埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7858|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
# C  J% p2 {0 C5 Qdepositor 存户
" ?1 U4 Y& h4 `6 ^pay-in slip 存款单
) l! h+ _7 w' o9 a( Ia deposit form 存款单
: F6 W4 q) W7 u4 F: _2 _a banding machine 自动存取机 * p- m6 T  ^& d) O: h! ?, l! D
to deposit 存款 - J% H# q6 C) D5 [3 ^+ J: q5 i9 n
deposit receipt 存款收据
' ]0 H7 Z" \! w" B  pprivate deposits 私人存款
, y* D5 g" O1 ccertificate of deposit 存单 1 h1 G' ?/ u! c' K" h" Z/ m
deposit book, passbook 存折
' ?) v) w+ U6 u$ T1 N. ^3 j% o; H8 ?( lcredit card 信用卡
+ z* y# U" P7 Y! f( @1 l3 y9 l) Lprincipal 本金
6 |( d1 I5 B" \$ Toverdraft, overdraw 透支 7 r. A4 c8 d1 q$ U$ K
to counter sign 双签 & Q5 h, A1 u9 Q
to endorse 背书   I7 V5 k: W" ~7 @
endorser 背书人 2 r9 t+ q2 V5 Q- _% f6 K6 j. B4 f' y
to cash 兑现
5 }5 h* y$ q( A* u# Yto honor a cheque 兑付 / ]9 J& O, r5 f) n1 W0 b/ W, U
to dishonor a cheque 拒付
% L9 B6 N3 n& p& |to suspend payment 止付
/ c8 X9 D+ C! c- Q% B) K, e( i; Q! Echeque,check 支票
' k7 b2 l+ M+ G2 k6 n. ]+ _% ccheque book 支票本 & m' P( V3 }# U: _! v7 ]8 W( @
order cheque 记名支票
8 @: t& u9 Z5 ~* k! e( ibearer cheque 不记名支票
: S0 e: n2 K" D* Fcrossed cheque 横线支票 ; O$ h6 t0 f1 c7 O: M
blank cheque 空白支票
% p& Y/ q: [6 H8 c& `0 `  |rubber cheque 空头支票 : X. O# m7 |* \! d4 P& j
cheque stub, counterfoil 票根
8 S7 e6 j. P& L+ Pcash cheque 现金支票 4 X& S6 O. o6 Q3 ]7 V
traveler's cheque 旅行支票 7 {; |+ W& e* h; b* O1 R& c3 v
cheque for transfer 转帐支票
. \* k# X; P% ~# A$ Zoutstanding cheque 未付支票
7 p% \  k5 u. A- o4 D* ~) z+ t: scanceled cheque 已付支票
! K& }3 {4 J) T! Wforged cheque 伪支票
* M, O- E, J, ?! q4 B$ yBandar's note 庄票,银票 ' t+ f( A0 V& i, s
banker 银行家
1 g) t3 d4 O# g& v' `/ `) G8 Kpresident 行长
* V# d3 Y: W1 y& j# w; E$ `" T9 Xsavings bank 储蓄银行 + S; {7 j9 Q, J8 }  m
Chase Bank 大通银行 2 |3 {' z+ r: n% h" C& ]
National City Bank of New York 花旗银行 ( B4 a  Y, A1 d$ _5 S/ k
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
3 _/ r+ M6 G# T( A5 K" u, X% vChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 7 z4 U3 b" v9 T5 ]7 w
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 ; q) N. H5 f- ]8 k7 |
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
$ Q! {" M8 M$ K6 z2 D2 r  `bank of issue, bank of circulation 发行币银行
# Z5 i: ?" y+ H: ?commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
0 o. q8 i2 K# l/ G! D+ u) tmember bank, credit bank 储蓄信贷银行
, a* j% ]# p) N! Kdiscount bank 贴现银行
% M2 q3 l( Z7 y1 E5 o: d; {exchange bank 汇兑银行
5 ?# S( ~' ~  p- i' Orequesting bank 委托开证银行 5 b1 i5 e1 w$ B9 w& E" c5 o' b+ K
issuing bank, opening bank 开证银行 - x3 D7 o+ T  q1 M) U: |
