 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|

楼主 |
发表于 2010-4-3 09:59
|
显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-3 11:02 编辑 9 V/ N+ r8 l; N7 s1 m
9 H5 k* m, T* C" b9 \& G5 m/ {, `5 X三十二 成语、俗语和俚语* i/ m, L2 \( }8 H5 R
% _7 q8 h4 {$ c' a
汉语里有很多成语、俚语和俗语,英语里也不例外。很长的一段时间我搞不清楚这三者的区别,现在貌似搞清了,跟大家分享一下。
. G1 }! W8 t$ O
! b- W d& E* W! n/ q3 [6 @成语、俗语、俚语三者从严格的概念上讲有很大区别,但是实际上却有一些重叠,或者说灰色地带。就是有的话,你可以认为他是成语,也可以认为是俗语,比如“三天打鱼两天晒网”。有的你可以认为他是俗语,也可以认为是俚语,比如称女性为”老娘们儿”。
P7 W9 g9 Q, w- n; x2 ^) R0 b4 ?3 p
严格意义上的成语都是具有悠久历史,并没有随着时间的推移而消失的词语,而且可以用在严肃的场合,比如商务会议,或者国务院工作报告里。% n) }! F6 H- l3 {
; X9 m, g! I* J$ O7 }
严格意义上的俗语,一般也有一定的历史,但可能有地区性。可以用在商务会议中,但不适合用在国务院工作报告里。一部分成语是从俗语演变而来的。
- {' W/ Q1 P4 O6 d8 X7 g2 R4 y/ x. X& t t. E* c9 B; `# P
严格意义上的俚语,具有地域性,还具有时效性,一般能用上三年五年就会消失(当然还有一部分俚语演变成为俗语并保留下来)。有很多俚语必须用在特定场合,代表特殊的身份,一旦用错后果严重。3 S* F1 c8 l$ I+ V* x
( B1 T& s7 i! g, h7 ^ I
学英语,成语和俗语一定要知道一些。尤其是在商务场合,本地人会运用很多这类的词语。学习成语俗语最好的方法,就是使用。
- S) }# i @) L2 d+ e' l% q1 J! h! m2 A, O8 R3 l/ W j3 M! r& Y9 E% \
俚语则不然,要了解,但要尽量少用。如果一定要用,则要十分小心,从什么场合学来的,就用在什么场合上,一丝一毫也不能差。你可以想象一下,一位女士看电影学了一句俚语,而且用在了商务会议上,但并不知道这句俚语是性工作者或者黑社会专用的。) ?% Z) Q5 E8 H" X
( e8 d5 j, C' j/ g1 T% ?
英语口语中,语音语调基本正确,表达基本清楚是根本,相当于羊肉;成语俗语则是锦上添花,相当于孜然。一个饿了两天的人,不应该抓一把孜然忘嘴里塞,而应该去吃羊肉。 |
|