埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27970|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。0 L+ |8 D: H; C0 S% j- ?; y

. B$ {2 B& Y3 C; s  A/ k3 {先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
1 s+ m) U' V7 M, i: h' t
) [8 y0 o2 y& L' w/ i# u* L& R! _8 Uhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
0 w7 x2 I* L: Q. L( n& c雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

0 ]; w( @$ J0 m" x; F( Y  c* y! U
" b1 H- `8 I' s$ H! |0 b哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
0 J4 _# R+ L1 q; T# d: l  i
0 B0 R. L' e9 a$ F7 x真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
1 D) v8 E+ P( m6 \, _( Z竹姐姐千秋万载一统江湖!" r9 q9 P( z0 t" i4 b! e
7 s! p! k: Z4 f* T" C: ]% H1 |7 S
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
: D; ^# \5 `% ^7 V- x) Q3 ^1 ?竹姐姐千秋万载一统江湖!7 A# U( x  E1 u2 `
+ V# S2 H; R, n5 T+ o# h
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念/ w, a/ E6 N  @* I! {' x
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
9 J# B& ^1 Z7 Z) O2 I

6 I3 [. y6 S0 f/ s& R  |; `你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 0 Z1 P' Y+ s+ b+ O- a4 a

& K4 r; I% P4 u* i. L; H8 }* Z我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.6 e" {2 N+ l8 c5 p

& X3 H4 v' h/ e; Y# P* g, E如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
6 t: `5 P# `, D7 ^- {) T! z5 J$ Z/ i* H4 j, Q' k
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;& P' g, g/ T; X
edmonton又出现一个竹姐姐;2 \. z6 f# }& n8 y2 m. Z
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
; Z( ~# T, X! `0 |# R- x! K; Z; N# K
! C7 C8 }$ L0 H/ X! v我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹./ }0 R9 L4 t6 N. ~1 x# h* W
. P% c& u1 n4 Z" I
如何?6 r& V) c, P9 r6 i  \% k
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45

$ Q6 W' G5 }+ b! \* M
$ ]4 {) o: j5 `1 D& s, b2 D+ K, [别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。; w( B" q. s7 K$ E$ y; t" C& `
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.! |2 `% n  f, `4 l

0 n$ N+ r5 S/ Z; O+ n5 l哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:361 C  c2 Q2 o$ w" Q" ]) V

, I' g  I/ n$ N5 `! Z另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail" Z# i3 @5 p: a* t# F
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
* I9 T6 n  V5 {+ n- a2 o3 R
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?. `3 _' }$ |% N( F: v; i
seriously  和 immediately 请具体说一下?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;0 h6 D0 n3 V( p% U$ ~) x
edmonton又出现一个竹姐姐;+ l1 I) B& Q& K" ]5 m
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
- d" K' s5 C3 e$ H1 Csuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

& q) F/ x" ]( M  f9 a/ x2 ?  k千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
3 Y7 P5 b( Y( H7 O% |4 w! Y7 b; S9 _: V; ], k3 K5 F, Y
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
3 G1 E8 ?' K5 I- fseriously  和 immediately 请具体说一下?! [  r1 b  H7 e9 D
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
: R3 q' g3 t& E' I; x% {8 {8 P
2 X3 n& `- L6 g, y- K. |6 A8 ^
我听了赖的音标,对这个有一定体会.7 C* b- ~6 e# N
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.2 Z$ M5 X8 X0 Y: O! D
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/7 \  n5 G4 S/ R* F

- r$ A3 U8 u  H8 C就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
$ N$ J" U. ~, K( H+ _' S
. v1 m, Z# R$ C哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
* o) ], Y! b* C; z9 d/ F
3 a, l) u7 O" i9 X- ?该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
  `1 ~* U- b% k/ e0 g  y如何发后面跟一个浊音的A:
6 |# O. {" f& o& a% X) i* ^6 |3 A方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
4 O$ z. A; w6 N* k# d, M然后在前面添加/e/, 5 L0 W, E8 K( t6 h9 i- e% Y" p& s
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
* U1 y/ g% P, p1 Y. D眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

7 b9 U( {! ~% [2 S8 I  a& |$ d: _
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
# w) _% ~- @6 D7 c* D5 x2 Z4 i; X- k如何发后面跟一个浊音的A:6 R9 f* P) ?0 c! R7 B3 {' W
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
1 J2 n! X! v* x% {8 `6 J然后在前面添加/e/,
1 x( T5 l3 k9 l  Y: [! o1 {这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...7 w; I+ x+ X1 U( V) X  z/ v* P5 K
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

