埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8359|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 " i. v1 b3 [. a5 |5 N8 X% R6 h
depositor 存户 ( _4 C1 s& H7 C7 q6 w1 K8 [* W
pay-in slip 存款单 7 [' }3 J! [% ]1 e" f+ {
a deposit form 存款单 % `' p. K7 X+ Z& B' q9 z( ?/ ?# D
a banding machine 自动存取机 5 a2 {5 z. q" J( [) o6 M9 W0 i5 a
to deposit 存款 3 v6 n; p0 J% J' G
deposit receipt 存款收据
8 M; e# |" W  J2 Aprivate deposits 私人存款
" a* B+ F- s2 S0 tcertificate of deposit 存单
* [3 r1 F# }$ h  ~deposit book, passbook 存折
+ B; r! ^6 u9 @; s- X" e: Pcredit card 信用卡 $ _' O- B  \/ D9 w; t
principal 本金 1 h- U+ v1 _6 z4 x% T4 H
overdraft, overdraw 透支 4 a5 Z/ F0 t; F4 D8 u
to counter sign 双签
$ j7 v% V$ j% r7 ~4 q/ ?% C" dto endorse 背书 6 M* O* s- `* W& V; L0 w6 k- a
endorser 背书人 3 p! T5 G1 C; [) Z1 y$ {/ L+ ]# T
to cash 兑现
  c5 @5 p9 T% Y+ O# X% d# P) Eto honor a cheque 兑付 . R4 d% a# o9 N3 C
to dishonor a cheque 拒付
# T4 P( Z8 m+ g" f$ tto suspend payment 止付
2 V2 \' x3 X6 l4 K' c# a1 T& Bcheque,check 支票 4 x+ x2 R8 Q# v& M- w5 d+ c' u
cheque book 支票本
8 [" j/ J/ b4 H) a* N2 e6 F+ border cheque 记名支票 5 q' A8 X7 Y* w! ~% M8 S% ]
bearer cheque 不记名支票 7 K* N! D8 o# w, A
crossed cheque 横线支票 / m9 r6 X- F' o
blank cheque 空白支票
$ L3 L2 j1 \' m6 o2 p) Y, M/ h! jrubber cheque 空头支票
: v; X/ U. R) s5 Icheque stub, counterfoil 票根
$ |+ W( u1 Q. k) k6 Lcash cheque 现金支票
, r  N: O8 O  r$ ttraveler's cheque 旅行支票
& f5 H; k8 i! V& Ccheque for transfer 转帐支票
9 Q  T2 p9 m2 G! n/ _& joutstanding cheque 未付支票 2 t" n" }! `- [9 w; w' n" {
canceled cheque 已付支票
% g9 I0 }7 \* D9 jforged cheque 伪支票 9 Q+ }. K6 P. a2 z& O
Bandar's note 庄票,银票
! Z" w, @1 U  I" xbanker 银行家
  g4 p$ T  V0 Q1 J6 t) N0 u- Ypresident 行长
! t' _* i4 K8 z9 [! N9 s/ z+ V* G% O7 xsavings bank 储蓄银行 8 M. p/ q# Y+ _% [
Chase Bank 大通银行
# |8 @2 k& I: I4 d9 h$ c+ ?National City Bank of New York 花旗银行 ( i8 t; i8 M% k& L! C
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 / K3 k) E+ p; T& V+ D
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
6 H* x3 {6 D& o, R- C/ d( oBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 # y0 U: b0 k; J6 o% ^+ \
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
' M* s. B* E- K1 p0 W4 C+ L8 bbank of issue, bank of circulation 发行币银行 $ z# R  m0 |8 R9 M4 m$ R  e) @
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 5 e, G& B2 ~5 _" J( `9 {
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
0 G5 v- g7 P4 n) E; R$ ldiscount bank 贴现银行
3 X1 @* Q2 t" S7 |& X, c3 f! ?exchange bank 汇兑银行 ( j6 x" M# ~5 _/ r
requesting bank 委托开证银行
