埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7734|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号
; ]5 d( o# A) g; {  Zdepositor 存户 4 K) q9 |; v4 L. j
pay-in slip 存款单
# V8 U0 ?; U- H6 h5 l" Da deposit form 存款单
1 Q7 P- k. n* k$ Pa banding machine 自动存取机
& s4 Y( V! a; U( g: Hto deposit 存款 % f( m  V1 e# t5 E
deposit receipt 存款收据
! g* K. a1 U; m) @, Lprivate deposits 私人存款   H+ `) I* ~; t% y' z. p
certificate of deposit 存单 # ]; K' g; N. C- q( E
deposit book, passbook 存折 6 d7 n7 |8 I) |9 L
credit card 信用卡
! y$ {) `2 k1 T$ p8 v9 G" Zprincipal 本金 ! J, f: E6 r9 u8 i+ p  W1 d' ]" ?
overdraft, overdraw 透支   y. Z. x2 g! a0 H- t9 s- P
to counter sign 双签 5 y7 s& ?3 `. g) k3 ?; @
to endorse 背书
, D& C, W0 I8 Q0 cendorser 背书人
. y7 _. X" a1 X5 Bto cash 兑现 / y) U: O; S( ~8 t8 w( y  y) C
to honor a cheque 兑付 : I; [7 @( W& X2 }- y: f8 D, g% U
to dishonor a cheque 拒付 ' u" M2 x8 J$ A7 M2 W9 A7 R
to suspend payment 止付 & K/ W2 E& e! _- o7 {9 M
cheque,check 支票 ( j; C7 y; S: R4 B- e# z* G8 u
cheque book 支票本
% n3 k! r; f$ S! border cheque 记名支票
1 M, o( a  I- K; qbearer cheque 不记名支票
. t  }5 r9 D( e3 T  _. B/ l$ xcrossed cheque 横线支票
" w( F4 @8 s9 Gblank cheque 空白支票
4 k7 {- k0 H3 J7 N4 Vrubber cheque 空头支票 ! @5 l& I7 {" a8 C, r! P
cheque stub, counterfoil 票根
7 }4 Z, m$ N) Ocash cheque 现金支票 $ T" P8 X: c# E5 E2 z' W, T5 a
traveler's cheque 旅行支票
! y9 V: \3 K; Echeque for transfer 转帐支票
8 Q6 \  [* D( `; |9 uoutstanding cheque 未付支票
) `3 w" R: j& V6 E: X7 h3 a7 \  ycanceled cheque 已付支票 " P! O7 H8 u% o
forged cheque 伪支票
# Z* L4 r1 C5 Y' E) z! \1 Z9 nBandar's note 庄票,银票
1 {% M" |' j6 s* rbanker 银行家 6 q: y7 E4 n& r# i  x$ [7 E6 {) m
president 行长   ~5 t, ~+ j" l. _2 z
savings bank 储蓄银行 4 K6 a& H  c! M- ^. ~' Y1 y
Chase Bank 大通银行
* q( x6 S' X1 u( f, F8 a8 s1 INational City Bank of New York 花旗银行 ( \7 W9 m+ s8 ]* b
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行
; Y6 ]) [7 B4 v. J* j2 t2 YChartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
: x& G0 ?* R( g( C* gBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 5 Z/ X* _7 c% \" R% `7 K8 d
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 0 E4 L, W2 Q7 c
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
' G+ A' L7 z/ E7 Xcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 7 [6 Q( Y0 n" {
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 % T% N- i  @0 H+ k# O* ]  i
discount bank 贴现银行
9 i$ B! d. ~% \% d4 o; z3 ?exchange bank 汇兑银行
/ S2 k% C& L, ^& j# J0 trequesting bank 委托开证银行 7 D' ]( [3 U( L) V) v1 u
issuing bank, opening bank 开证银行