advising bank, notifying bank 通知银行 , Q3 f, X" }! H4 F
negotiation bank 议付银行 5 o8 k  Z% V+ [4 J- I
confirming bank 保兑银行 ) K8 _( G# x5 ~3 p4 y5 o
paying bank 付款银行
9 j( o# J$ a: f& ?& Cassociate banker of collection 代收银行
3 ?" G) ^$ w: r* \! c( c* _5 n0 F  econsigned banker of collection 委托银行
) U' @1 H: e& M9 \1 I& V* W8 oclearing bank 清算银行
$ i& ~9 T+ ?% ~- V1 f* j% Wlocal bank 本地银行
2 y, M0 t( i  J: J, B; W6 @domestic bank 国内银行
: D) V/ {! S* {. I% l, Goverseas bank 国外银行
7 \' g4 e3 B) F  b& ^unincorporated bank 钱庄
1 u& H, s1 O' h$ q- Jbranch bank 银行分行
- x5 y2 n% s# ttrustee savings bank 信托储蓄银行
3 B! g6 s3 G4 A3 z! a0 y# X8 strust company 信托公司
" j: p0 H/ I' a; t9 x+ Y6 R2 B: vfinancial trust 金融信托公司
1 J  U/ T. i/ e7 qunit trust 信托投资公司
/ X$ [* D, f8 n% v; `) i* s4 ptrust institution 银行的信托部
: w1 X6 r# ^, D/ D! Pcredit department 银行的信用部 3 }( E. x6 s5 ]9 R& @
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 4 }& K4 R+ z2 V2 Z6 h6 q) |
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
) p( Y7 V( b1 V$ icredit union 合作银行 4 N+ T, c1 [. c$ Y) \( y: T
credit bureau 商业兴信所 ! R5 X% Z( K* {4 m
self-service bank 无人银行
0 U* W$ |2 J0 Y3 pland bank 土地银行
+ A4 E9 a4 u% @! W, xconstruction bank 建设银行
) r1 F2 \' Y3 \  b* Uindustrial and commercial bank 工商银行
+ ^/ d1 Z  H) c& @  mbank of communications 交通银行
" l7 Z9 q4 V2 `0 n; q: omutual savings bank 互助储蓄银行
: y8 q, R: W+ U% v6 @post office savings bank 邮局储蓄银行
' A) N% f- O$ A( t7 {mortgage bank, building society 抵押银行 $ Y3 k  u, ~- S
industrial bank 实业银行
! K* l7 ~- @1 m$ Z! jhome loan bank 家宅贷款银行 / F0 v. I* t. z- p
reserve bank 准备银行 . X+ r7 ~% f8 P2 v4 e1 ]
chartered bank 特许银行 % _2 w' Q7 t1 {
corresponding bank 往来银行 . }; V9 K1 w% [  k. j% l# Q" l% N
merchant bank, accepting bank 承兑银行 & E6 C8 L3 X7 s' Q* }1 J
investment bank 投资银行
1 D5 l9 [8 b" Pimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
$ w% U9 E1 ^$ x0 P' ]; f4 Tjoint venture bank 合资银行
8 A& l, f, Z$ Q  r" V) cmoney shop, native bank 钱庄
/ y# r5 Y0 @2 r- x9 Scredit cooperatives 信用社 . i* f0 g7 p8 T! ~
clearing house 票据交换所
( a3 w/ I3 T" V) upublic accounting 公共会计
. c* n" q7 K& }2 E1 u; w' Z! Hbusiness accounting 商业会计 + {0 r0 y) b* I6 C5 M& x3 R+ s" i
cost accounting 成本会计
. Z6 S- H! N" zdepreciation accounting 折旧会计 8 b. z4 Q: J& o
computerized accounting 电脑化会计 & c& T. `& l7 q& Z
general ledger 总帐
; g% q4 I1 n7 xsubsidiary ledger 分户帐 5 @' d. c0 q* A+ D5 r
cash book 现金出纳帐 ; i: m9 p+ p% f' \
cash account 现金帐
" O; d- E8 B- Y4 s% `: w1 fjournal, day-book 日记帐,流水帐
- f- u3 P, e  o2 L2 @2 c& ibad debts 坏帐 ) H9 L0 D$ t, Z. N- s
