埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3044|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 2 Y" u0 y% X# r" Q6 u2 ~2 {! S: u$ B
0 `. o: }4 y) u# N9 M3 o- y0 U
继续 怀旧, 莫谈政治.! H! Z4 I  q% x( U

- J, J4 J' F5 I+ d5 p, m2 m<<让我们荡起双桨>>" f7 |8 }) \- V

" W* Y  F2 ]8 rhttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
  a0 m+ F' I+ p8 i1 m5 B2 n! ?( {8 Q- s/ t- `! y
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?0 q8 C1 @5 ~# Z  c) M7 u: U
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
* \; O8 _4 ~) B/ b% o% \; b4 d- B
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?, r6 x, w+ q, O/ J* q2 X" v
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

9 T: `+ t, ^: t
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
/ }6 Z, E( j# d- }& m$ X" W1 E# c9 P4 V0 j  j$ F( B& X' n" U
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
1 g  R8 N4 W6 D5 I7 g+ k- ]/ I, L# e  y; Y  O9 X: z8 F
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 4 v+ Y/ a8 j7 I5 K: G4 H
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 6 `7 B' {/ J6 U. A3 \9 J* t
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. $ ~0 G" j! j% P2 k. C' I
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
) b* q  [3 b- K
' [/ l5 e4 @2 \% @" D, ~$ T1 M9 Y/ Y嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. ) c! x# z& N! g; o, R6 W) V) D
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
9 G* K+ e1 O- ~( z$ m; a! P8 X" a" f勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
* O' D8 z2 ^- p* Z1 l% E伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
0 q& M+ ^' j$ \5 J$ b! h9 @' c9 R, U6 Q: v* P" `% Z3 y
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, ! V, z& U7 h' _/ ^( M4 q4 X
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. + E& b/ Q4 d3 N$ L) |! M# \
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan 3 O- }0 W) L; J- R- E+ r
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. & [! R! s5 j0 z, m7 B. {  G

6 \* Z- c( h$ J* W: w* ~! p0 ^* }嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
: y. r' j& y2 Q2 J. t蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. % y7 M! c/ y) O) o6 b
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, ! s$ ]0 y8 {" t8 q5 @/ N% E, q% r
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. : i6 A7 J! {; j6 V% H0 n) y: F
. n# q# M2 `9 v$ c3 M0 r( b2 ^0 v
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 7 G$ L. C; Q% N# y, ]
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.   G8 w" C, k9 ?; v0 ^+ t- ~$ b7 i
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
! Z: q: m% \# l寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
' C* J) _1 @4 ]5 m; T
- j5 ~2 r) D% r2 n, P1 u& v5 R6 P6 y嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
7 p$ M; P2 g( s8 r8 O蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
, Q! g5 L% u' T2 _" \- R敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
) E1 N3 Q' f- r伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 6 w! I9 z3 A4 D$ A6 \  q# w

9 a: u3 V. c8 D% W/ l8 B, K烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.   h# t- T) o! Z
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 7 A+ \. |7 V4 @- m4 Q! R
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
# m" k$ s# {* W8 V8 [0 y9 R% M, Y痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
; M5 }7 Q) `8 V: X  I9 {
" e# D3 z* v: ~8 q6 z$ Ohttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-7 11:12 , Processed in 0.185001 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表