 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 ; P" x1 @* O6 l5 p& e3 Y
耶和华对摩西,亚伦说,8 _2 @6 W2 q- a) f" @; }. O! j
7 H& f; G+ j3 L3 i9 _: ? 2 9 X7 L% d9 {5 I' K4 p# Y+ {7 N# y
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。$ g6 q, J" B- B7 S8 J
. |' {* C& ^* a9 I3 W- P1 X9 G1 k 3
$ `& B& k: T. _! l他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
^7 r: D. H& O0 e 7 O( o+ n `3 Q
4 * g- g3 P8 y- [4 P
他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
1 u% c% J! F+ I0 A) ^1 F3 O- { 0 q% x3 \! C% |* M3 z
5
4 |2 H0 I. e8 w0 R9 z' S3 S! }凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。. T( c" J6 y! |
. {: q' y2 y8 e8 A" l 6 * C2 W6 f( ^" l+ ~- a# E
那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。2 K/ ~. A" i5 ]) P3 E4 B- p# h4 A
2 j. v( X- q9 E( C" c
7 ( \* z- a9 I2 z7 h4 _7 Q8 j
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
% \* p/ B2 ~5 Z& n& j/ l
9 ]% L- E% H# i8 s* O, S 8 P9 H( C1 w+ f* x. h& U' g
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 [8 P: v* M/ y
* o, m. v% T% M/ g& G9 A" [ 9 ( ]- d0 r6 a3 D/ F( V# Q1 i4 k
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。
# n/ @4 e5 u1 p( _' B* p! u , ^$ S! r! R3 ~! C; O
10 3 {2 W0 y6 @0 W5 [) C W
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。5 m2 N. C0 ~; ?! G0 ]% d- M1 [8 l
6 Y* | u* Q9 w# y" L3 j6 A# ^ 11
% ~" z q( M+ D1 w/ `* k! Z& r患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
1 g! B, b A% W$ ]6 e) K
' i. c4 ~$ |0 Q* G2 c5 Q1 R6 d9 ] 12
; T+ m3 Q& y! n( B, s8 a9 @" U患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
: B8 C/ u$ k1 \, | 1 [( Z8 g# l3 g7 [ k$ D7 k2 Z
13
$ f" J" I) v9 H+ ~2 d; B患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
+ r6 _9 D3 O3 \" o+ M
! P. A/ r8 N: B+ \8 m 14
0 u& L# k$ p5 ^3 `* a1 h7 U" @第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。2 Z- g- I; ?1 ?" o% W1 C
. C0 `4 @' d l p 15
1 }, B3 R8 ~( X9 ]祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。' ~( E4 q6 v& G
$ K: y( Q' y" \/ _
16 ; g/ q# y6 B4 l3 a
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。, e3 f9 `' z6 w. R V- m
. L' p6 k8 t: U
17
, Z: p7 H; u% Q. o! q0 y无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
0 f# Y6 [, k$ ~& P) {: W- v " N1 u8 ~5 G! E% k" @
18 : C$ d) B; [2 V0 Z+ ~$ m1 e
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。
! a* D" u3 v( g9 n: {" j) `% C : i+ G5 I0 D. x% o6 H
19
" R0 l! H1 D( @/ t6 R# a! g女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。. f6 k2 a' h" y
& L; m' j8 O) k8 z, e0 o" I- B8 }# F0 C8 O
20 7 M9 l. H) I1 l7 V8 S
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。( _8 K1 q1 S3 R! J+ R
% |" \4 ?$ }. L; ~ 21 1 Y7 s7 M5 c/ \+ H3 n1 v1 C
凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
) p/ F2 c( n( @/ _0 N4 T7 Y t& h+ G , v/ A9 y2 H' S. t( R0 y
22 / C6 x6 d* ?; l: `: b( [* P; B
凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
6 t1 D r) q& M7 J' S4 j& P3 H
, X; R4 G% h6 F& k, d 23 + x; l; P/ k% `3 {+ p8 N# Q
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。8 V0 i V! r; o# }5 K
e% H! n' ?3 U1 N 24
3 f4 j) p/ g+ Z! l# Z/ _男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。/ m0 z. D& Y1 P$ [
# T+ k/ B$ m& F. [3 ]: Z. `& c5 h. e
25
; c X+ T( O8 N2 i2 E4 N) ?女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。; X' [" D; z$ I
+ p s' M# g" K5 e. j" s! h
26
+ U& n/ v; E; u" f8 I( A/ l她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。1 E5 i$ l5 A9 `8 r" L }, l* S
' V7 v; }3 C# i# `4 G; a! c 27
1 D- _4 C a9 U$ D* p( H凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
* Y! a% ], Y" h % z8 h! s( w7 j. v
28 ! O! p X! X# H$ u
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。% f4 ?. A [7 ]$ x
8 Q4 x O6 j( A+ w5 n 29
2 S8 R4 V9 h! M5 Z- g7 a第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。& z; f# q7 q3 Q# X0 d, T, ^3 G& A
R( C- j. N4 }$ E: S& r) ~ 30
$ Q) S6 r- }+ q+ q) W祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。
" r+ s) \ m" E* C) i7 u: _4 ]( e- S, o ( g5 `& f" O( G' h
31 ' F/ l# ]) }: r' y6 ^- T
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。: v2 z* f' ~4 ?5 l% ^ t5 B
% b2 h% \4 t) `$ ?# K4 ^
32
: W* h7 }6 C% {( i! q这是患漏症和梦遗而不洁净的,
9 W% s A `; F+ g5 g* k2 X
5 X) ^& V m( N- U2 s 33 & n" F; W* W; D1 ?% A. a/ R K$ N- |
并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。
* H/ l2 i6 ~% U0 o2 p ! _/ M) e7 O: J7 a# P. r
漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性), J7 s' }# D- q0 p( Z
4 h9 p j: ? O2 ]/ S f/ {本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|