大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 + h, G- ~% k; l4 h# L/ [: S: X/ D) Y5 } / t1 d! H0 F' f, _' EL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?* `$ a0 I: G i5 V( C7 ^
; T9 W; S0 A0 F$ c6 c8 u3 H! i9 B
M: Not bad! I aced today's history test!$ g) K) w. P4 `6 V9 }" C
' j8 q! T1 |9 k
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!, g4 `3 s+ d8 W/ J: |0 @0 b% K1 H9 _
, j/ ]( M2 r3 n/ BM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!2 z3 C, W- j/ i, ?- N" y
1 _+ Q! w3 ]6 h9 }1 a. P: y2 t, @' PL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊?1 a8 ?( R' W- r6 d$ x
& a. S8 f1 `5 c9 \1 F; M0 I' p
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 1 }* F: `9 G' T( V5 f % h3 `( S+ X1 D" K9 V0 h# A9 ]* HL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?5 u0 r2 \+ f7 X3 m. S
% ?: f, ^$ ^5 [' P/ e. f3 U( rM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well./ _9 D. v! k" X
5 z7 d: d9 D% Z
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 9 y0 [6 w) W/ E. ?1 J- |7 C3 e1 ^+ J- w2 n
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. 1 Z" l& H. v; r+ a& U& b 6 O0 ]) N9 Y& `, U: M2 SL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?" g& |3 t0 h& G' `: j0 h* H# ]; Y9 \
7 v; `! t$ J* v3 m- k3 ?9 q3 u
M: I aced my last job interview.+ S, ]5 ]# t( c7 t- R/ h: n$ J
' Z6 e& N# Y. ZL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 & W- C$ @& b* ?) [ I7 x3 P4 ^ Q5 d- l 1 {, [& P2 ?. vM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.- K3 y% A! h0 T9 y1 R" e
4 Y0 ^4 h& n( S: s( t$ |L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。9 w, m$ k N9 p
$ W" @# }7 T- ~8 W* {! Z* C
M: Yes, you're right!3 k, U+ r. u0 A
& j2 V/ t# T4 A" b# l' C
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? - M- G% C: P* G7 y/ d9 `) Q" A- D% d8 v* R8 c4 Y' P% V: e5 ~4 ~
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 0 O: D `+ N6 P2 r0 F + D6 M4 A" X2 T5 B; AL: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 " i' I' h& D( ]6 J# r; U5 I; O( w' V! W/ c" m) r' h4 S
M: Eight dollars? That's peanuts! ; Y4 Z' M$ P3 F( Q! _- e % d1 j5 i. Z- U: zL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? ' D+ |" X l; A/ j7 h1 O) @: L0 ] . X. z4 [7 V8 o6 w: |M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! i' Q: h' X$ b; |- i# G$ b! y- `! d ; }8 q7 o+ e! S' v$ ?L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?, o& A7 d, R& v! W$ X, B1 \
( S5 d' j, l4 `( |% h
M: That's right. . P Z- O0 m% u: v, ^3 s9 W" p7 a0 _
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 X- V# k" O+ |/ O9 ~: z+ B- c " ]1 O3 a1 x& D5 x% `# P/ SM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% g9 m" i" s5 A# d# Y3 c8 R, Z k7 c
& O$ L5 [) ~& D/ r' |
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.% }' z6 S) k5 m, d4 F% D; w
. |5 K4 M" L: Z; u7 ~M: I don't see how you can live on so little money.* @. W. u( u B
; I5 a3 a4 R0 M: u6 xL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 " J5 [$ N" A! ~6 f+ N ] 2 B1 k3 z: z. R2 X' ?' M: i- uM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... ' Z4 h: |/ c1 R, l3 O1 R3 g . Q3 o: d* b4 F1 YL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! * Z% Z; u$ J9 U# r, b$ ]8 S + U+ z- t" }9 F' T% E9 v+ K9 J& u2 [4 LM: I'm just kidding!2 X1 @$ G( d: o! b2 b
' w7 \4 T/ }! d今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 ' W7 U" V7 x, ? a$ F! NAudio As Following:2 O U# k- N9 K3 u( X