埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7759|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
! p8 h6 e1 P. A1 R  \4 Cdepositor 存户
( s, D# e2 r& V& p+ Ypay-in slip 存款单
: a7 O! K: |( [/ v7 ?' Ba deposit form 存款单
# ^+ Y+ q3 x1 Sa banding machine 自动存取机
9 G& ]( H5 U& a/ f4 G1 lto deposit 存款 * g, e  v7 `5 f5 n3 R  \% ]; ?
deposit receipt 存款收据 ' y$ x5 c) u0 _& G* f
private deposits 私人存款 8 K+ w& v" S' q2 j% f6 a
certificate of deposit 存单
6 x; A* g* E% edeposit book, passbook 存折 + Z( V8 Q$ T' s: U
credit card 信用卡 ) Y- x9 l4 W8 r8 O$ C& D' i1 j
principal 本金 4 ~6 X# n% @. L& }
overdraft, overdraw 透支 3 P! u- x9 X' c% h
to counter sign 双签 / k& t9 ^# F4 |: n* y, M
to endorse 背书 . k9 R0 i0 V! E. N- v5 Y2 ?# Z
endorser 背书人
' Z" |8 [7 J: V: d6 s' ]; _to cash 兑现
" Q6 K3 U% ?" j. ?& C+ u. Ito honor a cheque 兑付
7 ~( o# o3 f1 u  G) g9 T' t3 X- mto dishonor a cheque 拒付
& y9 O! a' K1 @. S/ m4 T4 @to suspend payment 止付
( F& F5 t- N* D) k  _; O7 Dcheque,check 支票
& k+ v3 j- ]! T+ ocheque book 支票本 4 X% I7 X" ]* p8 c
order cheque 记名支票
8 x2 M+ y( E, Zbearer cheque 不记名支票 7 O5 n0 h8 u- N" U0 F, a# F3 A
crossed cheque 横线支票
9 P% G+ C/ k' C% ]6 N# `$ m8 kblank cheque 空白支票 4 w5 i  k7 f' H6 W( \! y4 M
rubber cheque 空头支票
" G# ]6 F& J- h/ t# P  E9 k% ccheque stub, counterfoil 票根 7 J, D' d: T6 |' A) \0 d( Q7 L( Q
cash cheque 现金支票
6 d: e2 O' D  `1 e. k& `3 a9 otraveler's cheque 旅行支票
/ I; f5 `) u  m* Z8 jcheque for transfer 转帐支票
; |5 i/ P" A+ k1 ?0 u: y2 ]: ~outstanding cheque 未付支票
) O- _, o/ m* N6 qcanceled cheque 已付支票
  u" v+ g% R, {; e* ?forged cheque 伪支票
8 a" U0 e+ e$ z1 ?3 G6 `Bandar's note 庄票,银票
5 k1 `. v$ W  h5 S/ sbanker 银行家 ( h/ F" m& q% l8 m
president 行长 6 _" a/ X4 Y- w! N" p) [& x
savings bank 储蓄银行 % w6 r; I. f, ~# Q% k# z
Chase Bank 大通银行 ' D- N8 x3 Z6 u0 ~
National City Bank of New York 花旗银行 0 R9 Q1 x8 g6 t9 k' v+ f- x
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 * n9 q" }5 j9 D; f$ r
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
* n) ]5 r, O. e/ C9 I6 f# [, ZBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
3 |/ F& W4 m; e4 Y3 R! l& ]2 S$ ycentral bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 n4 q& A9 \: w: f# Tbank of issue, bank of circulation 发行币银行
4 ~8 P) o2 V6 M+ f0 d0 `; Wcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
0 y& p! N8 X! `2 Rmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
5 l4 p; B' L* X: Y- @1 f2 bdiscount bank 贴现银行 2 C) n+ q# U  h- C0 r: }
exchange bank 汇兑银行
+ o+ ~9 B) Q( w* ^% J& w, T% Frequesting bank 委托开证银行 5 k  Y" l2 J& M+ ^% y% r2 y
issuing bank, opening bank 开证银行 1 f7 {* s* _5 [1 D6 X4 D, C% V" I
advising bank, notifying bank 通知银行 6 P# x+ u! O9 R
negotiation bank 议付银行 , o5 ~8 \. ?8 ?# S
