对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 ' ]# E) ^! e+ ?: Q7 v: r9 c# n3 W/ `. y# W, }6 h
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 2 O" }0 @, ]# p* q3 A1 |: z7 d8 z$ T" a) Q) y$ p
比如,The rules can't be enforced. 要是给换一下,变成了 The rules are unable to be enforced. 这句话在逻辑上乱七八糟。因为rules本身没有什么能力去被执行。如果说 The manager was unable to enforce the rules. 逻辑上语法上都说得过去,可是被迫使用了主动语态,与原意不完全符合。 9 W' {' Y( P# M, b/ z8 J6 U& u. Q& r6 c* T" c( [- d/ Y2 G Z. U
如果我理解有误,请大家指正。
对于区分 can 和 can't 有困难的人士,曾经有个建议说 用be able to和be unable to来代替。我也曾经这样说过。 3 n( m5 P8 s' _) }. n7 R5 Z2 n4 G+ p# j' V p/ M) t6 F
但是要分场合。因为be able to实际的含义是有能力做。要是忽视这个含义,就可能出错。 0 o6 x) m4 G3 J% m5 J7 w% i# P$ z 2 ^2 o1 |& z$ Y( ~$ E, g8 U* ~0 W比如,The ... , U1 H$ P8 _- T v雲吞 发表于 2009-12-30 13:15
! Y0 u6 b X4 W, i0 ]2 E9 p [6 wcan not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。2 ^- F: r$ r& k: ], Y5 E
can not 是不能# R! U h! o7 ?- y" C4 F
not able to 强调没有能力去作
can not 和unble to的区别远远不止谁是主动受动,两个词组表达的意境是不同的。5 q6 t" r0 X" @# S. q
can not 是不能6 K( [+ G8 A7 l4 L" y
not able to 强调没有能力去作 8 P7 K; I0 n7 m: u& Z/ ~9 f三思 发表于 2009-12-30 13:53
3 w9 o9 H; ~- I; k
) Y5 A& r' x% d9 l3 n, H 3 }+ ^( J( C9 J$ i9494, 感觉able实际上有capable的意思,只不过意思没那么强。
4#雲吞 8 |% M$ E! C5 N# q4 M* i. w . K. m! H( P1 b, G( K0 q0 P& S) }下面是一个老外在网上出售仿真枪时作的说明: 2 `, j# V0 ?3 d$ I% u) p4 w& R# |' M + G% F) [* _+ `( bThis item cannot be made to fire and has never been capable of firing. The metal is not strong enough to hold a charge. For decorative purposes only. 9 x' _, m- e2 X, m6 u 9 P |9 x5 W7 e b" {% n$ _谨供参考。