埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2709|回复: 10

还是请教云吞,其他高手也别客气

[复制链接]
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-21 14:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有关an 和后面音连读的
! P$ r: Y1 b8 t: p1 m3 e2 T像 an unidetified(这个读起来费劲) ,an empty space, 这样的情况,an 和后面的音是如何读得?
7 K1 r% J( p* \# z9 t, Q4 M  z$ u" c. R5 ]- r
还有of 是不是要和前面的单词连读?
7 ^( Y7 E" [- L% Y3 ^9 p; x5 |两个单词的连读,一般 L 结尾和后面原音开头的容易连读,其他的呢?# J' i" X3 H% C
问题太多,都是平时读书遇到的。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 14:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-3-21 16:00 编辑
/ i0 d* N, `+ Z! x; R6 q$ V+ H2 _4 a+ G7 d3 [5 n' i
介个问题,马奎曾经让我做了个实验
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 17:13 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 18:40 编辑
8 f. s- U7 `6 Z! I' a% t: A' i4 |
, k" O1 t/ k" d1 r5 F我是业余中手,只是说说自己体会,大家讨论$ ]; I% c8 S. _4 i% D
3 q' }" f6 [1 P6 Z1 i
1. 在同一个意群里才可以连读,这个是规则。
* _5 Q. q4 E8 T7 w7 a/ V6 ?比如,This letter is what I got at the lawyer's. 这句话两个意群。got 和 at 分属两个意群,不能连读。
, T5 q9 A' }7 v+ y' D) P; o+ P4 W% ^9 f5 P
2. 定冠词an和后面是字母缩写的,我自己极少连读。- p, [8 ?9 n7 ]: u
比如,an LCD TV,an MBA,我从来不连读$ C% z; [/ m( l. Y5 ^1 V4 [, W& ~

. ^/ w2 }( f" n. p) ?3. 定冠词an和后面是个单词的,我有的连读有的不连读。比如,, W  t8 K; `% `: [! H! i* ^& M7 d
an apple 我从来不连读,而an orange,an hour,我会连读。但是,即使我连读,我绝对不会读成) I1 A! `5 }0 l) X3 E! i( L
a norange,而一定读成 an norange;不会读a nour,而一定读成 an nour。' r% [, r/ t  K  y6 L9 p0 P
+ B" N, e, U7 `% {' |! q
4. L后面跟着元音的,我只有在前后词都很短,读起来像是一个词的时候,才会连读。比如 all of us。如果前后的词都比较长,我不会连读。比如 Edmonton International Airport,这里的L 和 A尽管挨着,我不会连读。
: o7 X8 L3 q6 A7 g9 m" r5 ^) y
8 m, _/ h# R# R+ O' Z) F上面除了第一个是龟腚,剩下的都是我自己的读法,有很多个人喜好的成分在里头。
0 a. i( z5 C5 A0 o6 u! Q' [6 j4 [* B/ c( J% {& P* C8 V* D/ w
至于楼主给的两个例子,第一个词我练了30遍才能说出来,第二个倒是容易。这两个,第一个我不会连读,而第二个会。- b% [+ [0 k! K

& l5 {- U3 ]: g# K8 H! U也许有什么规律,我没有总结出来。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 19:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此)
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 20:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 22:01 编辑 4 Q0 z! |  U( D: r3 E
谢谢云吞,你写的 3 条我听老外也大概那么说,像多个 n ,另外,那个a 读成 ae 还是 哦(弄不出音标,只好如此), i7 C- {/ R1 u* ?- v
lastman 发表于 2010-3-21 20:47
; R! j5 ^6 `! f. s  f+ l

