埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27437|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。6 N+ C) s" N/ _4 `3 F2 P, Y

, j: b$ b7 G3 c1 R* H' F先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。- U3 q3 s, N& K4 ]' ^( [
5 E3 G/ ?& a  O, H) G
http://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了& S* X* ]0 `- k% _
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

3 l- K  l) z! I" @4 R/ d
+ O. v0 c, O  Q+ O" U* }哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 + F/ s! {3 ?- f/ ~& e, f  v

: b" R6 ~" X$ B8 y, |; {: U真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
( `1 N5 G# n+ I+ l7 M竹姐姐千秋万载一统江湖!" c, A7 k; P& h- P
# X" G: S  a3 F5 K2 ?
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
1 @, Z4 h9 r' w4 V竹姐姐千秋万载一统江湖!" e/ B, x1 f. ]
- Y$ d1 n' B. e! l+ r& N
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
2 Z+ G# }# |/ y) n6 c: z( X) Msuvescape 发表于 2010-4-6 20:21

5 F; d; ^8 m8 [( Z
7 q- j) {, [/ t+ k" S/ m你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
$ x; Y  f* x* i2 L/ R- \6 g' F" \
3 ^* J" a6 {5 }5 Y7 x; Z我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
) r, O( \$ o9 D# @. y1 n) b4 E& \3 ~& M& j( u$ l
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
  ?/ S# Y0 f" i2 @8 C, X: A2 f, M' c0 k7 o
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
4 b, h0 I; j, I( J2 \' ^0 cedmonton又出现一个竹姐姐;
" C8 a% l! j' y; M这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯?
) _" `! m9 A0 z% B6 `/ y# n9 Y6 B- v9 [. b; I0 O+ @" z( Z' S
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
* z& ]3 k, B4 W: m0 F
8 z9 q2 W; w) m0 }) f8 O如何?- u7 b; e( g0 G: Y! l
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
: w/ l4 J& o9 Y! D
8 P4 |# H- E6 b6 F( d# i/ U! K
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
2 J9 Q, |$ S0 l! s/ `) T% b# E更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
1 P) a, N1 x3 e, C
" H% j8 `; m$ W; a哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:363 A$ D3 [- H/ @! [( ~' P9 I* n& }  e
7 V' r1 U& I5 \! t7 H7 n
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail& C8 [/ s- L4 |, u! u6 G
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
5 l& m7 I/ Q0 P
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?2 ?( o# w6 |( B  W7 N
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
2 X$ [3 |2 d1 a" J2 r7 gedmonton又出现一个竹姐姐;
. u( q4 S! e* C这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上., V/ S8 F1 ]3 u# v0 E
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
, f6 C9 J( l5 l* e
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。) }# ^. G0 A+ l

0 p2 Q  c2 g" F' L# F/ G/ d% [另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
0 k0 T, p, x+ i5 b3 Kseriously  和 immediately 请具体说一下?
1 T# {" f& r  ^, ?) ~6 z竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

* s9 n. t$ ^6 g9 r# i, X: _3 g9 B6 e. y* u. F! ?, w: f
我听了赖的音标,对这个有一定体会.
2 A1 p' S1 {( F1 |7 a4 K! ztrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉./ h3 E, ?5 l/ j* i2 }( T" U6 v3 h
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/0 Y3 n; N: U; E* J  q! E9 c/ Q/ `
5 T8 m: A" K: _" G" e4 b, l
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
5 g/ I0 x1 u3 j2 Y% {( `' p
! H. @& S- T5 _' z5 a" M哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
9 X! C+ [: }- J4 Y1 d
  v: Y. u* r  V该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:, W: s0 x; }. Q7 \" K) O$ B  J
如何发后面跟一个浊音的A:" W* n, j3 m+ E$ A- |  B
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
2 b" T5 {2 z# N: Y! f然后在前面添加/e/,
2 l: [. m- x$ C这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,/ W! E3 s2 O! R3 K9 U
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

1 J5 F' L9 r7 H+ [
, i& ], v' W2 F: D, C. n: e5 P7 R对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
6 |0 z& G  s0 g, R8 u如何发后面跟一个浊音的A:
3 H. w9 d  x, o4 h: h. v方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/6 ^1 q7 p! {0 e: v7 [8 _2 u2 G* A
然后在前面添加/e/, % v0 w1 R5 B( w8 G
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
( i8 [* B7 W, S  {5 ~suvescape 发表于 2010-4-6 21:06

