 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章2 A/ D8 N; I2 y$ @+ L% z: ]: h: B
$ Y9 s+ Z- D/ W* [" ^! u6 `; R5:11 耶和华对摩西说:- A$ ~" K3 V$ {7 \
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠1 H( \1 i2 e! R8 c
5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
7 x: ]: Z! I+ a) c. ~1 j3 }时也没有被人捉住;
* w7 ]. v0 A! \1 s5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
4 T( R( E; f! Z生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,$ k3 n `+ q5 A- S, R
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
- g, k/ R8 A# F4 \! m& w, {; Q不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。5 K0 o- @" [, J% ?* K& [ K
5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。. {) K5 u2 p2 f! Y' A! J
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
9 t( u1 B# r1 U6 g% P5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑
& r6 d( Q& }! {8 n2 i# J/ w0 T忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
0 g" p3 J( r! `8 P3 e) n5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背8 _* ?& ~& P4 F! O6 s% p! u
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
* v( R* n- E: e5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
! k: n* n- Y3 S6 `4 O6 F' G,曾与别的男人同寝’,, E3 o7 O; M4 i! i
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
' F* U( D) ]6 v; Z' z消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
; N$ M; ]5 ~/ N& [5 Y5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人- O* r0 o, H# e% z/ k- r
要说:‘阿们、阿们。’
- s2 \7 b" D |1 N1 e" z0 M5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,4 k$ `1 ~1 M" W, g$ ~8 q
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
6 H% N! P. e3 E8 `! P起痛苦。; Q& E% o% r7 ]! m' }
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,0 f$ c' f- G- f z9 S) C- _
然后带到祭坛那里。% N5 G7 ]) b: Y
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
1 M/ d4 S ^1 G. x喝这水。
! r$ d* _ B2 R. y' H' l5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
% ?5 n: B% D$ ^% n- e诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
2 `7 F8 T! H5 }0 C6 y- {族人中成为咒诅。
/ U* M7 _6 u, G1 I5 ]/ g- O6 ~5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生) G N4 ]# r; d% E) s5 O
子。( r. e* K$ r5 k; r( T
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
" N/ C! C3 j# k0 c6 u+ w污了;, m' O5 w9 q! H; T) Z* c
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
% o, n5 `& |' j5 o' v0 M前,祭司要对她执行这法例。+ |3 w L1 y' I# x, }! k( \
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|