大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。5 l# D# K' x$ V. D$ ]' G
) ~; Q$ T$ ~6 h) [7 u1 SL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? 7 z1 Y x5 J8 g; m + L" O& `+ _& J/ O: q* \ l+ n* _M: Not bad! I aced today's history test! . Q) p0 u9 J! Q$ _ & E' K5 `: A& n8 uL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!6 F5 ?7 C+ X. A7 m9 a
: L6 f. a; D5 v3 s8 ]5 f. Y
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!8 j0 H) A2 W8 r* V
! b3 H! v6 m! jL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? . e+ x4 A& X$ B( O / i( M9 ?7 ?. S, C5 @* @M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.5 V+ |9 g4 ~& E5 G( P2 y6 n" q
, q. O! o) t p' L* T3 ^L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? C# J8 m9 V; ]3 m) d' a6 {& D9 j
6 F% ~. b0 X( A* G$ J( b% t
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.; O1 c. I' c6 G0 i$ f
: y; O2 i$ I& p& u) V JL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? : I$ t$ J( q' U, E1 m7 K& F6 E" M' I! c- `4 i9 N, W3 `3 n
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview., B7 Q% L; y% u
2 e0 _1 n3 o6 w, j2 b( G
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?6 ^# a3 `7 [( j" x
+ \; d0 Z: k' KM: I aced my last job interview.8 r6 } G( q5 Y8 w! {, j
, U: a( y e2 ?7 NL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。7 t" I" j* I& n% ~% J Y0 A& h
6 B% q8 V+ L1 i: B( H) p) t. ~! ?M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.3 v0 H1 W8 u% `0 M0 @6 s1 r8 D% M
, r% L. Y4 V* jL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。" I7 f* p, R8 s+ |8 {+ [) F! v, Q, J
' e5 Y! \7 v4 j3 N/ j/ e
M: Yes, you're right!7 ^; w. o4 N0 U$ Q
( Q/ E+ z W8 |+ B
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ( u1 K& [; W- g+ O; y3 t9 u" \* c9 l+ k
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? # y, \, v# @: W9 J0 U1 y * O0 \, G p: ^6 H( x' \6 \L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 ' P5 Y7 f$ D# p7 ]' C' k& b: I1 }8 {
M: Eight dollars? That's peanuts! 3 S" i+ U% Q8 a5 o- L 1 l6 S* `3 }8 {0 o1 `/ c" N8 Q$ Z NL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? + ` m2 K s1 ~& [8 Z8 y0 J$ `% \" R H' ^' L# u
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! + J, j, N# Z# `, V# L% N" k' a0 a" c, p+ F% l% W0 l2 q
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?0 F& u. Y2 L; ~8 n0 d% u7 c; x
, q) o3 V+ e: V% K- Q' L7 Z
M: That's right. ' t0 j6 E K8 f6 H& K5 A" V% \9 ~- @1 B8 Y
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。9 R* ^6 z# g* X; c
% e T9 b4 O% _M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 5 `6 A2 S( c p% m/ e 1 A) L* {' _( j W B, [L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.6 V: k1 S! j6 \, F2 _7 w/ O U
- j9 \ c- u ?8 \# d0 o$ g+ H7 FM: I don't see how you can live on so little money.3 M" ?6 q, y! Z8 j, b1 B
' O# M& v. B5 F: _! e! J
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。) E: E7 n3 F. n
4 M: C; w" t: C' ?
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... w: M. x# `. j3 e( _! N7 Z5 i! y& [! V
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!4 o& Y1 _1 l9 c) B
. V7 v2 m+ y- q) C, t
M: I'm just kidding! D1 b) y2 _0 O4 f: ]