 鲜花( 94)  鸡蛋( 2)
|
听同事说时自己没懂,过后自己查的。这里拷一些网上找的解释,也不知道对不对。1 S% U. Q% b# l" z. B& a
( P, X9 ]* A1 hearn/get brownie points (informal)
( \& F: C8 s# Y: ]# E# o解释1 ?0 W5 V& B8 J) X5 G, m
to get praise or approval for something you have done
; s$ i" m f ]2 h1 @1 S 3 m- T# Y; C6 Y( [
例句6 F2 P9 \ L' s( Z5 j
I thought I might get some brownie points by helping to organize the party.4 E# r- F; [6 i0 I7 H6 q) s# w
2 {% \" {5 d# z8 R9 j/ ~) l# Q
0 U2 C& x0 k2 N; E8 l, u6 ~: B2 q$ N7 ]
6 x( s2 x/ A$ |2 z; D+ X! C+ O8 y$ F3 S7 i
. x: i0 }) ^8 W+ f
The student who sent this in gets an extra brownie point.
- k6 E+ ?6 W0 N" f) R2 W: P( `" P6 k4 T
我給提出這個問題的同學一點印象分數9 N' j6 s0 v! \& }% q6 D
這句話是出自我們教授寄給我們的 E-mail 上, 關鍵就在 brownie point 上, 大家知不知道 brownie point 是什麼? 當初我以為教授的意思是說要給這個學生加分, 因為 brownie point 聽來就像是加分的意思.後來我問老美, 我才知道原來 brownie point 的意思只是單純說你作的很棒,"You have done a good job!" 的意思, 跟加分一點關係都沒有. 這跟中文裏所說的印象分數十分類似.但是一旦有了好的印象分數, 他會把你的表現記在心裏, 以後要寫推薦信時說不定就派上用場了.
, l+ y. b0 P! o; q
, ~9 i; @9 C1 Q+ s$ y 典故: brownie 原是自家做的小餅干, 小學生常帶此餅或蘋果給老師(其實是二十年以前美國社會的刻版印象留下來的),或女童軍賣餅干等. 故 brownie point 原義為"作討老師喜歡的事", 現引申為印象分數之意。 |
|