3 s7 Y( T2 ?; c1 @0 zM: Not bad! I aced today's history test!3 E, T* W* b$ u2 ?: C& ^
$ I5 @/ H! c1 e4 |7 D. j0 @( i
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!" F: B! R9 m0 T3 p4 E7 X3 V z
1 g3 t5 k1 S& e8 I! _( L
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 F' ^5 s/ b$ f
8 d+ N) o8 s! @. \3 m1 ZL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 3 x6 k5 D" L5 M' [7 H2 R! `$ i( V; ]% s
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 1 E6 \. g' d$ ~/ k4 ] 3 a+ k0 J0 r1 e6 NL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?; I: i' U9 Z/ G; a. t9 X9 d3 J
o z& E. ?2 `M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.! f9 `* k. `8 z2 n- @$ {
4 d' d. [, `' k! j0 I+ TL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 0 |$ [0 R3 y, w: [3 v+ x( G0 H8 @/ i' n- B! i2 F( N
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. $ B) ?% q5 N3 I: K, f) P; c* c! Y n1 v' ^% c1 _
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?( z, F/ k) ~9 L& w
& O5 E* |; K k. p) R
M: I aced my last job interview. , E) K1 K# B4 Y& Q/ s6 e' `1 r4 b: H5 W1 I7 V
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。' Q, Q! _7 b( ^6 C5 M
; {" W% _1 q# W7 V1 pM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.( t# C+ k( a: c. _+ Y' r5 H \
. x8 w8 S% l+ E2 ] F; h8 P5 x
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。. I( d1 E! ~) q
! m3 b/ j# p6 b* V2 H# H
M: Yes, you're right!1 W. ~/ r, g b# Z
, m5 V% D. [+ F* v2 G
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?( q4 L, D* L0 n( w! S+ k
. l- q: E, V# |& p" y4 xM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?' i1 M6 b0 C+ B0 S
2 z2 V/ M9 O! i# M' t6 H. gL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 % n a5 ?5 S0 l$ t+ a5 l% J" ]1 T8 r+ y1 V, E
M: Eight dollars? That's peanuts! 8 J2 }; G% F4 @6 I3 D 5 p( V9 M7 o, M: `! pL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?* f& y& ^3 |& U s! O
- [: q& ?$ J2 H3 o- \" j5 W- y* b( GM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! m+ m7 u3 h# j# ^, @! Q( h
- @$ _6 f! N. t- B3 I
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?" X3 ?, }, [1 {6 o& J) \( p7 t
2 x: p; t J0 L1 GL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。; ?$ [% W& c' U
- q/ j4 J" l, F! S% s* P A
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 3 B R$ @1 s7 |( v7 A* N6 v) |% ^: e: Y" b% E
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.$ d1 y/ E9 y1 \8 ~
7 _7 _8 r& \4 P$ Z4 l- `: C3 R% H
M: I don't see how you can live on so little money. 0 Q1 s7 S& I1 n' C" p% }5 J1 M' Q+ U' r: K+ U4 c6 c% o
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。* M* X9 c& a: g
! P# n4 {+ I {7 ^/ n' D4 R
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... - \& B4 n" e( ] v; L) D% e# L( v6 N& k5 n- q
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!0 A# G# N/ I1 o& D. i3 @& s" ^; Y; k
) h, K4 x4 Y. V
M: I'm just kidding! ' d1 M$ a4 G8 c; c9 o , ? y0 \2 b4 r. J) p今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。3 F6 r U; \* f% i3 U) n0 G
Audio As Following: $ N K" W1 d; V2 Y( N( ]