 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章+ `* r: v: L4 O% z# d) ?
( J% |, F5 O" t. }4 l) q
5:11 耶和华对摩西说:
1 L+ {/ F/ ]+ `& w/ ?3 G6 X; i N5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
: F9 Q" Z: @5 N% d) w5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪. c" H4 H( o- p; w# M; p
时也没有被人捉住;3 M z8 u' M; k | _
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫- Y1 ]8 I+ }5 T2 H, G
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
+ i# d; E P0 T- @ D6 b5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
5 e0 f( c' E( b* m: J2 e不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。) _. B+ l/ I: d* z: ]& ?/ S4 T
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
! h* P1 c- I' _5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
5 V" p" V: w" z5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
2 [2 U7 O8 }8 Z) a' `4 [忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
I* |1 G. L# K9 u+ f9 s' a5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背& g- H' g' D: A' f; A
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。2 z3 }; b$ }& q; R9 R: a( E1 e2 w
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外% r1 o# R9 b1 T9 N5 K1 ~- b) J' a
,曾与别的男人同寝’,
$ r) \" ?- P+ c4 {8 d- ]( [; c7 P5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
" N2 {+ n" u* i9 T7 ]5 u, m消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;9 z d* N' t' ~' r& j8 \
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人, z$ ]1 z! c! }/ i) Y# p9 b
要说:‘阿们、阿们。’
+ e6 x X" p6 E0 |& B1 y5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
/ b( e* U0 O# q4 C3 i6 f3 U5 d0 _6 `5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
$ ]6 J7 H9 X' L7 ^2 Y: x起痛苦。
" A% ^" J* I, G( D5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,% I& a) k# p" C8 I! Y! f+ y
然后带到祭坛那里。
6 c+ t6 ? u5 J/ j; N5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
- N& v2 I# l1 s$ L喝这水。
* p0 {# d8 W+ N$ r5 @! _8 g% E* n5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
3 W* E* B: x# k诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
1 W7 v8 }* f" V; f0 f$ X2 i族人中成为咒诅。
* Y0 D T' S1 u3 V3 }& W5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
* J x) ~3 Y2 |子。; I( k) K/ z0 K+ u( w
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷- s1 c7 |" U) I$ A
污了;
^3 A7 E0 t Q, L* z3 Q5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
8 l3 M6 G; p( N$ s9 A前,祭司要对她执行这法例。/ h; R7 ^ [3 }3 p, Q7 C$ U
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|