 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt3 t$ q% _- X. Y2 q5 B8 n. I* B
哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
% L/ K! U6 P. m( w' a, q$ Z! N# |9 J: Q- o
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:' S, r; d7 y6 q7 ]; B) p( S
; N9 y% n( c* J- h: B1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。" v8 [+ q: }0 w o
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。
" o; }' g, k" r; l4 k3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。: w% g7 U: ~ ]8 I+ M6 B
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候% e6 W: k9 n; e
,与其犯罪,还不如结婚。( F( C2 }2 l' |, y7 R
% N A" g" y7 i8 J. ^# u
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
, f% x1 x4 N; v2 p# ]6 \两点:
+ ]6 u/ o$ k/ d7 ? c: P+ x: i8 y+ m3 r: V3 L1 S/ X. D
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。/ N/ p1 p; f. P* S, k8 ~3 H6 C
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。8 B+ {3 ^" L5 [1 P
. f, m, b% B2 L* }2 k
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白: s2 Z5 d8 m+ n- Q& N
,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
' U& c; g6 N) ~ ?2 H n' D q( ?. y& L! B6 `: g
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
i: `7 \, o5 S4 s5 @% I! T- DNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay * W3 l T" M( I; ]) ]
unmarried, as I am.
; D8 U C! c+ z; z
0 t5 J/ b! J: v; c; U" z, d7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。( N3 z/ X" E6 |! \% c
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look : m: r& h; c4 s" {3 {6 O
for a wife.* L4 _% x1 N8 Q1 s: r6 _! r5 S: g
$ t5 a9 f8 v9 W( ~9 F3 L这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的4 Y: a. N. u9 q. x. i% `9 [+ d, w6 h3 p
翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”! D6 ^9 i9 C1 Y+ ~7 P
/ e5 A) @ V4 _
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去% w; E. X7 [ H) e6 g; z8 c
寻找一个妻子。
+ _" l( T6 M0 W# g- }$ F3 B$ C0 n" F9 K" K+ F
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们0 [" R- K z7 z. G5 o% { K' V0 r
不要结婚的!6 n# j: R$ J3 J; W
8 u/ W( [6 r1 \- P* `2 C
: q6 [3 W' P2 K" a8 c' Y- k
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:) H* v" J" x0 C
* H9 w4 K# Q4 z8 C
歌林多前书
5 `, o/ v; @# f/ R7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。# X5 }0 \8 W5 K
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。9 ?8 w& n% c) T: k
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经. E( O2 f+ A, _3 i( \% h
出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
$ Z1 A( t% [) i" i/ _2 a7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以/ |3 E" {# B( J1 D7 j; f
殷勤服事主,没有分心的事。* A$ {# Y& x; w$ }* F
; G( T, A* x e' j2 g# k0 ~' f: ]原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
1 F5 W. M, d. j9 n! {: y/ U取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!; j; N! A: I" j0 K: a, e% V
3 M6 D( g' z& m9 M+ {/ U
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,
) h m& V+ d1 M: @) d/ z! {" |- U8 D6 d一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
8 h+ S9 Z/ F- @) U* Y% a5 g+ C; H. E3 T/ M' {1 j7 {, U: w- j
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
" ?7 _" @; ^ {1 x( n$ e明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得( y. [+ c, n- p }0 h# z' F; B
已的选择而已。请看证据:
7 x1 N. Q5 I$ F
& H8 `! @7 Q% V4 j歌林多前书
) y- r: I, I: D6 ~+ |. F6 o* C7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|