埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3274|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:
* p/ {8 U' C6 c8 V* g, O/ C昏古起~~~~~

8 ?' f8 X* V# S2 O( ]! h" c: F
% O* e  j6 n$ n0 [呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~; Z% X+ l  r7 x. L% [
1 [  U4 g( {1 j! j! O
# v0 X4 h5 R$ m6 Q6 m
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:
0 j. Q/ @! ]+ e) y$ U1 F     能否帮我个忙???! G4 a% g$ `1 {8 ^# y
     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
$ S& A7 ]2 M* H& I* a% b6 i0 i     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
/ X) X% `- T7 u- z3 P     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca
% H8 j. k2 S; y7 m/ R6 S7 u- R( r       请帮个忙吧
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
% u1 U6 G& {$ e7 X朋友:
% p& G6 y! ~5 p' W1 }4 B1 B/ c     能否帮我个忙???
/ j' f! u! e0 s9 U9 o; n0 [) n     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
) T& D: V2 \0 @4 W/ M6 X1 e     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     - C9 [- i% n: {6 t( j7 c
     我的EMAIL是 ...
1 [7 u2 b, Y/ J- Z- X5 N. y; h: D
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
$ L+ @% \, a" m' T7 ^4 C" \9 [) ?
1 s( Q1 T* c4 p2 d& W* `http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html, Y! J7 u) c" z2 @- O6 D

5 T  a0 r( `) k# D" C& g9 a9 jhttp://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:- I1 W. {! A+ |! g; ^- E& J
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
$ H6 m9 s6 _9 m4 P1 y  q& Q- M
贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-19 01:03 , Processed in 0.184660 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表