1 V4 _( r$ G. n" XM: Not bad! I aced today's history test! : d' G% M5 u; G1 F# M 9 q# I2 m6 C! ~8 eL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!6 q. x) _, \) P% G6 d. N
! j- G% a7 j I5 w( P' \1 dM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!# v j, Z$ N* d; `( Y; L" A
% j, ]$ n! _# _7 m6 D' {
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ; i/ J: q8 R1 h% r+ O) _) F4 M1 x% W4 \ i4 @
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.! \: o; ^6 O' X; t* K& E- V$ F2 L) v
) [4 A d* p' y! J* i2 p
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?3 S. @; s: c$ _% i* E) j
0 F4 b; O0 x9 ZM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 9 L/ _, |6 G: j! H4 K, ^- A. \; B) n, ^
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ; T6 g* v8 w/ j+ ^( b B1 w6 e% X6 a# J$ Z! B
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. ! Q! K& @4 U' M' Q2 u+ | 5 ^; D3 M# S U. @) |) ~L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? V% T$ p0 n, y6 B _
5 b9 C! W# q+ i0 M
M: I aced my last job interview. / V/ k5 W/ q# [- R0 X/ r8 R! a! j+ s
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。$ B" _/ i. J% |5 w T% L! d4 h9 D$ }+ _
& I# `, f- z. O# x6 ^M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests." R# k# @3 H5 x
+ c. P* i/ C7 c4 Z9 m* \+ XL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。; ~) C- I$ Q2 _% ]
4 A ]* @, V% k5 Y+ x& ^1 H. pM: Yes, you're right!8 d2 T1 i; p) O- `5 v+ P- p+ i
/ `7 ~1 i0 h7 w3 x
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 2 _- j0 a- S, S; M7 G. O , f L. Y4 F1 M _" r" xM: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ) d, K7 e7 x' @/ [2 s; l9 _4 i2 O7 ]
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 , T# t$ A ~' K2 W , s6 }) ~& C1 z: N4 aM: Eight dollars? That's peanuts! + g- F5 `/ Z. c2 v) r0 q6 R2 y ' Q6 ]# b4 D1 vL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?/ t; ~; ^2 Z2 U# f1 K
% p7 Y A( }8 F8 l' D, Y( x( QM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!/ }4 W! p' _7 ^* z
+ a1 p" [7 q5 R' P0 f
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? & l$ J, \) h! I. o7 q( M1 |6 r% O' l1 R+ |! Q2 k2 @
M: That's right.8 S# d. W7 F. q! I4 A+ a, |* B* z' Q+ X
+ k1 S3 o/ C' _: }/ u
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。6 L' z$ g8 p8 F$ F- D
. |6 X1 _$ y, C; NM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. $ V$ ^! s# W& E/ W/ k0 N) }. ]% ^: o
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.1 ], ^( L9 q; x! p
& y! e0 x& D0 F6 G! XM: I don't see how you can live on so little money. ! f" b5 q) h2 N+ O( f5 O- Q" @" e [0 ^4 |6 ^# g. ?
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。4 w$ M8 X, Z1 @* b2 F
1 i7 K+ K5 @ e* \4 b
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...6 I, @! I1 r b& p0 j
" }" A0 N- Q8 k; c- ZL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! G3 ] `3 k4 S' b, V, m
8 L3 d s9 }# z) z$ A8 `8 I. {M: I'm just kidding!9 c8 U4 r o. i: O& V! C
+ {; w- G4 n7 J) s' G5 w
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 , C7 Z& ^6 P/ x3 _Audio As Following: ( y" K _: \: \8 A1 f