埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5236|回复: 2

流行美语口语 Lesson 31 - sketchy & sucker

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-29 12:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是四月一号愚人节。李华到处去找Michael, 有事商量。今天她会学到两个常用语,sketchy和sucker。
4 c0 y' x- U5 }. P& ?/ p; L. q2 N3 q% s8 O/ m! B2 X
L:Michael,和我住在一起的小陈今天打电话到我工作的地方。她说警察到家里去找我。他们说我的签证有问题。我该怎么办?我很害怕。$ ]. ~. C+ \$ H) ]$ h1 i& u; p

8 G: H2 P' A4 WM:What? I don't believe her. That story sounds sketchy.
' Q) J* m3 f- |
' k' x3 r# I$ W8 WL:你说听起来什么?你不信小陈说的话?
$ I( r$ @2 m, h" Q
) f8 D7 j0 r8 W) R7 {$ o, GM:That's right. I said her story is "sketchy" . That means it is suspicious and cannot be trusted.1 |" }! e# e2 G1 |" F. Y
! ~9 R6 L' U1 I# o5 G" t
L:噢,sketchy就是可疑,不可信。你怎么知道小陈说的话不可信?  g. F' R1 F) V$ y+ A; R$ ~

  j8 Y, Z2 V" J0 m' D6 m5 S+ kM: Well, for one thing, the police usually don't care about visas. They are too busy looking for serious criminals.
. @" E$ F; `6 l5 N. Q/ ^& g! F! u
L:嗯,对呀,警察抓罪犯还忙不过来呢,他们才不管签证呢!移民局的人才是管签证的。这么说来,小陈的话是有点可疑,sketchy。
8 R' h/ H" A4 t  H) j# `& M
3 W5 m1 L- r6 C2 F) L% r: @M:Also, I don't think the police or immigration officers would go to your house. That sounds very sketchy.
+ F& j( r& \7 x
4 \& Z1 t7 `# `- o) aL: 对,Michael, 你可真行呐! 要是签证有问题,移民局一般会先给我一封信,他们才不会到家去找我呢。这真是越说越不可信了。: f4 l9 i( C$ \, K: c) r

8 h& C0 U* p, X. ]( {6 e' {M:But if you want to know what's really sketchy, you should remember what day it is.
% q. ?* B8 X% V% `! p( P+ K, L0 r
L:今天是什么日子呀?噢。。。今天是四月一号愚人节! 哟,我的老天爷呀,我没想到小陈会跟我开这个玩笑。
2 J& m% g0 [3 T4 P- X# v- @# k3 z% `5 n/ y$ l7 v4 R8 Y
M:Heh heh, your roommate is pretty sketchy too, if you ask me.
# U& U- Q+ Y8 s, S6 Y5 @/ `7 z# L: z3 P( `
L:等等,你也能说一个人sketchy? 你觉得小陈这个人不太可信?对,她的话确实是靠不住。上星期在聚会上见到的那个人,死跟着我不放,楞要送我回家,我能不能说,that guy was very sketchy?
/ D& `" Z# f* N) o& E6 }" W& G' B
M:Yes, that guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.
8 ~3 N8 e* j( F$ i* R2 G1 b5 |' w, p) f  J- d) C
L:对了,我得打电话告诉小陈我没上她的当, 借你的手机用一用,行吗?
8 o7 t: r) t* e) I: w1 a) K6 s3 |* f) `6 f
M:Sure!
, G! K9 q5 i" ?! c/ X* h4 h. w- ]8 i) ~8 a9 A
M:What did you say to your roommate just now? You were talking so fast in Chinese that I couldn't understand.7 b- }7 T2 q$ ^' B
8 f- ^6 E% T, Q
L:我告诉她我很生气,我不想再跟她住在一起了,我告诉她我要搬出去和她哥哥同居了。嘿,她好象真相信我说的话!* d7 B9 M4 `! b7 Q( B( ^! `: Y

( q: \5 r+ K4 F% H( U% P4 a/ y$ b9 `M:She believed that? She is such a sucker!
" ?/ S8 w" b. [8 j. o7 G
- N7 I* v, [# N0 y  c. \6 bL:她是什么?你是说她sketchy,是吗?
+ _7 D2 ^& h: b6 f' P8 G; ^+ T$ Y1 G8 _4 n% v+ G: M
M:No, no... a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked .+ Q1 [4 n8 Y; [7 M% z* }* A2 e
: n; ~" M1 V4 T1 C
L:Sucker这个词我在学校里经常听到,可就不是太清楚究竟是什么意思。原来sucker 是指很容易上当,很轻信别人的人。我一开始相信了小陈的话,那我不就是个sucker咯!
4 H4 z; n7 g* I1 ^2 n6 T0 l& c
5 @) u: ]  l! M" DM:Sure, everyone is a sucker at one time or another..." ]3 v! g$ v3 t1 y5 D* r7 {

  _3 Y# n" }( j5 m& SL:那倒是的,每个人有时难免会当傻瓜。我记得你在电脑上收到很多电子邮件的广告,说你可以在家工作赚很多钱,当时你还很相信这些广告呢。You were such a sucker!
  N* x. |% Z; U9 E7 h- [. o1 P3 Y
/ o9 P  i( L  qM: Hey, my phone is ringing. Li Hua, it's for you. I think it's your roommate.
  S& Y* ~; R" s9 b( L6 {$ K9 j; p% ]  J
L:是小陈?让我跟她说话。 (李华接电话)是呀!我不管你告诉他什么。我们相爱,我们要同居。什么?我不管你说什么,我不要跟骗我的人住在一起。 (关电话)$ n$ [- V3 m0 B2 L" \" {, @+ t: X
! z6 b8 X& M- |( T8 _0 N6 Z
M:Your roommate is a real sucker! She still believes your story even after talking to her brother?. Z- ^8 R/ e: T2 }% d2 I# f1 G
) t2 s! O9 T! h4 m6 C' T8 S) y1 U+ H
L:对,他跟她哥哥通完了电话,但是还相信我要和她哥哥同居了。我看我还是给她打个电话告诉她我是在开玩笑吧,否则她会把我的东西从窗子里都扔掉的。  t) t& `; w+ f3 N. [4 T% A: G4 y. ^

% o1 G' j9 l) P& a2 X' z: r今天Michael 教李华学会了两个常用语,一个是:sketchy,意思是一个人,或者是一个人说的话不可信,值得怀疑;另一个是:sucker, 指一个很轻信,很容易上当的人。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。
+ h; V7 R" F  [9 {; w' ZAudio as following:
* `2 H0 h3 d- b2 A0 d


鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:56 | 显示全部楼层
Very good!1 F. q4 E1 g0 s% v% h1 T
% n. D8 m! C6 p7 ?
Thanks for sharing.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 20:59 | 显示全部楼层
my colleagues said i was a sucker. i guess it is true. lol
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 07:43 , Processed in 0.072627 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表