 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
Fresh Grade Legs 大鸡腿 : C2 T+ P% R2 x2 {* `8 b8 o
Fresh Grade Breast 鸡胸肉 ; A2 q4 m, L) c2 d ~
Chicken Drumsticks 小鸡腿 $ _2 s C7 j& X+ K1 f' z
Chicken Wings 鸡翅膀
2 Z( g$ s# t7 N' A e; LMinced Steak 绞肉 : t0 c P; `5 f' n) L2 V: S, a
Pigs Liver 猪肝
7 d. W6 U6 f& N" j" k& R0 s7 w0 qPigs feet 猪脚 7 F) ^( ^$ C0 d
Pigs Kidney 猪腰
9 {0 r% S$ L* n; a( U0 }Pigs Hearts 猪心
5 ^! v" B( y0 @' z" ]& _. b/ @Pork Steak 没骨头的猪排 + ~' s, H% o& a. K* ?, [ V
Pork Chops 连骨头的猪排 d* ?/ E5 {4 s: X% i
Rolled Porkloin 卷好的腰部瘦肉
' C1 e/ T, ~6 F' ]* @$ ]$ cRolled Pork Belly 卷好的腰部瘦肉连带皮 6 @! {! e+ e& L, Q
Pork sausage meat 做香肠的绞肉 ) w* A# z) X# G( X
Smoked Bacon 醺肉
! Q& D6 G; Y3 JPork Fillet 小里肌肉
8 R/ N. c* c# ?! L. O7 f2 [5 WSpare Rib Pork chops 带骨的瘦肉 0 r6 j. ?. N% D5 |
Spare Rib of Pork 小排骨肉
: `. Q- c H% V$ X" H. lPork ribs 肋骨可煮汤食用 * M" S: | [+ G l9 t1 @9 `
Black Pudding 黑香肠 & ]; m$ n) y( X8 D4 M E9 Z
Pork Burgers 汉堡肉
6 C' B# }/ R5 A# XPork-pieces 一块块的廋肉 0 p7 ~/ v0 S P$ e
Pork Dripping 猪油滴
6 C" y" `( _0 k! y& y) r- U9 K9 aLard 猪油
3 c8 Y0 v: j) V8 D) OHock 蹄膀 2 C7 h. @& ^6 b0 k0 k4 `
Casserole Pork 中间带骨的腿肉
% [) E& w/ N# kJoint 有骨的大块肉 ) t5 b. }( u) @; y$ T3 i
Stewing Beef 小块的瘦肉 7 s6 l. D, }6 Z: K9 b( I
Steak & Kidney 牛肉块加牛腰 3 s" R3 e1 j2 K w* e. Q" x/ Q W
Frying steak 可煎食的大片牛排
& v! Q- o0 N$ |+ T, z2 F1 oMimced Beef 牛绞肉
F2 O3 q" J+ d0 ~; b0 z0 ^. o. NRump Steak 大块牛排 ! x+ X6 m# ~, B8 d* c- ?5 d: V Y2 g. i
Leg Beef 牛键肉 ( l: J, M) o6 ^
OX-Tail 牛尾
9 @6 ~! ]1 {* _) w0 A6 w f& {% J- qOX-heart 牛心 ! v1 m2 I9 M+ T; v- `: d
OX-Tongues 牛舌
' `5 D6 N4 `5 q9 I) _Barnsley Chops 带骨的腿肉
+ o" K% D+ r. t" Q2 U8 ?5 P( w3 lShoulder Chops 肩肉 O0 Y) I4 V0 O% H/ o6 v
Porter House Steak 腰上的牛排肉 ; B% E5 r6 }8 ~/ f4 H2 |
Chuck Steak 头肩肉筋、油较多
: Z8 ^! v7 @- UTenderised Steak 拍打过的牛排 ) {. W' F4 c2 y! K5 {
Roll 牛肠
# T% Q T# x8 `) r% \0 ?' DCowhells 牛筋 - p5 A. {$ P2 _7 x, `
Pig bag 猪肚3 ]. Y2 \' e# v# ]; J, Z$ v6 q
Homeycome Tripe 蜂窝牛肚
2 ~4 _; h7 B. E M3 ]Tripe Pieces 牛肚块 ; i$ v, E6 }; g# @% n9 x9 T
