今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。 7 p$ c/ n# {6 _- p" i7 Q! i2 g. j6 N& N* ? }/ [, d. S* Q/ W. E
L: 嗨, Michael, 在这儿! 0 |/ Z! c2 \1 \ ; L/ e0 I. G( RM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?6 l/ U/ V* q g
" O$ q( C/ B- B5 G$ p1 m
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?/ {1 C( R# V& L2 V& y
& k" Q& r4 G* n h* ^
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off. # ]" V+ y. L& ^8 y: |+ y6 ] % ]" v3 {$ l+ c) C" L0 tL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思? E) V* Q% P: i6 q $ M' F! z" U, \M: Yes, to be ripped off means to be cheated.7 R4 G# w9 e- `; n8 {6 S
8 u# i* B) h% C3 `4 U. gL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?, q7 x" w% Z( ?; P _( G
! [# y M k* u6 b
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.' [: j+ `7 B3 c7 i6 h7 d
4 P1 O F* t. `
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?' z' o1 o3 y4 M |- n$ m2 ]3 A
$ y( w$ k' {1 |4 k- qM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.: { T8 m/ X. F* O& V
/ f$ B8 g9 U7 w: y# R6 \- g8 u& j
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。 ' \+ l7 e% n7 k$ g0 @8 G" a! f4 X# v8 Y U
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.3 B8 a7 N( o) ^; B! X
3 X6 e, z1 K( u2 D) h, ^8 WL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!; K7 X+ D$ @: A/ m4 L
% ?, @: _( y# `& ?(Michael和李华吃完饭以后)2 H) n" @1 n5 ]+ v: s3 q' K. E
' A7 d: D/ {& [1 ~
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!5 J, y# P0 J6 g/ k1 d/ \) `
: O( f- G u4 e
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money." N; ~9 V: I! a( s, p
g4 Q- R' \3 V8 o/ vL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊? L- M2 {1 J Q1 J9 E) r! L/ _4 f: T0 b# h
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.& l) L1 U; H1 Q- R3 Z1 N% e1 C
' W# p4 B* c; c" D3 s0 _4 g9 ]: VL: Straight answer? 是什么意思啊? ( q+ r4 }" W! l( |/ s, Z* L, A( H- A. {9 g+ Q
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth. & T4 E; A/ H7 [; l. a" A+ \! e% M3 Y$ E! I3 |- H* i; f; W/ C4 N
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。" @/ K. C& y% G- f
. l2 I7 P$ p) y) s3 kM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.$ |1 F2 ]+ J8 J9 a8 x) _- }
2 K4 Q N, [8 j. d# J! i
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗? # k; O8 R* H; ?$ | + o8 b1 ?* A# o* S% G* G0 P: @M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend. 3 J% ]* D8 t" _' D+ _ 5 p6 Y c- Z2 g! rL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。 . Q& m w% h- R e & A; R% s2 x& }( Z4 qM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer. ) C/ @" X2 n" l ( U ?+ f2 W! c$ X/ cL: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛! 6 ?. o/ }2 o$ u5 {1 _* _; `- t Q1 O/ K1 v: c) m今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。 $ [8 _+ {& S1 ~* UAudio as following:/ Q5 E* M1 @/ a( B( d4 S