investment 投资
) @& K4 h3 t7 B# l. h+ F5 w5 lsurplus 结余
2 P7 H+ U" L+ N* n" K" O; Hidle capital 游资
' k. }/ m) _/ T4 Z+ D/ v6 Beconomic cycle 经济周期 ' \/ U' F9 @( ]! D: C8 J- C# [8 N& z2 C
economic boom 经济繁荣
3 A% F1 t7 C; z4 _economic recession 经济衰退
" x  ^. R0 [( W- geconomic depression 经济萧条
) m: o) Y+ p9 Zeconomic crisis 经济危机
3 U7 p! D: b0 r0 D3 i, y& b- t* Ceconomic recovery 经济复苏
# L4 F5 E6 w( uinflation 通货膨胀 ! N8 w( n0 P' \2 p0 {1 }8 W' c
deflation 通货收缩 5 A$ Q( K: }" R% C( e  j- d5 D; r) `! t; K
devaluation 货币贬值 4 I4 ], {1 {- |
revaluation 货币增值
5 ]* ^4 b: B9 u& [+ Q9 o  xinternational balance of payment 国际收支
( J: d( A7 c. q. Lfavourable balance 顺差 7 F+ t- s' q( J% M. @, m+ u
adverse balance 逆差
4 U& z3 D" ?  z" U) Lhard currency 硬通货 7 `% r) Y$ o, o0 T6 @. n
soft currency 软通货 ) I# \' A0 Z" V' G$ y: I. i: @: K
international monetary system 国际货币制度 1 r$ h. s5 r1 }4 S  n! K/ [" t
the purchasing power of money 货币购买力
2 V9 H4 ^& G. x+ u/ F' Wmoney in circulation 货币流通量
' A& F' Q7 p, {note issue 纸币发行量
5 m- l9 C- \  u, q1 Mnational budget 国家预算
% W! z- w. e3 D6 y  g- e5 @9 `national gross product 国民生产总值
# {, X3 \* R2 M. Kpublic bond 公债
. g4 U; l/ e* W3 A$ o- P, Hstock, share 股票   Y) M3 \3 w# V9 w! d
debenture 债券
5 G1 U9 U* f' w- W/ Q6 D6 Ctreasury bill 国库券 ! X2 J: ?+ g# ]/ e8 m, N$ ]; ]$ L
debt chain 债务链
0 S( j" ]) b# b# p- Y! ]6 q3 Zdirect exchange 直接(对角)套汇
5 ~" r4 d$ \! U. e1 p8 I& lindirect exchange 间接(三角)套汇 * M7 s7 @8 ^( N& G
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 7 c  C! {. q: z2 S& {# C+ Q/ s
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 # B+ k# Z# V) G, r
foreign exchange fluctuation 外汇波动 5 p( z! a! j4 N2 T9 B5 n/ S
foreign exchange crisis 外汇危机
; ^0 ?, D5 d! r. zdiscount 贴现 * D( }% n9 T5 Y& s
discount rate, bank rate 贴现率
$ w  z0 O* @/ h% `gold reserve 黄金储备 3 _6 d" X% O" m, J; y& U9 Y! [" b* d, _
money (financial) market 金融市场 1 k, m5 U0 E+ W9 }* O
stock exchange 股票交易所 ! \! ]* ~5 V  u$ q, z, j6 U
broker 经纪人
) V$ @, q4 D& x: f- M$ Z6 Ncommission 佣金 $ P# ^5 S7 D% ]+ r' F5 n
bookkeeping 簿记 * g3 e) X; y1 U9 {% U7 F( a8 ]
bookkeeper 簿记员
  I* k8 B- `" H) @6 ran application form 申请单 7 ]: R! V; I$ h7 `0 c% d8 p
bank statement 对帐单 3 h1 v0 r4 Q/ b" z; C
letter of credit 信用证
& Y6 z# e1 G5 F# o, ?) Estrong room, vault 保险库 : A; i, j* r  z$ K
equitable tax system 等价税则
; t: Z' m# k- y/ U& H+ d0 a9 qspecimen signature 签字式样 5 ~! {. R/ j$ ]' \( M6 I" Z
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-25 18:01 , Processed in 0.116335 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表