埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3578|回复: 0

流行美语口语 Lesson 25 - cop & to freak out

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-4 19:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是在纽约上大学的中国学生。今天她的美国同学Michael 陪她练习开车,准备去考驾照。他们在路上几次遇到惊险的情况,尽管这样,李华还是学到了两个常用语,一个是:cop; 另一个是:to freak out.* |# O9 R$ G# p& c5 _1 T

' X) `5 Z% ?. ]1 ~. h+ MM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone.
; }, ]/ r3 U- H' i8 r$ z6 s7 t9 _
& \3 ]. t1 R- o; }3 ^6 B6 BL:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?
0 w7 E) `( l, ~$ {- v3 _" L  x' s2 I) |: r6 {4 [& q) b
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.5 u* N! J$ {/ f; x7 X

+ _+ A4 ?* `; G9 Z: {L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?
/ N) ?3 F, R$ t. O# e& x
: q3 q- T8 c" iM:That's right. "Cop" means police officer.
# ^; r5 q/ _: V/ p
0 @: ^$ y! I# X! xL:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?
3 ?/ V( n7 e" y9 \! }1 T( X' m
# p* f  @3 v9 {; tM:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway.
2 Y$ y* ^8 p' Q8 @/ \( y2 N' f6 R: y+ P5 \0 ~; o9 l
L:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀?/ `$ g8 n2 J! L4 ]/ Z/ h  w
, p: J: {* ~3 F6 l' d" ~/ S
M:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.: A7 S9 f9 P; c  M( D
! _5 ?) j8 q% d
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗?
1 `/ ?9 u1 c/ O; A/ S. O# z5 E  Y0 p( ~% P7 z" ^
M:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!
4 {) m* O, `) G+ |. r! [1 I5 @. u
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气!& J5 E" a! d5 K6 x" ]

! U$ b  h: W9 [8 ]- u. hM:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.
: m, [8 s, t" G! C7 H1 m
% [$ C  N7 {! LM:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket.
( |2 f9 K& B) Y2 j" F0 u# i/ Q
7 j2 w# |' Y- `5 I5 k! {/ |% i7 _: fL:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。
1 A, ^& K: L  f0 J' X2 F( {8 F# t
: L" o( p1 k4 K7 B) a3 yM:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.  g2 L+ g/ Q5 X: c

1 I% W0 w. N" @/ O% o7 ~L:你告诉我什么?叫我别下车?
* L/ b8 y/ C2 K+ j& k7 f
* h* b6 g; D1 P2 mM:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited.
$ N& d% \8 V* P- ?7 z3 n$ J2 G3 t# `
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对?
, d7 n% Q# q- y2 }( W
# J& I9 t5 Y; |, w( ?2 W+ p0 @1 p1 IM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out!
5 b5 ]6 M8 O7 m6 u. F! C
2 U$ m7 e# l) r( ^* BL:你才该感到紧张?为什么?
. G+ F4 P2 ~2 a1 o
' C/ k! c8 `1 ^2 R+ |M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.2 q5 {# }* v- W2 N
  ]5 x  n' p7 a3 d3 T6 m
L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out?
! _! _8 G5 f/ g) |' y" _6 Y/ h
8 _6 V, V' \6 D& z& ~M:Hey! Li Hua, look out for that car!# I: A, B0 Z6 p$ g

, I5 G& Z6 z" }. t. t! mL:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了!
/ y8 X: J0 D/ S! p/ f. Q" s: }  b9 A" O7 i5 i; d9 `: d
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that!
! @& o7 F2 _+ l/ O& B# N$ X" w0 W4 T
L:对,刚才是够险的,警察要看到他那么开车,准要给他罚单。不过,今天已经和警察打过交道了,够了。再要跟cops打交道,那我可真是要freak out了。
" s, g# P. ^0 E' Q" x+ l1 ~& e9 j  ]0 p" J* J( x0 Y
M:Me too. Now, drive carefully!* p% c8 h7 m) w( h. j3 K

2 u2 ]! ^4 ~) E' Q5 ~  Z今天这两个年轻人真是够惊险的。不过,李华学到了两个非常有用的词汇: cop, 警察;to freak out,非常紧张和激动。这次<流行美语>到此结束,我们下次再会。7 Q7 S) b. U9 u% p

7 t4 f# Y% ^) I( IAudio As Following:
; i* G5 l  d% i1 Q. P


您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-25 20:16 , Processed in 0.070220 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表