埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8010|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 5 w1 d/ V& d! l; }
depositor 存户 ( w: Y: X1 \" v( G
pay-in slip 存款单
0 T0 i7 r2 }: I/ L9 `, `a deposit form 存款单 8 E5 l2 P( p7 j2 T5 [3 N1 y
a banding machine 自动存取机 1 S* O8 {; N8 x! h) i+ w+ V
to deposit 存款
# R( k% u+ L4 n' G2 Vdeposit receipt 存款收据
: c$ _8 p  _  Jprivate deposits 私人存款
; n2 m5 f: M6 J# r$ {8 ]) }certificate of deposit 存单
% V+ n+ S* _  p. vdeposit book, passbook 存折 - J6 g8 E! C$ c9 I
credit card 信用卡
7 Z- o; }  B- N0 G/ D( L$ uprincipal 本金 5 R! j* O6 d' w' n" @4 ?
overdraft, overdraw 透支 5 A  r! x7 }% @; `. R5 G' K
to counter sign 双签 : k3 c" Z; V; {, U  }- p
to endorse 背书
6 n7 G/ Q. C4 U) f0 bendorser 背书人
. a6 O$ W6 V- E; gto cash 兑现 ) d  @/ r% ^7 L$ l
to honor a cheque 兑付 4 m3 E+ O( [& u, `  r; C
to dishonor a cheque 拒付
1 y% M# \0 v$ M; y1 o/ Z1 \to suspend payment 止付 $ K6 _% y. L6 f$ n0 @
cheque,check 支票 9 b2 o; w; ~& M* ]2 u
cheque book 支票本
0 X$ }5 T7 x5 s: korder cheque 记名支票 % h7 U% f/ Y: ^- l: E( g
bearer cheque 不记名支票 / O8 O# X# H- ^+ H2 J: m
crossed cheque 横线支票
  `# g; J) v( j" k1 s0 H8 jblank cheque 空白支票 - u: O2 ]" V- w4 L
rubber cheque 空头支票
5 R  K4 q* M, u& b0 e$ X# g8 ~. f) ncheque stub, counterfoil 票根
% s, S* t+ R0 f% I( ?& Y# X2 G5 icash cheque 现金支票 8 U. r5 G0 R) k/ u" ?+ A
traveler's cheque 旅行支票
/ Q' r/ C4 [5 X7 A- |+ M; dcheque for transfer 转帐支票
. z4 R5 Y2 Y( p" O( L( M, routstanding cheque 未付支票
# E- C' J5 C8 n- P2 Rcanceled cheque 已付支票
" V5 {' K% S  A- i- w5 l/ Oforged cheque 伪支票
4 g" J4 Q4 Q9 @. g8 t- pBandar's note 庄票,银票 , ], e. n" H5 k: t: N
banker 银行家 * c3 L0 g0 n) K0 f$ R
president 行长 2 y; B2 q) z! g' W5 y
savings bank 储蓄银行 : `: R; x# N( |/ [: l; J5 ]
Chase Bank 大通银行 . Y. h, p8 s+ |! P( w( V
National City Bank of New York 花旗银行 3 g. ~/ x7 f0 l& V3 @5 a
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
- N8 U$ @" m9 zChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 . o8 ^( S4 c% \: H3 k. Z% t) y+ Q
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 0 C# _( }; |; `" f. D
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
$ [8 _8 j* S7 j# `bank of issue, bank of circulation 发行币银行
  Y# ?2 N( L" Pcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 / y6 ]/ V* D3 ]8 n8 N
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
7 x0 q; _0 v2 j3 Y  y: b! Zdiscount bank 贴现银行 5 q: I4 m) _  [
exchange bank 汇兑银行
0 P0 B" d8 \8 I: h2 v  ]# g3 u! \requesting bank 委托开证银行
2 n( q$ u! U2 V$ O2 M( Uissuing bank, opening bank 开证银行   s' y5 [# R2 n
advising bank, notifying bank 通知银行 0 O6 F4 m6 G) t8 ^( n0 a/ ?8 P) P
