大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。5 q& x' s O" y
7 R% Z/ _+ M8 E% {: Z. JL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 9 ~9 V- T( x- S. g- X 5 ]8 E# s$ c) q/ Y* VM: Not bad! I aced today's history test! % D& }$ v9 b. G% _1 s " I/ N' z8 N- c. A! E9 p# jL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 9 A- N$ F/ W9 H0 l- r4 h6 O5 R7 a- q. P( O; w
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!' u: @# p0 M) x" t5 ? h! ~1 ]
, J3 v8 M. E0 @, \2 D' W
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? z- f$ E2 P8 I1 b* g
* H. V( F, F3 Z( P
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.( J- l; c t. }' L
$ z3 D$ @( X; V' S$ w$ ]M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.1 j2 d& Y8 c. _0 R3 g/ h
) p# A E* Q9 z, q8 d' m# w
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 8 X) e$ F' W: u W. P: ?8 T7 s) I, ~+ g7 u
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.- M* R' s9 n) e- u6 i4 u! }/ `
8 d* a% ?8 W& @4 F) fL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 1 i/ x- o3 J! N' E ; [) o4 z* T, }3 o, ^M: I aced my last job interview. 7 j* R: G! C; q& r. g8 v' Z5 w * l6 B; ~3 z+ p( l% Q/ OL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。6 I5 M. A6 {1 O- k/ e' j! d! c
' Q/ y) p8 W; U' w* s' b! Y- X$ e
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.6 v" t9 X' C4 d* A% Q
/ Q/ ]* E. m2 v) m$ IL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。6 Y$ q, W0 F' T. v% p6 A
% v0 L, K' D3 r/ Y1 u
M: Yes, you're right!# Q" r" r! J, @ H9 `
, g j- w- M: Q+ R! k) V
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? : W6 x6 [$ R- A( J; K( O' w : ?3 W+ @3 F. xM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?0 r+ J) ~* e; M% q" |* t, L
# U$ I5 ^/ i7 w
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 8 @8 ?& ^7 |0 [- p! J$ a' M 9 K# r& e) A0 B" {M: Eight dollars? That's peanuts! . l& M, b3 J. J+ Z D- M2 z6 y/ L* b# @5 j- ]7 ?0 Y
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? - G; e6 \" E) v 2 W7 c5 Q" u6 o, oM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 o: L' x2 O3 {, N5 `' {0 L4 S2 c! s
8 P% a7 B9 x4 V) ~L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?7 J* a# h5 H1 V7 Z/ O
' d% b5 \4 o4 j
M: That's right. ) y3 ~$ e& p$ l3 F1 Q3 D g4 Y) m+ K + F: U& U2 D: Z9 v; z: iL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。. m3 j, n# z/ o
4 U% c6 }& L6 ^7 R* o! {M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ! R" P6 U& I3 N - q8 G7 O$ R5 x: \. i. t2 I) ^% vL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.' I( B+ ~/ ^& A& I6 e2 [
- a7 e, O6 m. J+ i$ }: h3 u
M: I don't see how you can live on so little money.3 A$ t3 [* u1 ~2 ]6 y! P
* E% j9 ^2 e& Q8 z- r4 ]; x% AL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 , o" [2 _1 Q6 T0 a# R, o& Y5 F5 }1 p3 ]: Z
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...7 k% k6 A+ b' F" l4 ?
' M, ?1 [8 Q9 @* @& O# x1 f
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 7 ?8 z. p. A5 @: M' A r, [9 ?) h* J; |" ]) N. q) B1 t$ \$ U9 j
M: I'm just kidding!. t: Q0 u" m1 d8 i. ~( K2 u8 J
8 p/ t6 Y7 T* \# j今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。+ z5 p9 Z5 X3 [0 t4 g
Audio As Following: 3 u6 M" o+ n4 ~4 J7 D3 A' N