大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。* Q4 N0 I9 J |7 D- Z
& w1 Z5 X7 l9 N. e) C W# \
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?: h* \+ ?7 M; B& n+ k* U
3 {. [, Q7 [* u$ v8 R4 t5 Q
M: Not bad! I aced today's history test! 3 ]# I4 j2 P" ^# b0 h6 L8 c6 a8 t7 ^. I* t" K! v7 F% u
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! " o2 N0 r) {* F8 ] H2 | 6 I! v: H' b4 Z' G7 Y0 wM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & p$ `5 @ g( I7 H, [, E" r% y n: s# e* ]) V
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?* s3 i) i. g" i+ L
2 e( T9 \8 f$ x7 \
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 7 g* O' h& y- b1 ~" b" f! g# W! m; ~% e$ Z
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?" P, a' G+ P. P: Y9 S
8 X" C; y1 D, c7 ?1 z: q" z- kM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.7 Q. |6 e; r& W: d! _0 X3 T
2 \. O2 o; `6 _ D0 A& f; X/ o8 }
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? B |3 w2 R7 Q, n8 @2 K1 |! E4 S% e; s1 n* \! q4 Y0 e
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 4 a) ]( ^! {# \7 L6 \9 e. A1 v+ ?# L9 ?) b6 x1 G
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?$ H1 C y/ K, t
6 S# [ e* e f
M: I aced my last job interview.! x6 V( ]5 p$ i1 ~( r
$ C* I m+ D7 o p) V$ t7 J8 q3 ~
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 5 l# ~4 R/ |5 E& J: G! `/ B 0 Y' @" f" w# A- J& ?" N( n. rM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.0 D- l' F' v! X5 R* ]
. Z7 P/ _2 S5 n2 s7 {L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。2 ~7 t y4 h. q, S3 |( J0 B+ X
3 u7 \: B; {1 U7 q, E$ K) o" O# O% A
M: Yes, you're right!8 j& E7 v6 u3 j# h( j
1 ~# N8 t2 X3 H `# o' ], G) O+ O% w
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?+ u9 v, H0 I! F7 n5 F6 U% b8 k
1 J( r7 _ A; T# q! a1 lM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?2 v/ e) M* K# R9 P1 \: S% h
4 b! w& K& G+ d% a; i5 D
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 4 I0 v8 h* h. t& X2 u4 M 3 p5 y( D9 C0 N4 j, L# P) ?M: Eight dollars? That's peanuts!, T E9 v+ p2 L+ U
( `1 _: K2 r6 M$ P4 j
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?! u# W2 L! D# y
0 U& M. C& C5 a8 l5 A6 BM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ' }4 ?* q+ R6 g3 C- M/ n) R) k. V 7 R% D$ C. X9 g6 W" }+ Q' fL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?: y' `- T i5 I( f
4 B- o$ v+ G* y4 z9 y. n
M: That's right.6 Q. ?/ t$ @& p2 Z: G
) \, r w4 m8 GM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.2 {8 @' h9 |6 ^* O, W
7 S8 t4 H9 P5 C; R! M1 `L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 5 t7 y+ P0 r2 N7 U9 M/ H/ k5 g1 c
M: I don't see how you can live on so little money. ( X7 L. d! x$ F+ z* m6 x6 q; }6 |+ f' E! m8 b
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , Q7 A4 `, [. f 3 R' W3 x5 [, x q! L; iM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...1 I4 s* w5 d/ r
/ ? U* |* k, Z% g8 |M: I'm just kidding!. d8 M- J* B3 y ~ ?
S! b k8 I0 k今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。! m; _# n, E: V$ y3 O
Audio As Following:+ r4 F C% `2 G) o& Y) ?, G s