 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
下面是我二十多年前的几篇小译作,最近有朋友发现并经电子邮件发来,虽然陈旧,也想顺便发给大家看看、凑个热闹。 谢谢!3 Y, a& E6 ?0 {3 k- i4 k0 e; x7 C
( c3 ?5 l1 [: r6 H
晨趣(外二篇)* Q% A# a* f$ b- ^2 u
________________________________________
! b& k0 d) i" L4 H) z: L5 y
- V$ @- d: g& w$ {原载{随笔} 1983 年
) ~- u1 D0 d/ V$ b+ {4 ^, Z) m' ?; K5 k3 }0 ^2 ~* q
约翰•波伊恩顿•普里 著
' A7 i: }; D- X3 Y) }. I, I9 W 戴为群 译
* x( g2 S" s3 b! s
6 ^5 T5 ^1 i$ \, D+ n 清晨,步入书斋,我仿佛变成了希腊神话中一个半神半人的人物。 1 v/ [0 r% @4 X' }! r ~0 ~# V
5 y' E4 [3 C' _! R y 高高的窗外,阳光熹微,洒在那满眼树碧,泼地草青之上,真是格外妩媚;要把案上的纸笺点化成一部饮誉天下的杰作,看来不费吹灰之力。打字机上的键盘熠熠发闪,令人手痒;那装着钉书钉的铁皮盒子,经过多次搬动,已经陈旧不堪了。 但此刻,它却象一个随我百战沙场,突围破阵的军曹,虽遍体伤痕仍耿耿忠心。 , S6 J) d3 d% t+ ~' ~
+ V+ {9 O- `1 [, I/ E
书架的金边流光溢彩,但其时其刻的种种憧憬则更为明丽:……友善而又有见地的评论家,……陶醉入迷的读者与观众……每英镑只抽六个便士的所得税……各民族在联合国里和睦共处,济济一堂……,而风骨高峻,光彩照人,为所有的好人们敬佩的是那位和蔼而诙谐、聪慧又豁达的大作家……。 s. u6 m3 g# A7 e, `# {
6 d i, O3 o; w/ X0 K0 T
而这个坏脾气的胖子现在从他的白日梦中醒来,伏案疾书,直至午时三刻方搁笔休歇。 . k9 ]) X+ H8 V4 [1 S
% R. T+ S7 t- O+ d+ ]. O: M0 T) u: w 辞客6 Y) S; Q: x6 f0 c, e/ }
2 T6 o5 P) n. I我这人哪,宁愿为主而不愿作客;乐意别人来造访,而不想去拜访他人,总是用“忙”一个字为借口,谢绝别人的邀请。此外,我对于一般殷勤好客的客套也不以为然:那是腐败的种子。因此,应邀而来的皆是我的相契相得。星期五一到,我便心境欣然,工作兴致也格外地高。因为我知道,末班车一出现,若干良朋挚友就将联翩而至。和他们聚首实在是令人高兴。" T8 l' C2 g2 E9 s8 M5 n
- ]4 c4 p( d$ X- u+ k: i" n' q- A1 M
可是,我更高兴他们离去,我好和家人单独相处。这倒不是我们之间有了什么龃龉——朋友之间总免不了有误会。相反,周末过后,我会发现了他们一些新的美德和未曾体会到的好处,只会更喜欢他们。即便如此,我在为他们送行时还是非常高兴。 z S" ]: [* |( S8 u! p! K
) W/ A. y0 I- ^7 j5 J8 e/ W2 i
他们一走,我们住得更宽敞更舒适:家常便饭、简单快捷;既无须陪客闲荡游玩,也无须高谈阔论。我们身上重换旧装,而我的心境也同时回复了老样子。
, ^* y, g# C5 a
. l, o, y9 D4 |4 G2 s 我以刻苦工作为乐,亦以放浪形骸为快,而当有客造访,两者便皆不可得。我还喜欢静静地去琢磨一下人生的真谛,可是当宾客盈门,谈笑风生之时,又岂能独处而深省之? ) p8 T+ z) l. p: E4 w. B7 g4 P
& q8 W6 ?5 L/ b, C. y# ^ 我有这样的感觉:当高朋满座时,我便像凝成了一方固体;一旦他们辞去,我即扩散开去,轻如氤氲。固体乎,氤氲乎?后者则更为惬意也。于是—— 再见!……再见!……再……
) |+ g8 B' w2 r/ x8 L% [/ d& H' H9 S' z% \: r
, Z# y4 m7 \" O* M7 A+ d7 [卧读风雪
& v4 r4 ~5 W( Z
% q2 l- Z; k' `在风雪交加的时分躺在床上,舒舒服服地品味书中有关恶劣天气的描写,这真是别有一番情趣:门外风吹雪打,撼窗摇户,书中的风雪也来得同样猛烈;而在屋外的风雪和跃然纸上的风雪的两相夹击间,你却安然无恙,怡然自乐。
_+ v0 y5 J3 O6 q* N6 }
; k- W3 E; n8 r& R4 s6 l童年时代我对这桩乐事兴味最浓,至今也仍乐此不疲。我猜想,昔时的传奇作家谅必也懂得读者这种小小的佳趣,而为之作扣人心弦之篇。他们在许多故事中往往就以此作为开卷之笔:——风狂雨暴,电闪雷鸣,霰雪挟着冰雹, 劈头盖脑而来……。这时却有单骑一人,全身裹得严严实实,仅露出双眼,在泥深水滑的路上急驰。此人正在去给公爵办一件要紧的差事。急命在身,他也只能将就找个客店歇脚。接待他的,不是村俗的店主就是他们那些不修边幅,蹙首颦眉的老婆。他喝下碗浓汁蔬菜炖肉片什么的,啃几张薄饼,然后再灌上两口酸不哩叽的酒……
( U" l' O/ b7 n& D. @
7 H! h9 s8 m! c! T8 P" R! ^——此刻风刮开了窗子,哐哐作响;雹子打进来,雨点般地敲落在壁炉里的废纸上。而我却舒服地躺在床上,支着一条冰凉的胳膊,已与那骑士在泥泞的路上跋涉了千里万里,在风雪迷茫的黑夜中齐声喊:“驾!” |
|