埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3067|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
5 d! G+ O1 E3 H7 E+ x/ }; x
1 E2 f) o2 R7 o- I继续 怀旧, 莫谈政治.. [1 F" Z$ Q; p2 I/ T% n
) X* ]* z: _; b$ P4 ?! @1 p4 |; B
<<让我们荡起双桨>>$ i7 y5 n" A0 u6 i4 C; |
! P' L- G. v1 M. C/ P, s8 }0 h
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 8 C. y/ ^; y, s. h
! B$ C$ M3 q& o8 h$ X' p, V
1# tom_yang
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?; e/ @2 Q9 K8 f- o- H" m4 ]
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
; m! z9 L* _7 E" p; c3 o/ `1 ~
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
$ x' Y. [) b" v井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
, `$ f4 w. J' j7 {  a9 H" s
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 2 z3 z& |: D$ Y# l
( h3 J  c3 u7 ^% f0 v$ I" y5 d) b
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
  {6 @3 U+ `* w, s; f% k( E5 H
5 q) l6 y! \6 I; `% c1 v5 {4 O3 Z问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? + g* s4 i) r0 d# x: ^& t; M
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
5 {; Z  b1 e/ y/ d彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ' s# m4 |8 s$ n2 X; b- ]+ ~
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
2 k' v8 ^( v6 E" X( x1 P6 G& p: N0 E
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. + J$ L, D. K" j
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. , Q) }9 G+ \& W+ N! v
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
- \6 R0 O3 l6 q8 d- {伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
7 C, Q8 X0 n0 L( A, l9 W  V& M2 O. E
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 7 |, |. Q# H9 V/ U& H; Q+ F' R/ q
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. / X7 M; q- Z; [8 F
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
2 H$ y8 T6 q; ?. n: a眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. / n- ~" n1 ]! g4 ]* Z) m% W

7 |# ~% l+ d' a0 Z, a! l嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
' K( I& L0 o' T! L; S+ [$ b( D蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
8 a  |& V2 ?4 s8 \良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
2 r! ?& M6 V* v2 g1 n, @, K# a* L+ P+ p伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
/ u* ?( V0 |* i5 A2 Q% L
% C  ?% F, F6 G2 i彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves $ m( `# H3 ]6 ]) t3 P
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. . \7 s# N: g, B5 O3 Z' [2 _5 a
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
, w/ L( H  D% C; \. w寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
0 h$ ~) w9 X' |
1 y  ^& ?9 Z3 J8 b  g$ \+ Y0 ?嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
& B; P1 F$ m( A& |. u蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
* b, N9 G& J  R/ [. {1 b/ h" }敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. + D# s: g  _5 \; Z7 u9 G0 p( e
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
: e! l# _1 }6 R7 a: S$ N5 V
0 I1 B( a" V9 b' ]; K烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
( R  ~$ i; J% m/ q* `; t将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
: [0 n" \0 l! p. A( a0 L争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
9 u1 J0 f6 d7 L" i1 n* l痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
1 C- x% {4 p8 y; H$ P
4 r; N' _% y7 N- O2 s4 H  Shttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-12 16:35 , Processed in 0.161681 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表