埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7911|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
& P- |. P& r/ d! F5 a3 ]depositor 存户 / W9 N, G( H) R5 g& U6 l
pay-in slip 存款单 : Y) N+ [8 t/ f
a deposit form 存款单 - ?1 F3 Y/ y& q. y1 _' a6 Z
a banding machine 自动存取机 % P5 ?: I8 s* F! J
to deposit 存款 0 j: X( E0 \0 E( v. Q8 G! s
deposit receipt 存款收据 0 A8 @5 [' W; F
private deposits 私人存款 9 h& g0 @, F( e# n
certificate of deposit 存单
% \" _* i. x; m' T6 J. W0 ideposit book, passbook 存折 6 P% T$ D" D" |9 N
credit card 信用卡
! @" @  H; B- G- @, p5 N1 F+ nprincipal 本金
( H& Q: R$ r9 Q' Y$ V6 Eoverdraft, overdraw 透支
/ L/ ~6 Z+ J0 P' j4 F' e9 p% hto counter sign 双签
8 K  W6 M( j7 I) T+ _5 Y; |: Pto endorse 背书 9 l' ?% B# |2 C( J( ~
endorser 背书人 2 d5 X% P) ?2 B1 t9 a! y3 a; K3 G
to cash 兑现 ; Y7 }' n) N+ a2 a
to honor a cheque 兑付 3 U8 M+ K: h2 }# a* q$ `5 B
to dishonor a cheque 拒付 ) ]/ q0 u; q5 ^( A
to suspend payment 止付
3 a& S$ z$ y1 r' H- V1 {cheque,check 支票
' \3 x" B; \& ~cheque book 支票本 5 C1 u# S( f; B) x8 l
order cheque 记名支票 , x* W( J- H# D* J& l
bearer cheque 不记名支票 7 |- w+ I; k( K1 o+ I" e
crossed cheque 横线支票
/ n7 J0 g- _1 z- l# l8 _blank cheque 空白支票 + Y' V0 X/ G8 t! y9 \9 [
rubber cheque 空头支票 7 b3 Q  ~' d: E+ z3 R5 b$ g
cheque stub, counterfoil 票根
- y/ n$ _! z( d) \4 Ocash cheque 现金支票
" ?+ }4 O( a  s, B9 e; L( h9 htraveler's cheque 旅行支票
5 H. e  |0 D# T1 v: A' S/ }1 C" jcheque for transfer 转帐支票
6 N6 I2 X+ ?8 O8 Q; y8 s& g- X5 Houtstanding cheque 未付支票 6 V/ P6 |; P8 G$ ^
canceled cheque 已付支票 0 ^/ J; o& g0 C  w* S) j0 ?
forged cheque 伪支票
9 i  O" k  H! _) z. U3 iBandar's note 庄票,银票
6 X% ?# H/ h( Hbanker 银行家 ) l; A2 j& w2 Z( y  L/ p/ x
president 行长
% F( O; O9 z# H7 @' g4 b' ^  q/ q0 g! s; Jsavings bank 储蓄银行
/ U2 u6 G' {! [; b6 f  yChase Bank 大通银行 7 `6 i1 V! D/ E3 M( _
National City Bank of New York 花旗银行 % |0 n% F' C! Z, n/ `9 r) Q- v
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
8 P+ B. P, S: L$ ]! d  IChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 3 q7 p4 c! _. X1 q9 K9 [! ?: z
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 / u/ C5 G8 G$ r9 R7 g! E! E/ Z9 g2 R
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 . N1 ?6 b& J4 Q5 S  H
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
/ V7 m5 y3 D, ~2 C6 p% l( E, N4 Gcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
6 b- k) _) S2 Q. ?& G% c9 m4 zmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 4 [, T& d' d/ |7 {; P
discount bank 贴现银行
* a4 y! d8 s5 g1 H' d) b8 P: texchange bank 汇兑银行
" ~  S5 l1 J0 j# ]7 srequesting bank 委托开证银行 ; F* G! z0 j% [# b+ ~# z
issuing bank, opening bank 开证银行
