埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3436|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
, `7 R9 S3 [6 T! V
+ ]. P1 |, u7 ?, T& e! o继续 怀旧, 莫谈政治.
1 {, R5 e2 i2 {! ]7 d: B' W' P! h3 A" b+ h8 n( y' Y, z
<<让我们荡起双桨>>
6 D  r. B' n# K& c7 q
: t* a' I6 v0 X* \6 P" Chttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 ( _8 ~$ l! r( J" a' q

% d* o; D* B5 [6 f6 F% z8 j4 Q 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?( R- G& Z3 [6 d5 I
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

0 S) F( J: ^; @$ p?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
! Y/ m) G" _. n6 [  G; |井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
0 x' P+ t; [( S) Q
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 0 C9 }$ {5 w5 F, F" r# `) A6 J

$ z2 |1 k% B( i, N继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》1 @' Y& g5 o/ `

1 K8 n# e$ r4 ?5 v, g8 F! E问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
" v( t' e" s6 j蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
0 S) c0 _- F) ]/ @  f$ e; [9 V# Z! a  L彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 8 ]$ I9 `. [4 M) O8 H
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
% v* x6 ^; M5 w4 L4 E* s* C7 ]) R
* M1 C% v! p  r; Y( `( b: q4 o3 [3 d嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
) t9 s& E& E  C1 B5 ]3 v3 V蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 9 j4 x5 e! H% F, T8 a% d
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 8 T& e  n* ?! ~
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
+ C' e% b/ X% R* l( w: h0 x" G1 g& a5 j3 c# y
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 6 G) a! @6 [7 K1 Z
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. & q$ y7 H! P5 O
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan 9 Y5 w+ I, ]$ b+ ]3 P7 ?( l
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 2 e  k+ Z/ Z4 c( s$ h0 Z+ Y

9 i; C1 d* C$ Q& Y" \7 o嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. , ^: m. i) M4 ~5 Y- Q4 P1 h' q7 N. I
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 3 x. \+ p+ ~7 P4 x7 U' I. N
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, : T; K4 @0 u- a( _6 `; {
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. - @- U% K, \, A, `7 @( L2 T% k  V

5 J9 ?# k- \8 ?& S0 q6 }; ?彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
" E4 g, G* g7 m1 P6 Y% o涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
' z2 D- G6 L& `$ D3 B! `惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
% m( o  A: E% {% M寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.   F. u( [9 s; b& k/ t, m
5 W  _1 q& c7 G8 V
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
, L$ F, B1 ~9 o& ]! f蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.   C% A$ p9 I! Y0 r) O. [9 D
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
7 g& R- f( W9 V- G) ]/ e- E* |9 U伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
* w0 W& ^6 i, O% s' k
1 T8 M9 X. S: t; ~$ ?烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. ! E! G- B* V1 w& v
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. ; ]5 j3 |( ]/ f1 C& `. ?! o& C- U
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. ) T- N& S% S3 i3 O
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ( i, g, H3 V% \8 D* g! }& t1 U. a# W8 g

5 Y7 i, v2 e% ]  \http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-15 12:15 , Processed in 0.174275 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表