埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7943|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
, b0 C/ A  u" ~% Qdepositor 存户
, f5 C( ?) n% a" o! Fpay-in slip 存款单 5 n5 T7 T: ]9 o! d6 Q
a deposit form 存款单
3 K9 {. I1 g7 g% x: e6 Ia banding machine 自动存取机
8 v, a- y7 G! l( Qto deposit 存款
7 I9 ~' l* m6 k6 l% X/ B6 edeposit receipt 存款收据 5 o7 r5 y# R) T$ k0 r, a) {
private deposits 私人存款
. X4 G% ~- `1 D% V5 ~$ p" ocertificate of deposit 存单 " L' P- E, ?7 g0 V) ]+ P
deposit book, passbook 存折 % X1 O$ Z% |  E; H+ U3 c& w
credit card 信用卡 . v. H+ z/ q5 {/ c2 l; |) U- i
principal 本金
) g3 w; K$ l1 s# K, |! k) j8 R% \overdraft, overdraw 透支
6 e8 C( V/ h7 x2 Y' K0 vto counter sign 双签 7 U" Q9 x( q. T8 y& x4 h
to endorse 背书
  k# o/ ?/ `+ P7 @4 [+ b( bendorser 背书人 ) h! [- I2 j# f, s& S$ s! Y5 N0 r
to cash 兑现 + q" @( t& f# E% _% X
to honor a cheque 兑付
1 k8 Y2 \/ F' g: ito dishonor a cheque 拒付 9 w1 N" F1 P. s, W7 K: B
to suspend payment 止付 6 N+ u% W4 C" }8 x7 p7 v- W
cheque,check 支票
5 H* X" d6 y- V0 p& [1 g6 A% Ycheque book 支票本
. X; K+ e+ M" ~) O+ Rorder cheque 记名支票
$ R1 h" y3 g* C* bbearer cheque 不记名支票 3 G  M# r& e: ^) @0 H. T5 {
crossed cheque 横线支票 * a( k( i- a/ T7 T
blank cheque 空白支票
7 P% h' c: q" X5 [- a- orubber cheque 空头支票
0 a$ v, S6 F4 M9 m' z9 z4 g7 {' I3 icheque stub, counterfoil 票根
+ J5 r% [. f" v  Q, G. b6 h5 ]cash cheque 现金支票 % t! u9 ^* }7 V! p# A9 q5 [
traveler's cheque 旅行支票   u0 x: s: p0 H4 m% \5 D; |
cheque for transfer 转帐支票
$ t: `, c, z" p% X+ aoutstanding cheque 未付支票 % C) p/ M% S  o! M0 w# o1 Q3 k& d3 C- M
canceled cheque 已付支票
4 F: p6 R9 D; ~9 \, Yforged cheque 伪支票 : L4 |; Q, v# j, ^& F
Bandar's note 庄票,银票
* U0 E% L- l$ J; \banker 银行家
3 W, S5 J) f6 J7 F2 `2 |president 行长 1 D5 \; ~& Q, ~, L( F3 y
savings bank 储蓄银行
6 }; x) R- q! k7 `& OChase Bank 大通银行 3 ~( j% [( ~. T" X8 n$ R6 g
National City Bank of New York 花旗银行
2 \- [; ]/ V9 t, S. t0 HHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ' z; H' |* c0 e5 ~; n
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
: b# x% b5 o& N; T" q9 u- ^Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 1 N5 s! t! J* \9 S6 l+ Y
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
& N- J7 f& e; W* h; bbank of issue, bank of circulation 发行币银行 6 L4 [6 o% M; d; n5 o5 \
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
3 a; C! Q# N9 h( tmember bank, credit bank 储蓄信贷银行 8 z; D6 y$ q0 z" V
discount bank 贴现银行 0 G5 X) q7 c1 e+ G
exchange bank 汇兑银行 ) W8 ~$ q" f+ i3 l
requesting bank 委托开证银行 ) ~4 B* a6 C& ~0 P$ y  |/ c
