大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 4 y1 o: `6 V2 k$ Q* P4 e 7 H+ q4 \$ M; A# K6 ^L: 嗨, Michael,今天考得怎么样?) X4 ?( B, O$ X5 x( G5 A/ o
3 O! z# d! ?% ?' O; O: B+ v
M: Not bad! I aced today's history test!9 h( d8 l; K, x/ C+ @+ H# m
, d9 W, S4 V) {; o; z1 u/ @
L: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! $ n7 X. c3 o& J5 \* Y * V& N% s' j }6 ?M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it!% ~3 W. Q ~6 X5 s% K# G
6 @. y0 L0 u5 J7 h# y4 K/ jL: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? ( [8 t! M. d! {% ] ; y7 ?: M0 t3 B0 [* v* O k' T$ ?M: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense. + V6 p. a3 z3 d% J7 ]( P6 M3 c5 v; H
L: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?( }& {1 y, v1 Q' L# {7 c
5 |- U& A) T: H y' [
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well.0 [7 [1 E1 G- b
. B: w j. j; |8 S
L: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢? $ d- F0 S0 z: a( _2 m2 T) X 6 Z3 n; d4 ~. l7 C8 mM: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview.- T( R- z! e3 ^: I1 q, g
/ z @$ `( s: @( SL: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗? * Q8 r S. d' M% m 0 E i; {, _" z% c! wM: I aced my last job interview. % e6 J1 ?( I+ h$ ^5 S 2 b" T# v' A, J3 U' J% {' l% [4 R& OL: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 5 E# a+ a7 H* t5 O$ Y j & j5 Z* y: w; I' Y' y uM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.& ~' R1 D! ?: q8 a2 H$ A2 \- s/ H
* C; g& [/ h$ W0 y+ Q9 T" IL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。 ' |( \6 `6 F7 f! k7 H) r; g0 d- f7 k% @$ L3 k
M: Yes, you're right! 5 H3 _+ P( J A" W. T+ }& C2 E/ c+ T/ a! ]1 b- D1 Y' \- _) L* I8 V
L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? + L: O* u9 B* m4 u# V' t1 Y. N0 |( u6 x8 Y
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking?; y4 Y" Y- R. T, F- U* O% A
. d- R" P) A5 V! x
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 / ~: {/ T; a' G6 {( r 3 R# Y2 T& \7 c" m" K! P8 S6 rM: Eight dollars? That's peanuts!' X% O# j$ j' t( M# |+ v" g
6 `, Y2 Y$ ]4 w+ w, W# CL: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? , R1 ?- l5 k# f: S" T- J: {# O3 ]8 z) H8 u& L. s- ^
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"! ' T( n. f# A" I$ E! u% g" \: C) n * e# b3 n" j5 U8 o: I; g& fL: 原来你的意思是我的工资很低。你说的peanuts是不是和我们吃的 花生一个字吗? - n' Y7 Q# i1 B. E 6 `- a) j% R' m& r. J8 WM: That's right.! j' u' Z' A8 }) H/ Y' G3 t y
+ P1 \) f, z' Z) i- j4 O( {. K
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。 $ C- ?% E* W" b7 h. r/ Y0 D9 o2 F8 S4 k- m+ H8 [% e: ?: L
M: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant.5 M; A7 _0 `, f6 D/ f5 J% I7 J4 P
\! P) b M( K/ E3 C7 ^
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.. D2 o# r2 h r/ z3 C
4 m) k# t, F; r, c( a& w- d6 T
M: I don't see how you can live on so little money.# `% V# Q+ Z( f+ w) H h
; V. ]. h- ^: d8 R) ?0 Q: mL: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 ( i, N4 ?; i) l4 H& _$ N & O" x1 B' J; ?5 g2 G" M0 r+ UM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those...1 [. x4 S9 `! r( M+ W/ q3 }( ~& U
' C' D5 d- J, J% U9 H$ e z. zL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! % K8 [9 ^6 }* x8 j+ ^6 J/ ^: M 9 h! i1 l6 L# p2 x* }* j2 S6 kM: I'm just kidding! , `/ q9 i4 }9 |% q" q* u) T 6 t2 ]. V6 Y0 U( D P ^4 Q/ n今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。" v5 c, j% T% g( o# A! Y" c2 o
Audio As Following: $ k7 p! Q o$ m3 {6 y, p# _) [