大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 3 a$ [* ]; x; j 9 |/ P( V* R/ K2 `3 K uL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?3 R9 S9 |0 t2 C% Y8 f U" K" W
( L1 ~9 }3 g8 ]9 TM: Not bad! I aced today's history test! 0 R6 `, T/ Z; {, E* Q& {+ }3 G# o4 U8 s
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴!8 o9 f7 R( J" m4 R3 ^8 D1 F
9 `9 x2 T8 c% l
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!9 B* _9 {# o: Q
, Q& @0 Z$ K- T0 C6 ]" z
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 5 ]: ]5 N" A* C" z) Z+ q% z( V9 x0 A) _7 u+ O' s9 F
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. ) v" J7 d8 I/ x2 J$ D4 t4 Z& z $ T2 `0 K% e9 {3 W/ N! lL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? / N8 y5 M' r: {% c1 I4 f " ~- s" ^* U# F/ y) s2 qM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.! C# M% l& h& B
2 M6 w7 {1 g' p7 r- bL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?$ U. \" s/ O' j
. x! Z. k/ Z6 m0 X4 ^) s
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview. " l& s) Q6 n0 ^$ X: q: C $ d2 A( K- x: p$ ^3 I3 kL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? ) ~: M. E4 T! N! m# O, Q- F) y/ x2 o6 \* }9 N# t
M: I aced my last job interview. . o" C& l& f/ }( s3 q/ C, ?3 q1 R, b# C: \
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。; t' H. l+ d6 ?8 \- T+ ]1 }: {
) N- g- o3 O7 UM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. # K6 n5 K( b3 W" N4 G5 b. ]1 G* l) t7 i8 O* D3 r
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ! S/ i+ ~5 \ E$ P( d 1 ^% @% e% H+ t4 `8 w, ^2 kM: Yes, you're right! & ^- X1 g& {! \4 P( S' [5 Y 8 i, B. x+ f( a6 d5 |L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? , W* e. D$ K% U6 \- `+ d7 t; u1 H& j! M5 B! @
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? + d6 k/ s& k5 g G, G z/ x' a, O, h; m" B4 \" c: N9 d
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。6 C5 ` T# P+ X1 b$ @8 S
' p0 ]! O5 i3 |7 n8 i% sM: Eight dollars? That's peanuts!0 u. ^- b( ^+ w; M% y) b' ^
7 j7 Z. |+ t- j# \
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? * |% ], V& q" G' c1 D7 d+ h6 T # T. K. h2 W1 h- T9 \* w4 mM: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 9 o) \) x9 D2 x/ y4 r * a- x6 O) E, V7 i) FL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? : _" j. o/ z" v$ v) e( i 3 W; A, y0 C+ {4 n3 b4 G3 pM: That's right. : y& {/ N# T; ] r7 m; ]* n7 t" ~9 ?- S- I9 r
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 1 T' I5 k7 n) s! g* ]5 O. a5 A& h: G( Z
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. 1 {# k4 J( e; O `% W2 Q9 E9 i0 ~4 v' C3 o0 C3 F; J9 E" z. T4 P
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.1 S- X# {/ \" E' X
$ ^8 ]- ?5 K5 p
M: I don't see how you can live on so little money. j# G7 y. j! X( Z5 N, }! P- V
$ ^" O! a/ @9 l! U: E7 cL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 & F7 X/ _" q) k9 P* K9 B8 i" h+ Z# ?3 O5 D+ w z: Z- K( F2 p
M: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...) P6 v J i) w7 v
2 G( [0 L7 c. C4 M
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ) T/ R* D6 D# n. p " L* h3 X7 V% a* RM: I'm just kidding!3 [* ^5 R' I( ?) D8 V+ w
* E+ v" b+ X% O! t
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 % d6 U7 h# ?) i/ f. mAudio As Following:. q- U4 N; `2 U4 A8 U7 D2 Q8 w