大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 # q7 d @- k" `! _0 k. p: A2 i# s; d2 K; c+ K* k
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?1 r Y# ^$ m' H' R. ^1 C# G
2 R! D3 _; v1 g6 ~
M: Not bad! I aced today's history test! . [+ H2 G. P5 m8 t; l7 j: n/ K j3 h3 U L
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!6 W2 k, b3 a: D$ w! t. j
. Q/ Q$ ~* `, S: H8 y5 ^M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!! Q- m& F2 _! ~& H
& c" w, L( S; u; ]" v0 K) P
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?- ?3 e. l8 z( z, c
4 `4 r* J; o: L7 i( O k; XM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense./ v* y3 V+ I* n5 b
- [1 {4 V( y4 }* Z" x& ?L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? : Y; J6 ^) c ]* p8 X- U! [ m' N6 u. ~! u
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.) Q9 Z! C& a$ ~5 R
1 h, _' K' n) Y& Y* L
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 8 u- P2 M u* Q: Z8 C9 E 6 D, P5 l0 T3 vM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ' B d- y& g% Z8 Q% K! u* h1 T1 \
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 0 ~* ]7 M% o' J) [/ o + b5 R y5 w. O# R' |M: I aced my last job interview. 8 {3 `9 t2 O/ A! q! ^' K' `# x9 k4 o0 w! M
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ! ^7 M! z+ |) P& L( b/ {$ L- G( o3 k/ B$ Z( y: U9 f& E8 n% v6 S6 c9 i
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. " Q% \6 M' z& `. t7 G) a7 X# L! \ $ r5 g2 ` a( L+ X" C4 M! gL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。5 E5 r h: o I7 {! N& N2 W, `
! g; R( A, e# O+ T+ O" j
M: Yes, you're right!% V& v+ t/ ?% J. r3 S0 M7 Z6 s
1 N: C3 K; ?4 S
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 3 u+ r0 t9 j. p: B, v8 R) u% O. W( R% R
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?3 L8 B, u* r, ]' H! m$ `( I
# G: ]) m g) ~" `- R. v$ T+ ^
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。; y$ O3 w5 h! `/ [* i0 |
/ F( s5 ^: B5 N) x! `+ yM: Eight dollars? That's peanuts! ( |& ]2 S- j- X7 y; r: n6 s2 b- x0 r
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? b0 M) k8 y- w* ?
i" U9 F# ]( t ^3 S! e' G6 ~
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!& R6 E; s8 k7 }, @ T3 _- y
1 J) M7 N; K9 u8 ~
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? 1 D( ~ t, N# l7 L- I" h! k: T9 B) _6 G
M: That's right.0 v8 ~" K+ [9 ~$ p" k% Y
& r% J4 z! C6 p+ k, Q3 d5 ^7 TL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 $ V) c3 e: K# m1 }; g- B# s3 q& C0 l3 b v
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant., w# Q" _7 d% L; i6 J
4 Y l! G, d$ V% R4 g
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.7 P* [& U, F p+ S
. N" d4 P" B3 ^$ i9 \! _M: I don't see how you can live on so little money. 6 |/ L( J. L0 O) P( Y" V+ ^$ E2 B9 f7 L& }8 ?9 ?
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 + |- U' G3 F, A+ K8 ~4 `) Z( ?0 u" Q0 C: |. r
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...& V% a" F" b4 C7 N& M
6 K) Q5 W0 d7 X6 \
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!) W0 E3 l' Z5 x/ W7 W: |$ ~
. t; I6 W: F$ J7 i. h7 j( u9 z/ X: L' @
M: I'm just kidding! 1 g, a+ ~# f& A: i! k( I * x7 F6 s1 w: A* q$ K i今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。3 G- d* Z0 Y6 |8 |2 F" [ E
Audio As Following: 0 d7 a! [' o2 V, L' H0 j