大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。: k) h( c$ x3 `/ U! t0 b
4 A& m) o' F4 i m6 M
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?! e( D$ D8 W- ]; x8 m6 o; u: ? F# @# i
7 N7 f2 H; Z# h4 }8 b
M: Not bad! I aced today's history test!; d% S4 R) T& \- E, I$ |9 A
, ^5 d! {# l8 g( i
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!% F+ l) m6 m5 r R# J
4 {" h) c: S: l* L
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! & @* W0 N& w# [% r 8 H( i) @+ \2 f7 D5 pL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?& y8 X$ P8 P2 Y. t4 q" K, L& a
8 }, N2 R6 o4 x2 f$ D4 ]
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.3 x: C* Q* _- l& b
6 u' M5 W2 a" d. y$ F0 t( Q$ yL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?! K; O2 ^) J5 \0 R+ A. h
$ _) Z& q1 n/ S& \, a f
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.0 ^$ }1 u+ n% ^8 m) D( m% p
. ^; s2 G) d1 F5 u9 D# B
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?. }& _! |$ ^. r, @. X. `
$ b+ `) d( J `6 b: L1 Z( d8 ]9 x, x
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. / o! @+ [( ~& T8 G: Q! y. s4 d, Q* s! q) [2 n4 {
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 8 F) C- M" M" ~* M% j 9 E9 u/ \( q) r6 K6 J0 V+ TM: I aced my last job interview.+ M- Z; i& b; [1 |7 \
* N0 E" L) ?+ Y7 `5 b/ d1 uL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。2 X9 ~. K# M( P% }8 t
W y) M5 [ N* V2 Q4 W
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. * R# {8 {5 e! L4 k1 E% ~# G H 9 y, {9 s, C; ]' S: \) GL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。) p. T, `: ~% B! B* B% a4 w: |
" e/ M$ t, T; ?5 l
M: Yes, you're right! ' S4 j e8 }* T8 x 2 ^+ {( S7 w# u3 a) k8 |1 r% f5 E0 wL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?2 g& W' t4 Q, `2 F- D
4 h3 d7 o$ B0 }" x6 r2 C- Q+ WM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? / x4 j0 I7 _) }; a z3 ? . G. R _1 ]5 z( bL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。8 V+ N5 n, v! g4 m5 Q
$ f3 o0 J0 E- m8 ^M: Eight dollars? That's peanuts! # b# Z' ?9 g: H3 V3 Q$ x8 D5 N/ j. S' A9 g* ]/ M( c
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?* m ~- |4 M1 S% \
) R8 b: e8 U2 t3 _& l: Q
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!2 n8 [* o/ u# R/ G, L
" \, M3 B/ V0 u l8 K0 |L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? ' Y. n) Q: z1 e 4 D, H: t6 y2 z4 I; M% Z: tM: That's right. 1 R t3 m$ @$ O* L5 g* T- t ; w% a0 J0 b- a3 C) Y; c8 \) h6 nL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。& a' T* ?3 [3 j9 r, m
/ j' G6 A$ D' w/ {: U5 AM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.& F' A% F* `( @2 K8 [/ t
4 @9 I( Z' f: I' U! V$ ^M: I don't see how you can live on so little money. % F- q) c; P" x' k) h 8 B$ n" D: O* A" r7 kL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。3 m* N- j9 P) n
- Z! }# d) q; o% i/ T1 r/ nM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those..., G+ a1 r5 e5 L Y
+ g4 i3 I4 m( ]8 F4 [2 ]5 @L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!" \$ w' f. X" _$ @! N' U
6 K& P \. k- KM: I'm just kidding!3 A N) r6 }9 X: v2 ]% g
5 a1 q/ p; _( K今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。4 @% K, ~5 t, l/ a m
Audio As Following: N, c7 J0 r: ~0 |7 B