埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7901|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
- [, ^* z1 Q0 n2 l, [- sdepositor 存户 * ]  R- h1 l2 E* l* ^
pay-in slip 存款单
/ H1 U% x' b  `1 ya deposit form 存款单
" F) q1 z. {) J( ?a banding machine 自动存取机
$ \& D8 W' W$ Rto deposit 存款 ' ^) M& @4 o1 g$ ], v+ c
deposit receipt 存款收据
# Y9 v& }3 k0 u3 m( i3 Jprivate deposits 私人存款 ! Z8 f- P+ O' V. s- B2 _3 b
certificate of deposit 存单 8 p, E5 x& r1 B5 ^, l, d+ {
deposit book, passbook 存折 ; Y2 G# Y6 M" t, r0 u$ `* ]4 g
credit card 信用卡
. s0 p, b6 A0 }1 hprincipal 本金
$ t7 B/ }- o2 Hoverdraft, overdraw 透支 ; f) Z7 N+ t  Q
to counter sign 双签
. x3 o$ y! A  C# E# b  ~to endorse 背书
; H* z: Y. `. l, O0 @- ?. mendorser 背书人 % p, T6 D* O1 I
to cash 兑现 0 U: Z/ S" i7 Y3 g* `- [0 f
to honor a cheque 兑付
1 @+ I+ I& D3 p7 [4 ~to dishonor a cheque 拒付 1 P4 p2 q% w/ O6 I
to suspend payment 止付
/ n/ Q4 J) `$ z1 E; z( s# Lcheque,check 支票 ; i% }( u5 K0 e' @" A4 F
cheque book 支票本
; Z4 U5 y1 A" uorder cheque 记名支票 - M$ C9 N$ C$ O, l2 s/ T9 O
bearer cheque 不记名支票
0 f- P% p  X2 ~) }" Wcrossed cheque 横线支票 " r# u# P$ o' }- W8 S/ K- |6 B
blank cheque 空白支票
9 {7 W/ K: E( {+ erubber cheque 空头支票 / X5 m* Y' T7 B: S
cheque stub, counterfoil 票根 7 l0 {, Y+ n1 X% t+ d3 y8 I
cash cheque 现金支票
* e: R* K1 E* e% w5 atraveler's cheque 旅行支票 $ e7 O# r  }* I2 c/ ]) ]1 j
cheque for transfer 转帐支票 4 |7 T( I& m2 |/ a
outstanding cheque 未付支票
8 l' z% G0 R# }$ R2 ecanceled cheque 已付支票   g/ a3 O. t' d
forged cheque 伪支票
2 J1 M9 n( J- H  h5 w) q1 e3 [6 aBandar's note 庄票,银票 - O# k5 ]: M/ s
banker 银行家
( \1 w! U  A' z/ x- P' kpresident 行长
8 P$ A7 b% j: Q$ Qsavings bank 储蓄银行 6 x5 r' q) y/ C5 ?" v6 H
Chase Bank 大通银行
/ T2 H# h4 t( M* dNational City Bank of New York 花旗银行 9 g8 I% d- W; s! @# m2 p
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
, p2 ~, D1 n' T, m$ J  Y1 N( uChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 ( }/ ?! E+ J) S- a
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; R7 H8 \) T+ a2 Q8 b* A
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
. r; R- Q  N  R) ]bank of issue, bank of circulation 发行币银行 + U6 a) @& n9 Z1 v- M& P3 u
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
' C; O) @8 B" F1 z/ L% u5 m' Pmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
4 b+ X4 h3 x9 Xdiscount bank 贴现银行
" S+ h9 s# D/ z/ Z, I0 j+ `: O% r3 R. nexchange bank 汇兑银行 - A+ I7 V$ s& i* G/ x
requesting bank 委托开证银行
. }2 C# m" t# S5 Qissuing bank, opening bank 开证银行
- S! E4 q. A  Y# `advising bank, notifying bank 通知银行 ) d2 V2 q6 c) V' j: |7 I! x
