埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8106|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 ! G5 r5 J. L/ `: a& G8 z
depositor 存户 . |' d! \9 y, p8 ^% [
pay-in slip 存款单   d- J9 i! f$ @4 @
a deposit form 存款单
  L( N/ y" {, I: r1 r" h0 \7 y7 Oa banding machine 自动存取机 5 k% A, V. O  I
to deposit 存款
! o$ n1 {/ c3 O$ i9 ]5 W+ @deposit receipt 存款收据
5 v8 h! f6 l2 i! Tprivate deposits 私人存款 0 d. |; o5 w8 c1 o) d' a7 N
certificate of deposit 存单 ( ]0 q  C6 `* @2 `, B
deposit book, passbook 存折
2 q0 w( z. w0 i( E7 ~( s0 Vcredit card 信用卡 4 T9 W) `$ s3 s' C4 c
principal 本金 * Q+ F6 {  K. H: j5 F/ j
overdraft, overdraw 透支
# v3 O. o; m/ D4 t. e- `to counter sign 双签 6 F; t2 K+ k! R3 V
to endorse 背书 4 M% o/ v  }# }
endorser 背书人
% R# {1 ?: S5 r! lto cash 兑现
1 X) ]8 L# A, p: j# a  {to honor a cheque 兑付
- d; Q. s5 j- m4 G$ U7 N5 Ato dishonor a cheque 拒付 5 H0 f& w- F* H& M) S* I6 m; A
to suspend payment 止付
7 x4 \1 g, J$ h0 q  b( V( Ncheque,check 支票
6 }# P6 h  ]7 J, L. tcheque book 支票本 6 H2 H8 G6 ]2 C' F! g2 Q
order cheque 记名支票
0 k$ ]) T* p6 F5 X$ `7 H6 qbearer cheque 不记名支票 " d  `8 V. M; N3 H! M) d
crossed cheque 横线支票
  Q& ]* u0 L$ Zblank cheque 空白支票 8 o* O% H9 ]7 ]" h) Q6 Y
rubber cheque 空头支票 : p: Z  [: v: x' x
cheque stub, counterfoil 票根
  @7 \' J4 ?' g  {# bcash cheque 现金支票
$ A! U/ N9 |# T! V- Vtraveler's cheque 旅行支票 5 B1 m, l1 X/ x+ y* |
cheque for transfer 转帐支票
+ j7 G! S/ G4 koutstanding cheque 未付支票
0 M) i, D- W! f! F6 qcanceled cheque 已付支票
- b% K! D# p, X: O, O( S+ Y  p, r. Kforged cheque 伪支票 + ?) G; ~- h: R! d( E4 h4 q$ C
Bandar's note 庄票,银票
' z$ I2 b) V/ Q, z. t# wbanker 银行家   C; h/ |* ~4 c  y
president 行长 0 L8 a0 l7 L" r
savings bank 储蓄银行 # d* z+ m& M  o7 S( n6 i
Chase Bank 大通银行
2 v- ~0 x! _" T' E& JNational City Bank of New York 花旗银行
" x! W" i# N  KHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 / P, w' C" }+ ^; P  U5 L
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
  z, `1 Q3 l2 S. LBanque de I'IndoChine 东方汇理银行
9 C2 n; ^3 o, l/ Bcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 ; k' a1 R1 f, g/ p0 Y4 h' b, w
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
6 Y  E, b8 x7 z3 Acommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
8 ]1 ~# \3 ]) S% f: C) ymember bank, credit bank 储蓄信贷银行 . |9 ]  `7 V% p$ N2 R: a4 M4 M
discount bank 贴现银行
. z+ m6 l# O4 J7 f: Nexchange bank 汇兑银行 + Z2 i3 X+ j% {) E) Q
requesting bank 委托开证银行 ; |( U9 z4 P4 d% }
issuing bank, opening bank 开证银行 2 R: v6 U7 o$ p9 Q
advising bank, notifying bank 通知银行 7 k$ X. i( q9 V* `/ Q