confirming bank 保兑银行 ; t% K7 N( a, f( F9 R7 D! D
paying bank 付款银行 & S: I, K1 n7 x1 J. h
associate banker of collection 代收银行 . @+ x' a( t. ~  N
consigned banker of collection 委托银行 ! p( e+ J% ?' O0 ]
clearing bank 清算银行
( I, e3 t# U( m) ulocal bank 本地银行
! j5 E8 ?  e1 J9 M" I; zdomestic bank 国内银行
' l0 W  S$ d2 q* L1 n3 Z" M& a% Aoverseas bank 国外银行 ! F! G2 S1 q7 U) ?+ z4 _
unincorporated bank 钱庄
/ P1 p, k- ^: f. ybranch bank 银行分行
( y0 N+ s. S* Z3 Z% {* wtrustee savings bank 信托储蓄银行 3 s% R( d7 n& h4 _! u2 m. p) B4 {
trust company 信托公司
) V% T1 }6 g! a6 p0 Z! Zfinancial trust 金融信托公司 2 s$ U. F9 {' N4 h( t7 i
unit trust 信托投资公司
. S9 H3 x: ^# V1 u$ Utrust institution 银行的信托部
: V0 W, e% P- l% p6 Ecredit department 银行的信用部
2 L2 S7 Y8 a  O/ ~( Rcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
( d4 n; a9 }: S2 zneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
  L/ b0 c+ `/ `+ p! q. b/ E% p) F/ D/ Fcredit union 合作银行
7 \5 S. m6 m$ \  k, Ocredit bureau 商业兴信所 5 e4 @: S: b- J+ b
self-service bank 无人银行
' H" ^/ L& E. m! U/ v8 Zland bank 土地银行 # \1 z% C( ~% s8 z: y, d
construction bank 建设银行
, I: h- }) r( aindustrial and commercial bank 工商银行
' E5 F9 [+ B/ }) u: F2 n* _bank of communications 交通银行 / n* A6 Y+ l7 p0 w8 a  L7 _% p
mutual savings bank 互助储蓄银行 , U: A6 F4 f6 B* f( l) A5 j
post office savings bank 邮局储蓄银行 7 T4 @5 k! n9 X% B, N+ e+ R
mortgage bank, building society 抵押银行
; j2 |+ H$ i7 Mindustrial bank 实业银行
% X) Q" W  o9 g, T4 bhome loan bank 家宅贷款银行 " ^( Q' P# B; P5 O
reserve bank 准备银行 5 G4 D, }( h0 `
chartered bank 特许银行
( R- U) F% E* C8 ycorresponding bank 往来银行
* z/ v, E3 q! K  p4 W" j# Smerchant bank, accepting bank 承兑银行 , K9 F! ^" M7 J. C/ J" _$ X+ @
investment bank 投资银行 ' Q" j3 R( b# E* j5 ^% B; H
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 , H3 _9 y0 f1 N% r. F2 T6 I
joint venture bank 合资银行
' h* R! Y$ w+ K$ zmoney shop, native bank 钱庄
  J& G/ n: j! u9 I8 {1 \7 kcredit cooperatives 信用社
/ ~5 L# e6 Q9 J7 Bclearing house 票据交换所 1 ^; j; m) M$ \" _3 ~
public accounting 公共会计
9 g7 n5 v: Q8 s! |* Z) H1 k" ubusiness accounting 商业会计 3 M9 [  F: v/ _) x8 I' ?: n
cost accounting 成本会计 ) w' }% ~5 l0 Z! h
depreciation accounting 折旧会计
4 J  D3 S4 {5 C" Y/ f! Wcomputerized accounting 电脑化会计
  Y( X  d3 j: n2 Ggeneral ledger 总帐 4 x# a! k+ E: z: ~' v
subsidiary ledger 分户帐   _, z) `8 C7 v! _4 ~
cash book 现金出纳帐 & C4 G3 m9 ]" O# Z+ b* |' q4 a& H
cash account 现金帐
: ?# o6 W* Q3 T- X+ C0 _7 Tjournal, day-book 日记帐,流水帐
7 O" a& O: H; Q8 v8 V1 C6 {bad debts 坏帐
( P4 c  {5 C9 A1 R. dinvestment 投资 ( x' g  s1 b: A7 h) t
surplus 结余 4 V6 N0 N, X6 q& {; q8 v( q- Q
idle capital 游资 ! p/ e( Y5 t+ C! `8 a; Z9 E
economic cycle 经济周期
$ J. L0 \+ j7 o! d- L6 s) o0 ^economic boom 经济繁荣 , n% L; U5 K9 [- f0 {. N( ?
