 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。; ^& {* `4 s6 o) ~% k9 [/ S
! s9 w7 b/ `+ B+ L
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。3 W* V. ]( A8 c M! b' U
4 g1 @7 Y* K3 `- r9 u9 N6 ]/ W5 H兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
( u8 `$ R6 W) @& J% W- T; h7 T C1 V9 ]$ y% F# p7 @. Z
游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:
; R* d0 Z' V0 I4 a万象回春富且贵
6 J. F6 M; `: V4 i和气致祥寿而康, l. S! @* f& _2 c6 F) z+ Y$ e
) }2 E0 W: q' W: D
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!& |# r3 C/ p, l( c# R
- W7 D" Q' o- B9 c3 {
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。8 |% L }' g8 M# D: x
$ r' G' _, o. _ _6 f- x! w
 
/ k0 e& T' }) y# l. Y月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:5 n' @ F$ F4 j: d9 o
挟悬圃以西超瀛海% \: y* J# O) o
游牛货而东顾神州! O4 p/ ]0 q8 R
+ V# ], p4 h- L# W这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。
8 l* ?1 G; U5 E! i' z. S
2 W& c, M7 m1 v6 f锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。, }2 D" N% H5 f# ~
( ?/ W4 L A* T2 c1 s
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。6 z' N) K0 ?# g. V3 A* b& w
9 G" b" D1 K U# G6 i
" M* B5 ]9 m2 e6 u' z
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:" z2 ~' j3 F' t4 |: d( Q1 c
画船闻夜雨- \4 K5 ]- a c
烟柳入梦乡- M+ \: I% b4 a- E
0 G6 [$ L$ m1 V/ S' G# L
画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。5 E' u: T2 Z! l6 F8 k% o1 e2 c
 
8 L3 s8 k, e: Q3 `9 r
" s, ^, f' c/ E( V画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。6 @9 |. a6 R3 \
2 O {% K! V# z, M- z穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
% T1 O; M* G$ |* O 6 w' E( @& [+ |' z8 }. e/ K7 t
7 I% e; I& Q1 y" J
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。. c- M$ e% E% |: Z
 / f/ O! D* T$ s, N( O
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……9 a2 a9 o4 C) ?* w R7 {$ \! m9 B

6 q5 q3 N# P& e: T9 S" J5 Z4 @" I4 H; a
2 k/ T" w3 D% R8 Z“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:+ a/ N9 g, ^# w
万花敢向雪中发
: p/ w) E; e$ g0 G一树独先天下春
6 F* B7 E! Q- }1 M4 _. x. L' g% R
+ Y& o0 X' W, n6 h; I, ?4 w! w5 g似乎正好是在预示着春天的来临。7 V8 [1 |( J9 U
5 U" X! X2 |2 X; \% P. O* h: A& |) S
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。+ O+ c' p Y4 E% m1 x
& a2 b* x( u' G) n) F- ^8 s5 S既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。
5 m! z6 G7 L0 U" V 
. v6 Q& \6 d8 T& ^
1 e) S' h4 [7 ^# h$ m' B; B3 L仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
$ c1 A% N, b" @3 Q- s, P. K8 H 
& d- S ?# P; M+ |2 ^5 Y2 G, y5 R7 O9 B' p( C
穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:* k: H7 H0 p' R- Z6 X$ R6 L7 ?% T
竹隐石叠松色暗
& x$ ?9 ~9 D4 \' ]- s径斜溪曲水声幽: @2 o4 T4 X' M! B5 B6 d; F8 X1 x
; M0 J' e" ?0 z! ^前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。
; c3 u, T1 N# y! r: C 6 d* i8 q) [7 Y: {4 v
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
' b! }6 i/ ?; h( p. U* u- Z3 s; g% U( U
兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|