0 N. s0 k: @+ i. {# j1 }advising bank, notifying bank 通知银行 " h% |3 j8 R" R. B- @
negotiation bank 议付银行 : h+ j* r% y# W) M/ c4 B
confirming bank 保兑银行
6 u' ^1 z0 v' L6 i. V8 x7 Q7 h& apaying bank 付款银行 6 c) H1 Z- `( t) E4 z4 b- {
associate banker of collection 代收银行 8 f4 l8 f) U. E0 n6 Z6 f, s% C- n# C
consigned banker of collection 委托银行
5 F; }" M" A. H9 b6 qclearing bank 清算银行
2 z% R: E* R5 V! ^  F4 rlocal bank 本地银行 " {& ^$ N( z7 t4 a, h4 {/ E
domestic bank 国内银行 " r( q) G5 ~; \; h- [% H
overseas bank 国外银行
8 X2 t3 C" m2 uunincorporated bank 钱庄
5 G% y! V# f2 Ubranch bank 银行分行
# v4 Y! ^$ g( a# I+ T. L/ M! @- Ctrustee savings bank 信托储蓄银行
$ j8 q" J$ k. ?% ~trust company 信托公司
( i2 ~5 G1 r0 Z2 k+ ^financial trust 金融信托公司 5 B7 \( l* L1 s" W4 q1 w% L" h8 X
unit trust 信托投资公司
+ V' @# i7 y! d: e) P) Ltrust institution 银行的信托部
' K* b; M' b$ Y6 `( Ncredit department 银行的信用部
4 @1 p1 ?5 M7 |- ?. Z/ _commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) * q1 P4 s8 ^; m* a
neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 . ?9 C5 O8 N  {  @7 t# J. h4 S( w% V% N
credit union 合作银行
/ O. f! v: h/ y, [, `9 z* \credit bureau 商业兴信所 ( y8 ?; C3 r8 z6 ~
self-service bank 无人银行
- v4 Y& p$ O- {# J! T( Cland bank 土地银行 ) ^1 I1 ?2 u5 U5 P( j8 }
construction bank 建设银行 / o# g. ?5 h% R
industrial and commercial bank 工商银行 % o( d, p( Q' `; g3 w
bank of communications 交通银行
; C% `! W, W4 r. a& r  G3 Omutual savings bank 互助储蓄银行
  J; B' }, a0 `/ [$ Dpost office savings bank 邮局储蓄银行 ( i4 V0 V" H' Q* Y' A
mortgage bank, building society 抵押银行   S3 f8 j# N; E0 W% }& J7 T1 ^
industrial bank 实业银行
( l/ m0 i, x3 e2 m  `3 U- Rhome loan bank 家宅贷款银行 1 G+ D" U# X) N7 _2 \! P& W
reserve bank 准备银行 8 W' d3 d( ?3 H9 r# {1 l
chartered bank 特许银行 * Z, D2 }. b! u7 E
corresponding bank 往来银行
5 N1 k3 u4 s* S) W" ]merchant bank, accepting bank 承兑银行
- S4 H& k, S. @) Tinvestment bank 投资银行 $ p* ^( L! x# M; p" k' T- a
import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
7 t9 y5 k$ H* I1 I$ l& E: S$ P  ojoint venture bank 合资银行
6 u$ [3 |3 Q7 s% |; ^' q* l" p4 `  Wmoney shop, native bank 钱庄
& b- U8 n, v6 x% l  vcredit cooperatives 信用社 ( D8 J' E1 a3 s7 Z3 r, o
clearing house 票据交换所
; }8 \0 _$ \& L0 dpublic accounting 公共会计
6 B" Y, L0 W( P9 s# Q8 Zbusiness accounting 商业会计
  k2 n2 K' i+ u" E, N+ F$ vcost accounting 成本会计 . c% N3 p5 r8 A2 W/ {4 e* W
depreciation accounting 折旧会计 " {. N0 R2 m6 {" x3 M
computerized accounting 电脑化会计 4 Q' ~1 _5 R+ w& Z3 D
general ledger 总帐 % _  Q/ M/ v/ A1 T$ p
subsidiary ledger 分户帐
  S0 a" S+ O7 Scash book 现金出纳帐 + T' P5 E/ M( P4 |$ T& H* f. P
cash account 现金帐