negotiation bank 议付银行 ( s. j; U( }: B
confirming bank 保兑银行
8 Y( |! x/ _. N8 Q, B9 fpaying bank 付款银行
6 j: U2 ~  i  C! B6 c3 uassociate banker of collection 代收银行
" V( m, H8 b9 |consigned banker of collection 委托银行
+ D' v( b9 X+ dclearing bank 清算银行
& S% D6 J: m' e% w& Y0 f8 F; Rlocal bank 本地银行 / j: D2 H) [9 @; A- l' U  a6 p& w
domestic bank 国内银行 9 M6 x4 H" g5 j; q3 n" `
overseas bank 国外银行 : g8 p/ r( }3 I3 @% k: |$ d; a: B
unincorporated bank 钱庄 ' C! o3 i# a. P+ a( f
branch bank 银行分行 1 i4 m8 e/ M2 S! {5 |
trustee savings bank 信托储蓄银行 1 K' S- F: n1 a, q& h$ v3 r
trust company 信托公司
5 L0 `* g; L8 ?; z; e3 rfinancial trust 金融信托公司
0 d# C1 N% n3 \" W- t% `' C6 `unit trust 信托投资公司 / @* f: a: q+ h: T( i% |
trust institution 银行的信托部 $ d2 ^2 O  y) Z7 k/ H
credit department 银行的信用部 / C4 s! s3 t0 i! z$ S
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) . t" [. s& a# M
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
# q' m( Z7 O2 Kcredit union 合作银行
; d! S5 F6 @& R  c1 y9 v& scredit bureau 商业兴信所   G2 H8 B0 |+ x! E5 J
self-service bank 无人银行
4 k& ^/ {, v1 d, d7 \) lland bank 土地银行
8 U3 b+ ~6 b- @$ F! ~8 tconstruction bank 建设银行
$ H. ~6 ~- X+ n$ d9 ^( R2 t4 }0 ~industrial and commercial bank 工商银行 1 i/ ^4 O& l& c1 s
bank of communications 交通银行
6 }' j$ r) n( j# h3 Kmutual savings bank 互助储蓄银行 2 @4 o6 v& ]/ {' {
post office savings bank 邮局储蓄银行 + h& X& j6 P+ N. [% G+ Z
mortgage bank, building society 抵押银行 , R: j# R* }) p  N/ Y$ ]0 b' c
industrial bank 实业银行
: M' D. ?* l  H7 Y/ Phome loan bank 家宅贷款银行
7 f0 N& g; N) Q: e! J0 v1 Treserve bank 准备银行 , g/ w4 F' U0 X  K/ x8 v
chartered bank 特许银行
- V; Z! ^# w6 r+ b; I2 ?- S- acorresponding bank 往来银行
! V. N3 O0 W; ?, e" Wmerchant bank, accepting bank 承兑银行 & W+ P) W1 _3 G! u* }
investment bank 投资银行
  u0 Q5 q& @" @: v) Wimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 # r" ^5 b) w5 r4 T# x; y
joint venture bank 合资银行
; A0 W4 ]( b8 L2 x% Z; Emoney shop, native bank 钱庄
4 X4 [2 X; c3 k* ]credit cooperatives 信用社
/ s- B' ]( @; n. S' Mclearing house 票据交换所
$ V6 m; v5 K5 F7 j* Mpublic accounting 公共会计 - K8 j* ]. D3 L2 ~
business accounting 商业会计
4 S0 _( i' g. m" Gcost accounting 成本会计 , `* @, q# x0 A
depreciation accounting 折旧会计 6 y- ?! z7 r' p
computerized accounting 电脑化会计 9 O0 w& P' K$ G- c0 \" X/ L4 r
general ledger 总帐
" X3 @* {7 t- H) b# q( tsubsidiary ledger 分户帐
* g2 Y4 ]* u. z& i" a" {; {cash book 现金出纳帐
$ h) F* W; X. m# W( p9 n; W+ Ycash account 现金帐 4 M7 l8 \: C/ ^3 H1 P
journal, day-book 日记帐,流水帐 & }" v' s: \0 s7 F# s# i5 o% F6 x
