埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7870|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 / [/ J  T8 Y- J0 g
depositor 存户
  ^: \0 I- K% a# P# Cpay-in slip 存款单 / _6 R0 d% [( H0 J2 Q
a deposit form 存款单 " J! S% k' ?+ H( F5 s
a banding machine 自动存取机 ' c: o3 Y* b* e8 ]* A# e
to deposit 存款 7 G4 ^9 b2 {7 _9 F# b! A9 U
deposit receipt 存款收据 ! O! |9 ?! y2 I% a1 U* F
private deposits 私人存款
3 c' P9 ?& d# o9 _' j5 W/ scertificate of deposit 存单 , c( Z0 f: f% ?# I% ?
deposit book, passbook 存折 $ a  E2 l% t) y7 A
credit card 信用卡 * H+ q. S5 p; {5 h0 `
principal 本金
# D# X, T( A* [  j3 Xoverdraft, overdraw 透支
2 P+ j0 s; Z4 m( h# D! }, H. pto counter sign 双签
$ m$ T! K3 g, Y3 R0 L  ^: _to endorse 背书 ' g# u+ Q3 T; Y# o7 n- l4 u
endorser 背书人
2 \8 s/ y0 Y4 qto cash 兑现 * {- D- M$ k* U7 C8 O; c
to honor a cheque 兑付 , L5 M* C% z: w# M* P8 }; h: I
to dishonor a cheque 拒付
  }9 {  ^) n/ x+ u: Yto suspend payment 止付
1 @8 T# e* }" h( Ocheque,check 支票
; S( y; p4 d; |5 \% r6 Z7 N6 F6 G) }cheque book 支票本
8 E4 w( G% D2 G! ?, A$ qorder cheque 记名支票 " J, c! z) `  g& Z; i0 l
bearer cheque 不记名支票
* f7 [3 o; k0 j: ]crossed cheque 横线支票
7 V  x5 c/ D; ]5 O& q/ Z1 Zblank cheque 空白支票
. U7 @6 {; m5 b' ?2 t& mrubber cheque 空头支票
$ G3 c* \6 i8 z$ v/ h+ Jcheque stub, counterfoil 票根 0 @, m8 J1 Z4 C5 T3 A# F4 a5 z
cash cheque 现金支票
& h- K2 b# D! y1 btraveler's cheque 旅行支票 " l+ N4 U  L8 n/ z1 l  o
cheque for transfer 转帐支票
: B' \% R  R; J  L/ P, @# f& routstanding cheque 未付支票
9 m! j9 A4 ^2 H- x9 q! a: Gcanceled cheque 已付支票 4 t4 Q8 n/ H! k6 x1 l# P" x
forged cheque 伪支票 " }4 @1 X( T. N* P% s0 V
Bandar's note 庄票,银票 ! u/ R- L, _2 g( n
banker 银行家
! w" V+ |2 Q1 _( ppresident 行长 ; o% a6 p0 {1 D
savings bank 储蓄银行 8 a2 Q6 J" F7 q3 ], L) x" L" L9 F% T  m
Chase Bank 大通银行
. l4 a, s' Z* O5 r3 vNational City Bank of New York 花旗银行
6 h) p- B7 ^. i, s; ]( |" yHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 5 S& c8 k$ h- Q- O
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 / j1 n$ T( ^! p% I& ~5 u3 V) v5 {3 `
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行
$ d; i/ ?. n( n% ^2 P7 Fcentral bank, national bank, banker's bank 中央银行 , d" j0 A2 Z$ m4 g5 i& w
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 + E3 L' e: n+ a4 ?; C1 n
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 4 T) s* x; h7 }# C  F6 f6 D4 [
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 0 \9 m' P0 s3 ]
discount bank 贴现银行 , S2 U! i" ^' d# L0 C$ e( p