negotiation bank 议付银行 . q8 s2 G8 M5 ?5 ]
confirming bank 保兑银行 2 v5 T, m& d3 {0 s9 s0 J# m
paying bank 付款银行
' h+ T6 w  P# `) t3 iassociate banker of collection 代收银行 ( t0 ~8 E0 g% m' X9 U: w6 e
consigned banker of collection 委托银行
! w0 n% e3 _$ Q6 u. ]clearing bank 清算银行
# F7 x" p( R* n" Qlocal bank 本地银行
) P3 \( W1 r9 X) I' `# tdomestic bank 国内银行 8 k6 k1 V8 i  T3 U- A
overseas bank 国外银行
% @/ Q6 q& u4 ?6 `% _, s% bunincorporated bank 钱庄
, T- N9 V6 m  V! Gbranch bank 银行分行
* D( M; T& D' ^0 s% _9 a# R+ Y7 \: htrustee savings bank 信托储蓄银行 + c, S9 j  M4 ~  S5 v! b
trust company 信托公司
* d( \: B5 A& r/ l5 Lfinancial trust 金融信托公司
/ r' D* a. m$ J" ^, r9 vunit trust 信托投资公司
! g' P5 V- n; z- wtrust institution 银行的信托部 . t) b8 q, ]$ t+ q4 o
credit department 银行的信用部 6 h. G5 t, G- u* A
commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) / M; Y$ c/ X. V. [  B
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 8 M, ?$ E, l5 o' {  @/ W
credit union 合作银行 5 B- i# P, l# l
credit bureau 商业兴信所 . O* e" q) B5 ^) c, w
self-service bank 无人银行 : g0 i$ k, n% }* J2 S; x2 C
land bank 土地银行 9 x: Q; p$ ^) l8 W8 g, o( a  ~
construction bank 建设银行
9 R. O, A$ {7 b% e1 i1 Hindustrial and commercial bank 工商银行 6 Q7 k! P! j1 c7 q$ C0 k
bank of communications 交通银行 , o' n1 }, l$ Q1 C/ p
mutual savings bank 互助储蓄银行
9 }7 a- E+ B, U5 u' @8 c3 M. jpost office savings bank 邮局储蓄银行 ; g$ @! \7 c6 l5 U! L2 l2 g7 f! c
mortgage bank, building society 抵押银行 ( {! a5 Z" Y) d* I% P
industrial bank 实业银行
5 g) x1 y+ S& k- X3 a+ Hhome loan bank 家宅贷款银行
& `* L% v# q% r  x0 \$ A2 O$ q5 C; Lreserve bank 准备银行
( R% r  j% n6 E' D7 e+ |chartered bank 特许银行
' R, E0 J, l; E& d2 Acorresponding bank 往来银行 . z" }8 k; U: r' S1 _' d- _) t4 _
merchant bank, accepting bank 承兑银行
. o. Q) k, C* M: D" a& d4 minvestment bank 投资银行 ' t( ~% _- m2 Y' _2 L- W- @% r
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 + k: Q  E4 v. F9 V7 k3 k$ M
joint venture bank 合资银行 - V1 e! {2 j3 A" Q" a* ~7 ~
money shop, native bank 钱庄
" H6 h, l/ y/ s% J, ?. \credit cooperatives 信用社 % p3 G& G3 [2 o" A2 d
clearing house 票据交换所 * E$ [3 w& o8 u+ a; Y' [+ Y8 I
public accounting 公共会计
/ y8 r4 h/ p2 j# b  {5 |business accounting 商业会计
& b0 \8 O1 W* P' n' w. Qcost accounting 成本会计 2 x8 R& B8 D1 ^- Z  Y* n
depreciation accounting 折旧会计
! m$ j. S% S  {) {6 g# Kcomputerized accounting 电脑化会计 3 \4 Q; V8 ^5 z: J& X5 s
general ledger 总帐
8 X) e5 I, w+ _) ?9 j) y. @subsidiary ledger 分户帐
/ E  |: r; G/ c- g' l3 k4 X& Q+ mcash book 现金出纳帐 . _9 x9 x5 \5 H
cash account 现金帐 9 ]+ j5 X' `6 U; X( u) s4 A& B2 \8 z
