埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3127|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
3 Z7 b* E0 K- y8 \" z* h- d5 `9 F9 V( A- A# U# [1 y
继续 怀旧, 莫谈政治.
% ]; J; \: p+ l% V# @# S
: X8 `" g. _" u" I3 a' {+ W9 q' S6 w<<让我们荡起双桨>>
0 a% A+ S/ L, A, e' q& Y3 R
8 v1 }9 w3 V( M0 chttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
" p* V5 B0 B3 _: [( n4 B' _4 g1 h9 ^3 [# p9 b& k
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
* p( A6 }- x5 I" E. p4 R井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
5 ^7 C! ]5 ~: F) G
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?% j  S: Z! ^& N# s  F$ j% `
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

3 _3 `. |" y+ n% R" A
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 6 h3 O/ z/ Y1 K# ~% x4 X9 G
# j1 c8 F! e! i" ?& U
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
! O* T! @  c3 m0 X+ N) |" y0 Z' a) ~0 j; f1 ~
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
: L( S- u2 h1 z7 v蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
" {" z; @( S3 a3 @6 w% X彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
$ {/ Z# t# ]/ D% ~9 ~' X伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
; F; h; a) u# q* T9 O
/ N7 d$ Y" i6 G/ I) M6 R嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
; d8 @7 G. P3 G& S0 l' L9 d8 X9 L蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. " X1 m$ h- s: `  u- O8 y
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
" o7 A- I4 z$ I$ n8 ]8 C, c伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. , s6 T6 B8 c8 l/ Q

- V9 f" M; w9 m. F7 Z. s9 _彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
8 N) C9 J. ?& s6 t" M& ?. O' V冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. + a2 M9 M* i0 L6 y5 k4 t
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
9 z: A0 Y7 a2 l2 a眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. 1 x2 `; I5 T9 H: r& q3 _

, }# `: H2 U2 R嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
" L: L: ~; }! @蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
8 ^: D) I) c) L" o& _  J: v良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, ' |9 n0 k# |0 M! d" d
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
' Q4 `/ U2 {9 K5 w7 v; {- U1 {& R0 }8 M& w: Y: e
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
3 _& W: o! D8 i涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.   W7 \6 z) F' q3 z& w. {$ [
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
. ]) |" `; G% B' H  i" q寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. $ }. i: X( l& ]/ M
- S7 f  E9 H3 B8 z% n8 d1 R
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
" o$ U: _  B& _蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ( D2 V; X, f  F( T# @3 N" |
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. " j- ~6 e; u8 v& e. I4 l; C8 ?
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
9 C# W( G( v& ~& A, a1 }+ D, Q- o8 A- Z; r
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
5 }) |0 S9 B& b2 \9 b4 I0 q3 ~将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. ; P: E2 D$ I1 }" _( h6 {9 K& l
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
* \9 z" x- r0 O" e7 j' v7 `2 |痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ) D6 h4 _( b, O* z' Z- w& l+ J
; N' M2 f/ A8 L% d$ s: n
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-27 05:19 , Processed in 0.184667 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表