 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 , P* F L3 _% f; {& ~% q! C( h
耶和华对摩西,亚伦说,. W( n$ F/ i4 S8 e: _' D; E
3 x1 t, J5 X9 N3 B4 w& z. P _6 y
2
& _7 ]- H H& D; u你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
# X& C( T; X5 Q3 N
3 M9 [9 d! J7 X 3 ( m3 Q, v! v9 b( H. X5 H7 \5 p" g1 ^5 r
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。. U7 a9 K8 y- Q: I( k
. Z2 E( ?( X$ M% c- |/ Y% q 4 9 a) z2 D1 M( F1 O* Y
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。5 f5 K. f5 W8 h# _& [2 Z5 H
5 \8 a5 Z0 y3 J7 ^' \7 l 5 1 o0 u. M- W+ H8 k0 Y8 a* o' l. E
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。: z; |, y) |" ~" }+ N6 S1 G1 N
$ z, Z' w j5 _ 6 1 T& C5 t" C8 |6 v! U
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
& k- M6 G4 N, P# T; y
8 D$ [4 f% ~$ V8 i8 C 7 6 H7 Z! {+ V, ?8 b
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。, e' |7 l5 j1 `7 {
/ d0 h3 `- S& l% a3 D* _7 M: K1 @$ d 8 " v7 b; p" m3 U: M# P: {
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
3 \. D0 u; U8 K3 i6 \6 {! r( E
K- d- S3 q: p2 Y& f, L 9 # o( O$ W1 j, d7 F* y5 q8 q5 X
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
0 r4 |6 E% k U, t. p & i! h$ Q8 t2 f; b$ a8 Q* V8 j
10 5 ^+ U5 ^8 Y. t2 i
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。9 K2 m( D* P0 w, k! h3 H
) N9 Z$ H5 U$ y! ?. K 11 " j4 m; ~% g( W* _1 _
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
+ c4 |6 U3 |" Q" t8 u0 \
" r5 [3 P" r6 Q9 }& | g9 Q! D. k 12 9 y) Y9 D& J, {$ t5 V% P5 V
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。1 [( U1 F# _4 j+ k5 t
V. E7 {$ X3 b( ?
13 9 N9 A, ~+ N/ ?4 s [+ q
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
# r" U2 T8 E; V2 O c ! K5 ]4 ~% Y# B
14
( _6 I8 N3 |; [# e9 k+ L4 M9 J第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
8 q# `6 c: m' O- {& n8 l+ a6 e
* W$ E' b) x( t! Y$ T 15 ! u+ a( h9 p, K0 s R, C
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。8 e7 d+ P+ e& }3 W% v% m3 f, l
) e/ m$ v; `+ R; }" [% S
16
5 W+ B2 D7 S% g; m3 O8 ~! i人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
1 s5 g% l% _! V
4 N/ B5 H- t9 d v! s 17
* s& V0 X) X8 b2 ^% c无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
1 j$ P$ u* [0 ]! F
8 p5 j$ {4 I; R 18
& i; R' Y( z0 Y( K7 {若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
2 V' B: j) T1 A O1 Q. O) C # N7 z( j2 H; w! {
19 & i. M+ U( t. ~0 h1 Y
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。
$ I+ K, l! }, \/ \1 d$ E
8 X; B0 {6 |# Z6 \! g! o; K$ [ 20 ( _2 s& R" s. |; s: M
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。' ?* A' p/ \- T6 r* Z+ G! z
& c# K/ ]) g) {" b' E
21 6 G7 l- b( U3 c. h+ j- b& u3 k
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
* s3 z0 }6 G5 C2 k i4 [$ K- ~ ( k. G6 i2 o' `. t N
22 ) D/ n8 g1 \+ s. }5 G, D
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。% P) Y+ E: k5 V1 E* z9 a
% x7 `% h$ R6 r
23 ' d; f% d! [* C& N) S' X0 H
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。
5 b. h, U7 A7 X ! |7 q, |# m. }8 r8 ]
24 ! z- _& X" d2 H" Z
男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。& `, x* {0 W h5 M8 Y9 T+ X
$ G( w: \. q1 V
25 5 `7 h3 n8 J$ e- s6 {( S
女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。. K7 {3 u! s5 j) b4 P5 v& v
, i: C- T4 s! ~. G9 Q, b
26 9 G- M+ k: A8 u( s; p( T
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
i) d: \! I0 @) y ! j) W9 i& @5 p
27 2 E# R* w3 s/ b% t; O' ^( B) c: E
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。2 f, `- e+ R% r+ [
" Z1 _( o( g3 r
28 ( S* R9 A3 J* u8 z, u5 d; p
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
& D d% ^4 Z# f
2 n6 X k* x0 C. X8 h0 B 29
7 X) o6 O9 ?1 }% J第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。! N* l, K/ p: {! @
- y- P# A ]: x% r( Q6 Y
30
# d" H* ~, g0 B" N# H: S' _祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。3 m& X/ z a- A5 ?; e; H& y
- L4 t, ^$ k( D9 X' A* H
31 G' Z- Z* z/ Q( ~- X" M* ?! N
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。2 ^9 D! F* ]0 _3 l5 e) K
8 e( ?. h: K/ T* B9 p 32
3 B- ~6 D. }" ?+ V7 r+ A4 w这是患漏症和梦遗而不洁净的,7 x! |$ ?+ s4 ~' F+ X1 N
, A& \/ _8 s8 {) s8 o. u0 c
33
% R* p4 n5 ]/ X4 C+ }并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
3 Z3 d4 t' a& C1 A
6 T. F" t+ |3 r& \; c1 i) ~漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
8 }) w8 s5 |( |1 K& U8 ~8 ^6 E# F* v% d% y8 I; G1 @
本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|