Best thick seam 白牛肚 $ S& } }5 H5 m% u; u- p
B. 海产类 0 d# i) K: r0 B: k7 `
Herring 鲱
! {; _% z4 I$ {8 {* zSalmon 鲑 ( `1 m' J! S5 T0 V+ N5 h
Cod 鳕 " c; H% E! W0 l) b! _7 T+ d6 c& p' x
Tuna 鲔鱼
* e1 Y. G) C" TPlaice 比目鱼 + y2 P( P/ e* Q3 Z
Octopus 鱆鱼 ) f* w. P( i4 F- I+ @: i
Squid 乌贼9 s0 U5 R0 Z- ~) M( l
Dressed squid 花枝
6 r5 S s! c5 vMackerel 鲭 0 E, n7 s" U1 [8 w, ]
Haddock 北大西洋产的鳕鱼
/ ~2 |# z# c O$ {Trout 鳟鱼、适合蒸来吃 * K0 t3 M" n8 J p% @6 \$ o& ^# q& X: D
Carp 鲤鱼 8 R2 J( i2 x; q8 t4 j3 T
Cod Fillets 鳕鱼块,可做鱼羹,或炸酥鱼片都很好吃
# S* q5 Y" A) e# M2 ^Conger (Eel) 海鳗
4 l- `8 Y* X1 `! |/ G: YSea Bream 海鲤
* I# G) U* [# I7 Q$ h( \6 R( j( LHake 鳕鱼类
9 [( v( Y I& u# I F0 E/ BRed Mullet 红鲣,可煎或红烧 来吃 7 i1 v, k: d, _0 B2 \9 A: \
Smoked Salmon 熏鲑*
& G% ~! H' K1 z+ w3 j- G- tSmoked mackerel with crushed pepper corn 带有黑胡椒粒的熏鲭* 6 s5 S7 u# ^( w# \3 ^+ J
Herring roes 鲱鱼子
( Z W. A A6 w! }& l9 Z% gBoiled Cod roes 鳕鱼子 : X: Q" E1 g' K
Oyster 牡犡 6 z, C" N, a( b) d4 F8 N8 N
Mussel 蚌、黑色、椭圆形、没壳的即为淡菜 8 x' x/ g7 J: v) _8 e# _
Crab 螃蟹
9 H% O1 q U2 a/ Q! j, NPrawn 虾 . a7 E: U, r7 f, P3 [
Crab stick 蟹肉条
4 d' A) t; {4 e+ r9 D/ W" sPeeled Prawns 虾仁
/ H& A8 t3 t& z6 M, z# A) {* r3 eKing Prawns 大虾
8 a5 R6 B( v" G5 p; m TWinkles 田螺
+ A# R" E* I" s9 `# `1 c/ yWhelks Tops 小螺肉 2 u% a. f% ]8 {+ z4 U
Shrimps 小虾米 # Q6 ^, p; S4 |# A5 q# N4 `9 Y9 Z5 T0 `8 w
Cockles 小贝肉 ! U8 h. h }* ^9 j3 M2 n, m1 G
Labster 龙虾 0 m& D- V+ k+ k q3 B( m
C. 蔬果类 ; t. K' c/ K# t/ u# w# {
Potato 马铃薯
/ O* X; e5 t' lCarrot 红萝卜 ; [6 v, J& E" Y" X% H
Onion 洋葱 ' h# D, X% d! p
Aubergine 茄子
b7 D } B! ?( P7 F% bCelery 芹菜 9 ~7 \2 {) J' ]
White Cabbage 包心菜 ; k# P6 {6 O, H9 z* G" |4 ^
Red cabbage 紫色包心菜
+ y {; s- Q- M; s0 y+ }Cucumber 大黄瓜 4 x3 Y1 b" W, R" \
Tomato 蕃茄
+ b! {# f0 Q% oRadish 小红萝卜 7 f6 A6 l5 w, o; A- }
Mooli 白萝卜 % S* w, O$ n; E# y4 _ _
Watercress 西洋菜 2 [$ g7 d4 N0 F6 [0 r' G0 C3 j" S
Baby corn 玉米尖 4 k3 X+ c+ a/ C0 I) H
Sweet corn 玉米
* c) ~* G" G. ]0 R, C6 tCauliflower 白花菜 # \) B/ y0 e" ?- u( F4 g4 h* @