! T: A! J* O; {* Q; z. x$ k. V; T: k  e初中时候学英语,老师说 an apple 应该读成 [ə ˈnæ pl]。我认为这么读是完全错误。即使你要联姻,也要读成 [en 'næ pl]
- M! q0 _; x/ b8 L, x
( J& R* H. e; U' I. d9 y至于说of,我自己品了一下,觉得好像所有的of都跟前面的辅音连着读。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 21:34 | 显示全部楼层
谢谢云吞的解答。我还得继续问,查了词典an 的读音有两种,ən 和 æn, 那么an apple 怎么能读成[en 'næ pl]呢?那么什么情况下读成 ən 和 æn?
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 21:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:00 编辑
2 {+ i7 o  r# M( k& O
8 v. m4 t4 @$ [" U# g1 k对不起,是我写错了。an的读音是 ən 或者 æn。, j1 ^. H6 r; F* y# k  T6 H8 M
5 t, Q, F- p& ^# d4 C
我猜想,æn 用在主语中,而ən 用在宾语中。比如$ c! ^# k/ |* C

! ~9 W: M9 f: p! ]An orange may cost $2 in Edmonton.   这里读 æn
" ^9 h+ Q  W7 S  @: n; g- }I ate an orange. 这里读 ən
) D+ }5 O. l6 m; |) N  D
! j8 G2 O$ [5 L$ M* a. U& q( m不知道说得对不对。
3 K1 W9 x4 R8 D7 u  B, `, x
! I6 }2 @1 U/ e) d2 Q' y) b另外引出了另一个话题。æn 这个音,在美式英语里通常会被发成 en。不知你注意过没有。你试试说:# \6 V, B0 O4 l5 \7 P
Nancy has a bad plan. 仔细品味,你就会发现,bad里的æ,嘴张得很大,而在另两个词里, æn,嘴张得比较小,听起来就是en的音。这个属于音变,就是说,明明字典上标的是同一个音,但在不同的词里说出来的不一样。这种在美式英语里还有好多。这也是为什么我回帖时不小心把 æn 写成了 en
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-21 22:00 | 显示全部楼层
这个我真是一点也不知道,所以来请教你。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-3-21 22:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 雲吞 于 2010-3-21 23:18 编辑
, q7 i/ [* x5 ~1 x
- c3 _6 t$ A& A' P楼主客气了。我因为是业余中手,很多东西是知其然不知所以然,很多东西也是弄错了几十年最近才搞明白。在埃德蒙顿,虽然周围都是老外,但是你要是问他们语音的事情,基本上都是一问三不知。这个让我很郁闷。美式英语里有很多的语言现象,你很难在网上找到相关的讨论。所以我也盼望有高手能够指点迷津。
( g) |* N- a1 y# j0 X. r
; F- r4 a3 R$ c. K: ?. X6 t要想把英语说好,首先要把语音搞清楚。等你一旦开始注意语调,你会发现语调比语音还要复杂十倍。学无止境。我现在学英语的热乎劲还没过去。费这么多功夫,我自己有时都怀疑是不是真的值得。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-22 09:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得值得,我开始时不得不学,但是这么学下来,就喜欢上学了,说句实在话,每次到这个网站,english基本上是唯一看的。文学城的美语世界也看,只是光看别人在那show,讲学习体会的少,所以这里比较好。! v4 @+ @7 T8 J+ x  ?1 ?
你说的对,语调是更重要,不同语调,表达意思完全不同,头几天看一个讲结尾是升调(questions)还是降调(accusations)居然意思不同。
0 d( ~7 h) N2 j: {看了销售的书,body language传递55%的信息,tone of voice 传递38%, 真正的word只有7%,当然未必那么准确。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-3-24 04:20 | 显示全部楼层
语调很重要, 因为关系到说话者的情感与态度, 语流很重要, 能体现说话者的语言表达能力, 语境也重要, 因为双方能根据交流背景, 交流目的与说话者身份等, 推断双方说话的含义, 所以某些个别元音福音发音有出入关系不大, 双方听懂了就行。 这也是为什么在日常交流中native SPEAKERS 不像课程老师那样在意non-native SPEAKERS 的发音错误。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 20:25 , Processed in 0.155567 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表