8 @. u' U) y1 ?& s, L, k) ?issuing bank, opening bank 开证银行 : ~; Q+ m4 ?7 M" @2 t1 w
advising bank, notifying bank 通知银行
5 |- j7 j; d+ t! y7 K# Tnegotiation bank 议付银行
) t6 B; M. ?1 K0 I! H+ Zconfirming bank 保兑银行
9 V+ t, ^, o3 d# u' Mpaying bank 付款银行 * P. F" \5 \# R4 u2 S  e7 D% e
associate banker of collection 代收银行
% I5 e9 M& U9 o0 c6 uconsigned banker of collection 委托银行
& U: B& K4 o0 r, O3 n3 p  c0 ]% tclearing bank 清算银行
& X$ E* o$ @0 r& d, ~: U$ flocal bank 本地银行 ( T  y, A1 V4 }* {/ I2 Z. r
domestic bank 国内银行
! T0 U* f4 @9 ]# X5 Voverseas bank 国外银行
# B; @' P7 j- \; A( u0 J, i: Dunincorporated bank 钱庄 / L9 q: S' h7 _! B
branch bank 银行分行
1 p1 V/ p' Q$ @trustee savings bank 信托储蓄银行
& N; r4 o% u$ P( K8 ^trust company 信托公司
  F, ~5 ]: v. N& @. e- P1 ffinancial trust 金融信托公司
8 w/ z, B" c$ funit trust 信托投资公司
7 V3 E/ i6 r9 p4 M6 A$ X$ H/ Btrust institution 银行的信托部
" A5 I2 q( @, S& ^! ?/ @credit department 银行的信用部
4 m$ E# N& z: e, W4 r- hcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) 5 w  G2 x; u: [: D
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
7 v8 x" G% F- n& F0 c9 o' c7 jcredit union 合作银行
! R) u6 b* Q4 b4 P9 xcredit bureau 商业兴信所 ' v6 d1 @# _' R: _
self-service bank 无人银行 . a/ E9 U- \$ s( V( _
land bank 土地银行
8 d. `% m% d* [, yconstruction bank 建设银行
: ?2 U6 S$ [* i6 k5 J7 k! f+ bindustrial and commercial bank 工商银行 & m5 L2 r( x" c  Z' E
bank of communications 交通银行
0 C& @7 A, V; D8 }, {$ \! amutual savings bank 互助储蓄银行
4 }+ V0 o: t! [post office savings bank 邮局储蓄银行 " T" v! n0 g6 t( k& e
mortgage bank, building society 抵押银行 ; t3 _6 q/ y. V! Z8 N8 `# G* Q
industrial bank 实业银行
) x* k8 ]. T/ V3 `+ C* @home loan bank 家宅贷款银行
3 L. F+ v; h) Y% K' z  freserve bank 准备银行
6 m. d5 D9 L! e1 t  k$ h; Rchartered bank 特许银行
# b# J0 W0 J* z1 @. P- t- u; ]3 [corresponding bank 往来银行
7 t4 c( W6 N- y( _  M5 Omerchant bank, accepting bank 承兑银行
# F! v% u' o. U$ n* G6 Qinvestment bank 投资银行 & p& T  x. z6 x) C
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 4 o) h  @, {$ \( A, J
joint venture bank 合资银行
! ^# s  ?" ~2 Kmoney shop, native bank 钱庄 , }8 X1 ^) I/ k& e( W3 `; Q$ P: l
credit cooperatives 信用社
, Y5 p# E) u8 i" ?% t9 w4 B! oclearing house 票据交换所
1 `0 N7 w2 S1 r: T9 ppublic accounting 公共会计 ' z; _) @" d1 g2 D2 o  m# L0 Q
business accounting 商业会计 % H% ], A  O! ^9 a) }
cost accounting 成本会计 0 z2 P, v: {2 l( Y. ~# s7 x/ Y
depreciation accounting 折旧会计 " Z- m3 o# z+ Q( B
computerized accounting 电脑化会计
0 \7 ^+ _# B6 a4 W, l; n& P0 Tgeneral ledger 总帐
8 h' q. E" h1 U) M: Ssubsidiary ledger 分户帐 . [! o$ L6 p' o3 X( `2 R( b. V6 b, J
cash book 现金出纳帐
8 O4 p8 V+ v7 ^: y+ N7 h& ]; [+ Kcash account 现金帐
