大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。3 Z& U; M% c9 t& e
% \: M7 J9 o5 |. b& ?- ~
L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?3 y* L% U7 V4 t n
! [4 \. G0 G6 K9 F0 L; A4 C
M: Not bad! I aced today's history test! - ]8 }/ z8 V0 |0 N+ f5 q# z) ]' i X; f9 E! U3 t: B3 qL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! ; t$ a; B% m9 \' {- G5 F : x! A% p6 F( O! t$ g- c" Z& nM: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 5 H4 O. }4 v& B6 G8 w5 n: d+ f4 \6 u4 F! s; h
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 3 ]# K/ ~ c& i+ `, x% X 5 p1 _, d/ t) h# iM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.$ Q/ t1 W% {4 B4 W/ Z% @
3 j; g0 C" l; B* H' \' YM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. * a5 D9 V4 P; N. _* c' X+ g2 o* |3 ~5 C& k5 X
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? 7 v. r% `% b* _' J. }5 O+ {; v . T+ q9 u8 y6 ~. ~1 g) t7 HM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. " V2 E6 g5 |; g # X! y0 m8 P0 m) Z0 w/ _0 {, rL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 5 O) d: Q- B# I ?: C; i* i, N. l , |( W3 A: e* W7 zM: I aced my last job interview.' q! Z( }8 B3 ^, n7 k2 ~( z6 w1 o
) H: B0 R& @# I0 p% p) D0 W/ w
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ! e$ D! T* p( l2 u8 Q. k+ |7 D * ~! H( t$ S4 P( M$ m1 ^6 VM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. & B x4 {" ?- j1 M4 t9 I" b; o : }2 n8 O& n5 b8 [8 _L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 , ^/ O( T0 J8 K7 E- P+ `2 E ?0 H5 @) e6 |5 G: ]9 K- S! |8 g* U0 a
M: Yes, you're right! " A7 f; d! |/ j5 p7 Z% @& M7 x- J, _% g- u& h6 P: ?
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?/ _. v2 o/ ]# t1 c9 U# X( A
9 G# @- B% x! w0 B
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?1 d! j: f g. }5 I
: ^; k" M. T& J/ J
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。6 g+ F: C4 _* w) I [6 w
( e( g$ M% d& NM: Eight dollars? That's peanuts! 7 ^2 G# I- z" H5 h( l$ F* S, T) y/ j% h/ e6 B& ?6 _
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?$ X9 ^) S- T. b# [
9 A7 p0 G# q8 Z# A. `# j3 X
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!' q5 x8 i$ f; ?8 j( f% l/ n3 P, D& ^
6 ?6 ^' F1 G" P7 w! xL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?/ B# Z. {; ~1 H2 d- q& i
/ V5 E! B' P/ Y; d$ PM: That's right. ! ~8 l8 E- `* h8 A6 H9 C& ?) m2 w F- J
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 8 X$ v9 d: p+ J! `5 A6 p$ ^ 3 g. D; n( n0 P7 yM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ! D/ h8 @: M% {+ I& _0 j, P2 b$ k$ Y& C3 W h, N* y: @( u
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.& I# M& ]9 x2 u
9 I( y9 g+ E; ~2 h' XM: I don't see how you can live on so little money. 6 U. B3 l5 V% c6 ^7 d1 M V8 O# C& s! ]4 z2 P, m. l6 R5 S, W$ l
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。. v* f1 N5 T, [# X7 V- |
8 A; d6 b) r* ~
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...3 r+ g8 D0 n& l3 i
5 c; j9 c& C: w2 cL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! + l; N2 A7 `1 G6 L5 G7 J / l! F4 h5 M, S" r: z( uM: I'm just kidding!0 y, J2 i% _, g+ d" O( s
$ |7 G3 d4 t" i今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。$ x( z' x5 z$ Z/ J4 O. @0 o- `
Audio As Following:6 O8 B3 G2 ?: ?7 n5 I$ p