埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8352|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号 7 R2 W% L' u4 C- a& H! F
depositor 存户
. ], w/ B, H" vpay-in slip 存款单 9 H, M2 |* S) D# i" _
a deposit form 存款单 % F% q1 s( o3 W/ I' P
a banding machine 自动存取机 0 ^6 C; C8 p, u
to deposit 存款 ( `0 o1 @/ u, `( L; [- x- B
deposit receipt 存款收据 % ]9 h6 ~1 {) ~  V
private deposits 私人存款 * ?% v, A& L# i8 b* r" [% A
certificate of deposit 存单 ) H( H! u9 K7 c# f  {0 q) Y
deposit book, passbook 存折 6 @. Y9 A( b% }, Y1 b& ^
credit card 信用卡 $ w# A, E. H! s! e  }9 I  }
principal 本金 2 l& C* G$ K* a0 i8 B
overdraft, overdraw 透支
" p; G2 m; `8 f5 F6 P- eto counter sign 双签
9 p* M. w# V5 K4 [- Kto endorse 背书
7 r, G3 g' W  r1 ?6 B9 l: ]endorser 背书人 2 Y. U5 y! H' [+ S9 D
to cash 兑现 * m) d* G- ~" w9 I7 ~4 G) J
to honor a cheque 兑付
& O' i' u. n& `4 u( F4 ^2 z! oto dishonor a cheque 拒付 6 U9 v# t3 Y2 G$ P
to suspend payment 止付
. X! m: x/ y  P8 rcheque,check 支票
) l8 i  }1 b+ J4 [( Jcheque book 支票本 ! _5 s' e( O, `5 }
order cheque 记名支票 # s+ [3 e* v0 o$ b' E3 n. m9 [
bearer cheque 不记名支票
- O. Y9 }9 X" H0 D2 U" Lcrossed cheque 横线支票
; O0 M) \2 b9 q' g1 y2 \& z- tblank cheque 空白支票
) l' x/ a. h: J( ^: prubber cheque 空头支票 ) ]8 u( V: ^. C& w$ e% Q5 T
cheque stub, counterfoil 票根 . Q* P/ U+ l. A. [5 ]9 F7 l( @( Q+ o1 ?
cash cheque 现金支票 ( S" T  b+ n1 s1 v/ x# S; E
traveler's cheque 旅行支票 . J! l: [* [' }4 p/ d
cheque for transfer 转帐支票
& k! T4 \; ]& B/ K1 |; j6 ?. Eoutstanding cheque 未付支票 * a# z8 E- q  D  n3 G$ c6 [7 g
canceled cheque 已付支票 % s  h! i8 A" b0 B) h  [
forged cheque 伪支票
# u$ j) _4 l' t( B$ @5 s+ d8 a5 MBandar's note 庄票,银票
4 y- G4 P" g5 c" L" ~, Pbanker 银行家
- ~1 b  l! x; K5 u" J% ypresident 行长
$ n- B$ K' n2 a1 M7 ssavings bank 储蓄银行
& e& c! V3 X7 |/ ~0 tChase Bank 大通银行
* y( }2 C" X3 O% {& X6 VNational City Bank of New York 花旗银行   e/ u+ `0 Y6 X5 l" x( n
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 . r' }! K, V- ^/ Z5 [* B
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 - u- _/ ~: ~- }. C( K5 C: H
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 9 ^* d( I0 j5 |0 Q: P: s+ t
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 $ `7 u% V, O+ }3 O
bank of issue, bank of circulation 发行币银行 + ], h( o- z! H  ?
commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行
# Z$ T$ ]1 D7 h3 Omember bank, credit bank 储蓄信贷银行
; U9 T$ _' f. M4 H* N1 Tdiscount bank 贴现银行
2 S9 I# C4 p" o' S# Sexchange bank 汇兑银行
2 f. x4 u( J# V& h" y( L& y5 L# @requesting bank 委托开证银行
/ I* G% n2 T" |, G; U  yissuing bank, opening bank 开证银行 : P# G- E9 [7 }- S& \& E7 v1 R
advising bank, notifying bank 通知银行
/ W" z$ {: Q- g+ ?% Rnegotiation bank 议付银行
8 {* X6 i4 ^8 \+ ^confirming bank 保兑银行
* `2 S  T; V& D5 W: Opaying bank 付款银行 0 G7 O+ Z/ H( C
associate banker of collection 代收银行
! D$ d; u3 c+ Gconsigned banker of collection 委托银行
; x4 a6 H1 w9 V8 v; P6 |clearing bank 清算银行
5 o' n0 U6 A( c: f# O1 i! elocal bank 本地银行
; T/ S" e. j& k0 q- L- B7 ]domestic bank 国内银行
, L. j: g; h' J" Z7 [% voverseas bank 国外银行
' T5 X. ]! R- G4 l0 K& s. S( f! Aunincorporated bank 钱庄 - k; S2 ]! C' y) w* E
branch bank 银行分行
) W8 {, p8 Q0 H  ktrustee savings bank 信托储蓄银行 4 p6 h! F4 E" a% I; }4 Y
trust company 信托公司 3 E& }% ]4 K# b# ?1 _  I
financial trust 金融信托公司 ' I) D* L  I. F4 c: Y' J! r, t
unit trust 信托投资公司 $ Z$ G8 R+ T) |: C
trust institution 银行的信托部 , s; |+ A% g* l
credit department 银行的信用部
: J$ q% }( D0 t. A' F/ ecommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) ; @$ p) Q0 [/ V$ Z& @
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
" [% {1 y1 [; dcredit union 合作银行
4 W) @/ n' u, _9 P8 v( Y. l* F- @* k8 ucredit bureau 商业兴信所
6 E- a& c0 z; ?. @/ M  fself-service bank 无人银行 & a: w8 r4 T/ \2 k  ^$ V
land bank 土地银行
3 Q* D' S4 F; j+ D, |construction bank 建设银行 ! E# o# ^! e1 R2 R9 s
industrial and commercial bank 工商银行
1 @" m0 ~$ K/ ?2 rbank of communications 交通银行 9 z4 H9 b, [& }; b0 ]0 V, A0 {
mutual savings bank 互助储蓄银行
0 w3 n5 u: y& F) \2 w- B) F! x- J) rpost office savings bank 邮局储蓄银行 # C/ r+ q; M; z" ~. d  M
mortgage bank, building society 抵押银行 4 f$ g& E% w* p9 H
industrial bank 实业银行
' F. T* Q* Y, ~' O1 Q* _) O) @home loan bank 家宅贷款银行
- J6 }- _8 P) M4 G) r, P% jreserve bank 准备银行
  s5 o& W/ l# R7 e4 n- U2 y0 v/ Dchartered bank 特许银行 + g& R+ M2 o- \
corresponding bank 往来银行
5 O; A- e9 O3 ]& mmerchant bank, accepting bank 承兑银行
5 V& d/ s& S  z6 H: z: r" x2 ?9 `investment bank 投资银行
' F+ n9 e" P1 P7 `0 O8 ?) ^* gimport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 $ f4 U; O8 I3 `  u, G3 n, K0 T
joint venture bank 合资银行 % c) J/ z7 p! ~) |! R( g0 G
money shop, native bank 钱庄
  g4 t8 Y6 {" v* a% I  P4 k2 E+ U& m5 qcredit cooperatives 信用社 ' S2 M8 ^6 I- T) T. p* K
clearing house 票据交换所 & D! p( E4 P0 g5 }9 o4 A4 y
public accounting 公共会计 * s3 O' w! \, G8 V- ~! o3 d
business accounting 商业会计 3 D  t' X' w4 }: R
cost accounting 成本会计
6 v( R  j; h2 |* y( Sdepreciation accounting 折旧会计 - f- K/ U/ v5 [; m# f0 K, A
computerized accounting 电脑化会计
