1 {+ P' _. X/ h+ r+ CL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?& k; D6 P! o( l: v9 Q( ]. U
7 X6 N. a% x2 N8 ~: FM: Not bad! I aced today's history test! ! K. P6 J6 V3 R( M3 G2 l* }2 H. h3 [4 a$ Z
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!: q1 K# i2 y- c, t. r
& b1 e$ n0 v/ u( B c, q
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!) q& E7 S% T& X! j( r2 x) A
: s! y, @7 p3 y9 xM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. 2 W) k' [8 @. i% P& a1 s3 H$ [. ]2 ^( J( J" K6 n7 a
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? ; A3 U' v) S' t. N) b5 u2 f % q: Y" F0 f2 l. O' SM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.' ^8 J: B7 w# \( V( |: v
2 a8 }* o+ m7 Z6 g9 E0 p9 z7 IL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? & F& x1 p% a- A7 L6 t! b7 }" ^' a, R& P( e; s! n: ^
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. , C% n' M) @6 ^9 z# Q% W) e( V3 t9 h5 t& F: Y, E9 f% ~
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? 3 h' Q/ Z- u5 U. L3 i+ K# ^& _2 G. {, Y
M: I aced my last job interview.* n" Q- }" E3 o
& ^) s. r0 E" P: ~9 b
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。+ z( u4 F8 X! J. N8 e' ]
9 T: M! i* Q9 E# Q
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.) q: ]* x, m+ y+ ]9 _0 f8 M
- k9 h. w! F$ \% }L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 & ]' ?1 R3 l4 E: T% u4 F( _ 7 f3 F7 n! M2 _* N1 D' h5 G$ \1 {, sM: Yes, you're right!2 K0 N7 f! O! M" F
* u- R) q W& b& j0 nL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 2 P; e# l, ~/ M0 k) W9 z- W. `5 K) Q k
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?& n( j# X9 U+ C3 j) o* F
8 }8 B% g9 F. l' Z
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。6 z' j# ?( r! m9 J7 O/ O& s" J
2 S+ B3 p0 u. h9 MM: Eight dollars? That's peanuts!2 k" `/ ]0 g# n! W5 G3 W
% V& R2 G5 h4 S8 Q! U5 P X" YL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀?& v. F; o. y" z0 O) l
' N6 d4 U9 G5 g# c( zM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!! Z. S2 D2 f, \
: ]1 u+ B, ^' m( s+ p
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? + n0 |+ \! Q3 O7 D- [& |) l0 T1 C . F Q( C) V8 GM: That's right. # }9 J7 A; F9 }+ y" z/ ?) B6 m1 ^4 ^, h1 v5 J) z p
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 7 O2 U) v& U$ g/ q" Q/ s* H/ { 1 y% {3 s+ ]; |( F& I& I9 WM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.8 m; G# B5 Q9 c7 O) z5 p3 z
4 M# c( ]: t2 U$ [- C) v9 o! i
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.1 t) ?2 f0 G H4 s, h. I3 J% b
8 [* y; r2 t, n4 R# |! }+ GM: I don't see how you can live on so little money., K1 b2 C1 I! @3 J ^- I
9 z2 U4 ^1 G: } M! C+ r
L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 1 q/ L# h4 v. \+ u9 D# i- ^, \# b2 Q) {, [' Y2 m l! o
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... + G6 m9 ~ f' G0 ~ $ _4 P7 y+ T5 f# a) k" BL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!8 G% L0 E1 M7 N+ g, P- O
9 @6 U; ]8 B$ E0 y# C+ }
M: I'm just kidding!" t S; k. ~) ^! J