埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6404|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
6 n& M- ~1 p8 T! _* J: a3 j! l1 G! b9 j5 q) P
请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
* B/ Z- }# V$ A% b2 h' q$ F
, L8 X/ q7 B1 y! b6 b& s: l0 _I'd rather be a sparrow than a snail.3 I0 U0 [' ^6 E, W
Yes I would.
9 I8 x, [1 k, \5 B+ QIf I could,: z! @% z6 ~. {6 J; u7 U
I surely would.
7 l' o3 b4 y$ N8 A8 J6 D: bI'd rather be a hammer than a nail.' o1 B' X; U: t" H# Y) e$ x- o: e
Yes I would.! H' P' n+ c9 H2 ~2 U
If I only could,
$ {  v% b$ N5 SI surely would.
, q5 R( s! ]: T: g: K& t2 m1 u
! e2 |( m* p& P) PCHORUS+ T. o1 D6 T! d' @3 ]+ n5 Z- }0 O
Away, I'd rather sail away
. q( w" j* t4 H. y  |( PLike a swan that's here and gone
* ^0 \! x- u' F6 l- mA man gets tied up to the ground
! ^2 U2 [3 P& V- A2 \+ y( aHe gives the world" T3 x8 R) i, ~! G6 w3 p
Its saddest sound,
' v5 `$ T/ c4 }3 |6 ^0 B: ?2 j! YIts saddest sound.
* h* a3 A6 f1 }" U3 I. r
2 t9 w  L4 F/ T/ \7 R( [& D! L& bI'd rather be a forest than a street.
! b% S& Y0 ^% S; x' w% v3 SYes I would.
6 w# ?" j# J3 O5 n# {6 B0 cIf I could,6 w, H  S1 a5 B9 G& p0 [2 a
I surely would.+ y7 {: l% L) N, i

: ]) t6 }2 f% p+ j+ I2 A9 y- U0 WI'd rather feel the earth beneath my feet,: t6 F( m0 b  f# c' C
Yes I would.
; K) q# m5 E% X! iIf I only could,
6 w( p4 `7 ~& L9 @5 m- ?I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。7 M5 g  w( r) L+ g$ ?
大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。; t4 _7 O& c% I8 _4 W. X$ w
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

8 n: r7 R9 g: Z0 ~0 c7 @哈哈,拉了一个下水!9 K# i3 @* D, y$ n; U; B% R- U0 ^
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
# O0 ~. e. Z6 |等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
6 l' u+ L# T7 r9 {
1 n0 p: }' A$ s# U) W
! W* K; d' r1 e5 Y% B: _5 N
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw
* x* e+ T& u9 P5 Z/ A* y& h3 c% G1 m2 @1 q2 z3 k' X

( @4 I7 ?3 x" C# \+ khttp://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0, y' f+ n3 Z8 l. S$ `6 n! d( W) C
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
! P4 T* l8 q" y# F8 f# B

* V7 z# P8 O( Z% Tdidn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
$ |, y! g& F$ c0 Y8 O宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
7 @5 T* s9 j/ l3 o; A" u
, H* |& C) O# d1 h0 A' G" K' D
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 1 q% Z; f+ a# o9 U. E
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。1 a0 Z- b9 O5 t, ^
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

+ J5 v; ?) ~/ d$ g$ V- j请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?- U5 _/ U' ^3 x* l- `
三思 发表于 2010-4-12 09:25
. _# i! L  K3 Q; C& i9 C

/ R, h- D7 c& {最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
% l, _' i6 u7 G; s8 ?# a$ `& t雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
- Y3 n5 j& _8 V: k- O
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
4 T% H$ A1 ]+ B) w0 F! Y& M1 U$ y, }* c; R8 u- ]) Y* ?
6 I6 S5 O. x. p0 V( a4 m: F
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的) a  G9 \2 U" ?/ N; E
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07

0 v& H3 P. t0 C$ d  s+ D! W. t完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。6 h# W9 ~4 E4 z0 z3 t" i
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
# ~) T5 L, H) Y妥了。
8 i( f& s& ]6 X$ c4 x- Z- t音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。0 m$ @% k3 |$ y
妥了。- e. s+ q1 C. u, {; o* Y
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。+ P5 x6 F- H2 e& N
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

6 \& ]1 _. E' z- s  g* A- F- w would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
2 b# m% Q9 ]# L% t0 ywalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
$ Y9 P" O( i, V+ J
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
9 m9 T, \2 a$ \! s: j; a! t+ C眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
9 Y0 r0 ^  C; _

/ k. O- I9 ^2 V4 G/ l: Q你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。! g( s. L9 w6 ^2 }
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
: B+ }- J- T9 |) f/ B" [2 s$ C* ]/ J
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?0 w, R3 {: W4 Z
雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
1 X' x# o1 F3 Z2 L; f0 i
9 \+ l" S: |5 l2 I9 s5 u
pretty sure., y( d; ]7 s9 C; x2 F% E) \
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
% T! H- z0 t2 x; k  V; P词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
, _: b5 K" U9 Z! m$ F4 _
7 M) q. b! j! `0 x短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了& d3 ~3 x; g. I0 m5 g7 [
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
5 I% }5 ~; f% ]

$ W  E# u8 j. B. j) r0 M5 F  ^me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-12 23:06 , Processed in 0.192434 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表