大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 , k" y3 w. u3 V* Y% p6 ~' F( W( P - P4 S" L) I4 ?' |' j8 q- nL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?: c b3 u( N" T( q# }% b3 y# x$ Z
/ F6 j7 W) K T. K) D/ `" vM: Not bad! I aced today's history test!4 H/ l) u4 @6 ~0 K- |9 Y
- A% ]* y6 o; O3 n8 a+ ]
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! 5 c/ k; ~; H; q( F! `4 q$ d; e7 E2 i; }
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 E) a+ G a8 U* C8 g( Y4 B1 O6 C, H
' q4 S! Q; K+ ]: }' t5 u' UM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. * q- W2 U Y& L/ ~# x3 |1 _: k8 B* `! }# g9 x2 p
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? & s3 g% L/ a& @/ j' q& D- Y" U+ m: a6 N" T
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 3 Q4 Q: @5 ^! N) ^ , A3 }4 i2 Z7 g8 f+ _L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?4 [2 }3 K' G: h; o
% k- }& r0 d- r" U( A7 d& f
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.. Q8 W- h7 V. D0 [! Q& g9 b
J" Z2 a% C. aL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 2 A0 B+ Q! y5 o3 A+ U3 ^ / X s: r+ n# Z9 `M: I aced my last job interview. i M- D. Q& X, ^9 n9 m5 J/ d8 f4 z' Y1 }+ J
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。1 H; A5 d. u/ {3 f1 c4 C
H8 x+ r, k6 |: `* c, K
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. 3 g+ s! _/ a$ i% t1 Y # X- q9 j9 O2 d+ tL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , s4 O# E0 N3 k4 X. e1 a 1 d. F* I' M( _& R: ^M: Yes, you're right! % p- N, v% p2 d! S8 ^" z `- w; ~4 s9 e2 ?4 c7 a
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?* H5 p2 i7 y, o
; J E# W' W' B2 JM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? # N4 g+ }. n! u9 }3 [/ ]. E ) a* r; `& m H6 n1 ?) vL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。8 z9 f% A) y, V
7 b8 R+ ?( q# ZM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!! R- k7 v' [3 J9 L+ z( s2 Z
; G: X* G& R3 T. B, c) _
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ) }2 |" S# b6 Y" K, w0 V) Y- s7 \( b8 R
M: That's right.2 ~6 Q7 o/ a' k; C4 p f
+ F8 p3 ~; |* s, oL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ! X$ m0 }- C$ w3 m1 E- n * @% E0 x" A- d5 ?' ?. lM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ; O% B! R4 c: t& ~& \3 o' O , `) z6 j4 v9 XL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ( C) \' d- R6 `; ?4 H " m5 m& e7 G3 o- _M: I don't see how you can live on so little money.; |# ~3 Z* h' t7 f/ t
) t( s8 `5 _( _* S+ OL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 $ a! s7 P1 h6 Z! j+ I- e; t0 v& r' b* k
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those.... X9 I$ R0 X. I* t$ J; V
Q' |1 q! p9 i* h4 I. m- D
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! # z8 B6 @+ i* D5 ]* b. ^ & h! F* k, |9 k' x, n$ m5 HM: I'm just kidding!4 @1 n$ J" ]; A! K0 }" S; i+ z- B
* e3 k# H. k2 A% T t7 x% d7 N
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 8 Y. [0 l" F zAudio As Following: " l( g N8 E/ `4 u- t7 A