 鲜花( 8)  鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
3 I9 V0 n3 N2 D" @8 p9 U# ^. |) ~depositor 存户 " ?4 R+ ]! y$ T: W: v
pay-in slip 存款单
; W! m5 F: u" c' ^; v# sa deposit form 存款单
+ u0 x3 X3 X. n K, ba banding machine 自动存取机
3 E( S% J5 R r3 Yto deposit 存款 0 d! p* D7 |& i
deposit receipt 存款收据
4 R0 z( B( n( F m. O# |( cprivate deposits 私人存款 2 B& L8 s+ k) j0 H+ n: b2 {+ p
certificate of deposit 存单
% S1 \6 A7 X( i# S1 bdeposit book, passbook 存折 8 [; g0 [3 ^4 I, M" S- m' t$ x' O
credit card 信用卡
+ o- N& C+ C# M2 R) tprincipal 本金 2 Y7 \5 V6 m5 h. u/ e) K
overdraft, overdraw 透支 : U( G0 z( R- ^
to counter sign 双签
; S! ^1 M3 f2 q4 nto endorse 背书
& r% q5 W. |4 s" q; p2 |endorser 背书人 ; z9 C" m: S0 M5 ]& U! s
to cash 兑现
; @, u$ P' W3 B$ Ito honor a cheque 兑付
4 y( H0 P# K4 v0 m: Y& d2 Hto dishonor a cheque 拒付
1 o, z' U% P( Kto suspend payment 止付
p: e* T. _4 l A8 k3 k+ R! Bcheque,check 支票 ! u- }) U" Y& K( H
cheque book 支票本
- q" }3 H( j/ W$ \1 Sorder cheque 记名支票 - h8 @, |/ j- T, N
bearer cheque 不记名支票
% I/ g' K# [& Lcrossed cheque 横线支票 8 j9 Q$ P* h; F3 J4 `# v
blank cheque 空白支票
7 e9 F% W( H5 c; a( }+ z, Orubber cheque 空头支票
( j# o/ `3 H) h5 x( g2 Bcheque stub, counterfoil 票根 + J3 } |; V0 X' _4 N
cash cheque 现金支票
1 T3 P6 T$ G; D( w2 J' F: Ktraveler's cheque 旅行支票
( @# S" U7 U% X" l2 j& t: rcheque for transfer 转帐支票 ' |8 @# _" e+ A9 e: Q
outstanding cheque 未付支票 " z. P! b2 ?. u. j, y* I
canceled cheque 已付支票 0 P* H% j+ G6 `: C$ l' l: o
forged cheque 伪支票
( {: E1 V6 s, O! h7 YBandar's note 庄票,银票
% K' `+ T+ {1 B2 _banker 银行家 1 G" S! R S" ~3 R- |
president 行长
/ n! n6 v1 l9 Rsavings bank 储蓄银行 & V% ^9 q4 B5 I; H& v$ U% M0 f2 o
Chase Bank 大通银行 3 i. M x+ k$ S. R: ]2 _
National City Bank of New York 花旗银行 . Z2 H4 A, \; p/ N. p" ~4 E9 g
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
2 J. D3 n m) B% k/ p% ?! V; R( R# uChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
# G( l/ Z b* r3 d I* |Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 2 P W X5 Y/ \ ~/ x j
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 2 D. m' I( W" V% U2 Q
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
& @3 P4 s/ ]- v) }! v4 Acommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 ( c& A- v. y& D2 `
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
$ k6 e* v, ~- E, Fdiscount bank 贴现银行 , I( j4 [2 R8 J# Z6 @: H3 T# V8 R
exchange bank 汇兑银行
" s# b1 G9 I8 c" X" B$ F$ _requesting bank 委托开证银行
7 u" ~# K5 r ~0 O/ T( Wissuing bank, opening bank 开证银行
