& y0 l4 w, A NL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?4 D# X. p, E/ G! n1 i
/ h; ~0 i$ {$ j+ ZM: Not bad! I aced today's history test!* ]7 F) D+ _$ V* z7 {, R
3 u4 w. k# D$ P% U6 IL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 0 H/ L* {/ a- K1 {3 ?- H$ A" T. v9 ?- m+ c R$ Y
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!5 s+ b3 a% j1 ` z* d e
' N: S5 O* y2 w
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?8 x2 }! ?2 C4 G6 T
2 G9 i4 L. U4 N s) IM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.) J6 `1 S7 p, W, E, V3 m
& ?! L; b; g' w' A( w
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?0 J3 d% r& R6 T. |
# C0 `: Q$ I( c5 ]* ^1 [M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.! Q; d4 L3 _) G0 N0 }9 L7 v' `5 P
# d8 _4 g" F( d3 G9 s2 v6 a
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 7 ?2 Y- b9 R' w' a; N4 r " m* v5 }: @8 d U8 j' ~7 KM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. - p2 M, C/ u$ c3 g2 a# v" u7 X3 H' w8 k: c, _9 {5 D
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?( j+ r' J" c7 w
2 E! x0 E. ~( z$ i& j$ P0 D! P. nM: I aced my last job interview.% Q9 A$ ^- }! o+ Y2 V
" w; F9 R; V1 q2 L
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。3 n& Q1 s; ^% ?" ?+ W
4 m' n- Q2 V/ I# w
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ( n# Z8 L. K/ Q5 m1 p: L. s+ N* ~) l& |8 t% b
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。" G" e; e$ K8 o& e) q/ h
9 c3 v. i8 e3 j N' l5 n: }
M: Yes, you're right!1 Z& U3 h: m: p4 y5 C
0 f# B1 F4 T3 ?: w" ML: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?# [2 t. T4 Y# ]8 |- s
9 D9 R! n! c' e+ x
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 2 d) G0 C% d7 k! N! o! Y; C3 U p7 Z7 [& o4 z- s
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。7 o: C6 d9 S) T
/ \; J! L# j6 c/ x5 C, `
M: Eight dollars? That's peanuts! & K- l, ]4 ]2 [1 G; Q 7 s: n- H9 ~7 j7 NL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 6 s' t' E" Z8 s: Y7 @ % T+ _0 w3 j) F4 A( T4 _, jM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! $ v$ H- M t1 B5 m( O: [( w7 R7 B! |
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 3 y! v( f$ @4 L# ^! _, r& h" h6 E6 t a% ^6 U
M: That's right.# M( {# \8 G* m3 }2 E6 z. U
/ G. Q' s6 {2 e, Q$ ]) W
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 5 J5 C8 b" {/ K7 j7 [ O$ ^6 Q : a X, J5 H- p+ p. GM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. % B R, D# ^2 S# W1 I5 _; k6 Q+ R4 S
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 9 i" `/ O, W, z u/ @5 M: g3 P; J, z3 R- x
M: I don't see how you can live on so little money. 3 K; i- S3 D, e9 h( J ; l9 n: p2 P; w0 n- XL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 " _ Q R. q& t h# c2 S, j4 ^6 [/ y$ R5 [3 U
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...3 \9 t) O9 C. d4 q/ @
/ g1 @2 {8 `' Y7 ~0 W
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 5 U v+ n J, G) l% M- m I( l! T3 s' j- C" ~" FM: I'm just kidding!. n9 @# m! m$ v) M' Y5 F! h5 b7 ^
7 e5 _( I4 C% T; Y( R5 `' m# I
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。+ S: T% H$ V3 y/ B/ Z- ]
Audio As Following: 7 Y4 h- X* s K- z! a