埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8405|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ; Y7 e$ E  O  z; ^0 X$ U* r
depositor 存户 . [5 x4 b% j8 s
pay-in slip 存款单 $ |( P, T0 B+ |7 |! t# H: p
a deposit form 存款单 # |: S8 s1 V. l7 |
a banding machine 自动存取机 + x1 q7 {: C  x
to deposit 存款
2 t- s/ V/ v# G+ }, kdeposit receipt 存款收据 + l. K( f  X. p8 C  C- q7 ~3 ~
private deposits 私人存款
8 I" F7 q7 d  J5 }) bcertificate of deposit 存单 ; g$ x5 t5 V- ?- q4 x
deposit book, passbook 存折 * |0 E9 _% B7 N# D! U) F
credit card 信用卡 0 Q! O; [5 z( Q, l5 t" r1 |
principal 本金
: j$ \- M3 p' D+ o; @1 f7 Loverdraft, overdraw 透支 : |7 |+ @! v* a8 L
to counter sign 双签 " K$ q- w+ @) i: g- N
to endorse 背书
! r/ q* o, `8 ]! d/ I  h7 Jendorser 背书人
, `4 O& X! ]: a! q7 Sto cash 兑现 : Q! \6 w9 V6 q! C; F6 V6 s3 ~/ X
to honor a cheque 兑付 $ `' c) ^7 B' ^, O2 |
to dishonor a cheque 拒付
/ g, F, @& j, q0 }. c0 P5 Oto suspend payment 止付 % Z6 s" t- ]$ p  H% f
cheque,check 支票
& l& H  _+ b# o; j: [! p5 Q5 ucheque book 支票本 - S$ }+ a! C' g, v0 h4 I8 X
order cheque 记名支票
6 D2 R# I' s5 n$ o+ O, O% U" Kbearer cheque 不记名支票 9 ~. [" U# i* V1 ?8 |4 |
crossed cheque 横线支票 ! v/ z( t2 X+ A7 u  j
blank cheque 空白支票
  H# X4 _' k  arubber cheque 空头支票
, l. ]" T$ l8 A5 g1 Scheque stub, counterfoil 票根 6 x. Q9 e8 P9 G* ~
cash cheque 现金支票 9 j! v- J0 O4 m- e9 E2 Z3 d
traveler's cheque 旅行支票 7 F7 E, s; _2 x7 d- y
cheque for transfer 转帐支票 + }: @% q- w" o$ u3 q# Z. q
outstanding cheque 未付支票 % C8 b8 g' ]+ a
canceled cheque 已付支票 . P1 l$ Z+ u4 e1 j% T7 f# M
forged cheque 伪支票 : ~$ Y) [! m8 W4 s, Z
Bandar's note 庄票,银票
! \9 D  |% ~  N' jbanker 银行家 ; r+ P+ _! T+ T2 |$ g
president 行长
0 h) d3 G. D: j* rsavings bank 储蓄银行
' p6 Q$ j$ R" [0 E1 _2 GChase Bank 大通银行 % |+ B+ ^' Q; T9 a* [9 z
National City Bank of New York 花旗银行
( [8 H; V" D2 m6 f% B' n/ u9 iHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
1 c! d, E" N9 y4 y& vChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
. p" e* m4 b8 l9 jBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
7 d. P8 `' F0 `2 r+ ]8 K! Wcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 K! l0 q) `8 obank of issue, bank of circulation 发行币银行 ) [+ g) }, Z1 `4 O: P
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 & k) U' ~8 _: {* @+ s