negotiation bank 议付银行
, `- k' {" D: o+ q% ~0 Y4 ^confirming bank 保兑银行
" J3 \( }$ k& Q6 `# {paying bank 付款银行 : y* L7 X8 ?( i5 K/ d, p
associate banker of collection 代收银行 5 ^: V/ R) i* m7 D# l/ k
consigned banker of collection 委托银行 % h6 \3 b) N  F1 x& R- r$ p
clearing bank 清算银行
/ ~$ A- |1 W" A& flocal bank 本地银行 ; \3 |, _  U( ]# H; L9 V
domestic bank 国内银行
, N8 Q  G, O3 ]0 T$ b* aoverseas bank 国外银行 " p) e& X0 c# z" M% C8 Z0 o
unincorporated bank 钱庄
; X5 j4 ?- v/ A6 c" Rbranch bank 银行分行
. ?% v. {- N1 q4 |, H6 k) N/ Y, utrustee savings bank 信托储蓄银行
! V% D& ^- u0 \) C5 t/ D1 [trust company 信托公司 0 m/ n5 D" j- u( P
financial trust 金融信托公司 ) ?) q1 g$ k9 S) K8 m6 J4 ^8 ~* S4 T
unit trust 信托投资公司
3 Q" @8 m# H2 }: T$ P6 Btrust institution 银行的信托部
; v" n$ E7 G# i% s5 \credit department 银行的信用部 8 I' J) v+ E. x
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
" p$ Y: _& h7 P5 y6 a2 s% nneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
/ k& g1 z0 M7 m. V9 n! c1 g( gcredit union 合作银行 & `. S. e7 X0 U0 a7 W
credit bureau 商业兴信所 9 k& q1 }7 T+ @/ f0 m8 |
self-service bank 无人银行 5 [- Z+ k1 Z7 {1 |' r5 _) E3 u9 e
land bank 土地银行 5 x  f2 J8 L/ Z* _# C- A
construction bank 建设银行
1 H/ Q, t5 i( e/ R" Aindustrial and commercial bank 工商银行
0 B0 `+ a' h, l: |- M& E5 w9 P' abank of communications 交通银行
! d) z+ B/ J6 tmutual savings bank 互助储蓄银行 7 _! Y6 ^) j2 c' o  h, {
post office savings bank 邮局储蓄银行   d1 w# n" t! C7 O& M# v# F4 a1 E
mortgage bank, building society 抵押银行 5 g6 G1 J; |, A
industrial bank 实业银行
+ H5 x9 z2 g/ l6 P3 M+ b/ `home loan bank 家宅贷款银行
. S7 u8 c. u( V/ m/ d3 nreserve bank 准备银行 ! c: P! e- X5 ~5 {$ R" m5 D
chartered bank 特许银行
. q8 D1 t  w$ n. Vcorresponding bank 往来银行
: v+ @8 t  e! T) _: d8 kmerchant bank, accepting bank 承兑银行
5 z' s/ T; t7 [) }. @investment bank 投资银行 3 u& D  T8 ]7 W0 L2 n
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 : f7 _0 T* r3 z& F' z$ @
joint venture bank 合资银行 ) x& Z$ L+ K! Z
money shop, native bank 钱庄
, j7 Z7 D% q& c3 q# ^5 c- Xcredit cooperatives 信用社
0 Y+ F, h* ^+ gclearing house 票据交换所
* |5 j. {" f& I" t( U) U& g1 qpublic accounting 公共会计
' {- R' [: d5 J7 y0 b% M/ Z) O* P8 ebusiness accounting 商业会计
% L# u1 G$ B' X( O# F0 {& L+ icost accounting 成本会计
& h' h- \% ~$ \$ x- P) s  ndepreciation accounting 折旧会计 ) V0 P$ j8 B" O5 ?6 L
computerized accounting 电脑化会计
3 a* ^- O" w( J6 Igeneral ledger 总帐
& G& P3 H& t& r9 Z( }; Vsubsidiary ledger 分户帐
# e& P7 O2 B% g) Scash book 现金出纳帐   B7 j# l0 y+ y) T8 l
cash account 现金帐
