本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 6 \7 c. r2 S' u4 ]' Z9 b2 [ & Q1 G9 S4 ^1 B. Z9 ~" ^0 X继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》 3 |/ h# b0 a; O$ a, q4 o9 W- m: m$ Y6 v6 U- L1 ^& D$ Y6 }
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 1 W. |) ]4 {( \5 ~2 I蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 9 G0 H% ]; U. }* k# z! B7 g4 q4 r
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 2 a/ d" Q; h) H+ w0 y- G" Z伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. . B& ]! X, E1 P
: o& Y+ A3 I. q4 k; [: S9 G嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. - @- m$ Y3 ^4 |8 q9 X5 k蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ! O- d$ i) p. v; q% D5 c
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 1 u k5 U q: ~0 o伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. : q$ K$ G. g$ p! m4 [( Z3 z, }2 s! J; B* x1 c
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 4 Y! w* [. r' y3 s# V
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. # q/ L5 B3 U, F6 W1 |雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan $ D. [$ N! n! e0 Q, N& l* b* P2 c
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 7 f* V! Y5 o+ c8 ^8 G0 l. Q3 `5 h
7 B1 p& T$ L6 M2 G嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 6 `# f2 s$ G' W! N+ p, u蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. m, g9 Z* g1 d* P% p/ l& y
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 7 K- l% ]& V' n5 t; v2 {8 {* A
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 5 Z6 _- }4 l8 w+ A" v7 C" Q |$ m, u / K+ Z! O( d5 Q2 s( C# o; \$ J彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves " R9 o5 @6 O- {9 |7 |8 I
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. b# ]7 x+ s2 r4 a3 \/ Q6 x( ?% o* q惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. % ~6 Y$ R9 D* f& g9 d4 G
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 3 c* t* @% g& u( g% x+ Q1 H% ~" `8 ] [
8 W: y6 j+ _( v6 D嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ! \) X! d9 V& P9 f" O1 l6 Z/ l蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. M# e \* B ^8 z敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 3 Y0 b) [9 k. ^7 ^' g6 p. H# b
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 5 i8 X! H$ L8 j; k
2 o2 C" I' s' S; y- _( {9 s, [
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. : f" Z3 x5 U X1 Q4 p将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a cause. - A9 _: f S6 Z( X4 {# r
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. ) o. i# t8 A# e# T9 r! J痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ~# w7 a6 `. ], D( [( w0 q
; r# J+ N3 l- W% \" s! f& q http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html