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 ' N" H( s) u1 W
discount bank 贴现银行
0 v2 [  z7 g$ L2 W. u) J3 x/ qexchange bank 汇兑银行
9 |. T; f3 T& C4 @8 l( Brequesting bank 委托开证银行   o- N. P2 p0 ]$ G6 Q
issuing bank, opening bank 开证银行 6 _2 ]. B0 w- V4 e
advising bank, notifying bank 通知银行
4 o) a3 y, |, s! [5 H: l* N8 `6 jnegotiation bank 议付银行
; g# G, \5 K0 o* cconfirming bank 保兑银行 1 l( U( M+ w! i+ o
paying bank 付款银行   `. H$ [4 o+ _- G6 r
associate banker of collection 代收银行
( u" P# ?1 r, |9 g9 j) Pconsigned banker of collection 委托银行 8 \$ i0 r7 w* p
clearing bank 清算银行
. b" E: H. t7 t  m2 s4 A% h3 \- slocal bank 本地银行 1 ~- s- s1 Y8 g$ C" W+ ^
domestic bank 国内银行
# l7 `- V. b- Roverseas bank 国外银行 1 }! F. A: W" `. y: h; z2 ^
unincorporated bank 钱庄 - v: W7 @) z' e
branch bank 银行分行
8 A1 t' o# |2 g  P6 P% x  ^/ _+ F4 ptrustee savings bank 信托储蓄银行
3 }# A4 _( t1 ]! f4 ~" G1 J# E% g5 etrust company 信托公司 ( O9 v( t6 ]- R. b+ l3 Y7 Z& l
financial trust 金融信托公司 # V! ^/ z# q: h* V. F
unit trust 信托投资公司
/ [+ x! z* E) _8 `) Vtrust institution 银行的信托部   z" O3 S) E5 i4 R" H  t
credit department 银行的信用部 , [# R) R3 l8 W6 l: n) Y
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
3 e& k! P" H- C. C* |% A+ ^neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
$ x( R% {0 K8 ]credit union 合作银行
' w. S, `9 j* x" `0 Ccredit bureau 商业兴信所
% ]! o- s/ q# K/ aself-service bank 无人银行 - J" o0 q: O8 i! t  v
land bank 土地银行
$ d8 l9 C% e0 D6 R& W2 G3 R- wconstruction bank 建设银行
# [+ N) g4 b1 gindustrial and commercial bank 工商银行
) T% y: b' e0 \5 U3 C% gbank of communications 交通银行
! j1 \9 _: q' @# G) cmutual savings bank 互助储蓄银行
7 r! o9 H' {. z5 T+ _9 s: g9 [7 Y. L2 Fpost office savings bank 邮局储蓄银行
' Y( b" N; a9 N  s0 K+ |1 jmortgage bank, building society 抵押银行 2 F, u) A& W  y: z7 W* k: K
industrial bank 实业银行
( q- c+ H; ^+ Whome loan bank 家宅贷款银行
7 D0 n  e/ O. X' freserve bank 准备银行 $ P) [8 h# H8 I& A# g, G$ p
chartered bank 特许银行 ; d) Q( |7 J# i5 K! [1 a( T) w+ z
corresponding bank 往来银行   t' c) K$ K' X) x2 {
merchant bank, accepting bank 承兑银行 ) L! B3 S, `  U( o; U7 t
investment bank 投资银行
+ d' O  E- ^2 g: Rimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
$ }1 L, D6 a8 Y; C  Q4 Y" _. Jjoint venture bank 合资银行 " k! g$ s+ T# H; z. I) ?
