 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 : L9 t& o" ~& O$ ^0 t/ g/ |, _
耶和华对摩西,亚伦说,3 ]' U! ?# a' Y5 t) _
3 W) b- k9 c+ x9 G& ]% @4 N 2 $ [2 y8 L1 i. r
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
# C! d K" f. ~6 s v1 ~9 }* L; r1 I, C 6 j( |4 u7 x. A5 F* R: S
3 - d) U. b$ \- u# q/ S
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。6 d8 K! ^, Z! V! G1 s
1 @/ `2 W: E2 y* m/ x9 v" ~+ q 4
1 Q* B; ~6 W7 x2 x3 H8 J$ @他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。' q a7 x8 x! y6 J: [$ e& ?
* Y. i$ L2 B/ t9 R, J/ n
5 9 p. x" M6 I7 ]
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。7 x [9 a, b h T
2 p4 }& e0 a* R 6
6 @! V6 @- `+ ~" O4 ?2 |2 s那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。3 X& w0 N# C8 \4 k6 t
1 f8 X6 K5 M) H9 R9 U9 c
7
0 b7 w' w; y/ T2 w: b+ p那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。" e# B6 P" P/ Y# \& b
S$ D" `( a6 q) M. E8 K6 g# k
8
- _3 X4 b6 \* b7 v2 z6 N9 W若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
! M, O' ^3 }. B: p4 R" Y ' c0 }6 g: X E) s* E
9 ' P/ x* o1 R9 ^" T$ A/ Y4 m' B
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
' H$ O/ J. c) H6 F9 ~2 B7 J |; O9 c( U" H+ ^+ C0 a% \! X
10 5 P! O$ o2 K4 \8 K1 r) o( e; G
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& e6 ^8 t) l4 G0 `1 R& A6 b: g 9 T( ~; j# R7 p. f( s: m
11
8 S$ O' X# `' q0 V2 r3 f患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。( h8 e& A6 ] L/ D) ~- l
9 \; J7 P ^' D, R
12
& H% J2 O* u% p患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
! ] `6 v' r7 b9 D4 y) ?" `
3 U L% g2 ~( a" C* ^4 ^8 l) j 13
: q8 }# Z% }9 [9 U0 G& A患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
8 O4 f0 M$ s- E1 C* D9 z; C ' y% N- o% F' Q# y2 u4 s
14 7 Q8 h# U" j2 e& m/ l% P9 S5 }
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
5 C. d% z9 I! b. R3 t( C
2 L1 p- o1 ^- L3 [ 15 ; B! r z; J$ p8 t! P
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。2 p0 o+ j S+ l$ {+ Q
; e6 i, v9 t- a3 c7 e& I 16 " A7 D5 K0 g) Q7 P5 R0 F
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。: n; O& L5 W5 G c( w
! k9 L# q, E4 u# } 17 : E: @% U5 Q6 o4 T( c
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
. H8 J: C) m1 L# V: h, } 0 \% d" F" k) z7 M
18
9 p' h! @, W, U, [若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
* |, n8 v8 O/ Y* g {+ z
2 K+ A+ ~! S$ l& o" f+ M$ B 19
. P. |! ` M7 K" c0 T; A" s女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
# T7 h- _. E7 {- r * D3 q2 S+ l6 H: M9 ^3 h9 J0 |+ Z
20 & I* _7 ?2 t# X& ]& a- }' J
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
% W' I8 [- P u& {6 q0 r9 p
5 W8 Z0 _$ A8 ~+ {, ~ 21 , r D+ t: W) j- n: N+ x) A, @, V
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。; R# i, G$ x8 |4 Z5 `. m3 ^
. q5 C' [1 N) M- r! |! ]+ f
22 2 Z9 A1 t' Z1 E# c1 N0 b9 B6 L s& {
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。% \ ?* @4 D9 n8 \& ^* b& M
! W1 h. z$ k4 |
23
9 X; o/ J* `$ u/ I- P, @在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
9 M3 q1 R& {9 d# b2 `* |" i- D
1 P" `1 h4 q5 O6 A F* m8 T0 ` 24
( [! p1 M2 c+ X9 \男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。9 C# {% o) _0 r: }! @1 ]0 [+ L0 v7 _& g
( q4 P" E3 }1 A3 f! W 25 ( Z4 S* \& i4 V# f# O; c) A
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
5 x H. _! j" h# _
0 p. @/ |9 d5 Y3 d; P. ` 26 : s4 I0 o+ U: O& y- G, w) |
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。; D T) y! q! H
6 j# h1 I: y+ L6 e ?5 k4 Y+ X 27 * R$ O1 a4 w+ N7 {+ F; b: U
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。) x) a2 Y2 | b/ O% ~
; G1 B. J2 N' k8 |+ \
28
' E! L/ l- n+ f! U女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
: x9 C1 u) v% ~, w7 y( o$ q) b
8 H: w. _5 [. g I 29 l6 g+ \% n% ?5 K
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。* R& M ^' _. P5 k& v& M
8 [0 j+ m' X' o K) q9 W0 D w
30
' q/ w* w! W+ i" G& z9 u0 o2 d" g祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
- H0 U4 Y+ O: R' h$ r1 f7 g% I3 q & h. E8 k: e# y6 `
31
! @ l% U! l+ M9 h( D+ g* p你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。2 U* K, X: A; O3 [
@/ i5 p9 S$ W6 M; \ 32
2 w+ i1 ^7 [* n9 M5 Q& Q5 C0 [$ e这是患漏症和梦遗而不洁净的, V' l: x( O7 c: P0 W5 c$ F
" e# Q8 a/ z3 e4 Y' Q 33
( w% q4 e5 u9 X8 r( e6 O# ]并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。# I9 U2 f4 P7 f' x2 |6 L
( i8 W, k9 u' q5 |漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)5 U) a0 D2 {* A" C/ }9 K4 b
# A! {. m. Q* B. ~! O
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|