bad debts 坏帐   J  z! t9 _3 r2 v+ \2 q
investment 投资
, @6 L  Y* Z3 Z- hsurplus 结余 9 H( d& ]8 f8 i- g7 C: }
idle capital 游资 1 S/ r* a% o0 G2 k; B+ l
economic cycle 经济周期
" v% p  [7 \/ u6 x( feconomic boom 经济繁荣 - C) N$ P" u( x( {: |( {4 m4 q5 v
economic recession 经济衰退 ( _2 Q1 D0 \, j8 C3 D
economic depression 经济萧条 ! ?. N' R9 _- ?% A& r5 l
economic crisis 经济危机
. p5 }: D% j6 ?% \' C* A& |economic recovery 经济复苏 ' D! O# J" u2 D# ~: ~( \# Q
inflation 通货膨胀
+ ^1 f" _, l" F0 \. `deflation 通货收缩
5 Y+ q+ Q* x4 f! S6 N4 [5 x& mdevaluation 货币贬值
$ K6 z0 Z0 _5 k( L* |6 q" Xrevaluation 货币增值
9 i- g9 |: t% ]3 l0 Z3 F8 Minternational balance of payment 国际收支 0 O+ Z+ ~: \9 g* K" K
favourable balance 顺差 - H. x- H! K2 D& D
adverse balance 逆差 " _  t# w6 z2 a: y
hard currency 硬通货 8 _- I. O0 ?3 z  u& I( _/ v4 e# N
soft currency 软通货 ; t5 ?% m0 ?, J4 a
international monetary system 国际货币制度 % g) s( s' F: m1 K: b, p, q
the purchasing power of money 货币购买力 2 I7 |; N' x) ?, [
money in circulation 货币流通量
* ~( J) k- G+ y, v5 h* enote issue 纸币发行量 6 _  j0 Z) D0 \& d6 {- v
national budget 国家预算 ' h# Y" |5 O) ~$ a/ @0 d, n0 x6 J
national gross product 国民生产总值
, h5 e& _9 d" k0 q+ ^public bond 公债
6 V1 E; M; ~9 D; }  Ystock, share 股票   H- ?  F& V5 K3 [- b
debenture 债券 8 m: e+ f2 z( r7 }) F  C! i1 L
treasury bill 国库券 + \$ p& L; x6 I. d9 K0 U/ v3 j
debt chain 债务链
1 ]) \5 A* }% ^! ?! Qdirect exchange 直接(对角)套汇
" i. e5 |0 ]0 i% N% c8 lindirect exchange 间接(三角)套汇 , c. M  N# F5 `- V
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
" _3 E- S, E7 `. a4 oforeign currency (exchange) reserve 外汇储备
9 m& O# B4 A& J$ R- w; v7 tforeign exchange fluctuation 外汇波动 5 t% F" M0 ~5 D4 X: j. W1 w
foreign exchange crisis 外汇危机 ' N+ `: v1 o7 g, Y+ z2 K0 C
discount 贴现 , [, P% m; \" a* B
discount rate, bank rate 贴现率
: d7 t  l5 i( B) Ugold reserve 黄金储备
  x* C" ~# H# F$ ]! f$ M' I* Dmoney (financial) market 金融市场
* M4 j& S6 H+ \  r! g1 Kstock exchange 股票交易所
6 }# Y  S0 X( Wbroker 经纪人
" q( K" r; o' C) s/ m) y2 _commission 佣金 * D+ I6 _0 I$ p
bookkeeping 簿记 9 A1 Y8 o2 @5 t( q
bookkeeper 簿记员 6 i, ~* O6 m& d( C
an application form 申请单 5 A6 {( L9 F8 j# ]4 E; f  V
bank statement 对帐单 / y, g+ N. |; i7 y6 `. F' G- X
letter of credit 信用证 6 V: e- x/ }: t6 S2 F3 P
strong room, vault 保险库 + R! L1 h' N9 ?. f9 P1 N! k
equitable tax system 等价税则 ) M+ n2 w5 \1 @+ v8 E) Z
specimen signature 签字式样
7 B: Z; t1 E: e9 ?% b" Y8 Nbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-2 22:47 , Processed in 0.142941 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表