埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3498|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 / g4 Q  {. G; M8 D
- V5 h6 Y/ m- E! K% j
继续 怀旧, 莫谈政治./ W0 o6 e8 G3 s- J, p" \0 e

8 U! O/ e* l$ v3 w5 _7 G, w4 O3 h<<让我们荡起双桨>>) {5 A3 Q; {2 B( |2 g; n9 L, k

3 p  j# a: s0 o) E. Whttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ; `) H* P8 C3 S& ~; L/ G. y
; g' C$ o; k* V+ |
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
, P6 K5 M7 E/ i8 z9 v' ?井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

7 C) f' E' p( }?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?3 K! p' |2 s  P* n' _+ J
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

' F4 u* ?+ G! J8 c7 b* L5 [
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
4 B  m; v( b9 w0 z3 c- Q
1 p( Q) n  Z, u, k继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》9 {( ?- A: @& X9 r8 T9 h, o" H

; U  N8 N* T: D2 a+ `( I问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? * R" o0 Z& o$ R2 }/ b; w
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
; a  b6 g7 U* k彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 1 [  `% {/ n9 C! H# ?- L: j, X  }
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
$ K1 I, C* y& M( N
7 @9 E. j2 k4 k2 U  c$ O1 _嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
$ x0 N* ]+ W0 I. ~# y4 P蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
0 D( v; q8 {7 O& k) L勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
" U9 j0 T) E+ }  J' K, f' l0 w; K. t. {伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
% R5 M6 s3 C) O. @& X8 o6 c. d/ ?8 C6 P
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, ! m# d0 T% K$ i, n. f
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
" n- y+ C0 i5 o& R/ |! r! I雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan ) ?9 Y- ?- B. p& y1 U4 c+ c" Y( b
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. , [2 T) s# l9 W5 N  e
: b$ g+ M- c9 d6 Y: Z7 _
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. ! R6 a: A  j6 Z- H% h  C
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 6 w6 ]! M1 }5 U( C
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, 2 Y7 g5 h( w8 i) v
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
; P( l0 F' s5 b$ i7 G; ?& ]5 L1 w- [5 S$ R
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
# N% C- u+ o( h) e" p' v" ~涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
+ O2 h# w! z6 ?$ p3 D% i惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
, k3 ~8 c' \( c" @* }! ^寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
; K0 x$ s8 s% H# j' Y7 d
; `% G3 A- b7 |$ Z: [; _3 c嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. . ^7 E/ U3 F6 C
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. & j2 }  S' b  l. A, s
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. 2 d$ j- }2 k, _, z/ n
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. * \3 n! z  j* q5 u+ w9 b

0 m) _1 G& _& C% \* Y8 Q8 x烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. % d6 i! X3 \' O& k6 o3 l. [; P
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 7 |3 M; i0 d8 v# N2 x
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
* `. S/ `- Y/ @9 v( z7 d. E8 z痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
) u. V1 Q' Q0 b3 [& Y
( F1 n$ ~7 ~/ M6 |  M: Ahttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-27 00:10 , Processed in 0.298733 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表