埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3129|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 5 U! C/ F5 ]* V- m
) L$ u3 J/ ^$ n
继续 怀旧, 莫谈政治.9 a& p3 D* r$ `1 D- h& _

% S$ }* ?# Q0 |! i& }5 n7 y- Q<<让我们荡起双桨>>8 A! H. D) q+ }2 p- N' H

# T+ s  T9 i0 L4 W* g& shttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ; Q4 C! o- M  o

7 F7 v, x0 B, J& m3 r 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
: _" m) d9 p; r+ y$ w1 T井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
$ M0 i: N- a4 s6 S6 \
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?. ~: ?" T4 H- f7 U2 w
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

& ?2 g: n: `. Y( N9 V" N  x) J* H2 ?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 5 Y! H7 N) g: c& ^; p4 i: O5 w4 Z+ n
7 i; O. m! [6 l" S  @( u4 C: Z
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》, b* g: Y% s- K, ~5 O* A& Z

; D3 h3 @( p% @8 y2 \问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
' i" l) h8 _+ ~0 z2 q# X( N; {蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. . D4 P% J4 q. [" J
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
/ e" t* V( q# T5 m' G0 t4 b伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 3 _( }& _! d2 L" ]- ~* k" G7 k
+ \- ^) C. d4 ^& R$ s; M) W
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
" Z' f* q: o4 N蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
2 u6 B2 q$ Q, Y7 v6 v) ^  k勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
- [5 C) q5 C/ Z伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
8 U  c, R: s6 g6 v' L) Z/ b6 U6 f1 L+ h6 l( G, I1 U9 E0 F* G- G
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
/ K0 v7 O$ Q/ Q* V) b  G6 ^冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
/ w5 r$ ~# E: E  n. _: x, M$ C* N雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan " H* A) n* d  c- A) ]. |. J
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
* L, K8 v" P* {1 R1 K$ Y$ O0 g# [3 S/ [5 I" r
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 1 H: z" A, ^; \! e+ Z; @9 }
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
9 y0 T5 r7 f, P! O, ]良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
( x' ^' M! h0 s& \$ l9 k伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 2 B/ ]# {. K, p* I: y0 I4 Q6 |2 z" Q

8 {7 j0 c( ?. n: Z彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
0 Q6 {9 [' f0 s; ^涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
9 o- N- V$ Q! @9 ]1 }% ^惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
! c6 {% t; k+ E" R寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
" P/ o% E' v3 B3 i- C7 X+ |% L" z. R" A1 e1 s+ B! I
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
) ?( A7 e  g7 i; p, p蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
( x4 B$ ]1 y8 O6 e5 N敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. , `; e/ l# b  v2 C6 I3 a. V
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. . E  h. E( F4 A5 b  m: G
. r" g* U" [7 w/ a) {8 {! S
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
4 }& ^4 A, R4 P' w2 ?2 }; R将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 6 ^# v) \# M: c7 D
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
2 W8 i1 `& m) z- x6 E5 f* y痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. $ k# W- I0 h+ A% v7 T
8 ]7 w6 I( P1 v, @  x
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-27 15:04 , Processed in 0.123227 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表