埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3312|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
/ h5 H  A# q: f4 J" a$ _3 b& H+ v) r: x4 O' l1 W) k% q
继续 怀旧, 莫谈政治.: T1 L# V" U0 k1 y( s

5 H, v+ T4 A+ M5 S2 g7 a3 ]<<让我们荡起双桨>>, G+ [' s- j* u% m8 q2 b$ s( ^

0 [3 |; m4 F* C3 F3 j. uhttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 * Y  W% u) ?5 t+ a3 s

0 Z2 Z2 Z! ^8 I9 l6 z 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
. u5 U# k/ Z5 R# I9 n$ P8 L* V  Q5 u井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

" B' r! _: v0 o6 a1 M?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?; o0 |: }- F7 E( J
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
6 A2 m2 @' }( @1 ?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
; q8 g1 u" J' J4 V6 z, Y& U* |$ ^
5 R: o5 @/ ]7 D# C; y: n- X  ?继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》6 L. N6 I- ]) ~0 l$ f2 w* q
3 T/ P8 U5 X2 I  Y- s0 o/ x) T
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? , y$ }7 a% N1 F2 l! ^, c
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. $ K8 R& P8 ?% I
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
3 O; w) P  [2 s& F6 g! ~; o伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. * O# w8 ~! x- l
9 J2 F( z: r6 m% c" K3 u" w9 A
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
' U8 G2 q0 {0 ]9 l蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. , |" l, U, b) |  {
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
1 h( G9 w4 B; q& T( q伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 8 ~. @( B2 t+ `
, H+ `% f, {" F, e- I9 O
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, # D7 u0 J6 s% ~0 r# u4 o
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 1 [/ P/ d6 I  H" [/ m& j0 |% H
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
3 p3 Z& n1 i: a: t2 e! ]眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
" ^9 l; S6 O  l7 Z& V* |$ }
% b3 z+ \' i/ b! ?  q3 V" E嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. " v. C; `' A! t- }; ^- i" E
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 0 W+ m* ^) m6 s6 G; p0 C$ c
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
. f3 l- t$ q1 l9 k2 v6 _( A伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. + }! }+ r/ ?- _7 z, u/ C

  V) N. q) V% V' ]& N# W3 K彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 0 }: D2 h+ k+ ]6 d, `6 b
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
+ @6 Z* e) ~8 d惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. / @  F3 e- ?- q9 T4 y% K
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
: F9 u- k2 q, W4 v6 y6 Z8 f: F  W8 e  b4 k
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
( w1 d3 `5 {' d" ]蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 6 y) Y, h) k/ t
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
* \- G- @+ S; e伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. - x' Q+ O$ C4 E
4 f% w* b: N1 `9 F  `* K7 v/ m
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - r" @$ i5 E; m- a
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. * p) @% e9 b8 K% R
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
# q$ n$ E: X/ @/ }痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. + x, W, a; c$ L7 @1 U! |

& t( j: d! e9 m( t8 mhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-10 14:20 , Processed in 0.140093 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表