5 z* z3 G+ }$ z% l  ?9 badvising bank, notifying bank 通知银行 ' ^! w4 M% Z) ~6 ]/ t
negotiation bank 议付银行 ( ~1 E9 a$ {0 g/ |+ x
confirming bank 保兑银行 ) r" d: J- J1 B$ \+ k
paying bank 付款银行 # n9 b7 @, v9 L& u+ d
associate banker of collection 代收银行 : H( I" \. ]. i% P. M: I3 M  }1 t4 v
consigned banker of collection 委托银行 % R  X/ O5 A0 G: x8 e) |. W
clearing bank 清算银行 0 o5 {; u$ `; ^. x- T8 H) ^
local bank 本地银行 % d4 b5 @* {9 s- q
domestic bank 国内银行 + [3 C; G% F. h7 l! ~; y
overseas bank 国外银行 & P% T& t, S* M2 r' R
unincorporated bank 钱庄
7 o5 r7 o3 l. H' O/ P3 Abranch bank 银行分行
* U% X) M* P, G& y" v- K( Otrustee savings bank 信托储蓄银行 $ H9 J% a7 P# o- o$ N9 ?  G; d
trust company 信托公司
( S. O9 @* w+ V: s5 _0 {4 {financial trust 金融信托公司 # W: ]/ x6 m; F4 I
unit trust 信托投资公司 ; e% b# t0 O! u7 `1 o5 c4 d
trust institution 银行的信托部 9 p& q/ P/ O3 Y6 R4 _
credit department 银行的信用部
9 j) {! ]; f7 Y9 B0 R9 `commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
- W$ Z3 I1 q1 \7 H" W: o- Vneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 6 n4 ^% ]4 S' @' b) A6 D
credit union 合作银行   \7 v; J0 ~  F9 t/ t  i5 O
credit bureau 商业兴信所 & _2 U1 C2 H" w$ [/ I
self-service bank 无人银行 ) H7 @" ~2 |& p( s
land bank 土地银行
* G5 x8 w4 V, bconstruction bank 建设银行 9 [" W( v. Y1 s: u, B
industrial and commercial bank 工商银行 6 Z) W) k  `& m
bank of communications 交通银行   {. C8 }1 u. p, X  T+ _+ T# c
mutual savings bank 互助储蓄银行
  n! `. \. {7 Z( d& opost office savings bank 邮局储蓄银行
6 T8 q8 {4 X1 R4 a- G7 r# L3 y- J+ Amortgage bank, building society 抵押银行 ' W- c8 R9 f4 O
industrial bank 实业银行 / q- E5 R+ o' w- j/ N1 R5 V  |
home loan bank 家宅贷款银行
7 P( j% i4 B# n9 N2 `. [1 dreserve bank 准备银行
. V9 K2 ?' A3 i4 @5 Q3 e# echartered bank 特许银行 ' Q+ W( S3 ~. e5 v  @, _/ ?
corresponding bank 往来银行
5 J) m$ l3 ?' \- _3 T# |9 Emerchant bank, accepting bank 承兑银行 / U. q6 R1 A) f0 r1 V# [
investment bank 投资银行 * l$ k! X% Z) _! ]% ^
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
6 n! V3 }& w9 Ejoint venture bank 合资银行
& S" p. e8 F8 M# imoney shop, native bank 钱庄
6 _+ Z) w8 y: U' }8 ?5 W$ bcredit cooperatives 信用社 ( I  z& e0 W3 v  }  C7 z- d# ~' J  g
clearing house 票据交换所 8 w& N& W1 G; n  t7 V
public accounting 公共会计 1 a" `' `. Z) f- K1 W+ X, {
business accounting 商业会计
+ t3 z. l! U' I$ j* r/ H7 _. \cost accounting 成本会计
" t) u) g3 I; ^- q& C  e! v, _depreciation accounting 折旧会计
9 e) F1 N, h  f1 o5 Xcomputerized accounting 电脑化会计 . C, J* Z+ m/ }8 `
general ledger 总帐 7 q5 g  L2 b" ~0 s6 T
subsidiary ledger 分户帐 6 o4 A7 M. L3 S9 p2 w4 `; A
cash book 现金出纳帐 5 H! K$ T9 A0 d" [
cash account 现金帐 4 b- w0 U8 ^0 B! c+ R
