( I5 B3 u! X, G/ e! U7 P8 T' [ FL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 7 P! R0 O! L8 [' J% J) b1 \* g) }. Q- H& _
M: Not bad! I aced today's history test! ! @" Z) F7 C. T5 ~. r$ L9 H- p; ^5 @ [8 ?8 V
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 8 A9 {. N, i) i6 S( L ' u- }2 F6 {+ K+ r. K8 zM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!" v1 W$ x& I. z- A" i
' E" L. q4 k8 x
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ! _# J) H E0 D" x ' |* b. F: f/ c' aM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. * \' o0 B0 l1 r2 C & P+ e9 A$ b! {L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? * M+ a* [4 V: F0 H( G% @; p# K , i8 O N5 h; V# B1 Q3 KM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. / U7 p6 U( r# u % y7 ?& B4 `4 N9 HL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?6 Z0 S8 F$ i% [3 G/ i J
6 j6 ]( ?1 F% w5 K7 \0 H
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ' X* v8 b z5 z& O' k+ |' m+ _8 q/ a! N
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?9 ?8 Y1 f; A- _8 m
! Y9 S5 H; {1 x& ?: e# q$ t' s/ }
M: I aced my last job interview. , l2 t! d! O3 R7 a% Z4 I9 h" q, c7 x f# v
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 * m7 h7 k" V/ B0 \ r 5 }0 `+ v- r5 Y0 TM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.0 Q4 x" v# u* }: ]: n
8 E* ^( } J6 c) E. x) O wL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 - N4 c& K- P/ _; W# k' l) B5 C/ A ]! Y3 w& w1 f0 y; {
M: Yes, you're right!* u. C# v, f0 d0 a I$ m
% U* ^( T" _5 f4 D# B5 WL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 1 S- `& f, c- E$ T* K- O+ M 3 w% M+ [5 o. ^- |% gM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?. ?" }9 k5 p. c1 X( K# t$ n
) z8 c# A! g) LL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。, s9 [: W0 S0 Q! }8 F) W
* E5 q3 n3 ?- T! w8 B" W! G
M: Eight dollars? That's peanuts! 0 ~& p8 H: H% f( b 1 p! ?2 G) w1 q* x8 e" [4 ~6 SL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? % N G+ _5 B" b: b; W( _- j( ~4 O* [! k. p3 O/ {, C7 l8 @1 O
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!& |% _( f% g) _. Z; @* G
7 ^- M6 R" U3 N' P- v
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 3 F0 \! |- l9 K- c& g6 U! n 2 s) J1 g! i6 m- o o% Y2 J5 J0 `M: That's right. / m( m) W: t- n* M9 k& A$ q% b6 K( T5 n8 G
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。4 p4 q5 m I3 i+ c5 s
, p/ _4 K8 N' X
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% I+ e; \! _+ n0 N& w8 q
1 c6 A/ ]! q& n. ~6 ]0 Z, @
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.% N3 R4 H3 m8 [4 P+ D l
8 l/ l6 J% ^) ^9 m1 zM: I don't see how you can live on so little money. 4 U/ x" P% }4 w& q, D 7 E8 {8 q( C% t2 M- oL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 9 M" t# G1 x% i- Y9 g9 b5 B, i& U+ E7 o8 W! [& _
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...9 r, M& c! A' Z. R
8 A3 z! z7 q. P3 d+ o4 ~* V3 _
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ! Y( R! i/ d! {' b; Y ! C2 q# e; f9 Q) m/ j9 ~M: I'm just kidding!+ g1 y& Y( p" z! B X- [5 J
! E) K' D% ~# Q9 T/ \
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。- D4 x* @! P @- s- Y. C0 H
Audio As Following:7 ?! S6 p; O. ]+ m