埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3331|回复: 12

一道上海话8级考试的翻译题

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-12 13:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冰箱里咯蛋勒嘎三无,第一则特第尼则港,埃有则蛋刮三伐,身朗长毛咯. 埃有则蛋听了光虎:戆度测老!眼无子戳瞎特勒!猕猴桃啊毋宁得?
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2004-7-12 16:14 | 显示全部楼层
太高深了,一句也不懂!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-12 22:04 | 显示全部楼层
冰箱里三只鸡蛋在闲聊,第一只蛋对第二只说,那边那只蛋难看吧,身上都长毛了。第三只蛋大怒,你个呆子,你眼瞎啦,弥猴桃也没见过啊。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 00:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
昏古起~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 01:03 | 显示全部楼层
Originally posted by liliane at 2004-7-13 01:45 AM:' a* U; a3 A1 G- n) R! J
昏古起~~~~~
" C) e' \2 A2 F+ v: _# i

# i: X1 U) f: r' T2 W. s: R呵呵,这句我懂--昏过去。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-13 22:00 | 显示全部楼层
不是上海人的看了,惊吓死! 上海人看了,笑死!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-14 21:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
晕~~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-15 05:27 | 显示全部楼层
恩,么想法了~~1 S, U! n0 g* r0 W1 {1 o0 n9 n
: F8 {! T9 ]9 x" t1 s5 Q  G
% l5 p: v' A+ N1 U
越来越开心,各么晓得各句撒意思伐拉?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-24 17:00 | 显示全部楼层

:((

I have lived in Shanghai for 8 years. But I still cannot understand it. shame....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 17:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
朋友:( E) P% G  X+ o+ U
     能否帮我个忙???
& f/ z0 i9 u+ @+ O' ?; w9 Q     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?; y: t1 E# Q4 u, l
     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     
3 Y$ ?+ q6 Y& A     我的EMAIL是piaoyao1126@yahoo.ca) B" V8 P1 c( X/ K# M/ |& t
       请帮个忙吧
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2004-7-25 23:35 | 显示全部楼层
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:09 | 显示全部楼层
Originally posted by xingkong0 at 2004-7-25 08:58 PM:
+ X" M7 `5 _- ?+ T. ~朋友:& x3 \9 e+ c5 v( D) c
     能否帮我个忙???
2 H! o# Q1 ]1 [, f! Y- J6 r     能帮我找份最新的 美国和加拿大的邮编列表吗?
- S) G" L, p' b% h0 R5 L* R6 G4 x     能具体到乡镇最好,谢谢拉(随便几个乡镇的就可以,最好连省的和城   市代码一起!!!!!!     3 \) `9 c+ T* C; r" |$ W
     我的EMAIL是 ...
; r7 M5 `1 T! N( {6 u/ @0 h( \; F/ U
http://zip4.usps.com/zip4/citytown_zip.htm
; N) [" P9 o5 ]! @. b! E9 w+ r. }
http://www.nzpost.co.nz/nzpost/b ... ostcode_finder.html
; w8 [6 ^! Z' N$ x& Y) S& c' Y* E# g8 r. o4 C8 L
http://www.canadapost.ca/personal/prodserv/default-e.asp
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2004-7-26 06:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 阿咏 at 2004-7-26 02:35 AM:: p. o  u  f* z2 _1 H/ p  Q& [
今天刚看到您的好文章,本想翻译,但您已经翻译了。好文章。

' n' A7 G6 k5 Z贴了很长时间了,这次是被楼上的朋友误顶上来的,呵呵.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-16 21:24 , Processed in 0.133628 second(s), 28 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表