- i8 C" d6 D, s" e2 D( x6 e% jadvising bank, notifying bank 通知银行 / y! _! J1 r( I) l. e
negotiation bank 议付银行 0 q% r- l8 [9 t
confirming bank 保兑银行
/ f7 \0 \0 }: y7 P7 Q( |& npaying bank 付款银行 : j/ d" R/ h- u3 Z8 q
associate banker of collection 代收银行
" F. K! `; D9 ?consigned banker of collection 委托银行 1 l; j4 c# C6 t+ y6 w9 L6 j* G* h. F
clearing bank 清算银行
5 J- x! [* f0 n1 o. {- ~+ Nlocal bank 本地银行 0 u, w6 u7 P S; V# i& p. _
domestic bank 国内银行 ) r/ z. N: K! t
overseas bank 国外银行 $ L& l- w2 C' i, e
unincorporated bank 钱庄
' q* V& [- f4 o7 ^3 N( a/ E7 |5 xbranch bank 银行分行
% |* U' F& K- [$ Ptrustee savings bank 信托储蓄银行 # `: Z7 [# ^$ U: l2 |7 l
trust company 信托公司 / O1 E9 h, R. r7 Y( V
financial trust 金融信托公司
' c' \" ~5 q" J1 Punit trust 信托投资公司
# _: _+ u% [6 F7 x D; Ztrust institution 银行的信托部
: [6 a( _% k4 L! j& \8 Hcredit department 银行的信用部
8 [3 T A- M. b+ T3 k8 Kcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
: E' q* Y7 t2 c& Gneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 + z8 Q( r _5 V/ E- c; E# C
credit union 合作银行 1 `( `$ t# g* ]2 m& g* W
credit bureau 商业兴信所 ! ]6 m6 S; ^! n
self-service bank 无人银行 * o h+ }; h! `
land bank 土地银行
1 z* e! [$ t& ^- _3 d) qconstruction bank 建设银行
8 f9 r5 L) R& _; D6 eindustrial and commercial bank 工商银行
( G9 g* z' p# f9 |bank of communications 交通银行 ! n( _( c0 J6 j% V
mutual savings bank 互助储蓄银行
% s6 ]: Q8 o% a. r! t0 [) Rpost office savings bank 邮局储蓄银行 0 t. Q. e p; L8 _# p8 a" v: _
mortgage bank, building society 抵押银行
) l: [, S7 R( ]( g/ y. h* {: nindustrial bank 实业银行
4 O- ^/ q+ g1 yhome loan bank 家宅贷款银行
2 W+ {, M' z- P' j7 Z& r- Freserve bank 准备银行
+ T) @" P! R8 J+ H' ochartered bank 特许银行 $ W. y1 ^7 G" I# C
corresponding bank 往来银行 ; v! X0 k; u2 [
merchant bank, accepting bank 承兑银行 9 Y D- ]( M( u5 y: ?1 [: K$ t( Z
investment bank 投资银行
' N; s$ D8 Z k% i+ k( Gimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 _2 Q/ j" L% H' L' z; N% G+ w+ q" _* J
joint venture bank 合资银行
- T$ e2 F: k; q' }2 @4 ~& i& Fmoney shop, native bank 钱庄
9 b) q* q8 n7 r# G9 s5 \ ~" {4 ccredit cooperatives 信用社
# b. Z1 G1 w/ J$ y* Hclearing house 票据交换所 * s+ y3 X0 \0 G) D' ~6 H
public accounting 公共会计 / L& \7 t, O! T) x' |
business accounting 商业会计
$ O+ d& b9 G( j: jcost accounting 成本会计
& c# q" a; ?) ?/ T4 U6 odepreciation accounting 折旧会计
9 b$ V# `4 _, v& C& K9 A/ g6 ~3 vcomputerized accounting 电脑化会计 + x% B5 f- f* p V
general ledger 总帐 2 Z- ^/ L" i3 H& d2 T$ e2 e
subsidiary ledger 分户帐
_! x! K) v0 U, x5 `& ?; Gcash book 现金出纳帐