% V6 }! |# ]6 n$ v) ~  C/ rgeneral ledger 总帐
5 _& P$ C: q+ D* qsubsidiary ledger 分户帐 0 u- B& s. i5 g# W- ~5 J
cash book 现金出纳帐 & V! ^) a) T3 o+ W5 h
cash account 现金帐
, I. x) o/ y4 n* l8 ~journal, day-book 日记帐,流水帐
, d1 B( u0 `4 y! fbad debts 坏帐
( b: O9 W, I4 W+ H/ T% Kinvestment 投资   j. z( }( ^+ L
surplus 结余
, N/ n. U& N, R4 P- t: y; z; c* u* c$ M; didle capital 游资
) H3 a3 J( m! Q8 A3 N" u3 Eeconomic cycle 经济周期
0 ?! K% b% l( V2 X% Peconomic boom 经济繁荣
0 f1 t0 u# V5 a& Y7 t" Teconomic recession 经济衰退 + Z8 o. z0 _2 I& x
economic depression 经济萧条 # S9 U* h( U5 V
economic crisis 经济危机 , P. {/ d4 X  }  t* f5 C4 \$ K2 ~
economic recovery 经济复苏 % P; M0 [- n* {- P0 S# P7 r* V  S
inflation 通货膨胀
& }% G2 u. O$ N: U4 Pdeflation 通货收缩
# {6 U4 [- X, J) vdevaluation 货币贬值 5 C8 S. f' U" v$ K( P& q
revaluation 货币增值 ; \" m- M# b3 k0 T, S0 P3 c7 {2 ~
international balance of payment 国际收支 & d- x6 ?4 d( y# |4 f4 O
favourable balance 顺差
6 E- N. t" M& j$ Y9 m& a# \adverse balance 逆差
& q' Z2 {  D0 ?3 V5 K6 k5 T! ]hard currency 硬通货
  m" j, V1 Q$ F( z$ N4 asoft currency 软通货 / _6 K' H# q" w6 J8 M4 ^* a
international monetary system 国际货币制度
* u( d# t" ?* n/ [8 Cthe purchasing power of money 货币购买力
) T% ], Q0 H/ X6 |2 Kmoney in circulation 货币流通量
0 h6 Z% Y4 h- j. R5 E; C, P) Pnote issue 纸币发行量
* R; }* a- ~& W9 Z, rnational budget 国家预算 9 f& q3 b' E2 Y4 U- b9 O
national gross product 国民生产总值 * {  u8 X6 y5 v
public bond 公债
$ Y0 P  `) t. C5 l1 G5 `7 j, rstock, share 股票 : H2 k& u" V5 |0 P1 I# X
debenture 债券 # C7 O; \/ T1 B) u
treasury bill 国库券
1 U8 h" h9 S. `8 F& [$ D5 W  u3 y% fdebt chain 债务链 + S4 q4 d7 `+ \1 f$ x
direct exchange 直接(对角)套汇
* o4 m% V" X7 X" t$ S) X# dindirect exchange 间接(三角)套汇
) d* ^+ p  W  B+ B; hcross rate, arbitrage rate 套汇汇率 : y1 w9 ]: {9 b; c! ~1 L
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 ) s* Q1 k1 {9 @( V% O
foreign exchange fluctuation 外汇波动   e+ ^5 S1 R" d4 ?0 a
foreign exchange crisis 外汇危机 9 e' ?2 A/ g: X. C* D
discount 贴现 0 C8 U$ G% q) W9 d$ r
discount rate, bank rate 贴现率 $ i2 f: g2 p: T" R7 {% C
gold reserve 黄金储备
3 F/ ?" j3 R! j% Q+ pmoney (financial) market 金融市场
1 c/ P9 M4 K2 W( _( F1 ?  [stock exchange 股票交易所 - ]* ?5 _8 T# Z( ~! q
broker 经纪人
5 n0 M' \* m/ V" fcommission 佣金
' a# c% U3 ]! p. Q/ ^) ~bookkeeping 簿记
& c. W7 [& E5 c  Fbookkeeper 簿记员 $ ^4 L* l3 e( _8 g0 @
an application form 申请单
7 ?1 U7 u; W# F- w) y( ~! Wbank statement 对帐单 $ e7 ]$ X* G4 ^5 ~, x6 P
letter of credit 信用证
& @* K0 U; o9 ]9 ~) q- f, M* |9 Vstrong room, vault 保险库 ( K* X4 X  j+ C, ~- z0 ?
equitable tax system 等价税则
& {: L; X1 _7 G: B9 Wspecimen signature 签字式样 7 p1 a# Z! j9 n1 {, `
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 01:14 , Processed in 0.122796 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表