Spring onions 葱
+ P3 @& y) E; Y- S9 I. B- d' yGarlic 大蒜 Ginger 姜 } b4 U" n. R" M i+ y4 Z( Z, i
Chinese leaves 大白菜
; A) g* N4 j8 kLeeks 大葱
. L) l' W$ `3 [& ^) j0 sMustard & cress 芥菜苗
. r8 ]$ {$ z- h( _* j% @Green Pepper 青椒 9 o, q8 g/ j/ B# p; J# h: V
Red pepper 红椒
. Q. I& [1 S+ Z' N( uYellow pepper 黄椒
& Y; J' I1 U2 L3 S6 @3 ]Mushroom 洋菇 2 v, j% }# h' E% Q4 J% m9 p
Broccoliflorets 绿花菜 + \8 z5 a1 ~# p( `4 v0 ~* L
Courgettes 绿皮南瓜,形状似小黄瓜,但不可生食 ' ~& I3 ?3 @4 Y1 v. x3 _5 O1 I
Coriander 香菜
0 F; @0 Q3 J( r% Y; y8 {Dwarf Bean 四季豆
' b* K/ ]. \+ [/ U% t: t WFlat Beans 长形平豆
: ^' W1 R9 l7 ]$ S1 z- |- PIceberg 透明包心菜 u* l9 F2 w" b5 \0 ]
Lettuce 莴苣菜
# Y. z" X* c2 x8 _; Z: H7 b- D- [Swede or Turnip 芜菁
& n: Q. J# F. c& R5 `1 g7 E$ {. wOkra 秋葵
1 T0 t9 N" _3 U+ fChillies 辣椒
: j; P; ~ D: ?" k( OEddoes 小芋头 , |1 M; |4 p$ M4 P
Taro 大芋头
' s% j* @- X( z1 f+ QSweet potato 蕃薯 ) w$ b: B3 y, T# q$ M$ |2 R
Spinach 菠菜
0 T( T" y% Z; ]! [" vBeansprots 绿豆芽
2 A5 ^: |( y2 J# h' mPeas 碗豆
8 m7 |9 o5 r, x5 i$ fCorn 玉米粒
- T0 Y7 i' v# ?Sprot 高丽小菜心
" n) B' }9 _& Z: M6 m0 ?& xLemon 柠檬
/ Y6 F3 D% m' U: K7 p j% ]1 gPear 梨子
8 Y7 z! s: H6 b1 [0 ABanana 香蕉 5 s$ r+ S3 P9 C+ I+ F3 ~9 z
Grape 葡萄 % w% l- h, @% N2 W, X2 C5 N$ H
Golden apple 黄绿苹果、脆甜
0 t- q/ a' b" S# [( L( i" yGranny smith 绿苹果、较酸
. E, V3 O7 X+ iBramleys 可煮食的苹果
+ V7 w' M$ p! y: h ~Peach 桃子
. j0 M0 q1 ]; ?$ a. fOrange 橙 2 ?6 P6 |- s' R% b$ u. u. \* i
Strawberry 草莓
4 W! l ?( s* w" |4 KMango 芒果
! E7 ]: |9 p3 t dPine apple 菠萝
# n$ E9 q: }6 A& \0 z( LKiwi 奇异果 9 \+ c) B6 i/ j: [" _
Starfruit 杨桃 9 ^, ~) o3 g; o& _
Honeydew-melon 蜜瓜 1 W4 p, b% Y- g$ h9 k
Cherry 樱桃 / e$ F3 Z5 T0 x' @& y; u& n
Date 枣子
- [: J# s' d |% q2 e4 Slychee 荔枝 4 g# U4 G, N) M, R" T+ T: I& }
Grape fruit 葡萄柚
# u3 t6 b4 a& xCoconut 椰子 ; X& k' u, N& g' g8 b! v+ {
Fig 无花果
) a7 n( A* [" v. Z+ SD. 其它
2 r& G! }9 A/ E- ` `Long rice 长米,较硬,煮前先泡一个小时
& b% l* Z d3 T+ HPudding rice or short rice 短米,较软
+ k) d: S v' j" ]Brown rice 糙米
& S8 {2 n: v+ |8 v2 o0 |) zTHAI Fragrant rice 泰国香米* * O& C' c' J# r" |0 e6 u
