大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 4 y8 u2 i! f" L. S" J $ c0 M2 D" G6 \" j4 IL: 嗨, Michael,今天考得怎么样? : ^4 F+ B' ?7 V6 e4 ^& _7 k + @# t& F! k( U" O' j- i) LM: Not bad! I aced today's history test! $ i+ E+ u- E1 m2 y9 z % M1 s( ]' D4 x. ^3 @; n oL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! , M, I* X( b4 X, _ ) Q1 \! m8 W% O+ s' ~1 M/ ?M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! 9 h0 y0 g7 K+ H. Y/ } q0 X+ a G, Q9 u |' b% v! i$ XL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 2 [ h7 b, m. ?5 N- S: |/ @+ Y8 [; X: T# o
M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.2 p2 P1 M9 K# c, y6 h; Z* s1 g
9 ~3 Q+ d" s; p6 ~
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢? 5 g: a! I9 H. Z C1 K ' ?* L) g1 `" s% zM: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.; |" g; D4 s2 f& w$ b
. y6 | w6 u8 s' Z# q3 G2 Z
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? ; e" U, `/ N- O3 U9 N) ^9 L3 P% Y! }, d
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.8 b/ U# S4 e1 x4 y( h+ m+ Q
/ s. O. C- S* X% [1 W4 g! f8 ZL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?' L) P) G, D u, ^* y
1 E' O, @& M! A4 P" L
M: I aced my last job interview. \+ \) ^7 {- K! b
, X( x; v' N8 V2 S1 {+ A* o
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 4 K3 \2 k5 z* S9 J& J) O: O3 j$ u/ A" }9 S1 x6 \0 v$ A
M: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests./ O8 I/ L! q) m o
3 v* A5 y0 g4 x/ _
L: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 + D5 f' r* X" p$ R- \! ]3 y, K( J$ s0 _3 n
M: Yes, you're right!8 H- P) K: n8 n) y, i: m
2 {: @, @; g! h( tL: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? 7 z3 W2 Y& b. Z! n+ h5 Q 0 n( ?/ ~( l& O b" P8 ~M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?) m/ g9 b" C" m; D' h
# G$ b e9 v% Q" J: S8 X5 x( t
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 # a1 }, r. z& Y" B' K( b5 M* G( O, t2 @& y0 v/ \+ R
M: Eight dollars? That's peanuts!' l/ `$ h, v- ^7 T" T
# n7 \: @) ?1 l7 O1 f/ yL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? / ]2 s- X( U# P+ g0 S# O$ q& d' [4 s3 I0 o& j$ `
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! 5 B; i& j. Z3 p4 S. }3 J" x+ Y, _, C ^. z' N3 [7 X G
L: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? " y! C% B @4 c2 @1 h$ O6 c+ t6 Q( ` H
M: That's right. 8 j/ X" S7 g' } % [0 G/ H, `; D- g( rL: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 1 N4 ]# K# [2 ?6 Z 2 s' X( L7 d% H, E: |: r; i7 h0 [' MM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant." x2 W" s0 E- T4 p$ m m( J2 \
0 g# }/ [# I9 y! c& LL: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.* X @8 `% \: g4 |4 f# k! K
: S! U6 W3 M) | J- m/ K- p
M: I don't see how you can live on so little money.- x/ `$ l9 E2 I
6 q1 |/ {* J# @7 x4 t! p/ A% oL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 % \, b* \) _9 F % h! u- Y8 {) j- i8 i6 bM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...3 A- K3 f3 `# H6 i9 g, U
* m/ t# c2 }; ?( f9 R% r3 M1 p k
L: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! ; i: w! M9 c s0 M/ t4 B' ~+ p8 q5 k; _
M: I'm just kidding! 4 x$ u0 a. M" w: \/ i6 ~5 ~! `) B1 P
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。 2 y+ N9 \4 P; e# a2 |2 P0 \0 @Audio As Following:9 v4 q% R* U: V