# k. m/ \- x* _& z) q3 O, rjournal, day-book 日记帐,流水帐
$ F' J  i* z2 F+ Z, u1 ]1 Sbad debts 坏帐
; T0 R2 W1 x/ Z- |( linvestment 投资
' }' e; F6 m1 b! o4 _+ x  esurplus 结余 5 E' b) `* R0 m* S
idle capital 游资 1 T, ~0 F( Q4 C3 y! _/ P
economic cycle 经济周期
0 z% G4 e; [) G, m) E( Peconomic boom 经济繁荣   a% d  D9 [3 q" T, }% e
economic recession 经济衰退
$ N, \' _. g' D' Seconomic depression 经济萧条
( F2 f  {' _. ~4 Xeconomic crisis 经济危机 2 s) U0 A- m+ K  R
economic recovery 经济复苏
6 x' \  V5 c( `( x! ^1 |inflation 通货膨胀
, a3 {, f" T4 U% A, Cdeflation 通货收缩
+ s& R, b/ T: f& ^& @( M7 n* ~devaluation 货币贬值 ' J+ I$ u# v& N6 J* S+ E* [! f
revaluation 货币增值
' G1 B& |! m9 m! y6 h4 {- j+ H# Qinternational balance of payment 国际收支
0 j% o9 \: b. e& b8 I. _favourable balance 顺差 3 @- Q. K9 u. C! k1 |9 p
adverse balance 逆差
. j$ P' x* M: N( q# C+ mhard currency 硬通货
/ }# Y. g5 d. c& ~" g* c+ N: xsoft currency 软通货
. G/ _7 @7 [! P" y1 P2 Binternational monetary system 国际货币制度 * c- Z, t4 d* g( \2 S( E  |% f5 Q* k
the purchasing power of money 货币购买力
' i! U! M2 \9 Z4 }/ m! Ymoney in circulation 货币流通量
7 ~* i7 t* \6 A* c' o$ znote issue 纸币发行量 5 D3 n* ?; E( W; W* D. l
national budget 国家预算 $ y4 m5 N) ~$ D0 T
national gross product 国民生产总值 - `5 m, f  }* G+ G% V
public bond 公债
! B* X' o4 _+ G) Nstock, share 股票
3 c$ x* z; h4 `8 T1 }% `( `debenture 债券 2 k  H( ~# D1 U$ [* O" h
treasury bill 国库券 ! `- h0 N& `+ f8 [5 ?
debt chain 债务链
; R' A: e; N: L4 _* `, `! ydirect exchange 直接(对角)套汇 0 }( k" `% ^1 T0 j9 l( G
indirect exchange 间接(三角)套汇
4 _0 d! K) c* N" g9 n9 Across rate, arbitrage rate 套汇汇率
+ P; I2 ]8 C2 oforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 ; |0 _9 S- N$ ?% O" O
foreign exchange fluctuation 外汇波动
! N" `+ ^5 k% Kforeign exchange crisis 外汇危机 , q- ?2 m5 H; p6 g* w4 v
discount 贴现 5 g" `/ g: s1 x5 C
discount rate, bank rate 贴现率
8 {9 H! ~" f3 Y+ ogold reserve 黄金储备
# f* p! [7 J5 i7 P+ ]money (financial) market 金融市场 0 W* \' {( T8 c! i
stock exchange 股票交易所 3 K0 ^. R9 W( W: L; T: Y
broker 经纪人
) X% X- [+ T6 s2 O9 ecommission 佣金
: t. Z  B* P/ p: k8 ]8 hbookkeeping 簿记 9 l1 q1 L$ C% E, y
bookkeeper 簿记员
1 r, F  G8 X- V% D* Kan application form 申请单
8 ?1 k2 P6 A, A! l9 ]" c9 B5 N8 v1 Kbank statement 对帐单
2 J3 ~! `# O. e9 w7 e' d! g' vletter of credit 信用证 ; I4 K! A. s* U6 n
strong room, vault 保险库
5 K! I- w0 ^7 O4 b$ @) G& Zequitable tax system 等价税则
! N! G* M4 v1 u+ z3 q& F) Bspecimen signature 签字式样   [: ]  K/ K1 L
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-1 07:38 , Processed in 0.247786 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表