埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7856|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 7 a3 S/ O: r# D
depositor 存户 & s! w' a+ s5 k5 i
pay-in slip 存款单 ( B* _: p6 J: J8 f' o
a deposit form 存款单 ' P! g. N3 H1 E8 r
a banding machine 自动存取机
% S& H1 C' q' D( v* R! p# J$ Z" yto deposit 存款
8 j0 Y* s4 b8 W8 T* Y0 q) Bdeposit receipt 存款收据
' T4 ~! |& X$ a8 r) Xprivate deposits 私人存款 6 z7 z. M; B9 N! Y
certificate of deposit 存单
0 w8 d* U2 D& R0 ]deposit book, passbook 存折
2 u: t9 u7 j0 s4 D0 ~/ s7 t; `* pcredit card 信用卡 6 [( |# A8 `, @. R' ~, a
principal 本金
7 S* X% Q8 P3 H+ ~8 d) Foverdraft, overdraw 透支
7 N& S! s+ r9 y$ M0 G( Z& fto counter sign 双签
# `/ t# {% [" S, Q: eto endorse 背书 ' O( h; E2 ]; v' l; w
endorser 背书人
# M; Q0 @' ]6 h: F* |4 gto cash 兑现 ) b& B) {6 l- n1 w6 U- f8 {
to honor a cheque 兑付
. h, U5 l: _. d) C" k! S3 D0 x$ }to dishonor a cheque 拒付
, W2 E% |% K( O4 p8 f( oto suspend payment 止付
' T/ ]+ R1 I3 ?' `/ [cheque,check 支票 6 P4 r' Q2 ]- [5 H% x
cheque book 支票本
+ [# l6 i: s+ m2 B& K# oorder cheque 记名支票
6 d6 Z/ y6 j! o7 J! P" a  Obearer cheque 不记名支票
. j; ~- C8 R. ]  Qcrossed cheque 横线支票
: D2 i3 G" ]; q3 }7 l( m% W5 gblank cheque 空白支票 2 h5 ?8 a9 U& u! @/ k
rubber cheque 空头支票
7 _$ {4 `; E1 ~0 A9 T% wcheque stub, counterfoil 票根 ! ?* h: X& c, d* S* [
cash cheque 现金支票
$ b& m6 v. i4 Btraveler's cheque 旅行支票
7 ~, q( K* K% Z' T# S9 b% Ncheque for transfer 转帐支票 : d- k8 m8 B, G3 e1 m! Y$ \- X3 m1 y
outstanding cheque 未付支票 5 i. A4 t5 n5 s* w) |! |
canceled cheque 已付支票
$ t: Z- ~0 P$ i! n+ r/ k4 ^* T' Cforged cheque 伪支票 4 a9 q  C! B- \+ \2 ]7 U" I: V! H
Bandar's note 庄票,银票 6 I/ ]; A+ D6 x( s2 D# t8 T/ {
banker 银行家 8 J/ F' V3 Q  P& P
president 行长 1 d2 a! n# ?" R3 X/ h# J2 [1 F
savings bank 储蓄银行 4 D+ K3 R% [5 E* v
Chase Bank 大通银行
! o# q' Z2 O7 y9 y" {; _National City Bank of New York 花旗银行
) U6 z$ c1 G0 [Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( Y. V) q3 y: z! x4 M
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 + e! ~! e5 O) |3 R1 _' d* U
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; z# R- D5 B* v1 W& {/ F# h
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 . |$ |. g7 h* u5 d/ @& K5 q
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