economic recession 经济衰退 9 }( u# _$ \' \& j% C) t8 x! C
economic depression 经济萧条 ( W5 O5 @1 M* k& X4 f6 H
economic crisis 经济危机
! i4 S7 i9 S, Eeconomic recovery 经济复苏
) b" L9 L' K0 {& [inflation 通货膨胀 9 w1 [7 X# d/ H5 f
deflation 通货收缩
& Q  F7 i( e1 R. k7 b$ m7 V' qdevaluation 货币贬值
& d5 j0 {4 l8 j2 V! z; E3 ?revaluation 货币增值
8 `7 ^6 W8 l  F+ vinternational balance of payment 国际收支 - w0 Z7 O6 L; |1 i7 ]" h
favourable balance 顺差 6 R; G5 ^+ |! T( u: o
adverse balance 逆差
4 q  h. j: v) ?! E; p3 s" Jhard currency 硬通货 - N! C, b1 o  O7 C
soft currency 软通货 + q9 j/ @1 V* l
international monetary system 国际货币制度 . j5 R, q  J& F1 H0 ~. Z
the purchasing power of money 货币购买力 , k2 X# v$ T5 c
money in circulation 货币流通量 4 {! `& g$ `& N: b
note issue 纸币发行量 ( n1 l# r4 u2 K9 u
national budget 国家预算
4 y: s9 Y/ f0 @national gross product 国民生产总值 7 z+ s* Q9 N0 V/ i' ^$ W# y0 H7 Z
public bond 公债
/ A& A- S" p3 ^0 x3 q9 cstock, share 股票
' M8 T8 j. ]: A0 Z% ]! xdebenture 债券
! O, x2 i9 f" o* Ltreasury bill 国库券 2 }; x! }( l( O$ U/ a0 u$ ?' y
debt chain 债务链
# j5 e' k: r% L" Mdirect exchange 直接(对角)套汇
) k$ M( |  j/ ~+ |9 U# ]6 Oindirect exchange 间接(三角)套汇 ) X! S' T. D! j  M% [
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ; Y2 v0 H& v( m- M: ]% Y! Q* A& N
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 / X" N2 M8 x9 X& K4 x
foreign exchange fluctuation 外汇波动 , Q) m8 e1 i! ]- M' p7 N
foreign exchange crisis 外汇危机
7 J% i( z2 X& [, {+ Xdiscount 贴现 ( n' ]* L3 f5 V1 L" [
discount rate, bank rate 贴现率
6 {4 d/ m+ ?$ h; \& X% Xgold reserve 黄金储备
2 W& R. I3 P+ A3 @! G. kmoney (financial) market 金融市场 * t3 m7 r+ o+ n, D% j1 h3 V
stock exchange 股票交易所 4 Q! O/ F! I+ f* E4 [1 `( E
broker 经纪人 0 x2 E* k8 Q" w/ V
commission 佣金 ( n! P$ S2 h9 W  |: i3 U* v9 A
bookkeeping 簿记 / N; k. v# t4 r8 ]5 w# e( n
bookkeeper 簿记员 ( \" ^1 H# A4 L+ r; X" e9 E4 E
an application form 申请单
; h: z* S5 n9 o7 fbank statement 对帐单
1 v+ [$ c7 r' n3 L# Qletter of credit 信用证
' @: e2 ]* x: rstrong room, vault 保险库
0 G2 ?* H3 X, f- ^5 Requitable tax system 等价税则 ) _3 ^( d- @& O
specimen signature 签字式样
  `& i5 C9 Y& T6 U2 m; j8 Pbanking hours, business hours 营业时间
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-25 10:41 , Processed in 0.113932 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表