埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8306|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 1 z, A$ _4 c# w* N
depositor 存户
- X. q! N  i* I7 A, g0 Gpay-in slip 存款单 3 C6 H# [. ?" d6 f! r
a deposit form 存款单 - A. t2 y5 s! M; J8 o8 L# B, x4 V
a banding machine 自动存取机 / P4 J# i6 {" ]1 j: s9 e/ q2 V
to deposit 存款 4 b, o2 f: L# a* J' J0 J8 V
deposit receipt 存款收据
% l' @- ~* w$ y8 Z9 v" _  t  hprivate deposits 私人存款
- [# q) \2 ^, a2 k% g6 qcertificate of deposit 存单
/ }1 j$ B! {7 ~/ v2 Y- T, W' Cdeposit book, passbook 存折
" k) {! `; B5 J: ~" \6 ocredit card 信用卡 : H8 _2 m5 ^" l) Z
principal 本金
6 C  r' K% E5 E+ |overdraft, overdraw 透支
5 q# m* b1 \- j: @( _to counter sign 双签
5 g3 ^  h7 i/ L9 j2 zto endorse 背书 " l  g1 T% J8 _# b
endorser 背书人
" p2 I" h% ?! Hto cash 兑现
! Q/ a. b# f, f2 h/ Y6 n0 _to honor a cheque 兑付   R" n4 K9 I2 S/ [* i  y( W, f& Z
to dishonor a cheque 拒付 & V$ L2 l9 d, N
to suspend payment 止付
' b% ^- Q7 r! Jcheque,check 支票 & }! ~2 ?! F# r* B4 `7 g3 u
cheque book 支票本
# @, W* q' h# |2 U* c8 Y' h" h0 z  aorder cheque 记名支票 " C9 k) g# u  V: x6 M! H! ]3 z7 M
bearer cheque 不记名支票
% H* V$ `# P5 r3 [" \' b0 }crossed cheque 横线支票 8 y4 s: \8 H  t6 `) E& E1 O
blank cheque 空白支票
* j  M* p% P: ?rubber cheque 空头支票
/ m* N  Y' {6 K4 bcheque stub, counterfoil 票根 $ a- R% s4 Y; O7 s3 F) {+ V( _$ `% b
cash cheque 现金支票
! J, y. Y! E7 R! o  \+ R' C/ R: B+ atraveler's cheque 旅行支票
* G6 r3 e* C# W$ Y/ e4 Xcheque for transfer 转帐支票 - b; y, o3 [- Y. W8 ]7 y$ e" C8 a
outstanding cheque 未付支票
. V; M& c3 Y8 V; v1 K' Ecanceled cheque 已付支票
5 b% K6 s( ]- Bforged cheque 伪支票
; o! ^6 N- f2 A+ x; e3 k  oBandar's note 庄票,银票 7 F  ~5 O$ q2 p* Q; ?6 P4 h
banker 银行家 ( t+ B8 I0 _% U3 L  r' R" ^6 J
president 行长
: n  A8 M1 n, b) e' asavings bank 储蓄银行 - ]* a( p2 S$ `2 ]
Chase Bank 大通银行
( j6 y4 p# C0 U' XNational City Bank of New York 花旗银行
/ ^- t8 r3 w3 o2 nHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
( A. r0 I# j7 p% [6 ^. R7 e( jChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
# R* Z  z8 o- V, d; k8 L! sBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
- }2 s9 g+ l7 V3 {! M. ucentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
; a% W- y' t0 {5 X! ^/ gbank of issue, bank of circulation 发行币银行
6 ]5 n5 [5 V; r4 \' Y/ |" A* ]- ncommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 0 m' V. A$ |. S" C, l
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
, z# S) W: d+ v7 ]discount bank 贴现银行
0 S( B' }6 I# y" N8 ]4 Yexchange bank 汇兑银行   U# n4 l" X; B9 Y2 S
requesting bank 委托开证银行 ( D% h- K7 J1 L" x
