李华是在纽约上大学的中国学生。今天她的美国同学Michael 陪她练习开车,准备去考驾照。他们在路上几次遇到惊险的情况,尽管这样,李华还是学到了两个常用语,一个是:cop; 另一个是:to freak out.5 N H2 i4 `. |! {; d. b
( x" \" G- o6 m8 M5 U3 [9 yM:Your driving is getting better, Li Hua. Hey, you'd better slow down. This is a 35 mile per hour zone. }3 t4 D) J1 ], K
3 E7 F0 _0 k3 X
L:这地区每小时只能开35英里呀?我是不是开太快啦?哟,我的天呐,警察车跟在我后面,那怎么办呐?+ R& v0 ]7 e7 M
8 f' W" `4 i! p3 P1 i
M:Calm down, Li Hua. Just find a parking lot and stop the car. The cop will follow us, and come over to your window to talk to you.6 c5 ~' [% k) d) {8 t8 ?0 O
( e4 W( p) D; o" r- Y/ ~. Q
L:哪儿有停车的地方呀!行,就停在这里吧!你刚才说谁会过来跟我说话?是警察吗?7 s" G, Z ]0 t' `# \6 ?
- D% Y" d$ @( T7 U4 O! `2 c: cM:That's right. "Cop" means police officer.# N: Q z# l& z/ k7 R* |
' O$ r, f9 R6 ^: c6 B, w5 M. L* ]
L:警察要来跟我说话!我会不会倒霉呀?我该怎么办呢?7 @9 w" \# p' Y0 ?) r. d
; k: D1 s p0 L+ V+ W" C: V' HM:Calm down! Sometimes the cops stop people just to warn them, not to give them a ticket. You weren't going very fast anyway. 8 ^) y6 l T$ J5 u" `1 {# K/ |- S/ m4 m " D- j" X, J0 G2 Q. U7 c* m+ L$ q$ aL:你说警察可能过来只是警告我一下,不一定会给我罚单呀?但愿如此,我好象是没有开太快。Michael, 你刚才说"cops", 那警车里到底有几个警察呀? 6 s! Q3 p1 _; D& A ' L6 ^3 b# n DM:When I say "the cops", I mean the police in general. I'm not talking about any cop in particular.' a( S1 f- Y k3 g! Q
& K g* e/ Y7 P: u( D8 \$ I
L:噢,cop 这个名词用复数的时候,cops, 可以总的指警察,而不是指某个警察。 我就把车停这儿吧。 Michael, 我能称呼警察"cop"吗?4 d. ]; } b' |; T! J/ J1 B+ f
3 O6 O1 S2 y. }9 s, F% {) y+ TM:No! The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"!& S+ ?7 W: k8 ], B6 H" h% y
3 M- B2 i3 J3 p, |2 o* w# H6 r4 I
L:天哪!原来"cop"是很随便的称呼,你干吗不早告诉我呀!我可不要惹警察生气! % K0 C2 m- R/ r& L/ X6 y- X8 _9 j& z6 ]+ I6 [
M:Li Hua, don't worry. I'm sure this isn't very serious.9 | a* E8 Y. J- @& l* Q
: v+ \5 W* r% E5 f6 J/ ]M:See, Li Hua, I was right. The cop didn't give you a ticket. , @: m0 z5 o3 d4 R9 o( m% U. E4 l3 E. _! m/ h% S! l
L:谢天谢地,他没有给我罚单。他要罚我好多钱的话,那我就糟糕了。 , y& t; K7 Q% u5 B; C& L" A7 }; l 3 h8 \+ b1 k3 E' z& l% ^& f* a2 iM:I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.: A' a c7 m* g& R( e1 R
z8 G& J3 D6 ?0 Y( x" q
L:你告诉我什么?叫我别下车?. {) h+ u* P: `1 G
/ ]7 {6 n% z- r/ E7 ^
M:No, I told you not to "freak out". "Freak out" means to panic or to act crazy and excited. / X5 z# v# x! N& _- T. [6 b2 f K5 H, I3 ^) p5 d, i9 Z5 a
L:是啊, 我经常听到一些人说 freak out,原来是指过于激动,显得非常紧张。对不对? % k- Z6 q, }# G! s5 F + W& i" Q( i3 V0 E" v* UM:That's right. Actually, I was the one who should have been freaking out! 9 X4 s' e9 }& c( Z$ ]+ L/ ~! U0 L+ F+ b: g. ~% i
L:你才该感到紧张?为什么? 2 ?$ S! X! L9 Q4 J0 d: b% G3 e! G8 W5 s; ^
M:Because this is my car, and you only have a learner's permit. I'd be responsible if you got in trouble.& c# n! Q* @* R" q9 [
( b6 {1 d# V. P& k
L:这我就不懂了。是的,这是你的车,我只有一张学开车的许可证。可是,我开车出了问题,为什么警察会怪你呀?你为什么要freak out? # y" y8 }, b9 j2 Y8 {* p* N/ n; E$ s9 K, Y6 n$ {. j7 A+ [
M:Hey! Li Hua, look out for that car!: {; I6 W- d- m n0 C; K' S$ X- W
* d. i0 X7 A- O. r) W# ?
L:Don't freak out, Michael. 我看见那辆车了。不过,那车差一点就撞到我们了!, \6 |% C+ T8 d& g8 g% Q( T
: L6 q# S. u: z5 R, U& O
M:Oh, man! that was close! That guy is crazy! I wish the cops were here to see that!* t1 ?/ J ~+ d