大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 1 |; `( s# y. \ t- m3 `5 @* `2 m+ i1 Z2 c2 f5 z
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 5 X: J" C0 \, \1 L" e3 c9 s - Z4 E H2 o. H, _& @5 L L1 VM: Not bad! I aced today's history test!" S2 `2 ^9 [' d5 F a
9 ]: l4 H1 \! L
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!: X8 g0 [( q l5 `
9 Z" s5 i( |3 U4 n8 t$ \* jM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! ( x0 N' E# L& @. [% z . H9 f1 G/ d& Z3 o/ e) P" y2 UL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?6 o) H! c0 F# F* s$ t; } ]
9 |& }# q! d: a* h
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.1 P% D+ [2 Y, H( V
, Q0 x8 d2 v* E% J6 E
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 8 X+ s2 O% V9 t / r4 l- i/ D# M% {: [M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well., e0 K o9 N" C( `7 A7 }
+ e6 F, H8 g! A3 T8 p e% d6 eL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 5 P2 t; b7 f# ]$ w y ) Q& p6 l0 X% W1 jM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 0 L7 Y3 K4 {5 ]: ]0 a$ N( {8 U0 N |
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?0 l+ |* \: S7 _- \, F1 w0 ]% K4 U8 m s
' g9 t7 @7 M" \8 U
M: I aced my last job interview. / z3 y$ l6 i+ n7 R0 `: H) I& q5 `( C; ]) l
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 * \; A! J) h4 I; V, r" ]3 e) k% J : Q/ ~% J4 `) C8 @" UM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 7 t. ?* F+ n6 p9 F" ^ 9 {* r* |( @* b' G& S) C! rL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 % t' O7 R: n8 E- B9 K9 T& {: x# o: @" ]1 u! R
M: Yes, you're right! 2 N% Y/ x9 s! L6 }; @! h8 ~ " [/ y/ ^6 a" ?. c tL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?: A2 | A6 e9 p# z, ?# {) Z
( u& v' w% S5 a
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?+ y/ c4 b' F8 O% C+ U2 h
- y! u2 l5 W' ^/ PL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。( T/ w. E# V* q- k
- U$ m+ n4 [- t; wM: Eight dollars? That's peanuts! 0 \$ i8 e6 d ?4 b' |* n; D' j- g! ? & R, e4 g- C4 v b& H; Y0 t& y9 v- GL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?3 c4 L* ]" U3 K& J/ x7 \0 J7 q
8 ]2 Q) z! O. o: v: `9 }* y
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ; |4 s- {/ L1 r# x2 ^5 i' s; m) D+ G) w; ?# e) A# a
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?- ^( n/ N8 j. M5 c% M6 t/ t( Y
/ a* |( V- e5 }L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 6 @2 O, n# f5 z. P : ~* A B+ N4 Q: D }$ TM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. * `% \7 f$ d A8 {3 V$ u9 p% U# U. B+ L. z% E& n
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; X% n9 a5 K1 S6 `7 q D
' Z4 I5 V& |8 T" Y
M: I don't see how you can live on so little money. . V% |% w& m S + v2 o3 g# F7 s- ?; p; x0 J% BL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。8 O0 W/ D4 M4 E6 r: K3 a
2 P! k: @# Z& S9 n8 }* A( V' U; ^M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... " |4 S% N% L! H8 g 7 P, R) s1 Y; i- J; F3 CL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! % P1 J" O; u& q8 Q* A3 x8 F! N" k, b" O$ S
M: I'm just kidding!9 W, L; n( j/ I6 \; w1 R- m. e
( o- V+ r0 w7 }* N( o今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。; M: ?. @7 r" ]3 C8 N1 T8 S0 b
Audio As Following: , f: a2 i3 h* v1 a; n. C( B1 p