ledger 总帐 / Q' V8 P7 n& M/ s+ c
subsidiary ledger 分户帐
/ E$ `/ H6 {' a( r; `5 Fcash book 现金出纳帐
2 v; N  m. b- U( L; Jcash account 现金帐 5 Q3 ?) C2 n, m) S! R; \
journal, day-book 日记帐,流水帐 7 l, W4 O% |/ M. A% a$ M' \: _. T/ D+ S! j
bad debts 坏帐 9 x! Z  `- }, C0 g9 b# D
investment 投资
5 _# M! `% _: d7 w& Bsurplus 结余
' O1 V& ], S4 g7 I! X  B5 bidle capital 游资
. P+ ?7 S+ C* V* q8 j, q1 j9 ^9 heconomic cycle 经济周期 : `  f! K9 G) A! s+ K9 h8 e
economic boom 经济繁荣 / S# ]& i, S  P0 f+ @7 G3 n
economic recession 经济衰退 8 p$ j7 h& H; X- |
economic depression 经济萧条 ! Y) Q& K' S- w/ k
economic crisis 经济危机
# Q" P9 x7 r( R2 a/ `( Leconomic recovery 经济复苏
  ^1 ~9 T( J; I; H* Iinflation 通货膨胀
+ y' y4 ?3 ?1 ^- O* Q) f; |2 U: ~deflation 通货收缩
+ x8 @( o* }9 y) X$ C, x7 a4 @% {devaluation 货币贬值
* [5 @2 B! g  o. p# n; i" |( qrevaluation 货币增值 5 T! G. B+ F5 o# X. r1 x7 s+ T2 s
international balance of payment 国际收支 $ s. _& U& ?1 C0 Q) x1 V/ U
favourable balance 顺差 : ]/ |4 m3 X. t* h4 {
adverse balance 逆差 * w* x+ D* T: z: [/ x) J  u
hard currency 硬通货 ; P! J0 N5 t" U3 i' J; S# e
soft currency 软通货
. h& S& M# a* C' U4 X9 C$ ]8 Kinternational monetary system 国际货币制度
$ n+ s) O, m9 H) ], P4 Xthe purchasing power of money 货币购买力 7 s5 h5 E* r6 F% A
money in circulation 货币流通量 - t7 A; J9 j1 J
note issue 纸币发行量 ; |) u3 u$ l% ?5 E& }
national budget 国家预算
) }( u' V7 j! {# Lnational gross product 国民生产总值
2 U4 C* R4 x% W- x9 g- Gpublic bond 公债
% M  L+ @3 {. p8 ^9 \stock, share 股票
, S  q; I0 @% |. zdebenture 债券
2 Y% `- d! c  H& z5 Ntreasury bill 国库券 7 f8 }- l; u4 B2 C
debt chain 债务链
) a7 e$ r0 o% Z6 o9 rdirect exchange 直接(对角)套汇 - M5 I3 B& p& X
indirect exchange 间接(三角)套汇
5 j: N* d0 y4 L9 u  ~cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 - k: ^3 Q# [5 Y( a$ L/ d1 f9 j. z6 l
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ; i5 _3 H: s8 Y/ n
foreign exchange fluctuation 外汇波动
: W- ^; u; F' _& q6 p3 H) w  Eforeign exchange crisis 外汇危机
5 _* |5 ^  E1 n/ o! z7 D- x/ Kdiscount 贴现 $ w9 M, A7 @4 I  V7 n
discount rate, bank rate 贴现率
, Q3 R% M( u; L# N/ P" Kgold reserve 黄金储备
, Z5 l7 t2 g$ X* fmoney (financial) market 金融市场
6 H" P) D; v/ \6 h  wstock exchange 股票交易所 : ?5 D4 q' U* V5 @8 H. Y
broker 经纪人 3 V9 G& v  V" Y
commission 佣金 3 M  w9 |5 k2 D7 \3 I) k- J/ ?. u
bookkeeping 簿记
& ]0 E& n/ C0 m8 f6 Vbookkeeper 簿记员 0 b2 Z, H% |& }4 n6 U9 ~
an application form 申请单
! `3 l3 I; |$ R' Pbank statement 对帐单
  E8 J5 `! M& D4 Y" U" e  ]letter of credit 信用证 - [& c' ?. b$ r* N9 _0 J8 b0 s
strong room, vault 保险库 . |' Y2 g  ?5 ~: X( l& A
equitable tax system 等价税则 ( g: u5 v, T, `
specimen signature 签字式样 # s, y! s1 |& r1 i9 b$ S( M
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-7 20:02 , Processed in 0.075435 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表