7 ^: m+ K7 v6 w0 a  m; Xjournal, day-book 日记帐,流水帐
2 l& j/ n0 _( m  `" [bad debts 坏帐
) Z/ M3 ~. G) Y, A* f. g6 o1 }  pinvestment 投资 * t1 W: W7 t1 `
surplus 结余   ?: f# Z3 u( H5 b8 |: l! _
idle capital 游资 # u! o1 x/ t+ }& N" n
economic cycle 经济周期 4 v$ H$ O6 N  O. l
economic boom 经济繁荣 ) W1 q. }* \4 U
economic recession 经济衰退 3 f5 ~- u  s; q7 m* |
economic depression 经济萧条 ! j  L* I8 p+ B& F$ C' U/ K% [4 B
economic crisis 经济危机 7 C! w+ r4 n/ h/ ^, M2 j  T% S
economic recovery 经济复苏
( n4 M* T9 Z8 S, t+ d6 w7 r' M& V! Qinflation 通货膨胀
. d2 `7 y: K) d( ideflation 通货收缩 , U: l3 V0 Y) J+ l
devaluation 货币贬值
1 D# N) T& o2 u3 Y1 brevaluation 货币增值 * L5 M3 h2 w# W- i( j7 P9 U
international balance of payment 国际收支 & N# W" b! i2 M
favourable balance 顺差 $ r; ^1 \/ L* x. \" K- E
adverse balance 逆差
* \  F, z) t$ V2 e- i) `hard currency 硬通货
+ @! z. q; ?$ _( y2 Y% o) Vsoft currency 软通货 2 @( w3 ^5 Y; [% T* v$ K
international monetary system 国际货币制度
4 U+ q* X" H# \! L, Wthe purchasing power of money 货币购买力
% W7 A8 H8 U! J! o% u  c) L0 Umoney in circulation 货币流通量 / E: n" F/ Q! E, ^
note issue 纸币发行量 1 J6 [% S. ]: \8 W( b
national budget 国家预算
0 ]- o7 ]5 ~* p2 n' `national gross product 国民生产总值 ! U* S0 V4 n9 N* g
public bond 公债 0 k8 z( W  d! |' V! s
stock, share 股票   V7 A; o+ Z# J
debenture 债券 1 a( i( y0 y& r/ o0 p
treasury bill 国库券
" c7 K8 v# l7 j, N# d. ?debt chain 债务链
! E$ n9 B( Z0 r2 m+ ydirect exchange 直接(对角)套汇 , ^& t  y5 e) Q. ?  I9 ~9 e
indirect exchange 间接(三角)套汇 0 L. c) o/ R. x. D3 d& [$ `8 a3 s
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ' s! A7 [; f# O  Y8 X; y9 h, i9 K
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备 & ?& ?* Q6 D2 F2 u
foreign exchange fluctuation 外汇波动   p. |! _- d; A# Z& Q8 u8 E
foreign exchange crisis 外汇危机
5 h# s4 e% [  s! E' ^) X) K$ pdiscount 贴现
. E$ N6 @- {) }. T: ydiscount rate, bank rate 贴现率 / j3 s& `0 X* ^5 o- k
gold reserve 黄金储备 7 y/ w, K' L& `1 f, E
money (financial) market 金融市场
: y5 T+ H! I  ~" Mstock exchange 股票交易所
3 J0 V. Z0 X5 x1 b" S: ~broker 经纪人 , q9 D- G  \$ L4 S& t1 n4 O2 `0 D7 m
commission 佣金
! d) q, H" P- |% x4 j  ~. U1 ^1 bbookkeeping 簿记 & T4 z* \# w% ]8 a3 g
bookkeeper 簿记员
; Z- D& O! g& {an application form 申请单
4 ~% S- P& Z+ B# zbank statement 对帐单
; S- I3 j7 z. kletter of credit 信用证 . m1 |, F4 Q- Q
strong room, vault 保险库
8 r! O, U5 n: f' Y# ^equitable tax system 等价税则 " d  ]) t6 \1 |4 ^8 _
specimen signature 签字式样 6 G; n7 I6 C- J$ h0 S2 x0 V3 ~% L
banking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-17 15:05 , Processed in 0.169079 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表