" U) r9 s# @% R% f9 R7 Djournal, day-book 日记帐,流水帐   Q% Y( U6 |' E% C# L
bad debts 坏帐
+ F; ^* m) b8 b, C& Einvestment 投资
: H& ^. S+ G1 ~# P/ {+ ?surplus 结余 & ~8 Q8 {. s. u. W- N
idle capital 游资 $ {& v% r6 J* F" }" W
economic cycle 经济周期 . h) B! \4 D3 O! a/ J  B* y* j: {1 t
economic boom 经济繁荣
8 X9 g! w& F1 z0 m; W* w  Meconomic recession 经济衰退 % X) M3 ^& _2 ~8 B1 S* E
economic depression 经济萧条 , Z$ ^0 c; C8 }1 }
economic crisis 经济危机
. L) O* e2 Q, X% L; u: Keconomic recovery 经济复苏 / g/ \/ E* ~1 G- Z0 s
inflation 通货膨胀 , B' W' M+ n$ y+ {' a0 G; t7 g0 P; u/ m/ G
deflation 通货收缩   e0 H( l4 R+ p7 Z/ P' b
devaluation 货币贬值
3 a& w9 @; N9 [8 Grevaluation 货币增值
' Y7 }% s+ D7 ginternational balance of payment 国际收支 + L' ]" _- z) @) g0 ~9 d& U) b7 l) O
favourable balance 顺差
" n- C9 |1 J  `( ~  Fadverse balance 逆差
! E  w0 j  E9 \, t% [; e- g* [hard currency 硬通货
  D& |' j0 v. A2 v) \soft currency 软通货 $ Y2 q; j- b, X+ M$ X3 K+ Q
international monetary system 国际货币制度
. w8 s6 r, j6 P5 c+ \% F& Jthe purchasing power of money 货币购买力 7 l, G4 B' }% S; t
money in circulation 货币流通量 : g* ~5 P) h5 i
note issue 纸币发行量
7 j9 b% I( b0 Knational budget 国家预算
- W6 q, p( G; x& Q3 `1 W1 Lnational gross product 国民生产总值 & @  b" P9 w& v% \. @  l
public bond 公债
4 W1 |% Z  p; m; n9 q/ Hstock, share 股票 : X" g9 c1 @/ W0 X2 m, s" @* t
debenture 债券
: }/ w" Z# p7 S9 G9 ]# r* ^treasury bill 国库券   w2 B) \6 Y! E
debt chain 债务链
: o5 ]5 l- k. _$ u0 {direct exchange 直接(对角)套汇 $ @2 C5 f7 U, @0 z+ W
indirect exchange 间接(三角)套汇 2 w' A+ f% k  j6 Z- I0 r
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
& Q" p+ s, V1 S# F! k& dforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
- p7 ]4 B2 F# s$ B2 t$ B  ?foreign exchange fluctuation 外汇波动
. u: G' t* R# @0 Q% S5 C8 W5 kforeign exchange crisis 外汇危机 4 p( b" r8 }4 i: K1 i+ G
discount 贴现
6 a2 T. [6 Q: _3 [: |discount rate, bank rate 贴现率
4 s2 ~9 S. \" \1 v5 l/ B. ^gold reserve 黄金储备
) W/ k! K9 O  @% m- u% M4 zmoney (financial) market 金融市场 3 d! [2 o" b- J; L8 T
stock exchange 股票交易所 0 t1 E4 Q" N4 L6 |
broker 经纪人 / L. S$ K) |9 A. |- K2 D
commission 佣金
9 H( w) E1 ~  y5 m; f/ Z3 Obookkeeping 簿记
( F  S5 `6 R/ ?9 X4 c5 Ubookkeeper 簿记员
3 _0 k% H# }7 uan application form 申请单 0 [; s& B5 I) W
bank statement 对帐单
5 ~4 a4 I4 O3 n7 i5 mletter of credit 信用证
& i/ a1 ^6 I8 `0 H* ~strong room, vault 保险库
, ?7 p. ?- y9 Dequitable tax system 等价税则   U5 \1 G6 D# I% Y- t
specimen signature 签字式样 & y2 l* q0 D: e# q% t
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-11 04:50 , Processed in 0.139572 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表