Glutinous rice 糯米*
- B! S. `6 C4 ?9 _5 C- t! qStrong flour 高筋面粉 2 ~% X& N7 e/ ~: a) F2 Z
Plain flour 中筋面粉
, j; T9 K- A C; ~' h( B0 y, l NSelf- raising flour 低筋面粉
6 v9 w2 v* N. \1 A# MWhole meal flour 小麦面粉
$ e& A1 M3 @5 b7 r8 yBrown sugar 砂糖(泡奶茶、咖啡适用) . u9 ~8 I+ S8 |2 x0 ^$ h
dark Brown Sugar 红糖(感冒时可煮姜汤时用) & }. u1 r4 M/ h# _! t5 b$ l; ?4 _
Custer sugar 白砂糖(适用于做糕点)
2 B; }: q) @7 o) ^8 g: Z7 e( nIcing Sugar 糖粉
9 n9 c$ R3 K I8 GRock Sugar 冰糖 0 q9 u" o& q9 {4 P, s$ R# A1 }9 C1 L
Noodles 面条 & K0 r o) R# [; z4 n6 K" y
Instant noodles 方便面
+ k+ G% e- ~& QSoy sauce 酱油,分生抽浅色及老抽深色两种
+ `9 q+ i8 a4 d* \Vinger 醋 Y$ N4 Q y# A: t5 C
Cornstarch 太白粉
6 \$ @( }4 K& u' dMaltose 麦芽糖 $ s, t8 d( S2 w
Sesame Seeds 芝麻 5 O& \2 k# W6 i- O: s. U) D9 B
Sesame oil 麻油 ( p4 f& t0 {& E& I
Oyster sauce 蚝油
* K2 h; C9 x' q1 I1 _8 K. @Pepper 胡椒
0 _( s+ {2 x1 @Red chilli powder 辣椒粉 R/ H" S( s" V: K
Sesame paste 芝麻酱
3 M% o7 y& s$ e: U+ lBeancurd sheet 腐皮
! U$ z- r8 h0 QTofu 豆腐 9 V0 z! Y) h1 x$ a# w
Sago 西贾米
# w8 v6 q1 n J- G/ h- {7 w( \Creamed Coconut 椰油 7 r, T' q9 X4 D/ x+ q# q
Monosidum glutanate 味精 3 b; X3 R# x! L
Chinese red pepper 花椒 6 p7 i7 U) m7 |% i& r3 L6 n
Salt black bean 豆鼓 ' c* }& a5 P$ O4 Q' @; x
Dried fish 鱼干 # U9 b" D0 j& p( l4 @, h+ d* k
Sea vegetable or Sea weed 海带 1 z6 ]& x5 d; x0 [* J
Green bean 绿豆
3 ?0 t$ m$ x. l5 N' uRed Bean 红豆
) q2 \4 C! p2 M: @5 I$ H1 IBlack bean 黑豆
6 `7 x- J1 n$ oRed kidney bean 大红豆 ( N5 u# b2 E3 z6 z# J
Dried black mushroom 冬菇 : N. [( ^) P7 Y
Pickled mustard-green 酸菜
7 K: t0 m+ [( q4 a4 }7 @$ USilk noodles 粉丝 ( c+ o8 f- H* X; D/ d9 ~
Agar-agar 燕菜
( ~3 f& ]! n HRice-noodle 米粉
3 ]% `% M6 E, R5 z& o! |# ^( e* v" RBamboo shoots 竹笋罐头
6 X- A& Q1 A1 d O- @1 Q FStar anise 八角 0 p! u- _% i1 h. `) o6 _$ H
Wantun skin 馄饨皮
2 \, n6 L' H+ X2 |4 ^Dried chestuts 干粟子 9 \+ Y8 y I) M1 ^6 z5 ~ h% O* o# v
Tiger lily buds 金针
* O) c9 H' m1 h' F# wRed date 红枣
/ M, ^3 D% N; P; RWater chestnuts 荸荠罐头
& q$ f; y' x" Q: JMu-er 木耳 " l7 I, { W6 w$ l
Dried shrimps 虾米 |
|