 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
6 g6 }8 u4 U% {! y哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
& Z$ B! g) h9 g/ O3 e( x/ y& t8 E6 m5 v, @/ h+ W6 C$ ^
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
' c6 _2 ]& a; a* L3 N% K1 c3 x
: A4 V1 a2 t" c3 T9 v j1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。" Z: d1 h0 [8 ~
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
g0 T1 h' j1 y( Y) n. r3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。/ o' i/ R4 ?: z6 B% Z b' {, n
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候7 x' l$ R- P5 m. n7 b: s" ?* b
,与其犯罪,还不如结婚。
9 s+ e6 y" r J' J: |- o( Q5 M c+ g% Q3 ?
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下6 T- w, E# ~3 J/ M$ T
两点:9 L4 @' l G: K% m6 [% w6 p' t, D0 D
2 x$ c* j1 A( R/ m
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
) H# r& r) o& L6 E2 E, n! L- K# R2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。" w/ A: N- T& z) ?5 o1 ^+ u. _
. S! y2 q: n; u0 _8 \* N那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
4 J7 `2 L+ E+ X5 e,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:$ F- L t2 S1 |8 s6 @2 T
0 b3 n2 v3 g) v
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。4 h/ E, V6 c/ J* ]2 a& M' e
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
V! p5 ~& C6 Z% `: h/ R# ~& Lunmarried, as I am.2 i; W* q( |( Q
4 G7 n, P' Y! o, t$ A; q: i% p7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。; |: [ [' o/ [ O" n& l H
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look ( N2 |' x: x! h$ S
for a wife.% I, e9 ^2 W5 r+ v+ U' d& J
0 o2 K; n+ }2 e+ A, G: z9 e9 c
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的7 W* Y8 |; p3 O4 U# Q3 P
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”, Q Z& u4 x) F( l# X- K
0 W0 M( z c6 }第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去+ O! Q' U* ?8 | N% S
寻找一个妻子。
" E2 h5 J- y4 J& B
* B# s7 @% j3 y8 h* o大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们* b `( r0 G6 r# U) y/ `6 [
不要结婚的!
5 `2 Q. }$ E! `4 ]2 _) P! u( r
$ z! j& e, I. l, h' X2 W6 A* v) u- O- R. M* B$ Y- J" [( R% D% I% g3 z
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:1 }; u* s4 ?3 E& k2 N. c @
0 a# F: k+ M! L' X" G- }歌林多前书
' t1 }7 {1 Q9 w1 @+ l, w3 e" O! l7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。( @8 w/ v4 [* @8 f* G9 A
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。& p2 z4 s! [* G6 A6 Q- I
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经- Z0 j: P7 c8 ?( E4 Y# b
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。) V- r* T6 d9 X7 Q
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以. X& \' `0 o$ t, z
殷勤服事主,没有分心的事。
' I9 o5 u3 @, C+ f# T$ ]* a6 ]* c; P3 K2 J6 `/ S
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
, d; B$ B0 b* C; q* R: ?取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!; X) |$ |0 [! ~( y7 m8 j7 c
3 L7 _6 d* ?; X2 E- G- B4 n基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,; R/ g: ]* z3 w! T
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
( Z$ W2 g# ^. A% N/ x& M, G" e0 t/ `) m8 t
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚& z2 i& I( _+ y3 a1 I
明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得
$ r% {! Y4 b |# ^0 L6 q! ~* R已的选择而已。请看证据:
4 p @6 O' b* z; [! f
?- Y& {2 W9 n, h& ~. p$ c歌林多前书
" Y8 h8 N, [4 R: j0 a/ W& r7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|