大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。3 J3 a9 P& e% n- Y5 I
8 v" A: a/ _+ I5 A6 P
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?) N4 o' }9 U: f# z! a" f8 \
# H. u! g. z+ T' c1 B- m( C7 ^
M: Not bad! I aced today's history test! ; e. I" ?( Y$ b$ r6 n, c( H% H& a* x' w
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!4 v" U) j$ n) y
" I9 N# t% X* U) S! X Z
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!1 Z9 Y1 X& q7 f/ c: E3 X
4 W# R# F7 ?& r/ C7 h4 x+ VL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ; M) ~5 u2 G" D1 \3 @: k 4 R! ?8 h; C; oM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.! H: r1 T7 X4 Z7 C9 ?
# ]' j% G5 S6 x/ L0 ?' uM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 0 x8 |, a0 b* r) K e! c * Y3 F' b9 [) g; I. ~ e$ wL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?* M3 W. J% t: T/ b0 Z% T! I7 q
4 B0 ^) e# p. n/ z- o; P0 h; _
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 5 W6 f0 |' |6 k$ [+ X n2 Z; D7 ] 2 F' o# w& g- T. N+ \$ iL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? [* Z' c* _/ J7 l" Z" k: ^( A1 }6 x8 v
M: I aced my last job interview.' m5 I; b) u, F+ z
2 E6 Z l( V2 P. C$ i+ c7 L( q: NL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。. C6 e8 U5 D q _
9 `2 o! g" g C' K" O
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. - i' ]& i8 r6 _# B, L: D ; C) F- t0 B0 F& R4 i$ X7 DL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。6 @& d9 V4 T2 ~) p6 }
* E) G/ Y! v; S5 `/ j
M: Yes, you're right!; U+ u4 Z9 Q$ k' r
|! d! O& j3 J3 j9 U
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?7 h( p- _' z& h: F/ b4 \
% f' ~, b# G" ^3 [; bM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?7 @5 A( A0 `. A
" ]1 X& p* R" O& R. M) B6 P# `4 [3 E
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 3 l8 A2 R6 ?6 r+ L; |/ h6 h6 I8 c' S% V
M: Eight dollars? That's peanuts! ( A, ~3 k7 B2 ~9 t1 v+ }" l& O, q, h# c
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? : ~/ u: q, q/ c7 e1 V" V# g' b8 E6 o3 @* a
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!6 k Y% A$ s' c: c z
. c2 B/ z$ a6 s
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?3 |# |6 u8 W( o; H Q T! K
8 x+ W) O: {& _, Q7 r# xM: That's right. 7 E$ p$ \/ t! \( T( G# Y3 X) h$ }) u; s0 D; d
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 ' K6 g! D4 u/ l4 @; L* l 7 l4 B, _. k6 T6 hM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ( m7 l( r F$ Y r6 R* O9 H6 @& q; M" \
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.; W* P( \! H, R6 ~1 h1 Z
( i7 B& G2 L& R8 T; v" K
M: I don't see how you can live on so little money., g- E2 k ?# L* f3 r+ C+ a/ v
3 |% ?( A- Q, b" H& T: w' N! e
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。- J4 u2 z6 n- S; `! |4 L
7 X9 ^* g$ y$ o. D! v" x6 jM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...8 u0 g/ x/ P& r. Q
% r7 W) [* x! Y6 n4 u
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!* _; b& {2 m5 B
7 n0 {6 k# x! S" ~M: I'm just kidding! 8 C/ t) ?* w' J) l& s- c6 `+ Z# V9 L7 S
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。; Q, A& h0 h# Z/ P5 s
Audio As Following:: A" R. R7 _+ X0 o/ q5 ~3 k6 H+ n