埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 25920|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。; ?3 m* O, Q; I9 X8 c
* S3 N4 @5 x! a" j3 A6 [
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
" v; K3 J4 `, g& V$ K+ T+ x/ x) Z7 ^5 l3 u0 J$ B. o, n
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
7 c  u( j/ n5 B8 K3 d雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
* y( X6 Q4 e- x* M% u; q& x' X, J
5 K! R) B8 W# O3 [) |+ {
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 . U8 J2 K8 y5 @
% d. v5 z5 q2 ~) _/ z3 x2 C+ i' i
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!( V2 O: O# O6 F) ], G
竹姐姐千秋万载一统江湖!
! R9 ]! i) b& u1 E; i4 _) p( j: ~( A" H# u8 Z
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
% v- U. n3 b7 w, w* I' Z' e2 Y竹姐姐千秋万载一统江湖!
5 L5 b8 Q) d# @$ Z; \( C
+ K. N$ H5 I0 \' y9 V8 _下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
, [' v- A; V; z% l5 `& I3 q$ O! fsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

, q; d4 U. U/ N$ L* B7 g7 C2 w9 V  }+ v+ Y) J
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
* ^8 T. p! V, l( n: {/ `6 p+ z5 \4 ~, b9 N( h
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.( }. _  O% k' s" n6 X' S7 i, t
- o+ ~. }& g, K$ x. c7 Y
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
9 V; ?+ |; s# _% \- Q( `/ o% t
" Y/ ~% h' H0 W  m另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
老柳教车
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;) S. |% V6 m% \  E& O# O
edmonton又出现一个竹姐姐;) u$ u; q0 T1 D" o: W8 `4 @
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
7 ]$ G( `; C/ a7 V( f
( u3 j# K/ J  f( g" Y* q我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.' X6 r8 m. F6 i) U% p/ z6 Z
" q$ U: E' K1 W% ~% P" W
如何?
$ B$ o$ k4 T5 k9 `2 A0 {( }# q& Ssuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
& I! m8 `2 p4 S  }6 k
/ S9 o$ {+ A& {8 Q+ x
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
5 L9 n4 I  O4 l3 R6 x3 Y' \更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
! p' l* L% l+ K: `. l  }$ e- |8 F: G; F  {0 l
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36) j' H5 T+ Q' |. D4 R+ E' E  z

" A) ]+ w5 a$ h另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
+ x' ~. l! }/ ?7 O1 D9 d4 v, e2 y- i雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
3 B" L& g+ [8 F+ e) O) T
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
9 G- d# b2 @. |6 \seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
' l1 Z: g/ ?& ?& X! Cedmonton又出现一个竹姐姐;1 }2 r4 v3 P/ I: ?3 }) \0 C  I
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
+ i4 B- q+ O6 x, m- Y8 m+ t9 Msuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

4 K; o- {; u# {+ u8 q' f千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
& X. n: t& `/ n% L( K1 C4 J) w7 W6 Q/ L% J
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?3 z0 U, `* W$ z+ a
seriously  和 immediately 请具体说一下?
4 g9 |9 U1 F/ }! M$ i3 f竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
* m! y; a4 i) \& |
& [8 S  m  c" O5 O3 V( |
我听了赖的音标,对这个有一定体会.4 c! ]/ r" z- B* R0 v
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
5 M7 I8 R2 K6 B0 R! B" ?0 e但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
7 G7 [3 g  Y6 \* L
4 ^& P: d# t- Z* S: K# g7 ^就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
8 {  @) G: |' m0 t/ [
0 P& z) t7 l# l3 A% D$ d5 I7 w哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
; \# X$ c3 g5 @" j5 p7 M$ m7 r8 x6 N! Z
该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:) f9 K- P+ u( W
如何发后面跟一个浊音的A:& b: G; g7 l$ l: p3 B& g7 \! i
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/. J; T7 k0 V. ~6 n5 v% o
然后在前面添加/e/, 5 h; e! \8 {/ G( ~
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,' M5 o1 j# ]3 W) n" i  o
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

# f( s" a2 N1 \1 E. r# j: m* X, H) r& h) C/ |! c9 `( h) l* @
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
1 d2 @( T# i) h0 Y3 e5 Q* x% Q如何发后面跟一个浊音的A:
! m4 v+ X$ m1 C: z; M方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/6 H9 |3 n$ N* D( E, \
然后在前面添加/e/,
8 s% V/ \$ j% |% ~这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
: @0 j$ M3 q  E4 w6 v2 tsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

