大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 9 }7 b( S$ z0 Y U0 z! T# _# H: H3 q7 ?3 n4 a
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样? * W# G) n2 Q( y, C! c. c. m1 f! k# |% _7 t
M: Not bad! I aced today's history test!/ V; D+ s2 f0 u1 X7 h' F0 C' t8 c$ I
, z1 Q H5 l+ Y/ `& r- O7 N' X
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! # C. Y# x8 f' G1 Q ' _' c$ ]5 ^6 X5 VM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!* {, G& R9 U4 f3 d* @
" G- J0 Q/ W8 ]/ SL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ; }# f6 U* }6 u+ c7 @/ {5 O& f* b8 v! Y
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 3 S5 E# ^- e/ y; r8 Q: ]' h# @ s9 m: w; Q' v! j# _* R) T; g
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? / K" G: F( v3 Y' ]( [$ M9 ~$ b! b; W/ y; r5 @; ?& ^" Q
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.; e0 {2 N2 R6 y! v, e' Z6 F
: W9 ?8 z5 p# X% L+ bL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? : P0 R2 e" k3 O$ d 1 x2 k9 k7 b& B& @& Z9 y, d0 oM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. . k! A; k6 ]. G / h; X# i/ h7 f, b5 ^+ s1 E2 g# WL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?. l, b, |8 B# A
4 C9 P S0 z# b% W5 o4 q" X) O1 o3 ~
M: I aced my last job interview. ! D3 e. ^8 j7 j! `( w) J) x' Q+ h
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 & h/ ]4 T1 F6 g% G/ y9 g# ~6 U i/ @1 _9 ~ k
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.) l/ M0 K d& m7 d
/ b$ H2 K5 I8 U1 GL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ! h# I3 ?8 I& O% @: R$ |4 U5 [( d! G' l& ^7 b
M: Yes, you're right!2 |, j: z9 O1 k' u3 G6 N+ v
/ v6 \3 x: k' H% X5 i
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?" l- `& z7 ^0 R% ]8 g) E1 q
& k3 m- ^, `5 i2 W5 g6 @" WM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 2 K* d& }: {+ U, }- l3 j, L + w- F" l( X. u$ k: P; lL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ' V$ ]6 W4 @4 }; n5 ?% _ 7 ]( {) @; j& i C Z5 ^7 W: U) uM: Eight dollars? That's peanuts!" l* b$ a: H- u p5 A8 b: k3 z9 F
7 X# v. K V% P% q2 V( AL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?. T$ X9 n. f0 i7 j7 Q7 V6 f
0 ]- Y+ F% V& n' X; @: hM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!0 }" {( E8 e1 c# K
9 e F$ z6 u5 o# s) YL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? s3 f' Q( @& @% m' O9 f2 v' ] l7 H. r& c ~0 ]5 N% X
M: That's right.7 E# H3 M3 v# O6 |/ s
1 s. S1 p& X4 f
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。$ b& U6 S' m! @+ j! |
* ]/ i: y5 f1 w; P# Q, P% d7 p
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.! z8 }- d/ H6 R
' R! p! o& A2 W% I1 D4 C
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. 3 {$ V1 y4 Z6 W ( l: e M4 k6 g$ E E' o5 u# sM: I don't see how you can live on so little money. 5 F% W6 C" n6 B8 V7 g0 I4 F( }9 d8 `* s4 F$ }9 S: B% e5 C S2 M/ L% l
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。' r1 W+ `/ }, O; c
+ Q- D Y8 l( k) [4 j1 h
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 5 G8 M; T: t$ W% `( F7 U: ^ e" m# L( W% ]: @ O
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 2 b0 a7 w+ t5 ]6 h& F, X3 n% i& p! k1 B6 j2 ^ }
M: I'm just kidding! 3 z( ?1 z1 a3 t4 | 3 q+ u; e" W3 t% ~今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ( W. _; {% c( [Audio As Following:9 E6 e2 `3 b b4 }& U, O; V X W/ |