journal, day-book 日记帐,流水帐
4 U% s3 {  }* K& B" e; Qbad debts 坏帐 5 v$ c- x% }5 j/ v; ?+ n: I+ r
investment 投资 : H/ H0 c, }4 I+ K
surplus 结余
& v9 n- W; y4 G  W6 bidle capital 游资 ( p7 i4 v: k- I/ z: |* g+ X: @# d
economic cycle 经济周期
- @) ^: {1 {/ a- D" E* p9 `$ t4 [economic boom 经济繁荣 ( F% h6 e4 ]$ ~( W3 ^2 x1 v
economic recession 经济衰退
* K* h1 s0 k+ L5 G$ G/ M9 Feconomic depression 经济萧条
0 S& ^. L# F( H) }5 f3 i& ieconomic crisis 经济危机 9 A- W! N" G" L4 c
economic recovery 经济复苏
. P" U& _% o" }% ]& V6 Rinflation 通货膨胀 " V: W$ h6 W+ Y& p
deflation 通货收缩
7 m+ E) ?, ]8 c. cdevaluation 货币贬值 ; N% a/ W" D" y5 y) f
revaluation 货币增值
9 A3 k  L  Z3 U- [' ginternational balance of payment 国际收支
; m* O. s+ y- _  @favourable balance 顺差 2 g$ W  G8 A) C# L, h
adverse balance 逆差
+ l% V/ p# M- Ghard currency 硬通货
: ^6 |  y$ X: L8 `4 x: W  B5 _" Qsoft currency 软通货 8 Q- m- h# c( K" K
international monetary system 国际货币制度
, T2 m5 p) E% F) J4 Hthe purchasing power of money 货币购买力 7 |0 r: x( O& ^3 {! R: T
money in circulation 货币流通量 * v& e: @2 r& l
note issue 纸币发行量
- ~4 F+ l7 g$ A" inational budget 国家预算 $ r" s# W/ Q0 k8 a+ Q7 l. r
national gross product 国民生产总值   D# O. G8 ]: j8 G' ~$ ^1 \$ U# Z8 U
public bond 公债   e1 a" |( B3 k1 u$ Y/ y
stock, share 股票 ( H+ G5 m& n6 h9 K/ A, s; q8 S& ?
debenture 债券 / m! ?, X. P) U( M( k& B% h
treasury bill 国库券
1 a3 P  P+ r- d# e+ W& sdebt chain 债务链
: v9 v& B! e, Q1 o& ^3 c! |4 ~direct exchange 直接(对角)套汇 7 Q/ T( _6 f( E- G6 w$ }
indirect exchange 间接(三角)套汇 & O# i4 I- J+ D: ~. w7 u$ |
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 0 H( O9 D" o3 A0 p
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
% Q7 p0 p: R% T7 l. j6 X6 wforeign exchange fluctuation 外汇波动 9 o" Z8 ~( |! ?3 Z8 H
foreign exchange crisis 外汇危机
; p, V2 ?" F$ {" q& l& [# Q, o- d  Zdiscount 贴现 # u" I5 Z% e  e9 v& _' i- m' x
discount rate, bank rate 贴现率 8 `, N; ?  f6 x- J, I9 r
gold reserve 黄金储备 2 |" m' O1 Y9 ^6 }* r5 d/ F
money (financial) market 金融市场 1 A' Q3 [' C9 Z) {" K
stock exchange 股票交易所 $ V$ f. s  b7 @0 o
broker 经纪人 " c& X! P' a. U2 U
commission 佣金
, b: Q: l& w- }. ]bookkeeping 簿记
' f7 R* [% w4 L7 G# o  kbookkeeper 簿记员
0 J$ ^5 ^9 c& K. J  ]% m( ban application form 申请单
8 f: f6 `2 b9 b9 M. |' p% L" ^7 Rbank statement 对帐单 / ~( T2 J8 y4 }
letter of credit 信用证
  a0 r" z' g; ?" y- Vstrong room, vault 保险库
. r/ M( m2 [3 Y0 bequitable tax system 等价税则 ; k3 J8 G/ b! a$ ~  B
specimen signature 签字式样 4 i' n$ D) K3 G" ?' j4 d
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 06:13 , Processed in 0.089444 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表