issuing bank, opening bank 开证银行 9 U7 B6 O& E# f" L. y* {! N1 e
advising bank, notifying bank 通知银行
- D0 _4 E. J6 I0 `& jnegotiation bank 议付银行 % h$ }, F& E* H  G- e3 ^
confirming bank 保兑银行 . o6 |9 [8 X; G& Y- l
paying bank 付款银行
7 [( S: ?8 {% A9 C# jassociate banker of collection 代收银行
9 z9 `$ d/ g9 @7 `consigned banker of collection 委托银行 * `4 a& r' H9 Z; D. P* I1 }
clearing bank 清算银行
6 H( ?5 e  [9 tlocal bank 本地银行
# L) x! a1 X% d6 C6 B2 B8 a9 ^domestic bank 国内银行 & a5 e5 {' n9 ]% |/ k
overseas bank 国外银行 8 [2 R( k. b# p0 A3 a! E. |
unincorporated bank 钱庄 & h# w# E0 c+ F( f& a
branch bank 银行分行 6 N9 E/ b( x" B; x) a1 {
trustee savings bank 信托储蓄银行 " U) b2 P$ \2 ~! O4 X' C
trust company 信托公司
& T" h: x8 ^' S3 H9 N# Qfinancial trust 金融信托公司
. M+ b8 f4 F" F. yunit trust 信托投资公司
6 N: K* i' B" F2 e! T3 ytrust institution 银行的信托部
# r+ m, u* |+ f: F; K/ pcredit department 银行的信用部
0 B7 k- Q% O- K( _; |commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 9 C& f; l1 }7 W6 C  S3 J3 s
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 * K" C* O* X$ r9 E( o2 f
credit union 合作银行
" `5 Z4 r5 A$ Bcredit bureau 商业兴信所
9 R% [! E% |3 lself-service bank 无人银行 2 w: J. o* m: G& c
land bank 土地银行 2 `8 I3 R" S0 }3 ~
construction bank 建设银行
; d0 D0 q% \, R2 S. s' I" u+ Pindustrial and commercial bank 工商银行
. ]# v* y) a9 [  Q6 e3 ?* obank of communications 交通银行 : M- U  ^1 H/ h/ q! e: A) g+ t
mutual savings bank 互助储蓄银行 # g2 h  A# O, Y
post office savings bank 邮局储蓄银行 8 A+ I# J( N! l! I7 b$ _
mortgage bank, building society 抵押银行
+ ?6 A% |! ]: Uindustrial bank 实业银行 6 R4 U& ^; Z; X; e: _2 L$ C
home loan bank 家宅贷款银行
" P0 j/ K& ~% v8 preserve bank 准备银行 4 x9 `% x  \9 n- Q  u7 |
chartered bank 特许银行 ' G* ]* s0 u1 F4 o
corresponding bank 往来银行 + A3 N' _9 s2 i+ l
merchant bank, accepting bank 承兑银行
' b& t. o/ a* l7 H3 ^investment bank 投资银行
# [: j, T$ P" U" C" Cimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 7 B" s% f4 j7 r$ A
joint venture bank 合资银行
8 ^9 m' P" V0 D. H$ mmoney shop, native bank 钱庄 ( H3 ]& j( E0 }) m9 x8 J* p5 d
credit cooperatives 信用社
1 n/ ?7 u9 D8 L% C# mclearing house 票据交换所
# j( b, {  k; @; t) ~/ T- d) ~public accounting 公共会计
% ~8 M; X( Q% r2 ~; Lbusiness accounting 商业会计 1 z& E6 ?$ O) V9 D- W+ a
cost accounting 成本会计
8 F4 X: y( ^+ adepreciation accounting 折旧会计 ) \" B& w- Z, r! N7 _3 Z1 x" g+ ], i
computerized accounting 电脑化会计   `; u/ r* f) a& @4 b- P
general ledger 总帐 4 V) W; q7 E! A2 D
subsidiary ledger 分户帐 : V% a+ [. i! l. ~2 d! F
cash book 现金出纳帐
/ o& w0 i3 r; r# E2 hcash account 现金帐
7 A* p( f7 n$ d& Y5 l, F2 Pjournal, day-book 日记帐,流水帐
