埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2665|回复: 3

fun and funny

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-1-21 08:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
说说我自己的体会。请高手补充更正。
1 h2 f) O& F1 k7 k8 U% u0 ~
' h+ A" j' z1 s! H7 s7 Ofun可以是名词,比如0 o8 Q, X* C6 K: d$ F. S. f1 [1 ?
, |; U) I2 d- g# U& U; }
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.2 A* m# g% h. G( |: h( b5 O

( Z- [4 G; m3 I6 a( d& u% ]也可以是形容词,比如
/ L& d  e9 ~# D, q! H8 }- |) {. D% M2 I; V
I think the most fun place is the Disneyland.$ W$ w5 ], B) Z6 C  U
; E, Y* o) H- T
为什么用the most fun place 而不是 the funnest place呢?这是我在CBC听新闻学到的。我猜想原因是the funnest place 和 the funniest place 意义不同但发音一样,为了避免混淆,不用funnest这种形式。6 z+ D9 f, p+ S3 y# m
, W2 b3 S; M2 f+ {: c
funny大家都知道的意思是可笑,滑稽,或者有趣。# r. y" g- |' B& |# T6 d" }8 h
1 r3 F1 ?$ [2 b/ q. e  w8 e  n
但我最近发现在英语里,funny的一个非常常见的固定用法是用于发生某些巧合的场景。! m8 I6 e/ a. ?. U  O

' k& ^1 N. q1 v) y9 T7 l. I& S; _; p7 K比如你家有朋友来吃饭,闲聊时他说有个什么旅游公司骗子成天打电话可真讨厌。你说, G" G& w4 i* S0 Z/ l" C; q
! l# n6 h( {4 A! ?" z# P3 \
That's so funny. They called me right before you came.
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2010-1-23 19:35 | 显示全部楼层
这个还真没注意过
鲜花(94) 鸡蛋(2)
发表于 2010-2-3 21:43 | 显示全部楼层
funny好像确实是贬义用得多些,表示古怪、无法理解。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-2-3 22:59 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
说说我自己的体会。请高手补充更正。
" u; M: q/ c" S/ x' X7 v1 H5 u1 }1 a2 E+ x: ?% q, f( ?
fun可以是名词,比如
2 N  P. p+ E" j" f% e7 Q7 s& Z* `+ V, ~- n9 E$ K( j7 m, S6 b
We stayed in Hong Kong for seven days and had a lot of fun.3 a+ J6 w% {! Z% g; A, ]$ L

) s5 s+ w# [7 a. _- y0 H也可以是形容词,比如* d/ |- G/ a+ \, G: X! F1 Q: U$ ]2 U

: B# J* t  ?" d/ ]! R- [( \. b# W( rI think the most fun place is the Disneyland." Q( }1 i4 v9 L: @$ x4 S7 c. i
' _$ _$ j4 z- R7 F
为什 .../ y( z% c6 ?* H' F) t
雲吞 发表于 2010-1-21 08:40
+ G0 i; @% q) R" N; O2 M% R

8 `" Q' q1 t6 n1 S7 \) }" T) ]最后一种用法,中文可直译为:太搞了!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 03:20 , Processed in 0.233080 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表