exchange bank 汇兑银行
# }9 t: F& S3 V6 f/ vrequesting bank 委托开证银行
  Z5 ?7 W, s0 n, f; |. jissuing bank, opening bank 开证银行
+ c& w: e% g& C/ Z8 cadvising bank, notifying bank 通知银行
% K  q, [, ?: k# z* r6 V0 J9 ]. Enegotiation bank 议付银行
$ u3 n1 t) L" ?6 D0 u9 ^confirming bank 保兑银行 ( M5 l' O* p, a+ I0 l) o. ^
paying bank 付款银行
8 X7 @' A$ i3 e' `associate banker of collection 代收银行
; X; f/ ^3 s* Q) Sconsigned banker of collection 委托银行
# |% B3 m7 C7 l6 K- i! Qclearing bank 清算银行
, J4 C" d/ b& Elocal bank 本地银行
/ j+ I9 o! t' v7 R. g' j% f7 Edomestic bank 国内银行 $ r3 I4 b+ N7 ~% h3 [& J/ `4 e
overseas bank 国外银行 ! ^7 Y4 E. M2 C0 I* Y, c: s& O
unincorporated bank 钱庄 8 p, R( z$ ], R0 X; f8 K
branch bank 银行分行
% @6 P; U' k$ X8 Ttrustee savings bank 信托储蓄银行
: g, Z# A9 o1 H: s  W" ktrust company 信托公司 ! B! |+ A+ c1 m, P
financial trust 金融信托公司
& u; E5 j8 a# @+ }  @! Cunit trust 信托投资公司
6 i1 n9 y! ?: x: M; \trust institution 银行的信托部
, T; o: w; a) E% V# K; pcredit department 银行的信用部 ! ?0 C  g+ G! @5 i- c9 f% [
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 1 b+ h3 h" Y4 a
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
' z$ s! i# q# H) O4 @credit union 合作银行 ' X; y: ^( a# v; y
credit bureau 商业兴信所
# a. q- D7 l3 f. x) y# C: x+ Oself-service bank 无人银行 ! N& Z1 _) [& ?* z
land bank 土地银行 $ Z; k! f9 t# i8 q
construction bank 建设银行
9 P) Y- G/ |" n9 w, M2 X: ^industrial and commercial bank 工商银行 9 Z! x+ J8 H9 \+ \( d
bank of communications 交通银行
  o4 _. p/ ]! `2 z- ?& rmutual savings bank 互助储蓄银行 3 \$ N! L3 t$ E& J" w( P+ u
post office savings bank 邮局储蓄银行
7 b) c& n3 ^3 emortgage bank, building society 抵押银行 ) m. L( S! i! Z
industrial bank 实业银行
: R, B+ u# I( W4 Z1 o% R) S* hhome loan bank 家宅贷款银行 6 Q1 V2 |" n7 H
reserve bank 准备银行
+ Y% J$ B9 ?1 x! }  uchartered bank 特许银行
* N+ v" t% p* V0 L- Q8 i0 P1 _corresponding bank 往来银行
+ u: v' L* _/ d+ f" Bmerchant bank, accepting bank 承兑银行
! |- ?; c8 ^2 p- ?investment bank 投资银行 : a9 Y( r6 c0 @8 n2 d
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 . d2 u) q' s  h+ o) S$ O" D
joint venture bank 合资银行 : |3 l1 \: t4 w1 B! B8 u
money shop, native bank 钱庄
: S8 q9 B, f7 q6 B7 s$ Tcredit cooperatives 信用社 ; o1 h, e/ t! y' p5 Z" \
clearing house 票据交换所 " E6 u. A) @0 g6 B+ Y) e; p
public accounting 公共会计
) `3 M+ l" W5 s* Y" S( @business accounting 商业会计 - d. V+ }+ _5 _& Y( m
cost accounting 成本会计
3 \" f, ]: z* P7 ^3 Z+ V& Vdepreciation accounting 折旧会计 # b: m+ p9 l+ M: t2 w; V# z
