埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3354|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 3 |- _/ r+ ~8 |( S7 ^
6 ~& a5 f0 |0 N8 T3 ]! T0 ?5 w/ d
继续 怀旧, 莫谈政治.
3 T9 @/ B) h0 C1 f: r/ {- I! Z* x. z  ]' t# P
<<让我们荡起双桨>>% j9 M/ K6 G8 r1 `+ a

" q; [: F( h7 T  B1 i7 ]+ khttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
8 d" k( a6 W2 X1 X# x( f6 _  D. V; S0 R+ {7 R$ N
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?" p3 D. ~- {" X7 g6 A; h1 W
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

3 J( P- C  N2 Y) l: s$ i6 \' L# \?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?* B& I9 X! K) N; s% f+ v! B* C; v6 Y' l
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
# @3 I, x) B; I3 M6 R8 j: Q  B1 z
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
1 v$ \1 S* U# i; e) a$ R# O" v" G& X; s# a- `5 n! V
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》! M  N) w; ^% W$ p: i/ n& j1 O* S
1 }2 p  b4 {( n# \
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
; o3 i* B- S8 d) }( I8 h3 ]蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 2 w1 ^  D5 J" W: n/ o1 [+ v
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 7 H! y6 ~' w9 z' H) m
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 9 w  F: c9 c. d0 R2 L( ]

8 L+ Z/ Q7 ^; t9 z1 O嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. " X. t" o! S' D: z, P3 G
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ) g- b* r6 I% i3 U; L' A6 w, P
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
- R/ [. x  t9 s' h3 q3 j伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
" b  a6 I' A) _: L: a
: T5 M7 }  X& X1 X& d) Z3 E8 J彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, & o" k' q/ Q9 s
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 2 j& i* L. L9 v( y' b
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
, ?- y. a8 r) y! K2 [眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 4 k8 {) W; Q3 F% Z+ H; x+ U
+ l) @( J% \- h7 |, K& s  [; {
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. $ {) o$ U4 C6 {. i. i+ R* s, o3 F
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
: T0 K- H4 [* v+ U. U! T良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
! N! s$ ^* \! h) b5 Y伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 9 b4 M' d+ K# W. T. W
* y2 j) R, ^+ M2 N8 t; {3 O5 E0 _
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 2 ?2 k. x& A, S. R% T
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
9 C# k& `8 H: Q  T惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. , @5 m. g( [7 [( s' ]" d0 `; g' r7 s
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
# ]! F! x7 o: K; {2 M* Z8 u; m3 o, p
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ! ~' i5 t8 M/ ]- Z- b0 C  u7 ]
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
4 _- g1 T% Y9 D, _4 k3 \' U7 U3 W敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
2 Z" E2 }/ K, T7 F4 O4 Z5 e+ V) x伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. ( D# G7 ^6 m1 @# @3 a& ?
9 S2 r, q/ y1 Y3 i/ B" o# E1 o
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - Q( L4 @$ I1 T
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. & ^' o0 O5 e1 E  D% c% E9 Y% [
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
  n7 f& G% E4 h6 c0 y痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. 8 _# N% V! ~7 c$ ]8 U* Z9 ~( A

6 \4 l% L; a0 R3 |) r6 ehttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-22 21:45 , Processed in 0.171758 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表