埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3521|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 ( k. m" Z& T# p( a7 o( b9 X3 L
/ L9 Z& Z2 d3 _7 H" [! `8 |2 U
继续 怀旧, 莫谈政治.
9 M  D2 }* f8 P! W
: F% Q6 Z4 D. ]( R9 y- Z1 J<<让我们荡起双桨>>
5 d2 ?- p7 V6 o7 I- h8 A8 j, e+ J' S2 }( o' t$ P6 q
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
$ b* q8 R5 P3 Z2 {. V  w/ Y- U% T7 b3 Z8 B" a8 q# C0 B8 x: T
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
6 Y  R& d9 _! L井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
8 ^9 n3 l+ X. H# P8 K* x
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
' U0 D* E1 t1 C" _  M. h井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
+ V" K( \- O2 U6 a. o
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 8 G7 ?1 l1 B. Z5 O
7 m. a5 r% B" r4 Y3 r7 X" u% }) m
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
$ Y! R$ q1 a% }+ d, \$ d
  Z% @. m, o. I0 r7 _' f  U问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? " [# U4 p5 T! o: w; F' ^1 {
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
8 g& s3 Z5 `  B. a& j2 V彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
# y1 M  d0 M! y& V伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
/ z, U1 ^* N3 l7 M9 c& ~4 r! n! d$ Y# R; p5 j3 A8 h
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. ( u4 h/ I+ N% k
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
. v6 A& j( s: k- a7 Q0 x勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
1 `4 Z$ a8 k# R" K伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. ( ]* J( y" E9 }! I! y
; @9 p8 I- M: S3 B2 ]' r( f
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
/ {! R. Y3 }0 I7 A' e4 M冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 9 W9 @( j# Y( O$ J- H8 g( {1 w1 F
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan - s# k" E5 @/ w  F2 Z2 G( ~
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 8 t2 f( L  k6 U; L; u
* q% z8 d- a, j& _, [; \
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
) T2 _7 Y- N- j) N1 c9 P! f0 V* r蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
7 X% k$ @7 `  R* w8 w+ t0 P良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
# u3 \+ u7 ]5 H8 q# Q7 L伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
/ K! W" C8 B# N0 P; d, m, q- l+ k9 p
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 1 Q0 ^# T4 L# a/ H* n( w# X
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. . z, x3 G9 G% j
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. 6 V$ n1 ~5 i- A) U* V: [
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
2 L" [* x0 t5 V" D# v4 F. Z0 A
6 z; D* Q! a; N4 y/ A嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 3 r: n$ u3 Q4 V  k+ j  q- Z, s
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. % X# B  \. B( |7 E/ _( M* Q6 K
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
( o7 K8 e  u6 m( @7 g! H伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 4 N3 t" r+ r3 J( \
) |3 [8 S$ ~' ]/ f( F& M$ ^
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. 4 o# `( R, N+ Y% h+ |# h' {& v
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
( W) V, o0 `$ i% R5 J1 i, R争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. . v$ @# U3 J8 \
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. $ h6 ^) Y) ?/ f9 [5 v1 h1 L: g2 C" `
8 x" h# d4 _8 [6 k* I
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
理袁律师事务所
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 07:33 , Processed in 0.156731 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表