埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3309|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
) P6 D! `% p1 z
8 n3 q9 Q9 ^. F; K每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法  Q: I) U: Y0 y' M: Z/ j2 Y
1. li  U/ p# N$ u! z" H; c
2. li:
4 |2 T$ V$ ~7 R- D! K" I8 w3. lei
6 V; }6 }1 v6 S# M/ ~) h1 o0 D3 t) C; w& _
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。
2 }; |( `1 P+ _- k; R2 F: ]5 {# C4 `4 ]$ ~% h
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。: t. P/ Q3 }6 T. D3 A. U8 e& ?) P

$ v" [3 f  s( K7 H3 M  f别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
. e0 j. Y9 j7 N3 D: t; [不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)& {0 \0 P6 s3 L7 J; }* _& e3 r7 S1 y$ w

+ ~$ I% o) O; v$ |. r3 @( A4 _/ L2 t先挑刺哈:lonely是形容词。2 J. L4 q( j5 B# E; ~8 g6 u

, j6 k1 E/ v! A& g- z5 W: e/ r+ J不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。. _9 r6 J7 `6 l: ]6 S+ q7 \$ O

: N0 j: _3 ]( }1 H6 D. X对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
0 J" I) t" T# w4 ~' T9 M
* |6 X5 C% B8 H  h: m) ~# n8 Q
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"0 b2 W2 P3 x0 \* v$ ^& o" g8 `9 u
/ w! T8 p' S# E" s2 G/ ?
Show me the meaning of being lonely
( n* z6 {( o  N7 `* ~5 h) ~So many words for the broken heart
9 J/ ^  J: {  Q1 W' L1 e- z7 sIt's hard to see in a crimson love
+ O" y$ d0 Z- q2 t: ~4 jSo hard to breathe
, a+ A  ?& l1 ?0 eWalk with me, and maybe
$ ^) c, \4 ^* b. p4 `' M5 G  bNights of light so soon become2 @" t2 A4 W# B* X' k# P; J. w
Wild and free I could feel the sun
  U* x$ |% G* T$ c: M+ R1 zYour every wish will be done: y: e, m0 w! t% ]0 f/ o
They tell me+ ^& B, S* c6 C* A. u

" f8 I8 r5 N, t: H) U, T' x3 M[Chorus:]; E. Y+ z0 A1 \' G3 G7 N
Show me the meaning of being lonely
+ A# k! J& _  ?Is this the feeling I need to walk with
6 z; Q% k, i- @Tell me why I can't be there where you are5 b) {- i. o2 u9 j$ d. p: [
There's something missing in my heart
9 K9 W* k& p! D# Q! N; {! }$ K1 U( n+ W
, \5 X/ i( g5 S* [2 w' MLife goes on as it never ends" ?3 Z1 n5 d9 m
Eyes of stone observe the trends
" r1 X. @7 n8 gThey never say forever gaze upon me
/ K: z) j7 ]" [+ YGuilty roads to an endless love (endless love)0 \) T6 v3 u0 U' [
There's no control
' s9 e& o7 R, e. x( `Are you with me now?( u+ d0 z, \3 A$ n8 T
Your every wish will be done6 m+ H- T% ]* |& f- U2 V" l
They tell me
, [; y4 v" [7 K6 @+ h- P$ W% M6 u4 z( k7 r& V9 P: \" r# }! l
[Chorus]2 i2 V5 g& J0 M3 Q: }/ C3 N. x* s3 |

( ?; g( L8 K5 U2 nThere's nowhere to run
1 g+ {  h8 j) s2 h' _I have no place to go
7 e6 Y% D. a# @( s" F% R, NSurrender my heart, body, and soul. ~5 S' V) V; G9 B1 d. p
How can it be' l" O' W4 z. A0 e. Z3 \
You're asking me0 E2 }) p# {5 ~1 Q# X2 y
To feel the things you never show$ `! ^# f9 |2 J. V9 L

( w/ i8 U; D; X! o2 a. WYou are missing in my heart, K* `. f0 B7 ?) W) s/ Y( r) {4 Q% A# B
Tell me why I can't be there where you are
6 g- |3 q5 L8 r
9 |; J+ c, `  w- L; w3 W[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
* F9 Z3 d+ P) P
. j* D+ ]3 |: f这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
  y  ?# B) D0 }% k$ {2 p& y3 @% C& W& G% @& i3 u1 q
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :): W2 a/ Z/ S5 D. U) y

+ V& m/ v9 \3 i# Z7 X$ I* }先挑刺哈:lonely是形容词。
8 W  u+ Q& q: a/ t! c. [' l1 m" G: _
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...- s; k' `- n& b( H9 Z7 z$ u
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

3 b/ p5 U9 ^) V
  r. Q) W$ j, Y" T5 G9 Y2 J那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
7 h# `- o6 ~) [0 M3 Z# X% {: q! L/ _6 a9 J* k
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...0 T' a7 k6 p' H- \
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

9 n+ `$ h7 V, H: }: c
" w3 u! Y1 J, B呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-15 12:24 , Processed in 0.184716 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表