( O& d- E* ?. D7 r
& {$ V0 U3 ~# L; Q这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。" Z- P3 B' O* n+ {& v& Y3 ~4 o

  B( ^- o+ @8 j/ n% A楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。5 X8 T4 Z9 p+ J# S- ]- x' y/ v
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??' J  W1 W! I, f: t! _
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
6 d6 W2 X( x: A  {% Xhowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
# j" g" @* O  `" g还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
! A6 n4 O' W0 R+ x$ j
# Y. r3 z. c" t: q0 d) d真的很不错,只需稍加改进。
大型搬家
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
: |) k8 q# k: M1 h4 m. Mseriously  和 immediately 请具体说一下?; c7 M# ^2 G2 _. X( |
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
1 `, @& r" _) _+ W, J

4 n2 ^( e7 G6 X4 J% \serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。4 R( p2 h; o' b5 C+ l, `( M

4 i4 _% e! }* M- z# ^+ Z9 wimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去6 S# ~+ T" _6 l+ Z" O
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
9 q( A  g$ {' w# `$ i  W
( v4 L% n/ i; p: W7 w* |$ Y* C( J
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。. Y2 T% H. n. F" f" ^
1 g  n! I7 [0 `: J/ h
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。! C/ |' m! y2 }
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
4 l9 Q" S' f( A0 ~. ~: w
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。. q7 H0 _0 g$ l5 y, g9 P- H6 W
, F9 E  z; e* G9 U6 h+ b
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
/ D9 v" w& q: N* p* YQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 Y$ @. S7 U* d+ Q  |, L/ U
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?. {* Z% k. |$ x& w. E# O
9 N, V5 M; I, `$ j) K7 a
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...( s4 M4 J, N- v: p
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
. L4 ?8 q5 P: O* g
谢谢!+ s  x0 D) M9 f- X; U
! \8 Y/ g" |6 h+ ?
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

2 L1 g7 o( M+ G/ V8 g非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。9 H$ B& c8 v, d. G9 R# |
1 s% h6 J8 ^0 l& q' M, u
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地- Y, H* {7 Z* b& ?
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ `" I; z* S6 a这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
: C3 ^8 J6 T& p; J! G4 v
* G& k- Y3 V& g0 T' _, E# G, x0 ^0 \
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进
. a! {- m1 {  B9 |2 Q3 {Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

$ S6 ]( ~' @" ~: g7 n+ E这个也不太明白,需要你音频对比示范。5 N) |+ q; i' V0 R

5 f2 P: j1 K6 {2 G4 Y2 C* j( K1 h  X5 \4 R$ l8 k

% F& s* d5 q+ W$ a: B另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。+ j9 z' ~) o7 g! g, ?

. p6 g2 n0 |3 P5 B, G4 jimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。0 {" C3 s5 I/ Y2 y$ d9 y& C' L
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
9 S7 Z5 I2 c6 {, g7 X' z
5 ~8 Y/ W8 J) j3 X
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

6 [- e6 s8 N" t佩服, 很厉害了!    & s! w7 c# h' V& J
, j% B1 [$ z" w6 p- m0 L8 o
5 ?, z* B% R, l( f, G, y7 |
俺下辈子都到不了这水平.... x3 a! u: h9 \0 S
7 x) T$ M" _' t6 u0 S+ x8 [

+ p. y' L1 w- e) ~% m
4 ]' s) o. M9 O8 V8 m' `
  o# W2 L: ~. c4 C( J- S
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:2 h6 b# I3 n9 C1 U
如何发后面跟一个浊音的A:* v- y4 s5 ~6 L6 u
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/  W$ N. T& X$ w2 A
然后在前面添加/e/, 0 l+ R) h6 v- y8 x6 f/ B6 V' a
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...( Q9 E% Q. ~& i4 f1 u/ |
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

, U& d" _( l+ _1 p7 Y) P补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
, g5 w) D# f7 Q' M
+ ]$ I& p# f  g/ _% j+ S“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“, w9 [% Z- `2 V% V2 F& C; g* m
: M5 E. Z2 p: O, [: G
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 04:00 , Processed in 2.075016 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表