2 u/ J& N `9 ucash account 现金帐
9 p$ V5 \6 }' n3 D" ]. Yjournal, day-book 日记帐,流水帐
. Z1 \0 m# L# {bad debts 坏帐 0 K+ m+ {* u+ R( t, \9 c- N- z
investment 投资 ! L6 H/ z$ O/ x5 x
surplus 结余 8 P r6 y* h5 G" X- Y3 |7 g
idle capital 游资 & N5 j7 v% Q g; E4 N
economic cycle 经济周期 ; s3 }) c- c' ^
economic boom 经济繁荣
, e! M+ }. A% Y( meconomic recession 经济衰退 f/ v+ t4 b( ]. d
economic depression 经济萧条 & F) Q n1 D3 R4 Q' T
economic crisis 经济危机 . r$ ^; e' F) u
economic recovery 经济复苏 2 T& l& u( \4 ?, o& S
inflation 通货膨胀 2 t. Q8 C5 d1 B
deflation 通货收缩 & E% j3 M: o) I6 }' ]7 u
devaluation 货币贬值 - _! M- I& l5 G& @
revaluation 货币增值 3 @1 x; D2 W! \) `4 Y
international balance of payment 国际收支
5 K) l) R6 O7 O% K% f( u2 Ffavourable balance 顺差
6 l3 N7 F) F, W+ R0 Gadverse balance 逆差 6 g( o) v/ \# e. t b
hard currency 硬通货
, _6 @% H) D$ d2 a4 G& vsoft currency 软通货
1 V2 f6 U* X. ~# n1 C: T l5 Finternational monetary system 国际货币制度 ( F5 W" S; v5 \0 @) I3 Q. V; J8 e
the purchasing power of money 货币购买力 4 z% H+ `3 \/ X
money in circulation 货币流通量
# W. E8 C) o9 \0 I' w3 x: knote issue 纸币发行量
n3 c2 @0 g; l" O; V9 z9 g7 Knational budget 国家预算
# }+ S+ U6 ^; R+ snational gross product 国民生产总值
# b" r% }- l% ^; j) ^1 W2 \public bond 公债
$ P2 o$ K t' s7 i! `1 ^3 xstock, share 股票 ; ^) K: p4 [: H; T1 r! t( Q
debenture 债券 # x7 C. T4 f5 d V( Y* x5 Z
treasury bill 国库券 9 B! F& N! n2 B, w! O
debt chain 债务链
; P1 ^/ F* e9 ]( ~- Jdirect exchange 直接(对角)套汇
/ C$ p2 x' K6 S5 P t/ R* aindirect exchange 间接(三角)套汇 $ ?0 g {+ E" O9 X
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率
0 e3 R- c+ d- S+ c( P% Tforeign currency (exchange) reserve 外汇储备 7 \0 b# a' ^9 ]- d% |5 r
foreign exchange fluctuation 外汇波动
. O7 W; A' {# \+ sforeign exchange crisis 外汇危机
5 S4 u7 m$ Z7 ^! h' u6 u! F1 Qdiscount 贴现
- ~+ E& P" O5 M ^. l% i; zdiscount rate, bank rate 贴现率 ' B q+ |; E. @! I+ s+ V
gold reserve 黄金储备
; R3 H/ ^) F B5 T4 a' o5 X" {money (financial) market 金融市场
7 H6 y# s! d" @8 v) C7 b3 {stock exchange 股票交易所 + k) ]6 Z2 J- ], d* b: U
broker 经纪人 " I. h% d3 s: \$ F9 {& t- M7 L
commission 佣金
( _' N. \% H5 ~& o+ s. r% sbookkeeping 簿记
: O9 e/ A2 l$ G) |5 ~bookkeeper 簿记员 $ r6 {+ s- B6 N3 v4 R
an application form 申请单
3 Q7 w' K* k- ?bank statement 对帐单 " b! y! \7 Y7 m4 \4 _$ \
letter of credit 信用证
! n+ I! ~# m* q' e4 C* U4 b# bstrong room, vault 保险库 D2 z( O1 N8 p/ x0 Z6 T
equitable tax system 等价税则
) s* i( F/ J( m. xspecimen signature 签字式样
3 l/ j- \/ D8 }, Kbanking hours, business hours 营业时间 |
|