issuing bank, opening bank 开证银行 3 h% h$ P  j/ ]1 D  ]# X( n
advising bank, notifying bank 通知银行
/ c* ~' e- |  W& \, V8 ^( Mnegotiation bank 议付银行
! J. ~: J$ z( Z9 }- [confirming bank 保兑银行 ! q9 H: W; [3 d/ X6 @6 q
paying bank 付款银行 * r: k: X; }$ O  a
associate banker of collection 代收银行 : M& E( q+ y* _  `
consigned banker of collection 委托银行
. z( m9 H. ^7 R  b- w. Fclearing bank 清算银行
$ }" H4 k3 f( ]local bank 本地银行 , N' `; B$ f' B3 h; i- n0 R4 u
domestic bank 国内银行   R. `1 N5 A0 P  [8 `/ H6 {
overseas bank 国外银行
* U$ K  |/ d; Punincorporated bank 钱庄
' U# M" P1 F" t. V3 j$ K* Ebranch bank 银行分行 3 p& v. Q# Z. G  q0 g2 u2 j
trustee savings bank 信托储蓄银行
- I# B! c4 K. e+ U: H1 L4 j1 U+ Btrust company 信托公司
, x; `8 U& e9 I; e+ o; Q$ |financial trust 金融信托公司
) t6 L' K3 s% y5 A/ h3 wunit trust 信托投资公司
# E& x- X/ w4 ]4 F' @7 Ntrust institution 银行的信托部 * P. w8 x) q( e
credit department 银行的信用部 / V. D6 J" z) h
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
$ n* ?) P7 W% f. ineighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
2 ~) g4 A9 z8 Pcredit union 合作银行
; Q. D6 s6 o. D4 Ncredit bureau 商业兴信所 ) l/ `$ z) d% L. O( N
self-service bank 无人银行 . b$ r+ R8 T! E
land bank 土地银行
( Z9 }$ X0 s6 p* y7 G+ R# Cconstruction bank 建设银行
5 e* Y  T/ v+ s# X% Kindustrial and commercial bank 工商银行
' o  \1 E8 ^! u+ v5 I/ Pbank of communications 交通银行 , s# t6 T5 K. W- i5 n0 f
mutual savings bank 互助储蓄银行 + I+ z, D5 I" m. n1 s; ~
post office savings bank 邮局储蓄银行
6 l9 b5 L6 ?: E; g/ V# ?9 t: ~mortgage bank, building society 抵押银行
- ?: w6 u, T$ i$ M9 G2 a9 Oindustrial bank 实业银行
( z: J( N, |, c- T( h- W1 Thome loan bank 家宅贷款银行
' n5 \6 j& \5 U8 E/ C% v+ Z- }reserve bank 准备银行 2 \7 z, W& R" W+ a2 [
chartered bank 特许银行
. I* q6 C8 s4 F3 K; tcorresponding bank 往来银行
& c- X. h) m  u9 g3 d4 M* i5 hmerchant bank, accepting bank 承兑银行 3 v6 E* E; k8 p* ]4 a- d
investment bank 投资银行 # M+ j8 y" {! ?8 `; P2 e3 L
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
2 E# k2 ~) D( [) hjoint venture bank 合资银行
2 F+ m+ a4 a8 X7 {8 \3 Tmoney shop, native bank 钱庄
- }/ y) W7 M8 G, {" E3 K- G. v: ecredit cooperatives 信用社 ! e% h. R6 o9 R
clearing house 票据交换所 " y, e" V% a8 A  n
public accounting 公共会计
1 q+ b1 I5 O1 S" g1 I. o4 cbusiness accounting 商业会计 - L9 [9 {6 B' m( V
cost accounting 成本会计 ; ^7 S- {$ F. z( z+ Y
depreciation accounting 折旧会计 % U- K3 N5 r1 ]( l$ e* X
computerized accounting 电脑化会计
( Z9 \! a4 U8 C/ Ugeneral ledger 总帐 * c0 h- }6 G2 p# |( s* W, O
subsidiary ledger 分户帐 , l7 V; W1 F* h" C" N8 P
cash book 现金出纳帐 7 q( Z5 D7 V: O" ~9 N' k
cash account 现金帐 4 G: P1 W! G" x) [& M# M, g