journal, day-book 日记帐,流水帐
* ~* K& j: f, N7 H! bbad debts 坏帐
0 U. k6 t3 w9 E- P. S2 pinvestment 投资 % o  B) f7 g2 f/ ]9 h# P( O
surplus 结余 6 l7 s4 U7 |4 I% P3 Z6 t
idle capital 游资
; Y/ C! @: |: Y# e9 P6 c3 N6 aeconomic cycle 经济周期
/ r6 ~, ?9 E! _" U% \economic boom 经济繁荣 . w6 M4 Z- ^8 }; F2 ?6 C
economic recession 经济衰退 3 Z6 C4 V9 ?2 P4 j4 C8 o: l5 p
economic depression 经济萧条
2 ?5 o# r4 J; c  R2 f5 Keconomic crisis 经济危机
# _' Z! J( E' T& D  g, t7 H, Q- [economic recovery 经济复苏 7 b( a* t4 c# w) k2 D( Q( x
inflation 通货膨胀 8 L& ~. |; w2 Z; d' e
deflation 通货收缩
" Z& e' k8 N8 Vdevaluation 货币贬值 # m4 n8 }- f8 }7 h( s% v
revaluation 货币增值 % \6 L& n& g- e5 T' Z- s
international balance of payment 国际收支   M: T# v9 K7 k) F6 T
favourable balance 顺差 / Y9 [0 ^7 o; `
adverse balance 逆差 7 s+ I* j5 R/ B0 i  F
hard currency 硬通货 % c) R( s& f. a+ l, l- }3 I4 h
soft currency 软通货
! S5 }7 p8 i& n* U+ q2 A1 dinternational monetary system 国际货币制度 ' z4 r+ V5 c( `2 q6 c6 l. F' k
the purchasing power of money 货币购买力
( w8 D- ~: K6 j# `$ \' `" ^7 Tmoney in circulation 货币流通量
7 h: N2 A3 K, G: m! i: f, J# znote issue 纸币发行量 9 J  K9 |! G# q, E6 x+ E3 U
national budget 国家预算
& I7 }: P) k" L! D0 tnational gross product 国民生产总值
+ m0 N: o* ~* M+ d; v1 L* apublic bond 公债
( h) c# M6 L/ R; t. Fstock, share 股票
* F* q) f4 r. v$ j6 \debenture 债券
: S& \1 E$ [/ ~6 S% |0 b% ctreasury bill 国库券
* V1 _5 a& U0 @3 R+ wdebt chain 债务链 . D3 [0 m8 `* d6 E; ]
direct exchange 直接(对角)套汇
) @- ~! V1 [: [# t2 Gindirect exchange 间接(三角)套汇
5 z: U& ?5 y, h/ \* g% E7 R2 c7 Rcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 + l. B( v0 }4 _: Q& `( `2 _
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
1 n) y# e5 [# P2 t& |foreign exchange fluctuation 外汇波动
- U. F5 t# I( ]3 I  n% |6 lforeign exchange crisis 外汇危机
9 V3 b& i5 Y( _- A* ]discount 贴现
2 A$ f. w2 _7 v4 R+ ?" r# x. Idiscount rate, bank rate 贴现率
+ [6 z$ U" c7 g, igold reserve 黄金储备
! w+ M1 _  E* l& K  d) gmoney (financial) market 金融市场 8 R" W4 o. h" I( {5 b! Y
stock exchange 股票交易所
$ V  P' D1 P$ M2 ]  Pbroker 经纪人 9 G* J/ I3 r; [+ I- ]
commission 佣金
$ U! ?# U+ n+ Obookkeeping 簿记 " ?1 I6 `$ V4 ^8 x& Y9 l- Q
bookkeeper 簿记员 ( g5 P1 O7 D( U* x
an application form 申请单 $ U+ Q" [$ u# d. O: P
bank statement 对帐单
- ]1 y1 T7 y1 u9 iletter of credit 信用证 - c. [; s8 Z2 r5 S7 k: P
strong room, vault 保险库   y+ \# w; g3 m9 N5 n
equitable tax system 等价税则 . N: v6 K. Z1 }7 N% Q& a  j
specimen signature 签字式样 * H& |0 M6 s& J
banking hours, business hours 营业时间
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-13 12:54 , Processed in 0.153469 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表