大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 8 E8 |- L8 i, G5 U ) T* d2 y7 I3 v0 B( d) \/ z7 X7 PL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?* j Z2 Q" Y$ S# D: s, [/ O5 U
2 @1 K; |) f! s; H
M: Not bad! I aced today's history test!% k4 g1 L3 c2 Y4 N" } H+ S
. B$ v P7 t8 n' ZL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 1 I& T! W5 P9 U- i E$ e! _' s" @. g: c8 x' ?1 A! o
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!/ B) p3 _( k F; N
* b" q6 B9 {) K1 S2 F$ q
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?7 K/ s$ @6 K" c, n0 b
7 A9 D: }' N, G: A0 K: {# C! [
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.5 K, D9 [" L/ B, _* ]
# q( `1 R& ]: H/ w2 h
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?3 P0 D; C4 G" ?- Z# f/ S8 o2 @
7 N2 u p1 X% H) Y6 L
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 2 L* }$ \8 v; s4 T) ^2 a ) I, t) e A$ p3 EL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 8 {5 e. `$ W4 a1 U" n . l2 Q" A4 d0 ^M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 2 i* Y3 e) I1 P( I" I; K. i/ K6 I" H" c* P# t/ Y
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?6 m% ^% {0 q& Z- G8 b0 \
% M' n- n( n, ~4 ?) k I( `/ G( G
M: I aced my last job interview. + T2 u3 d( \: p2 g% [6 p. p- d: E3 M: T$ K
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 / g# Q2 L# v& G- r6 p7 E9 b5 e5 X! L
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 4 y' t3 k' q2 b6 x! s7 f( Q / \: Y5 {! O/ bL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。8 z( U$ [" Z3 _/ P0 ^8 }
% Q# [0 i7 n9 J. o# g$ v" ?( T T TM: Yes, you're right! " Y: E9 N8 ]4 ]: k, v2 u 9 A' n! o. L' GL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?" t' R: a: S# ~$ u
4 g4 q4 y3 \% C! ]/ I6 D
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? + d" K% X1 Y, f7 M * W# F9 C/ C2 K3 {L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 & e9 n$ s# v6 t Q0 p5 |/ h 4 S' S' Y0 ?- OM: Eight dollars? That's peanuts! w+ Q' p3 a3 u* e& N
! N" E3 T' r1 k4 X* q( L N5 l
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?# Y" j, h7 m; Q0 \# w3 ~
4 n7 @; D- }7 @. W
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!7 P9 W5 {! N4 b5 s) z, C
4 e- c' g) n3 ?+ a0 ^L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?* M7 ^; v0 P% P
* ~9 S2 V4 y4 i6 s2 p% {M: That's right. + b3 `, U& |! [' M: @4 H7 G 0 s9 P: I* z- z4 a rL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 $ u( C3 U3 @1 J. E. n" S , {: A$ C/ h* p9 f! yM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ( a" a1 s* u, U$ Q& L' G7 \' T I! s2 A
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts." N* W& U ~6 [! t% i: u
$ N% [. Q$ D" @% f1 }, EM: I don't see how you can live on so little money.6 w" M; j) u6 a6 ~3 w/ X
3 Z* W! X8 l) aL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 & v. g0 q( Z3 r: @8 U3 U, ~ , d+ C5 T- p5 r0 KM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...9 K1 U# [/ {* A+ f" ] J# l0 y0 Y# `
" F: [9 X1 F4 S7 T0 V% W( |L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! , [, X# c1 V- v9 d: l* E0 t" p% Q; B0 v ~ @2 q
M: I'm just kidding! 7 h" ?$ F# P/ E $ J1 ?: a9 ?( h5 W j今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ) V% t4 E! A; w: r: _9 ^Audio As Following: - l7 p7 I5 y2 i5 y* @- O c) y z, h