 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。
6 V; V* A0 N& V. L2 B4 p2 e
8 i( H! H) o! `; m兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。" C6 `0 c% D% A# b
% t: `1 T( q2 I
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。1 ?8 @3 n& `" |8 f
\ w, Z9 o. _" F游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:" Y3 q- E1 j6 c _: ?+ {
万象回春富且贵
; F( _4 E r3 R* C/ i7 w# E和气致祥寿而康9 {* k% e7 S" |
4 ?/ ^' E" h* T% B/ z7 i7 M$ R
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!7 w- F! w3 L& w0 F. e& c
: C: v0 S/ A+ o& P# c9 e9 \2 d
兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。8 z+ A0 z1 U _5 s' X
; N" F+ e$ o! N( s2 j B * c J7 j) D7 ^# u2 c/ O5 N9 q& n; G( n
月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:
& l& f8 N( e# ~; {4 v: U挟悬圃以西超瀛海
4 Q* m: U D0 h- s游牛货而东顾神州* @% z- r" n3 x4 A* H" U
7 E7 n$ c$ T) [* U6 k
这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。
2 P. w A# i. `5 N1 E4 O0 t! P# C, J
$ j B) \/ @ P; |- w6 I8 S锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
0 S4 E" V) h/ z' t: k; H/ }" b5 s) d. [2 `. S
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。" L; o/ ^/ o; F1 v4 P1 K- V

1 C5 A0 C" q2 j! H4 _0 `8 E$ J8 B9 K$ o" E, h. S# B9 P' s
平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:9 `, L# ~3 j3 r( A
画船闻夜雨
% p$ [& }1 B& H! L7 q I( S _) h烟柳入梦乡
5 t/ i( u% m. o' X! m
3 E3 a3 S/ v r- W# Q画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。
2 m/ j3 `0 T' G3 W, c 
+ w. e; n% j, W' H* r) Z
: r E- L" U" s2 L. Q6 l; V/ N画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。
* x; {7 k+ R( k- ~ u- j
& I. c( Z2 V8 d9 d穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)/ \1 {. T0 s3 ~1 H% n
 
7 a+ o9 f8 `2 K5 M7 m! g4 g1 r
5 Y; y. O& q8 E8 g" l6 j“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。# L( g* a) {. G- b; A5 W8 K" r
 , H: c! I4 o O' R1 o4 Z0 Z, _8 h& i
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……/ y3 d& Z$ I |4 }$ n8 k; v

6 d# K) d" V ^" U( i+ {) T; ^( z3 d: {, ?
“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:
- l; w, ]1 n! H1 K$ {8 L, j万花敢向雪中发
+ F4 v1 C$ m8 ]' o; d一树独先天下春3 F4 K: s( F; q& Y
# r4 }! r2 N" E似乎正好是在预示着春天的来临。) _+ c, T) p" M a! e% G, F5 d( ^
# g5 s" x( F9 H2 [# Z; D% O
馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。
- t, i+ h$ \/ ^% w$ T1 l! S, g/ ?( I' r7 E' p
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。$ y5 ]- i, ?+ o% @
 
- R6 W% P. ]/ h/ C7 Z; p5 b/ _9 }) q" r; Q/ F- i+ N6 @+ b1 g
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。' i. I9 d# P3 z/ A& Z6 d" g1 o
 ( E9 `+ P4 H% E, U4 x* \: Q' f/ j
4 \4 |1 ^4 s y1 k) s6 k穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:) B+ o( v: G/ H4 i5 ?
竹隐石叠松色暗
/ j) d. g2 J5 y& c( d径斜溪曲水声幽
; A- D+ ]4 G o/ d9 u5 }2 W
_) ?* a0 I7 b* M0 i前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。 l5 q' N: z b
: w; g9 U3 H) m$ y
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
, u$ K& q6 D! V5 `1 F( @
3 ?8 I& L, l; Y8 m1 l. Z; y兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|