journal, day-book 日记帐,流水帐 * K5 h; }: l/ S( K9 [! x, Q* A
bad debts 坏帐
& O; i. G* x# F6 U5 @# W' K! V  P" ]: g$ ^investment 投资   p" W1 }) M$ E$ Z# i" A6 p
surplus 结余 0 a1 E. a7 q. r) C
idle capital 游资 2 H% ?% n+ Z0 Q8 [* p% ~2 Y
economic cycle 经济周期 / T0 T  e* O6 U
economic boom 经济繁荣
) e# e! Y: p; l- |9 J: heconomic recession 经济衰退
% Z3 W& l4 r6 H; v! ]' Aeconomic depression 经济萧条 9 I3 b' D: Y8 D- T7 K  Y* w0 ?& @
economic crisis 经济危机 2 k. x$ I" m6 D0 ]# E; e, c
economic recovery 经济复苏 % a+ F$ ~; k4 A9 c4 v# m7 H$ ^6 Y+ z
inflation 通货膨胀 & @: K7 ^; P7 T% l; `
deflation 通货收缩
& T; ~7 x. t. e1 a6 c2 @devaluation 货币贬值 - h  \- {3 i' a. M
revaluation 货币增值 5 i9 W8 v+ H6 W
international balance of payment 国际收支
7 ]5 B+ X. K( q% |, lfavourable balance 顺差 # W& ?$ Y1 J, ~! P! A
adverse balance 逆差
; C  C) a9 ]# v4 b! m: chard currency 硬通货
/ Q" _% Q4 @" a) b; ?- \" Z# L# x( hsoft currency 软通货
! k6 S+ c4 f. F% n! ninternational monetary system 国际货币制度
+ E. W4 ~  ~) g. X6 y+ zthe purchasing power of money 货币购买力 & u4 }* V" q& Z4 x2 |
money in circulation 货币流通量 ( Y. j! \& j) ?3 r
note issue 纸币发行量 & V! C: z0 Y+ L; W* Z# e
national budget 国家预算
  f, C( z1 y" i+ K6 }: m4 i( O8 snational gross product 国民生产总值
5 p2 N" i$ P+ f+ \7 U- fpublic bond 公债
2 e: F1 I( ]$ |: L3 j+ tstock, share 股票
5 H# J7 J) v8 h7 l. ldebenture 债券 + a. r9 ?" Y& l$ m6 r7 W+ [
treasury bill 国库券 $ s% Q2 o1 }, ^" q  T! g% a5 V
debt chain 债务链
) V& _, g" O9 y: Rdirect exchange 直接(对角)套汇
+ |# B# E3 l6 l6 ~( r+ D' f) Uindirect exchange 间接(三角)套汇
$ o; \3 s  u. rcross rate, arbitrage rate 套汇汇率
6 _7 v! @6 w) V" Y# K5 S$ |6 Gforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 / [7 P' ~7 t* w; [
foreign exchange fluctuation 外汇波动
! P5 X$ K2 Y* |8 }foreign exchange crisis 外汇危机
# e# P8 ?+ I  H1 Q5 H) zdiscount 贴现 - X/ d9 y' M0 M; Q: E& j+ Z
discount rate, bank rate 贴现率
: A2 y$ k; `1 A* y# a# `9 dgold reserve 黄金储备
9 M7 t$ l- z8 L! p5 Gmoney (financial) market 金融市场
! k+ b4 p) l' `! s- x$ H9 M7 mstock exchange 股票交易所
; U0 a: I  m% Wbroker 经纪人 + y3 w" N6 t# Z
commission 佣金
) y* V" r+ W3 i  t% L7 kbookkeeping 簿记 - N, B) }5 _" o* P4 s+ E$ l/ X2 w
bookkeeper 簿记员
- ?6 l, P( `$ A8 b% wan application form 申请单 , ~) f# F5 _' q) U3 d
bank statement 对帐单 # J, E1 N2 L7 ~2 ?
letter of credit 信用证
$ U! [5 c8 u/ A; T( nstrong room, vault 保险库 6 w8 V! _9 O) g4 r* L8 n* r
equitable tax system 等价税则 ; ?5 ^3 D1 `4 j  O  f) q  Y+ ]( R
specimen signature 签字式样 " t5 b, K2 m% X4 d, O/ ^6 P% M
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-22 03:46 , Processed in 0.232253 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表