; K5 `* h3 l5 S. iL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?" |1 Y, j" T1 o$ U* M& A
7 ?: c2 q" _# w( d& U
M: Not bad! I aced today's history test! : |' A& \& H3 { % G% N* l; J/ v) H7 YL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 6 t+ ~7 L$ k' \: ^/ ]$ y) k4 ~! E7 t6 a0 f
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!. l( Y, \2 ?# }7 t
& q* D# h1 y. \L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? b- D3 \1 p, N" v
+ X# B. ~* Q! V( S3 u# vM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 7 H Z4 }. O8 G+ Q( k0 Z/ _) ]1 z ) e3 S2 H w0 IL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? + R! i! j, o J7 ]5 L# \& |& O- U5 V) c) U4 f0 A
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. : F# D2 q% ^( c: U$ K5 }5 l" f" X s% ~" [( |& r
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 9 O+ x D+ a9 y3 h4 r: N% F2 }, D) ^+ ^7 C/ S$ D) h9 {
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.3 |: L- i6 Z. w' ^1 v# X+ a
+ d' Y/ t1 A9 X/ p8 QL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?& B" M9 D B) @6 H4 {3 }7 V
+ ], {+ b, v. s' f# v
M: I aced my last job interview.; P+ }3 f) d3 F# Y
# v8 h4 S l+ O2 a8 ?L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。% ]& \+ l* x) F9 A" N
I H" I3 K1 a/ }1 u: Z
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.5 a _4 G* \5 }+ i0 @
2 q y k# a$ h: g* q) `L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ( ~, Y# x2 s( D/ n " y# l3 g1 P B" p9 cM: Yes, you're right! 8 e1 d+ x. `" f" X& H+ N- T: ]; |2 H( v+ i
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?8 e( G. o V! L( B% ^( i
/ u' \3 s. g' q6 n
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? : C# e4 X. c7 _2 v. A$ S* Z8 x ) {9 M9 b. P: x5 WL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 2 t9 O% V" p6 g3 f 0 i% ~0 Y: s, Y+ UM: Eight dollars? That's peanuts! K' o" a: z# j% G , J# |+ u$ z3 W/ a7 RL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 5 Y7 U7 L' h2 l7 M4 R+ |1 X# s9 o $ E7 z$ @! l1 ]4 M. tM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! & J3 F B! i' K8 s; j* y2 x5 t' v( f+ B& j/ k4 I; T6 Q
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?! d0 f: Q6 s' d" e P* ?8 [
, I! [: T' s$ R5 U3 iM: That's right. & @" N4 D8 W3 f2 U* K0 `: H2 z) o, |+ N x ~5 C
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。$ O5 l# l+ {" n! G
2 ^9 ~/ ?, x; nM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. N/ C& w- I$ z& z8 p
1 I& }* T7 N0 V. z0 o
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.7 `, o7 }: b/ ^6 X) l- b
4 [9 u" U* s! f" ^/ [M: I don't see how you can live on so little money.8 E9 |* p' a" D! }
7 Y# u( b/ V: }7 _
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 0 N* ?& E+ _7 L: b3 Q3 E" S4 X' P8 _% e' h- q4 |! U" O |
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... + `- k: x2 I2 D) z$ h) S . Y" _& H" ^6 ~L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! & N! n" l1 N2 Q5 F! P ' M' N5 Y9 y0 B! m4 ?7 {8 |M: I'm just kidding!, o+ z+ h3 Z9 Z9 o8 N" i" [' B- Z" m
) a1 s: C$ H6 t8 H$ {今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。6 H! ^3 e9 Y4 s7 f3 i/ t7 l& Q3 \4 `
Audio As Following:- A' r8 `% ?$ a$ i. ]6 I( ]) _# U