埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2817|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
' V5 H$ r# f' @6 w' _5 M- {. J2 R$ V, v5 U$ B
fun可以是名词,比如
/ L" m: B7 t! c
, V. a# d& N" d$ D  X8 U2 T! \5 TWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
2 ]) h6 _2 N; t9 N4 j7 q% s: C8 v6 g: r# j6 m1 q
也可以是形容词,比如
$ L9 I' X2 P* c% m# J; g4 d) d$ Q
1 z! x" H  V( Z) OI think the most fun place is the Disneyland.0 ~  I- E/ k- q* ^, f9 I2 p

, e+ E  t2 ?+ m! j# `为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。
- K# e, C. c/ c8 J( ?( j
) b; Y) Q8 B* V$ Gfunny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。. B& i0 A/ n- R7 E6 d4 b# O7 J

' o1 @: L- H1 O4 ^) a+ s但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。
8 n& k1 F/ B  B: M& c! J" y; x, ~4 ^3 y: c9 c, {* E& A
比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说/ O' D: I7 z% |1 t9 \+ h+ _7 d
$ y- ?; b9 B( I* R4 S5 l, {; ?9 `
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。" z' E% B0 S/ a4 z, |% ?% H

3 _- J  ]6 N9 D  {& H/ wfun可以是名词,比如2 f0 Z+ `  |3 O& ]- R( _' w- j

2 s) W* G7 f8 w4 g. ?% zWe stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.
0 p- @* D& K0 I7 }- j6 S8 d: Q3 U- g1 S$ G* ]  Q+ I! `  S7 X
也可以是形容词,比如- X! ^0 }- h0 z' [9 `" [
  U% o; _2 L' i1 z, }" Z  L
I think the most fun place is the Disneyland.
/ n- g. r9 S* V# C/ T3 H
. i# u5 ~/ t3 `& s9 [7 ~2 f! J为什 ...# O! ~$ f% ?/ H  a+ z# m3 y
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40

7 @% p, l6 Q" @9 y6 D5 X# t+ C( w* ?& X- ~/ m
最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-10 06:37 , Processed in 0.098384 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表