埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3223|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 4 S- s) x! k! b

! K) J5 g  g$ B2 j2 t继续 怀旧, 莫谈政治.( I# t6 ^% i! N5 r5 u
5 m+ |; b0 a6 }/ W! B( V
<<让我们荡起双桨>>
$ g" r+ b" q8 w" m7 Y0 r2 ?" y7 N) N* B& s' ]- W4 v
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 . {7 t8 Z  T4 }: q3 C& Q# ]  J/ B

, b9 T. w0 q3 c5 y  J( Z# a 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?" k2 }1 C) n) p( _6 W& P3 c8 i
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

1 x8 q- A5 ?4 c$ c3 k5 M7 v0 [?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
0 [& [, P5 W! w! Z# G, u) R& J井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

: y# [# ]" T3 d5 p
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
" S4 s/ S8 ?" n: m# N6 [6 [) L1 Y  u5 ~/ @9 r  m7 z
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
7 g# a/ b6 @# j! w& n) e/ m% n* k* S4 N3 S$ p4 a5 A/ r
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? ! k& |! W5 i& a7 W1 @6 Q
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
  p0 Y+ \: q% g, i" |彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
8 X* N: l% X9 j$ u. h伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
8 m2 U/ b, g/ u/ y5 V  t* Y' w. ?; V$ Q" e$ X
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
( o. w0 v6 Q0 r& M蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
! q7 g7 x  a8 N$ j3 B/ R, w3 G- a! _勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
6 c2 s: U* b5 F5 f: ?2 l/ f' W伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. . c. e( G5 A4 Q$ I5 O+ g
! n( o3 ]$ q% \8 r1 n
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
% f& [0 Z" g& M% y3 c' A! q) u2 i冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
7 V0 C; J- L1 @+ v& z2 x% ^雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
# d6 l  N; ^$ j6 `* S! ]1 F眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 4 S9 h. ~7 F8 x7 p
9 ~2 v- w5 X# L8 ]+ r( E
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. ! ~$ ~! T& Q" W7 P+ j
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
- ~# B3 K9 a/ G/ h良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 3 n8 d# G9 u' F
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. . e3 W3 M; X0 r! [, w+ W6 p+ n- T
: T* r" ]1 J/ A1 o& C6 m% t' A8 c
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves / Q& _4 |) w& f# ~
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. ! ?, d; I# K" A) Y5 T
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. ) T' j% h; p9 f& K1 r1 r
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. : X' B$ G! d( t

/ A4 W4 n8 e  ?& K- O) c: m嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 3 h3 n% a8 ^( C7 j/ h: g* O
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. * K# I+ k/ h9 f+ j
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 7 y4 V6 ~# G  L1 ]  ?% f
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 3 M% {9 w1 M% R4 P2 u4 s+ Z
; p. h4 T, o0 G3 g/ `5 V- B# t
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
# {" P1 ?" a3 W# |- l( V" G: a: V/ F将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
/ b! g2 M) Q+ m争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. * c/ n3 o9 W, H# G; q
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. % |' |' G% J; L2 }
8 l4 l: f' }7 ]- a. S% `3 h7 H
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-17 04:06 , Processed in 0.177001 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表