 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
: S- `& X t: e3 P4 p. n耶和华对摩西,亚伦说,
) r- P8 ~, i2 v' s3 M7 P ; O( {/ W2 o5 v, M% ]: Y
2 3 T: ^, M( m4 D& g0 C
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
- G9 `# \0 `8 [5 Y8 s2 n& y6 i% U . T3 H6 u* X% n3 L6 |5 l
3
* v" c; f% _6 \: [& d! C) J% Q k他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。4 ^ Z; n7 C0 n0 O" o8 r
5 @2 f% ^7 }9 E7 t: n7 i
4 4 c( F# H9 C: m% @& N$ @; d4 { P# _
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。& ~5 [; o, i$ Z6 V. a/ d
' j9 s$ ]. m- u) h0 u0 v& j% [ 5 * m& u/ Z" B# U( n; d
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。" L4 J8 c# |4 x8 V% w0 U
. |: n# _( K# X4 `$ f: Q8 P2 j
6
) Y1 m* V$ _( |( J4 F5 c# Z那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
, x+ p" j/ V4 J3 x6 ^
! v+ e4 Z. F7 y1 p 7
# @: S, V$ o' Z3 V6 g; R" K那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
6 s; @& L5 F" c* q7 U! Q/ O
# N/ Y$ U) c( R0 I. X' a( A& j9 @ 8
" }0 Y. O5 i- W2 o! @! k8 n若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
( ?" a) P3 o1 G. L q 5 I9 X, E: F( ]9 O. T: V
9
E: f( w5 S O/ I7 u患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。4 L. e" ` K8 W0 W/ H: q0 Z" A
7 D. i( ^! [0 k. A) ?7 [% _# o1 R 10
* I: Q' a) W, N2 h9 Q& c凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。' A, A3 E: k- v7 _6 y5 _
8 X( [- o# c, n7 R% O 11
7 i4 m* D+ Q! y) n8 F' C患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。5 J* g/ E: p' D6 [8 ^! `$ z) i
; O+ @- d* R! I6 ?3 x3 Q' U 12
; {6 x/ R! E$ p' f# h! n E患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。; Y R" m Q4 E& ]* j: J# \1 @
4 o, d' R) S% D: \9 r' i 13
U5 T8 f6 p% |& e5 t% z& S患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。* \6 ^8 u' n" ~- Q6 C
3 ^1 {' x W. q8 R$ ~ 14
+ z. m) @/ a& L9 z+ h3 Q; E0 z: v第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。" Z3 w/ U/ J9 X- V! B$ P
! w7 { Q4 O! {6 F* J, ?, E q j
15
/ r1 n) ]' M3 N* K祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。. w+ u6 y* k- q3 P9 J
/ x: T$ I& n4 k0 @+ V" `8 R. I* i 16 8 \; j/ v. Z/ j' R B$ l
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
- `" a9 E/ X* {, w X, C( z
1 N9 v) B, \# q6 J9 n 17
. K8 n( x4 p- @4 i5 h无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
; z5 y6 d" [, Y8 H+ b4 l- i ' a. d. g; L X9 K: p! k& u/ B
18 / Y+ a4 j/ U+ D* z
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。& |9 ~+ k* m1 B6 x4 }2 h
7 n2 ~0 R# k) ~8 Q, f+ C% [ 19 , N1 ~$ S4 ?2 b1 K# {
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
0 P& ~: d7 @- w |5 n- `
+ l W9 {. n2 Y6 h+ l! `0 T, [ 20
( Z- G6 ?8 y0 x2 X' e" v女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。: `$ F& y* i% U5 F# H* @: B1 X
8 u4 j' M K# m4 Z5 o: I
21 1 A) v3 j1 {3 O/ u6 ]/ L. z# U
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
2 u, c$ C: u1 c0 b4 U8 s
0 V! ~9 y: y8 {' @ 22
2 _! W1 ~8 M4 l# A凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。' a2 M0 R# T$ t
1 o* L" m d6 h9 O0 d5 O8 w" I; | 23 a; G1 ~5 `" x+ G0 @- w: z0 f. }
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。- { l. k, k* J% \# v5 \7 b
& h- g' W' L2 A* N
24
- |0 m/ r5 s7 R1 W男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。
! V2 B4 w* [3 L o" Q L1 @& q
: E& T* P2 `) k/ j9 ]% E: S0 V 25 & C: c# \! n; \' c) k
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。9 i4 a1 {' G F
+ J6 J! `6 W0 _& \8 }
26 3 R X$ x4 j/ k: @9 `+ \" b
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
" E; h& c1 d) b+ a0 ^ * l( Y9 m* ~; u
27
" D$ ]2 ^( e! F8 J$ ?凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
; b* l0 O4 y& |+ I0 c3 T7 \4 p/ U1 r : n0 ?( b- n% f7 \5 H7 X* T
28
; Q, i. G8 Z) m6 ~: Q" f女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。) M$ o6 H7 h: C- ]1 |/ `
" V9 I; V' e7 ^; r
29 - t7 o; f& s% m* R
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。
" R& h: n8 A' j; n5 P w8 H5 V 8 ~4 P( n9 ]' d- `+ V
30
, B2 J5 o! `' n0 S( i9 J, a, L' q祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
0 n+ K0 R8 O* H2 w* b
! M* h' P# y1 m9 p: U9 M- G& F 31
) B& c v& M$ q) j- N/ F5 N你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。1 v4 I4 p4 A; y' ^* \! C
( q% w5 v+ f9 \! z8 W 32
, ~2 x7 ?! j* J6 j! O/ J这是患漏症和梦遗而不洁净的,! j/ z4 h5 z6 a& S5 U \
' G4 ?# j- @0 D7 ?" b
33 + N$ P) ]8 A% c+ z" ^
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
+ p1 K5 j. m4 i# {4 C a
3 J; A" o: w9 E* S! K8 n9 u3 h7 t7 a漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
# H/ c6 F8 _. B, F% v! {: F1 y0 e h' H$ g& c! p; x8 w) b
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|