9 J9 l0 }4 G! H* n8 ^- y, g
: d% u1 J! ?% A9 L1 Q6 f/ r" N- ?这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。4 R4 q" S2 `6 o) n& |* M
- x. L% O  G( r# |, |
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
, q) O! Z2 w5 s0 d5 vwoman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??# m1 }2 B8 ^1 Y0 o
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
( h& @; t- c: W' [, S" ^however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。- ^! |0 G/ Z5 s5 F2 N
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
( s$ b" Y0 @& C# @, Z
) _( j7 n7 U( B- n( N# a5 D0 m* c+ t真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?- d3 L- |3 W2 k0 W/ a( P9 m
seriously  和 immediately 请具体说一下?
: r! n, X0 X3 ?- H竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
) c! |/ K2 z6 C, ]/ m1 Y

) {) \) J; I; K6 k' I7 S. l) A" Userious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。+ L6 z, L: a2 \! J4 F, B
6 l' w- W& M1 b- _" E# t+ E
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
- z; ^! `2 Q/ klastman 发表于 2010-4-6 21:47
  ]5 a) ~+ A" L

! P* n! e) Y% V8 Z, v千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。5 J4 f' K. ^3 p$ x
$ W3 L- v, o7 q7 m4 s
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。1 S# F' F; e# |2 ?0 h$ b
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
/ m) P# E. ~4 E3 B! W
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。+ [4 A1 J- q7 Z3 O5 S! y
* V3 O. T9 X5 E; z) v1 P
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??! o& }  m* X" h* v
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 p* ?) U' H) u3 I; swoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?+ A# ?! k$ L' c6 a1 g
" V( H2 `. S4 {0 ~% q  {7 \1 e- M. D% [
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...# o% t7 k+ M, c3 Q
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

3 {! S7 C$ e9 v. j' I谢谢!4 D) X0 Y4 F. _7 N
9 `/ G( T6 _- d; U" {
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

: \( y4 r& }# ^/ M. e非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。- K* `/ {" `: h  f. J

- L3 H8 n) N( S- f! J( Q7 d+ w
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
% w5 R8 F# T" e' @! RQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

. c( t+ N: P7 w! s. Q这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?# z' f) v, F- x: A

3 |, m- ?6 Q+ [' c
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进8 G( s/ Q# a7 o3 a: n0 L! \
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

  G4 L* w/ K" c9 n) w这个也不太明白,需要你音频对比示范。: U" e3 ^& s2 M+ |/ P
. D* M6 i4 J' _* a+ f

. q* C# A6 t# \6 R
& D+ i+ u9 |' u7 K8 e, V; u另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
" q- R, P7 F' }, Z$ O
4 s' Z. t6 H! r$ C: e# [! Kimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。! ^' {( Y4 g* Q1 l' H
雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
$ B7 s& ~. M# H: U

# x, V, w5 m3 a7 V( A- e* ^很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
! Z2 C# _" m8 e8 A7 \" X
佩服, 很厉害了!    ' p4 r8 G! i7 N. |

/ T6 d: U5 q8 V$ v5 Z, u2 e& u9 y
" R3 F% K- V" ~% y& `俺下辈子都到不了这水平...
" {: V6 X6 c9 r6 d' C
: |0 m4 ]- v3 _4 t. s
- c5 ?# C5 a, r/ m6 N& n. F' O" m8 e+ p5 F' Y( o' y( o" v4 t. i* e' k

$ m  {4 [# }( @* c' C) c/ e' D6 z8 j
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:2 \2 B! B* @) t; E% g8 j
如何发后面跟一个浊音的A:
' Z" y3 t/ [, O1 ~0 g1 P$ q方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
& A9 |9 |2 H2 \* H. Y然后在前面添加/e/,
. d6 L% Y2 m3 R' H3 l& l这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
7 o  G# J# k2 L7 @) E# y$ r4 X3 G* |suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
/ w& y5 n$ \9 e- i7 G' @
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
+ {# A7 b5 U7 Y+ I" ~8 A+ g( r% H9 w" m& \# x0 n  C
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
! J$ X% c7 |8 A. I
/ n, ~3 t5 r$ I& J. K请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-6-5 11:03 , Processed in 0.341977 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表