3 E1 q% y/ l2 u6 TM: Not bad! I aced today's history test!" c: z4 E4 J3 k& E
+ B$ a6 L6 [, W6 ZL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!6 k- T3 Q9 Z3 ~/ l5 T ]
6 z6 ^; D7 b( D5 J2 P1 h! D3 U
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 6 j. Y$ U5 j% E5 C $ U- }" ]( ]1 N" ZL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 8 l' \: V$ \4 ? 4 W) N4 z( Y! |M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. n& w4 \# m$ n( J; J8 d , p& ^& j6 J" VL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?6 ]- V' e. Q. D4 M
5 I/ H: C; [* @( r7 VM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 7 u7 S7 x- ]; U* `, `' G - S% l$ }( B& m: TL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ; ~2 L/ s0 L' l9 U' Q6 e ! S- x2 L6 \5 p4 M3 \! C2 f- WM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . E6 B8 O8 ?7 i8 X4 L, f [ 9 ` G$ j) J$ k) ?% ]L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?9 z4 ~8 j0 ?+ ?( G
% d ~ p$ n0 L9 U# i- K# b
M: I aced my last job interview.0 A/ ]- B4 |$ g$ v2 r8 e0 M: u
1 r; y9 B" k# g) IL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 0 X) M+ g; f3 `* P- v M+ S+ I , x: I3 {: U: EM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.0 _6 s# U# B! w$ P, \1 e' N$ A
; C: O5 u$ {# p- C( q ?0 _- E
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。6 |" D# [2 W2 s) [: x- X) z7 a
) V6 u# \2 {% p$ u4 [0 M# p: {M: Yes, you're right! * k( O) `$ J4 X' T$ W! p+ o1 j; X; n5 U4 b, A9 o
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?- T. u$ z! E7 w% Q
7 _2 i: a) v! d9 u; ?- k
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 8 @0 K& B4 c. P7 q! F. B" o% ?" N5 k8 `. m
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。. U1 u! T4 `. q1 m( w
, D+ L; T3 q# t8 y7 n7 vL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?- i/ _4 M q' b
' j, Y7 Y. p/ L) b) u/ ?4 @
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 3 D, ^! |5 q' ` * F# O3 o7 U. O7 `8 e/ w0 c _L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 9 B( Z: }, Y2 c3 _4 w) w6 h1 k6 @+ S% a" Q' U- ?' W2 H
M: That's right.5 ]* g0 `% P7 M3 r# D$ k$ G/ g" a! n( B
' y z8 W* U$ T# A- ]
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ( E3 F& `( K2 h, n8 g i8 |- A9 I# c" c3 ]4 u8 l0 N! a% G# H
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. + z: f# N% A- d! C+ `: k$ \& h0 t. F' N7 p% Q
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 0 b8 V6 d" }/ R. a o3 D" l! o: a+ D" u- i4 q, P* e# Y- J9 h
M: I don't see how you can live on so little money.) v1 P$ i v/ d$ }' D* a$ m
$ o5 ~9 R7 d2 ^' _L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。" U3 T$ Q7 D! H: A; Z4 c
$ X% }; f4 q4 q* `% M' D+ [7 X
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...4 u' r( @2 t F6 _% A
4 D+ [0 _5 K9 {2 k9 v7 ~
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! + t/ J/ ?5 j- f- H3 p# a! A7 \/ ~( w! c9 W; a/ e+ j
M: I'm just kidding!- M4 p! z8 q* d% Z1 g
) {+ `! @2 [5 M, ?今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 7 @. s2 s; h6 f# G: HAudio As Following:' h Z9 ^: o b2 [) R5 e