 鲜花( 327)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 PTL 于 2010-4-25 21:22 编辑
4 `* N: ?8 A6 ^2 @2 {- m) n3 I2 l$ M# `. a% [- R
http://is.gd/7lfxF3 l( {) x' X, C( P2 N
. v$ c& d V3 x一首好听的英文佛曲献给你们!(转贴)+ k# w3 o$ }$ g) H2 P$ [2 b: s( x
) H; M0 C" j: k0 I( ], q9 x7 N$ h3 A' H: M
8 S/ Q/ T9 p U. B( s$ D' T2 g+ HThere was once a man who dreamt he was a butterfly
" r) _4 T0 i/ O& m曾有一个人梦到身为蝴蝶
4 l6 c: K( i: F7 h8 E$ X; e, H- p/ S* Y% w
He roamed the world,fluttered his wings,and there flew high,2 t% y# j; D2 v9 C' }, `/ t8 Q
他展翅高飞,游历世间$ f- b3 u+ m1 j" q: \
0 n8 w, [5 x- v$ p6 y8 l
He swoke from slumber,and began to question why,9 W3 F9 Z4 _; Y, a/ Q; d
从睡梦中觉醒后,他开始怀疑
# V3 F% i8 c- L/ \" @6 p
& t) j# ]: z7 Y1 ~* J% P, lHe was no longer sure if he was a man or a butterfly
, W2 @. ^; A* R, n6 }1 ]( u不确定他究竟是人还是蝶. c$ c% [ r3 I" h
$ _* b( ]5 N/ m* x T
How can I be sure I M not just dreaming?
' N2 F p* p: X* z; G4 c我如何确定我不是正在作梦?
9 |* b$ J4 y9 d' b2 m
! s4 l5 T5 d5 D6 L' @How can I be sure in a world thats ever changing?
% J0 u B/ @7 @; h我如何确定自已置身变幻莫测的世界中?
3 m+ c- b' }% j% b6 o6 v6 O5 U* W6 T7 }+ |" t
Like bubbles and lightning,the world is an illusion+ B; M9 p6 E F- e( R6 v& n3 s
就像泡沫和闪电一样,世界只是假象: o! i+ P% |0 ^9 }) @/ c6 _, e# l
+ b0 S- o1 q$ i# j; J1 N& _7 g
Each fleeting moment is magic,deceiving our homan vision$ l1 v. J/ ?0 ]" i: V
每个稍纵即逝的片刻都不过是幻象,欺骗人们的感观 _, q% Y7 Y: P# F P, T
& J3 r' `: |3 O {& W
Everythings phenomena,things are not what they seem+ C A/ e1 p2 T/ `
事情并非如人们所见,每一件事都是现象
: q5 o' A. c5 q6 @1 d5 s. C' W2 F/ d \) Q' c M e( V
The young grow old,this earthly life is like a dream,3 |4 W7 p8 o5 P1 p' q6 I
从年轻到老,世俗的生活就像一场梦, O4 @, Z! I. m$ u
4 a) G3 g" C6 G, S# kYet amidst these illusions,Noumena,the truth supreme) m# ~5 L' r0 u9 N
但幻觉之中藏著本体,至上的真理 Q ~: H) s' M" P# y K+ `) P5 D
v( y9 @" I. B# b" R1 F5 L |& DThe enlightened mind can comprdhend the unseen) W R! N* I6 \& _# R
开悟的心能洞徹眼所未能见的真理
& L0 y! A, V1 T! w: G3 E( D) B% |7 z3 Y' v; B+ Z* S( H
So why attach oneself to the material, U4 o0 [4 q* _/ `8 b
所以,为何要依著与物质呢?
, a- E# a' A- l$ H' t# H: |4 x& E9 ^7 w% |6 Y
When this is not to stay forever ,& not real?+ s! j' y7 x7 J# a- @, J" ~/ M: F
既然物质无法永存又不真实
4 E! s" c- [0 C, h
+ ` U0 `4 T b! y Z, O* q$ NWhy give importance to the body that grows old and dies,+ i4 o7 D- n: y: u2 ^
为何要重视会老死的躯体呢?
& t1 h- X. v, w2 H# Q7 g5 J4 K2 r' f) Z' D
When we can heed to the wisoom of buddhas advice forfo.net
" L; }. p; c: p& F5 j当我们可以随从佛陀智慧的教导时6 h5 w$ t0 @. M- P( b- R
* j; p9 @+ P$ B1 U
So why attach oneself to the material," k- Y* Y, M1 @, ^, L `. w" L
所以,为何要依著与物质呢?9 A |) A K6 M& D1 ?8 h1 ]/ K
: B5 [$ ] V$ N9 t
When this is not to stay forever ,& not real?( i3 h& I1 Q' R/ u4 z" r* R
既然物质无法永存又不真实5 ^/ _2 |) S4 W2 l$ \9 ?4 G
3 W2 s0 y- n6 G o$ SWhy give importance to the body that grows old and dies,
# @" e3 P6 q# f, W2 f0 U: X为何要重视会老死的躯体呢?. y N$ D+ `+ q: C7 k8 P) C
; r a8 T; H- G; B' E* ZWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice
+ |( F" I- ^9 }8 F4 U1 N% q3 Z当我们可以随从佛陀智慧的教导时
' F' L' S4 D( ~3 h) V z" T
6 e8 v7 z# l. J% H. ZWhen we can heed to the wisoom of buddhas advice
6 j% B8 z+ @" w7 G/ N2 ~当我们可以随从佛陀智慧的教导时 |
|