埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3050|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
* |# n7 I2 S: _8 s, O. U" a  w* Z- @7 y1 l5 s- q: N3 ?
继续 怀旧, 莫谈政治.
1 V9 i6 b4 B/ X+ S; L2 z  _" E! Q) B9 Z% D
<<让我们荡起双桨>>
  R& }& h5 l# |5 g6 ~- m- A( J9 T' m: c& A# D
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 5 s- o2 Y( ~1 o* f) g* o; V

. A- _3 x2 ^6 R1 f7 I/ J! K7 ] 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?- ~; K* V3 ?' z
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
* i4 U/ p6 z: w, N& f# x* D% Y
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
0 V" `) \7 l. g8 ?2 @5 X" B井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

5 y& E7 O" `! B8 X
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 ; ]0 m( y* }' ]  K* Q' z, }5 O$ k; J

0 i+ }8 M# v' U3 L0 y+ O继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
  _" D* Y* R! W, n2 p
$ q" [5 ~; @2 X% n问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? $ g5 Z) r& S+ {* Z
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. " k! B; _/ F; g  N7 X" t
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ( i9 `+ s3 z% A+ l: u
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
, E$ ^# V: y0 p" y! m2 _  x) I- ?
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
6 b. M4 m: L" R* I* S- M; X) }蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
" c" I& t  j' R/ n+ z1 J+ o- ^勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
# a: {9 K7 M- ^+ B伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
0 r6 S  c! [6 |
6 K% ^" i) C8 m) X9 l, a彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,   R  O1 x& q, `- W9 m9 U  A& ^
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
, m3 G; t/ q0 b4 O5 j5 H" ]  {雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
# j" M7 M% P6 |$ j  P$ z眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
) E. [$ E3 h( s! G, P' u1 _; u5 l% d3 ^- r( ^) N& Z, e
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. - D. }+ D! K' Z. K
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 5 ^3 |4 u+ X5 C8 C! L. w
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
3 T/ F5 r% G/ F& T; b伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
& r3 J% v, l  Q: J+ K
' j  _/ \9 b. `2 u$ U- A彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves * i8 n# T/ ?" h/ G  U5 c
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
* G7 @0 V' T- n9 }惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 8 ?* D) W' @% A4 f/ X" H
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
* q' N, l# N# i" @7 C0 g+ w; Q. {; I3 r, B4 k
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ) a# C) v6 x6 Y8 a; t4 D
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
6 G9 }1 S1 D8 H/ ~. x  l敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
0 ~! h; l  j3 t  `4 p/ T+ N  I伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. " X9 C# P* T) o- }% v
9 e* Q' F$ D8 W' o) y( ^5 i
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. - K- m& S2 T) R$ }4 o6 D: t
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
9 P" ?3 R/ j& @. I) K4 E# F2 @争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
; G8 n4 h" q% l9 D痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
# y! u1 w4 I4 Z3 Q  r
* T% E. X; ]! d; jhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-10 02:18 , Processed in 0.131368 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表