2 h& X) ~6 N& |& x# d4 p9 O6 _commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
" _3 f8 |+ N# y0 M: u1 v1 o+ \member bank, credit bank 储蓄信贷银行
2 j3 Q4 g9 D6 L& E2 I+ C: {5 @& V; z- Cdiscount bank 贴现银行 ! s, L; H7 l0 m3 o" e5 c
exchange bank 汇兑银行
$ ~" p4 r0 z2 yrequesting bank 委托开证银行
. U2 m, x, K" @; R! K/ ~" c4 o: @" S" Aissuing bank, opening bank 开证银行
6 c( O; S1 t& ]3 z- b, \* C/ [) P" badvising bank, notifying bank 通知银行 % `  i9 b$ w0 h9 G3 ?. X& s
negotiation bank 议付银行
3 `: ]! t! q+ m9 }8 aconfirming bank 保兑银行 5 U7 a$ s4 s4 m( Q  P! `3 E' Q8 g  [
paying bank 付款银行
' f- G4 V1 Z6 h8 w- eassociate banker of collection 代收银行 5 A( e; Z" t# y
consigned banker of collection 委托银行
6 |; e$ J9 K$ _0 f, @) C9 Pclearing bank 清算银行
( m5 j/ f( K1 @local bank 本地银行 6 h" K8 B+ e  Q# t
domestic bank 国内银行 / F) s& D3 X+ P9 U+ a
overseas bank 国外银行
9 j. T4 k2 _4 u/ H- m8 X$ x- V, p+ ?unincorporated bank 钱庄 5 d0 u% H$ ^; w( E" D# R
branch bank 银行分行 3 j# M! J5 I2 {9 i* ?$ i
trustee savings bank 信托储蓄银行 " L5 i3 V4 [! [/ z) l9 l
trust company 信托公司 ; q1 i: J( L% W$ E1 ~
financial trust 金融信托公司
) s, j6 d, N9 n: |" D& aunit trust 信托投资公司
: q; ]- `  v- ^4 Y% s- otrust institution 银行的信托部 9 a' K4 U; X7 o- ]5 V6 a4 Y
credit department 银行的信用部
  m# G+ b5 m6 T# o* Jcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
" {1 l- q6 s$ ]: K& wneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 1 g* y4 Z/ u1 k1 T
credit union 合作银行
! ^7 o. ]; }0 M% e5 z% [8 jcredit bureau 商业兴信所 6 w5 H" o/ ~8 A3 k, X6 `
self-service bank 无人银行 7 m' w* B0 Y5 E9 u
land bank 土地银行
2 H5 m9 y2 ~: V9 S% Gconstruction bank 建设银行
; d: a; n. W$ {6 N3 cindustrial and commercial bank 工商银行 ! ~9 Y' Z( D4 D( o4 k
bank of communications 交通银行
8 f; _( a0 h, \; R# c& g9 g% qmutual savings bank 互助储蓄银行 5 _8 j# Y+ n% @" C
post office savings bank 邮局储蓄银行
  ~) @. l' i3 \/ h/ `7 m$ ^/ emortgage bank, building society 抵押银行
$ M* Q0 V5 j/ j4 H6 jindustrial bank 实业银行 , b! F; q. c. ?' m% p& j
home loan bank 家宅贷款银行 ! h  H! `6 ?! U( Z
reserve bank 准备银行 8 W% e) l! z# S1 K: Z9 M
chartered bank 特许银行 / `; O/ T  X- O5 h
corresponding bank 往来银行 1 j) {- `5 f2 `" k* `* x; Z* a
merchant bank, accepting bank 承兑银行 # |0 r3 K; e; ?