* Y: G1 z* @( ~- ~% m/ ?
1 R4 W' g0 M1 V% j这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
理袁律师事务所
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。
0 B5 c1 E7 m* r1 Y, {; |* e( J, H! q
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。' ?; u) X1 K6 ^' c2 x
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??/ Y! m% k% r6 H# X  s' ]- ^' S
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。8 w) K( O4 N0 {( L2 ?& x
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
. }6 X/ P. H* h/ `7 N还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
/ X' D8 k+ ]* Z9 u5 M9 K- z  f" B, b  t8 c5 r
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
3 I' ~6 d9 l0 R- O! Tseriously  和 immediately 请具体说一下?
& Q1 O: m/ N: J& w: X$ R8 D1 N竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
! S, Z% X0 `, t; M* ^
8 |4 S! f; Q% K$ Q, J4 m
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
1 J# I7 g2 @9 }7 ^* ^9 z  c7 |3 V( r: J4 _. }
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去0 [7 ^" u5 a- o
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
" u% G9 e) W) @% T
- ]$ N8 b7 u  [7 K, t1 k
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
5 a: Z' W; C4 t; q1 t# O
* b; l! G& ^: ]; T' J; P1 q楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
/ t  d- F! f* O+ WQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
& Q$ H2 C- f  r' y+ L
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
" w4 [  z4 {2 w- v! Z& D
" Z* h4 I$ I! j8 e2 m9 Q9 Q$ w
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??+ V; j; ~# y6 s6 x2 q
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! U( a( M* C* ?$ w( S' t
woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?% A6 z9 m4 P) Y& ?1 ^8 G/ Q  s1 c" ?: j

0 Y- p0 H5 t) `
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...2 B; y1 e) T9 m9 y- E
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
' k( ~6 m. g7 Q9 B) P
谢谢!
* {* V) O2 j7 h7 ]4 b1 G0 z' u6 h& G8 C5 a" A) K; h4 R! q6 v
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

* J* d0 J  S# U* R% |2 f非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
0 J, |5 r3 e- W- n
; W7 y4 M  l8 B+ t* @8 I# Q, o" X
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地7 v, Y5 h. W* `' N
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
! @! Z4 T  P- f, k
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?1 I4 k3 a7 F, D5 k7 G6 y
& E# [1 t$ Y5 p- u1 X$ \8 V& x
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进, w) O" N) V# ~& `
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

; j5 l7 K0 x# E( }( S( b: G这个也不太明白,需要你音频对比示范。% `5 R  G1 F& ]  T, w- }7 T6 q) D

" Y/ N; j& R1 z- i7 b# h# |0 A4 _' }; ?7 O5 r
' N& ?% e: @2 v2 [5 Y) J
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。$ E* V( ?  P( H& }: ~
( S  e3 \, u; i' O
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
* K. m! h2 F! S9 U/ P5 j) m2 b8 z雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
' M! [, t5 ]1 `. j- A
# V; {( ]9 A- q/ `: t" @  A8 D8 y
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
& ^7 v8 g9 A5 x
佩服, 很厉害了!    3 o/ }( G3 W, A; Z, Q# g& d

* `- G9 t9 `. c: [8 W  J+ L$ H- L
+ [: S7 |& J" i* b1 W俺下辈子都到不了这水平...
. Z- N- e9 f  Y2 ^0 `# m
. \$ D6 {6 w0 |: L' y6 W6 Q4 v7 P/ t' P
8 _: g$ `* O1 q+ D, Y/ F

, N1 l/ I7 W8 @3 a& g. a1 v
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:5 |- Y: _0 t7 P8 E  ?# U- _
如何发后面跟一个浊音的A:
+ ^9 I" Z6 S2 x. i. e" s方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
3 ^# h5 R  n# p% |& G8 z然后在前面添加/e/, : g) N! p6 f( e& U1 p% r
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...* ~5 X9 M3 \& M# i
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
  H. D1 L2 S* R
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
  R. k9 d4 A1 W- e9 n# c7 t" f3 c4 f% C* {. w* D7 E4 `# W
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
/ I  Q5 F+ c* q# S+ ?3 }% Y4 w8 u+ m9 W& i, J4 J' n8 ?
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 07:09 , Processed in 0.223577 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表