money shop, native bank 钱庄
: a4 S2 |* o  ], Q, bcredit cooperatives 信用社
8 T  M: b& b5 xclearing house 票据交换所 6 q* H5 L, s7 Y+ D: c& {7 L( |: Y! r
public accounting 公共会计 9 v9 H2 R7 D+ U1 j" k
business accounting 商业会计
4 U$ |+ N3 C, A) {8 y! [cost accounting 成本会计 0 ]. Z% s) G, `& ?/ h! K6 ?
depreciation accounting 折旧会计
8 L1 @1 h6 d8 r, j# qcomputerized accounting 电脑化会计
. `) }$ k7 O3 g/ w7 Wgeneral ledger 总帐
' w6 O. `# l9 ~8 n0 Esubsidiary ledger 分户帐
3 D$ r" f# I. e& ^cash book 现金出纳帐 1 h/ C9 F* o: p  l1 z. N9 q$ N- k% ?
cash account 现金帐 5 Z, ?3 R" ^; d- v7 i7 |9 @
journal, day-book 日记帐,流水帐
+ b7 j6 U/ X0 D3 t' _! q9 pbad debts 坏帐
. T' [: p3 M2 M) Qinvestment 投资
- }; E: d: ^3 ksurplus 结余 7 o4 k. [6 ~1 Z, ?. c7 W9 {. G
idle capital 游资
% t9 @4 I9 A3 v5 Z- ]& I" geconomic cycle 经济周期
5 A& l% s  @" M! O: l+ w% Ueconomic boom 经济繁荣 . C/ v) j* O3 s6 H. U" _
economic recession 经济衰退 " R$ B2 W" n& _! H. u6 c1 O! `
economic depression 经济萧条
4 E+ X$ a/ m7 g$ w" j3 O% Teconomic crisis 经济危机 0 z, A1 ?, ^, r1 c6 {6 S' ~+ w
economic recovery 经济复苏
" Y' H3 m7 o- E9 o, h, D* ~3 Linflation 通货膨胀 5 q$ x! {+ ~; B3 x6 W
deflation 通货收缩 3 l) D) ^* a+ F' x
devaluation 货币贬值
; e; ^. D# f, a; O* `revaluation 货币增值
/ B. X* \5 e; f- @& i0 g' Zinternational balance of payment 国际收支
% k, j4 K9 Z5 j" n8 cfavourable balance 顺差 - C, M% z# ^8 w& i" d) R* ~
adverse balance 逆差 9 a. t& w0 t$ M
hard currency 硬通货
; \  \9 Z# s' C0 Ssoft currency 软通货
2 R) O. a5 _& n6 S7 x, b8 q! Iinternational monetary system 国际货币制度
, @2 Q$ t, Q+ c( cthe purchasing power of money 货币购买力 1 V, Y: B" `. D6 ?
money in circulation 货币流通量 + _  B2 X  v( H7 L4 l1 y
note issue 纸币发行量
# G8 `6 H. A/ e' Vnational budget 国家预算
! Y+ n/ u4 a% Q/ p# Z- J  nnational gross product 国民生产总值
7 f* O& p' p+ Z; d; M  Upublic bond 公债
! n7 y' N- v. e8 J! c* zstock, share 股票
0 r4 r, M& @  Zdebenture 债券 " S9 @: F& J* I2 I9 V/ E3 b% D
treasury bill 国库券   _( g; Z, m* Q: u
debt chain 债务链
4 C9 t7 E- f" A, H/ N6 m! @direct exchange 直接(对角)套汇 ' T) N$ F2 A5 d/ y; w: ?+ C
indirect exchange 间接(三角)套汇
* {; J- D. u* o8 O+ gcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
) N. w' t( d' ]. ^& pforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
# ?7 |% |1 T, u7 Y) K+ d: T  Qforeign exchange fluctuation 外汇波动
! L1 O( C9 [4 Oforeign exchange crisis 外汇危机
2 u. w1 a# w( i" I7 P1 xdiscount 贴现
% a) P! V: K8 g6 t; S) E( Y) n0 Fdiscount rate, bank rate 贴现率 ! k! `9 ^$ Q5 U# O9 ~: P! `
gold reserve 黄金储备
* m. Y* w1 r) k; m7 omoney (financial) market 金融市场
0 e, O0 T( D$ g+ z7 e2 Kstock exchange 股票交易所
0 z* W$ K; S6 T, j$ {" ybroker 经纪人   a1 r* \7 _& f, |% \4 F4 d; s
commission 佣金 1 O: s' ]" b; s2 Q( W( j2 q
bookkeeping 簿记
% z1 ^0 B" o8 _bookkeeper 簿记员
+ {/ C# Y# f& S- x+ c! g7 H# s9 Can application form 申请单 + ^, E+ \0 d9 E# D2 @3 V/ A5 P& l
bank statement 对帐单 4 s, T8 P) s4 d( C
letter of credit 信用证
* l4 r2 n0 m* L  n& Sstrong room, vault 保险库 + I0 J0 q( k7 S" B7 h
equitable tax system 等价税则
& u* b; }! q0 K; lspecimen signature 签字式样
' M" U* y7 \- X% p. L+ }banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-7 08:21 , Processed in 0.157166 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表