investment bank 投资银行
% i2 _" t1 u& S  A2 d7 A/ Bimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 ! F* J2 t/ B8 v8 k" Z
joint venture bank 合资银行
0 a# F6 r2 }" f6 l+ b0 d' N% dmoney shop, native bank 钱庄
: ~2 O: i  ]" x; `credit cooperatives 信用社
; r2 n* d: }; Bclearing house 票据交换所 * Q- u1 j0 t6 F: k) g4 N% x
public accounting 公共会计
9 F% S/ Q$ z3 _! K; |1 ^business accounting 商业会计 % \3 M1 ?( j9 R; P( V
cost accounting 成本会计
, k9 c8 ]6 U2 V) Z/ g: W$ w2 y2 a( V4 gdepreciation accounting 折旧会计 - u- q) M+ Z; h$ y8 |
computerized accounting 电脑化会计 9 A+ }9 X8 N( d/ L, _
general ledger 总帐 8 V8 s$ ]! ]* V1 f" A3 M
subsidiary ledger 分户帐 - S: n3 Y* y9 m8 J! n$ w  \
cash book 现金出纳帐
" K6 V# l) Z* Q; Fcash account 现金帐   Y3 l* M- c. y8 s. z
journal, day-book 日记帐,流水帐
7 q/ `( H. H' k& N5 u1 m6 r& ibad debts 坏帐
6 E* m$ c3 Y6 r* f8 [' o1 K5 ?investment 投资
, ~1 t0 C6 n1 M- Tsurplus 结余 - i6 k& o4 j$ j4 H
idle capital 游资
8 H/ @/ n, B% `0 _  geconomic cycle 经济周期 / W3 y6 ~' {8 k4 S! d
economic boom 经济繁荣
+ Q/ N/ s& `" E7 {economic recession 经济衰退
. ^* i) N9 }" L1 v" h& R* W8 l$ eeconomic depression 经济萧条
& d; \& m8 Z9 g6 L& heconomic crisis 经济危机 2 _, x# I% z% J' V- K; l0 B
economic recovery 经济复苏 - D9 A7 c. V4 X$ w7 W
inflation 通货膨胀 7 X2 y. \' |0 |; v3 z+ I  p* A* \
deflation 通货收缩 ! S' n2 i/ @+ @/ E/ v/ n; \
devaluation 货币贬值
! U) y; T+ Q$ C+ |) Crevaluation 货币增值
4 R+ e6 z, I8 iinternational balance of payment 国际收支
1 G& b+ {/ s, s4 R4 q, zfavourable balance 顺差 $ G: ], x" O0 W' E2 \1 ]
adverse balance 逆差 ' b0 u1 Q, Q7 x1 F. d( N- I
hard currency 硬通货 + n% P% g, o6 K! |" j% V+ D- k: i
soft currency 软通货 ) c4 Y, W6 p1 b( ^: ]/ p# q
international monetary system 国际货币制度 ! J3 f6 I2 P7 H- `; Z+ _
the purchasing power of money 货币购买力 3 ~+ k* u  S. Z: C
money in circulation 货币流通量 - L$ q/ N+ X! K: d0 C
note issue 纸币发行量
4 {" u# x- z% dnational budget 国家预算
$ y7 {& l# w+ A% |! Znational gross product 国民生产总值 $ h9 y2 u$ R) G4 p7 N3 p& r9 V! T
public bond 公债 , g8 u8 t$ n% \8 h
stock, share 股票 # _! Y! w4 \+ w  K. C1 S) U- R: [
debenture 债券
% D1 J6 ?! q2 G# h7 b- Utreasury bill 国库券
: @' t* B, T# [1 Q# K# f8 zdebt chain 债务链
! m  \+ H' ?' R' ]  H; {direct exchange 直接(对角)套汇 ( _+ u% q. u; w5 W- K
indirect exchange 间接(三角)套汇
5 F0 Z" U+ C2 \& ocross rate, arbitrage rate 套汇汇率
' [7 e* ?2 @3 ~# H: A2 Bforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 4 i) {( T. H  d* C9 ~! b* p
foreign exchange fluctuation 外汇波动 + G: p2 v7 Q8 V
foreign exchange crisis 外汇危机
/ u% w: M% G2 w( odiscount 贴现
6 o: J: A& e( Ddiscount rate, bank rate 贴现率
5 U" G) M& i  \  H+ }gold reserve 黄金储备
7 Q5 z! u: y7 R/ W3 Jmoney (financial) market 金融市场
  r1 O! _8 v) b/ w% ~' ]stock exchange 股票交易所
3 `& _5 W4 ]- s  K8 `broker 经纪人 7 [5 i0 {+ }- ~( N- I
commission 佣金 % O* u( p* L9 y/ J* b
bookkeeping 簿记 : C$ U9 m8 y0 I$ f9 W  \
bookkeeper 簿记员 - w  w( D- X; r
an application form 申请单 , Z) A1 I8 f- A2 t' j
bank statement 对帐单
$ w! C7 D+ E2 X. ~letter of credit 信用证 ' Z8 s( D" c+ B1 Y& v# E6 [% M
strong room, vault 保险库 ) Y. F& @% q# V, w
equitable tax system 等价税则
7 C6 N) N$ ~& ]specimen signature 签字式样
" R. c: H( T& i1 @1 n3 Mbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 00:35 , Processed in 0.141635 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表