computerized accounting 电脑化会计 . X* L3 r/ k4 G
general ledger 总帐
6 i: s) J! P- {8 X* g( usubsidiary ledger 分户帐 ) I* `! D# \* W, G
cash book 现金出纳帐
! y8 X; p1 X4 c7 Bcash account 现金帐
1 V+ a, t/ T! o) r( Kjournal, day-book 日记帐,流水帐 4 E% d$ u1 o6 Q6 [
bad debts 坏帐
7 Q. G$ l. e- ]% p" ?" Sinvestment 投资 " j9 @! P3 V0 k+ I2 h* A7 [1 C
surplus 结余 5 @! Q# i2 _* {& F9 }+ w
idle capital 游资 8 n. P& }1 Q) k8 Y' C" {; Y4 M
economic cycle 经济周期
/ v2 H& S7 w$ k6 S. Teconomic boom 经济繁荣 " u' H* }5 I- j- ?2 x5 W! ?) S
economic recession 经济衰退 - |6 L1 v5 A6 q8 `2 [1 F
economic depression 经济萧条 4 I; P( s3 Y. ^  L8 q! p5 a7 R
economic crisis 经济危机
, ?. z. y  v# _+ q4 `% X- Feconomic recovery 经济复苏
# t. A( @# f7 T* c+ e0 s0 cinflation 通货膨胀 & s7 s) H0 ?6 V; p* ?
deflation 通货收缩 . ^) W. h7 ]8 q9 h- k
devaluation 货币贬值 6 x2 L3 }; j4 y2 S2 N6 U
revaluation 货币增值
( f; q3 f% p# P5 a+ z1 X: finternational balance of payment 国际收支
8 h, A: h  V7 F, O# V1 ~& T1 Hfavourable balance 顺差   j' t  u( |' [
adverse balance 逆差
% d, Z# e7 E2 {! g5 d% Zhard currency 硬通货 * _1 s& E: J6 k
soft currency 软通货 . Z6 \. B. s3 f6 X1 A* C
international monetary system 国际货币制度
6 h+ W8 c" z+ z7 C" {7 ]3 Vthe purchasing power of money 货币购买力
  H* h2 b: F" r+ smoney in circulation 货币流通量 1 \$ n! S  ]+ m
note issue 纸币发行量
  q* R& Z" [0 x5 E$ ]5 K* H& b2 Jnational budget 国家预算 8 V  N8 H7 `+ j0 i3 n# ^* V
national gross product 国民生产总值 # C" X0 ^, B" F4 X3 i1 T' g
public bond 公债 # o- p( j$ \' d6 d! N8 C5 e
stock, share 股票
/ M1 [# j6 L- l: R" vdebenture 债券
& I) _+ }3 _; P) ~' _treasury bill 国库券 2 h- p5 Q/ ]) |, u8 k
debt chain 债务链 . m2 w1 L- V& M7 A$ ^; e$ ~$ i2 z
direct exchange 直接(对角)套汇 + {# P+ @$ p/ g* y4 z: R
indirect exchange 间接(三角)套汇 ( H+ b0 C2 F, R- l
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 4 Q* n0 D3 I2 s
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
: R. h$ Q6 ^/ w) |$ v' e1 j4 Y, uforeign exchange fluctuation 外汇波动
" _0 g) T9 J; y; C  p$ h& ]# J0 vforeign exchange crisis 外汇危机 + s! o5 ]: s1 \  j, f
discount 贴现
* }4 m$ f& I7 Q* ]9 `- D4 idiscount rate, bank rate 贴现率 " E$ r: h  h/ l
gold reserve 黄金储备 ) @9 @3 ]* R; v( Y  z
money (financial) market 金融市场
2 L* v, u0 M# H. G% f5 kstock exchange 股票交易所
6 o6 [( t' `, w8 o  G) hbroker 经纪人 - G8 n6 N) i1 e2 m; p  S$ J3 u
commission 佣金 4 c! h! l/ ~3 ]. I: R5 ^
bookkeeping 簿记
5 T$ ?( r. S2 k! e" {- v6 _' g) I- ~bookkeeper 簿记员
9 @0 L' ]- k* L$ c% e* Uan application form 申请单 # B7 Z! {" d" e# l2 E
bank statement 对帐单 0 y7 q0 P+ V) Q3 q
letter of credit 信用证
6 S+ |( U3 V( A/ u7 Nstrong room, vault 保险库 % c! B6 J) f4 ^6 _
equitable tax system 等价税则
! m+ e' R/ {- l1 V( Y: k, ^) vspecimen signature 签字式样 # ]3 ^  w+ ], {4 ?  Y0 p5 F
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-30 01:37 , Processed in 0.091265 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表