埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4913|回复: 4

流行美语口语 Lesson 30 - play hooky & to snap

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-16 14:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。' N5 V+ E5 [3 E& F8 R* c$ r
" K+ B/ W2 N, p! b* O1 a. u) H$ g
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?6 N4 ?* W( {8 L
# }% C  z; d6 n  u
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.
$ M6 u& K  y) o4 \" y' S9 ?0 j) D9 _9 ~' }% k* P% g( O6 w
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀?
. z7 O( e) x2 ^, m  X; R6 k
) R! l% ~' i! b! f/ ^0 T' cM:No, to play hooky means to skip class.
: I- R+ H# r. E8 D7 T. c5 J4 U+ s/ L  Q# `* V% V
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗?
3 O( A0 ~( V; y; K2 c
. [3 U0 A$ E, Y- V# H4 P: ~M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.. ]  ?) X# \/ R( B$ K: |0 b
1 ?& \2 d' k6 W5 W! T: S8 K0 _5 U# L
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。" b9 X6 M/ e# H! t8 k0 C" q
$ d# z2 ^$ L1 X1 R
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work.$ I* U/ B; [) L5 G$ u" ~& F1 R
( o$ b* g# m* p# n# z8 v6 [
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky?0 ^+ y3 s* P) J

- f( ?4 ]- v# J7 U5 FM:Yes, you can play hooky from school or from work.
! v+ M! O9 C2 J3 u9 B2 p( q$ h& n" d* J
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael?
; F8 o5 C1 C( M( ]) q" _( z3 ^4 d( V6 L1 a
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry., I$ g. O# _. `: D
7 y5 @. i- ^! ~
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。4 G+ B8 w1 P) w" _" S

: J$ a% y: b, W$ O) R" M% }L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。8 H1 g  l5 ]6 P

$ M! V' Q" O# ]7 }( ~/ V# ~  eM:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.
% k# y1 ]8 |1 q* D1 g- O
& H: D# ~9 O0 U, V9 SL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!: x5 E; v. K8 p2 P  u0 `
* u9 ]. q1 k4 ?5 c+ A
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today.
) t8 f7 J  K& Z2 t0 |; X' @* n0 h/ h: b6 o3 o4 [
L:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?
. v( Y1 P! ]3 D& D5 {8 P4 o6 }  a0 P5 Z! y6 m
M:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.$ |) D7 ?' r" X: E! `
# m! s- g5 e' C: b! J' C
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。' Y, `1 ^9 Q. ~0 q& f5 x, R- B

& L; f" G& N( S+ l8 vM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry.
, a( Y$ R" d" J1 B! e/ W- T( r- m1 y6 A3 a/ e0 n# C
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。
$ j( ^9 K+ b& |( v% V$ C
' o: N" i  E$ |! `. k5 g# u" C, @2 RM:His mother must have snapped at him when he broke something at home., |% N# v# w% x( x# W8 C( S3 m
! h( q( k; y- x! E( Q
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?
; ~# z+ J7 i7 U4 I$ u# J0 x+ M1 N4 L: `0 p* u& k- S. V
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."
+ m& }5 `7 I' S2 U4 l' S3 T  b; q* J* {
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!9 r- A7 r  D6 z

9 f+ `* R& W$ D$ h) _M:Bye, Li Hua!
. B  u9 S/ f$ m+ R% p( N1 F9 q
  |) H, e, T  E) h  q今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。
& ?- _6 z- k& y  w& D2 l, r7 F# ^& A) r8 x: u5 i
Audio as following:
' V3 m* U+ ~7 [. `, o' t! L3 D5 k2 F* P" U



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-17 07:49 | 显示全部楼层
1# Xbfeng
5 q/ [' H) m1 n; P5 }, [8 T' d; f2 Q, B- ]1 M8 X8 S9 ]

: F8 P7 t8 [" ~, w+ tthank you
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-5-25 22:04 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
now i really need to learn how to control my emotions and not snap at others. thanks for sharing.
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 10:23 | 显示全部楼层
I didn't paly hooky today.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-23 07:33 , Processed in 0.076356 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表