 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 otttc 于 2010-4-11 20:02 编辑 % B& ^0 V4 U7 V' ~' w5 s
* X/ \6 `1 h* K1 f$ W! U( M
投 票的 时 候还 没到先 不 要 讨 论如 果 任 何 事 情都 放炮终 究与 事无 成。5 }) Z' P4 Q& c+ t. e
% f! O6 i& G" X0 u# b4 l不 仅有 在 线翻 译更 有 人 为因 素 凡 欲 成 事者运 筹而 不示人皆 因时 机也$ ~2 G, s% A/ _$ c: H# h
; H3 e( ]0 U* o, rWhen voting, if not the first not to discuss how to do things with no blasting will eventually become.
0 P" a0 y$ u; f9 Q3 [2 m P1 Q2 m
Online translation not only more human but not wishing to be done by Operations because the timing is also seen by others# m, o, {" H% A. O% m& }
9 t, V. e3 G4 g, L0 z$ e1 C' L
- u' b9 ^+ K" z
以 上"例示o 了在% 线0翻;一译?威/力本h人不%加句/逗,标乱jk加空乱断9词结.果f翻译不准)问问we?如果字中!乱码no如何
/ f/ G {- U6 b& _% P PAbove "cases show o turn in the 0% line; a translation? Wei / h do not% force increase the sentence / funny, random jk CSA disorder marked off junction 9 of the word. Fruit f translator are not allowed to) ask we? If the word in! garbled no how
5 ]: X2 z& ^4 `9 x! a' x4 @* Q/ v7 K& Z7 u) h/ @
以上例示了在线翻译威力,本人不加句逗标点,乱加空格,乱断词句,结果翻译不准,问如果字中有乱码如何?1 I" c g) n" f1 n6 n" {! W
! x2 A# _( b! O1 _3 W% VThe above cases show the power of the online translator, I stay without sentence punctuation, spaces chaos, confusion then words, the results are not allowed to translate, ask if there is garbled word how? |
|