大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 8 W7 t+ f5 h2 j2 f, ^/ |" D 8 }$ p' M$ @8 I$ H2 v: U; \7 s7 CL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? / x# m; e& R" l: O1 i) k' D) B% ~( p" J
M: Not bad! I aced today's history test!4 C6 G: o8 v$ k
4 Q5 j/ V0 a0 j0 X" F$ Q( U: Z" u8 v
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!! N+ t# I% K) P$ M2 B2 d. E4 I
7 ]% Q' O' r$ U* O$ S2 c2 K
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & d' o8 c, O; d6 f/ n' t8 s' h, `% A8 J
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?4 c! z7 Z) r( h; R. e7 e
, r' w3 b+ b( c! b; L. [M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.6 K. P9 ^, I" k; z1 P$ S* f$ y( Z
6 f1 y j0 T7 U+ C" u. c' K8 I
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?. P5 {' e' T$ b, l9 S+ u0 p
! i3 y6 F1 q5 j# d e$ W3 _7 U
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.1 Q ?: {. R& @1 Z" G8 e
0 Z5 R* {0 n! F' w2 cL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?" s1 \5 ~1 N& R* R3 a& J4 |
/ y8 H4 p- e2 y2 T% S* F* Z, c; e
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 9 O& ]+ J- p, P6 D8 A9 J1 X5 L' _# Q0 d. ^' N
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ! O9 H+ k P! U0 R _1 D5 S6 ?- E) W0 H1 _; N! k0 F |. X
M: I aced my last job interview.1 y g, c- `; c9 h& O3 ~
+ f8 \ Y, b3 j5 WL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。& D6 e* t G5 E# D% q
# |$ l, |) w" A9 N$ Y' v3 d1 N
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.8 Q$ Y. K; d+ C9 z# c
7 J' r7 |0 J) J# LL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。# g5 g' m1 m: C1 j4 |, ~! c
0 Y: H l; W5 D3 kM: Yes, you're right! ! b& C: K* B' ?; W7 T& C9 d, L0 [& j9 F- A/ t
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?( ^4 z$ T& H# e/ n
' k o" c, R- m/ [, x W) S3 {2 u3 v
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? i$ Y: I+ F0 b; d1 p2 E3 K5 ]( d
8 b& o8 f% @% @6 g# SL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。* P K5 _ U# K/ Q: n% x% z
2 y2 ]' R# O7 q# v, l! u4 O: k% A" @ RM: Eight dollars? That's peanuts!# l! K' t- [ `8 `- A' V$ t& S
8 V; ]9 Q, Z. ], i" Y
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? ! M! G6 t. w g# }' ~) }, g, R; i - l1 ?* ~) @5 G8 N$ _) ~( gM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 9 Z# p# q- v+ ~; i( Z Q4 L # z# h2 K# A. ~( a5 A* {. jL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?, f9 K# Z+ L p/ v' `- E, E, {) T
& Y8 K& m2 a) A! K0 xM: That's right. 7 Z3 a. m4 p7 ~. p' i 2 ^: x! o, {9 n/ A R {L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。) y8 S/ m+ G/ ^/ b2 m$ X( ^' n6 G
, v% c, F& m8 d: p* @: f* Q
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 9 x* l7 S( Q2 z' V2 k5 }' A5 y/ f7 B1 H$ G7 j& L
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 1 s- V) v, |: `6 \& g; \' o' ?: h2 @3 p+ U" ~3 f u
M: I don't see how you can live on so little money.' ^) {0 W B: x5 s! ]% k
6 U9 `* ?6 C9 |; I
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 C+ p# m8 X, S' q+ W0 r
$ @- L% N/ C0 z+ v3 n; j; pM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... & y4 h- L8 r) m% t. D$ m+ _% Z7 p& v. o5 c/ ]' e9 a
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! " u* z \7 @; z* L$ F8 J. [ f2 h9 T6 `; h
M: I'm just kidding!5 _: ]: P" E# k2 N
! Q; J4 S# }6 R/ Q S6 }今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ) E, F0 w3 |8 `& YAudio As Following:; Y! u( G" D W' Y