 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
2 ^& E% p1 P3 ?( E' c* b5 a# e4 r e) Z! j' e' T. k8 A
5:11 耶和华对摩西说:8 x) _ |4 b* M! H, i& B: N( B
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠6 `. a! J! Y0 ^5 e# m& j* a* R
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪, \3 y% H( X/ X, b' x' Z7 H% U% K
时也没有被人捉住;
: e, p3 k+ N1 V+ r0 a5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
+ k `5 H& Q* ?$ D: J! K生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
) `6 m! K9 C) l+ y5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
6 q2 Z0 P) F+ L, F$ `1 f不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
- e+ J0 ?5 R: }5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。3 B2 P& `2 X& J/ `# Z! ]
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。1 }4 F( a( M3 } J9 J% ~/ J- a+ v
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑% x; ^+ c2 @8 {$ c
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。8 q; I, {) I2 ~$ M9 q5 I
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背
+ d, n7 ~( T. z5 w% B2 d弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。. }+ N# m# M0 q+ F: i' ^0 ~6 ^- C
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外+ t9 k- y2 s$ x) X
,曾与别的男人同寝’,
- Z: U1 N3 H/ a" Q( G& }5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
. O" h) \+ r- Y/ S8 Z+ G消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
! q% E6 ^: E! x% k+ U! x$ |5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
7 W, p' \ F- [' K' v- |) @9 \要说:‘阿们、阿们。’
9 E/ v1 Y; W" x* ]5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
4 a- a# l/ h/ A5 z: T) X5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
/ n' P/ f/ a. s2 a0 O起痛苦。
5 Q: Q7 E8 O' o. p7 g- Z5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇, U8 q. m' a3 H8 H
然后带到祭坛那里。5 d" _! l N6 J1 T
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人" ^/ y; T/ [1 q5 k* ]
喝这水。
$ _: ?, a# N) E; z3 D! H5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
F' _- r" l1 ^5 O( x' V% a. j诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
0 y" d% I7 ?6 f& _/ s族人中成为咒诅。. O% f" E% J, J8 k
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生. U8 z- D3 w6 s: ?, |8 K
子。9 M6 g$ }# N( i8 ?
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷/ M0 v2 S$ T, I
污了;
" f- `* q: D$ ]3 K, B! [' m5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
0 `' n6 i7 |# Z/ N! ]前,祭司要对她执行这法例。' `! q5 I+ o e) n( `/ N
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|