大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。( i) X' `) S- Q4 ^" c
9 t! [' m: c! o: g2 eL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? : c7 C' b' u2 d- J; ]; E; a. |% m. ^8 b4 b" w& y
M: Not bad! I aced today's history test!, i# w a/ L7 D5 K$ l
# J; q; O; {0 P8 Z( z9 p
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! " y- T8 Y7 c" I* {; b9 T# A- K; P# W2 C3 K7 i0 l# K) {( I) d
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!- B' L8 @- p# ~
5 u$ \1 U" @3 Q9 e% p3 C$ IL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ) Y {% C, v8 t! x$ |+ g7 v. \& r8 S& O+ y2 c& \& B+ Q2 l
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.# p% [( w; X1 u& A9 r- E
( f" ~# B; K9 l { uL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?' j+ D; C& S5 r% k4 Q6 q
! ^" U( A# Q9 P1 n0 N3 x
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.& D- z. n! X i
4 y0 K4 ]1 x# Z) I" w; }L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?% T& l, r7 P! `* {. Q! g9 `
5 C& ?1 U6 s) K( O
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.* R; N1 c/ R3 o, T
9 H/ B$ Y& A( A4 B. J/ U
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?# y8 e2 \' K% Q& g- y
9 |9 s, H$ U& x8 a( w7 _M: I aced my last job interview.. M1 t3 S" `0 Y& `$ |# s
- a s6 {+ W9 C5 }$ O1 D
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 " O4 Q5 p# ]# O& \# D9 ?7 z+ ]( J' i% H8 }
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.5 T* C6 |8 [# _! u1 l* [
% Q' o) \# i& |
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ; y& ^ R ]4 G& h 2 H8 m0 E/ O. Q" m" w0 hM: Yes, you're right!5 y* U/ |4 ?, G0 y4 c m% o) ~
, C% J5 h# F2 ]L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗?5 |/ n$ N# K: f- `7 U
# p7 h$ i$ Y# ]* D' F1 s8 T
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? 8 t4 m9 k9 s+ T2 P* Z5 S/ B 3 b, Z: V3 x/ E; H$ S1 J% Z0 T4 ^L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。, _1 E$ a: }7 s
; S8 }! A0 V+ B0 q: W
M: Eight dollars? That's peanuts! # s0 o; l/ Y+ }# k$ T5 j/ `/ Q3 o# b- Q
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? * H% n9 H# u' |; E9 n f, j! c# T# D+ j: x9 n
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!" e! J4 h; t8 {( ^. [0 ~- `
$ o: h: Z/ X- _; zL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗?. F' ~! Y: I$ u3 C% P( G) |$ W
2 B. }; ^' ^0 |8 E, `. t( i! Q. O
M: That's right. # {3 S# }9 X+ E! b, @1 W1 f5 W3 n0 A
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 # q3 o' W8 s" b: h4 G8 Z0 d: X # f& u* m, y1 A* V4 LM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.% I* C1 ]& z3 u
( n$ F& Y1 q9 M( c7 m
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts. ' ^- n) J6 T* U0 X7 v# H ) p* Y1 l6 I1 |0 {) K8 ]M: I don't see how you can live on so little money. % R! G, K& |- j" k4 h8 q & N4 G; K" r+ @+ \+ RL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。: z o. X/ m- o7 c' Z! ~ D+ l
0 R8 n$ v" y M8 J1 K U$ b8 z
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...4 ~" W$ g# n5 j5 ?: S/ t
9 }: A% o# L, B) M1 ]3 z- `0 t2 XL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话!4 n1 S! W* X( b C
/ y0 K, I. S& V9 l% L
M: I'm just kidding! D- _* D" F4 t0 `; W& K$ p: e/ N' |7 n8 f
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 V+ c* v0 L. C1 i# Y) v7 lAudio As Following:/ N' Y2 q1 q. p! P