, h' B# n  I  [' g. C1 ]9 N3 K& l+ I& ubad debts 坏帐
: ]3 A* _; ]2 |" C0 ^investment 投资 ' ^: P+ c3 d7 t+ s" @
surplus 结余 ; j  \/ V, ]* g- O
idle capital 游资 $ E0 o6 ?. y7 ^. `+ D2 I: e
economic cycle 经济周期
# I. C2 n6 \$ h( v5 B0 \  Seconomic boom 经济繁荣 8 |9 U4 |' k7 S& [( }: \! {
economic recession 经济衰退 6 z+ Z/ O3 @5 |% F/ G5 Q
economic depression 经济萧条
8 S( _5 \0 Z- G& Geconomic crisis 经济危机 / g! z7 G8 h8 f
economic recovery 经济复苏
$ H8 Y. z1 S- `4 B+ P" dinflation 通货膨胀 + M; n: B' Q) d2 a; C
deflation 通货收缩
" n" f" `& D4 P6 g- i( idevaluation 货币贬值
) q# ?2 h+ L0 Zrevaluation 货币增值
. a* d5 M* l* ?6 ?5 b( _international balance of payment 国际收支
  q" i% k1 s, V- U5 n5 F% Afavourable balance 顺差
3 F/ _: {' K5 [8 Vadverse balance 逆差
6 T0 G' X) c4 vhard currency 硬通货 * O  N6 e- k' O6 y
soft currency 软通货 " F, \0 u% J6 i* u* Q+ h& h
international monetary system 国际货币制度
  u4 u6 T+ V- v2 ]" @. ithe purchasing power of money 货币购买力 + U5 F$ Q$ A0 w- w7 t' \, `! n! t
money in circulation 货币流通量
' C4 ~' G- K# h* H1 A0 w+ Cnote issue 纸币发行量 % n% h& p& o% {" \4 k( w. z/ ^* w
national budget 国家预算 7 @* v) w. x2 m# [( D! e9 u+ B
national gross product 国民生产总值 ; i* i: a; q2 j0 ^
public bond 公债 * \% o" L! U  H% R0 {
stock, share 股票
" |- g, D' T9 s4 w% }; p- ]debenture 债券 * q  v3 {# P2 E& W- s
treasury bill 国库券 + I8 u  H' ^7 w9 b9 I7 Z. o3 f
debt chain 债务链
" R( t% r. I5 @7 j) hdirect exchange 直接(对角)套汇
% R" N$ @1 K) d; vindirect exchange 间接(三角)套汇
& a0 @( R4 V2 P$ Y, d# S: q# {cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ! ~: v" i( _5 p
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 3 c+ l/ f5 c6 w" H" S, E/ C: ~6 P
foreign exchange fluctuation 外汇波动
' A( L) C  s9 Z6 J4 fforeign exchange crisis 外汇危机 # L2 g$ L3 U% v  E+ L
discount 贴现 * V; Y: D! K0 b- h4 Q$ j* H7 z& @
discount rate, bank rate 贴现率 , e; C8 f; B* ^
gold reserve 黄金储备
" m  h  L9 o# B2 [money (financial) market 金融市场 ) S! W3 _0 P" ?- N' |2 @
stock exchange 股票交易所
8 e' `" l9 L( Qbroker 经纪人 . |- e* `, ]7 n/ q
commission 佣金 6 c! d1 I* Q' _& T
bookkeeping 簿记
& N, T# K( d( F7 c( ]4 d& Gbookkeeper 簿记员
) e6 k, i! N* f  p  z6 ~an application form 申请单
. E. x- s' r- pbank statement 对帐单
  E0 \6 {  Z+ l* q) c; v3 Qletter of credit 信用证 . e, B: _& F0 Q$ u7 {$ S1 c
strong room, vault 保险库
* z- P3 ]' ?8 r4 d# U- u3 cequitable tax system 等价税则 1 X1 U5 W9 t! v: N2 k
specimen signature 签字式样 % m/ g. B  N/ _0 n5 Q6 ]/ C' C2 g; s
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-21 04:29 , Processed in 0.118137 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表