埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2319|回复: 2

请教

[复制链接]
鲜花(2) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-5 21:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
想表达以下几个意思,不知较地道的说法是什么,请帮忙看看,谢谢:
* ]" k5 ^- d4 i1. 班门弄斧
$ t  _1 x$ o6 o$ m2. 相比你来说,我还有很多地方需向您学习,还请多多指教0 w; J# A& m8 B8 L
3. 抛砖引玉
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-6 00:27 | 显示全部楼层
汉语成语的英译可以用google在网上查。
# @) _% F9 {$ ^3 r3 P% R$ v
$ T, ^; \5 J( t9 j: P* o' C(不要)班门弄斧:Never offer to teach fish to swim, or Don't teach your grandmother to suck eggs.
3 t5 Y7 ]: G6 g( p: J% z( D% _2 x
抛砖引玉: To throw out a minnow to catch a whale.
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-6 17:55 | 显示全部楼层
2# xiaoz
- ]! A/ G! t' k; u% t3 X
' h+ y9 e7 w" [7 U( u, l
. b% y0 i. ^1 rThanks a lot.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-22 21:40 , Processed in 0.098748 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表