 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
0 B1 P* X! G; l! q下次你叫他bill试试,看他是否以为叫别人。
& i0 \( ^0 ?2 Q5 q6 q. Y5 O. @
我给的那个链接讲的很清楚,有一段时间英国人喜欢用谐音给人取昵称。 will 和bill是押韵的,所以可以替代。 rob 因为有的人发不出r的音,就改为bob, 等等,还有原 ...
2 G5 U: w" X! g/ e* N& L竹帘儿 发表于 2010-4-28 18:00  & ], G9 {6 o) @( N6 U
4 o+ j5 T; u; e* M J* U5 a: h" N
您这就属于误人子弟了!这里头涉及好几件事,我慢慢说罢 h" h% D; Z. T7 B1 ^3 |
6 C2 |) G0 @/ \# B- U% o9 k我先说说william, bill, will, billy, willy的关系吧。william是大名,从而可以引发下面不同的衍生名。 从william到will, willy 大家很好理解,但是为什么会成为bill, billy呢?因为在这个词的来源中(某古什么语我忘了),w 和 b 的音是不分的。
& m* A9 y6 v/ @# R3 }! z+ q1 r$ ~; b
但是具体用哪个衍生名呢?注意,这里面的名字改变,准确说是衍生名,和亲昵的关系已经不大了。这个名字是当事人自己决定的。也许他出生的时候,父母定的,也许长大了他自己定的。可以互换,但是again,是当事人的决定,别人不能想叫什么是什么。打个比方,一个人的官方注册是william, 但是他决定叫Bill, 你管他叫will, 他会不知道你在叫他。但是你管他叫william, 他会知道是叫他,而且会告诉你: I go with Bill.
' @/ j/ `/ f3 X% Y6 A7 {& ^. l6 ~2 n
下面,从bill 到billy, will到willy,有亲昵地成分。举例,如果一个人叫bill, 你愿意亲昵地叫他,可以叫billy, 但是一般是父辈的人叫的,因为加个ly有点小孩子的意思。
% l: s- [! U- Q2 ~, B9 o' s; r @" T0 |' C/ r# t
下面,如果一个人介绍自己说自己叫billy,那么您也不能叫他bill或者william. |
|