埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3179|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 ' |5 Z, y" e9 s' {4 t- T. ~

2 ?$ G1 h- {) l9 e* H* i; u继续 怀旧, 莫谈政治.
3 e, G  [+ k( F  b9 t( a" @6 D* v& e/ c, ]* R5 {
<<让我们荡起双桨>>
7 L' D7 F+ s% C1 f& e8 K
" G9 \3 c! i3 w3 \http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
! ?+ \4 Q4 T& x# n- m3 [- W
7 m9 }( y% o) b  q* ` 1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?. p( C/ R6 |8 w' Z1 ]. d$ e
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

) d* f, m' z, u, L?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?. F6 z3 O6 f7 P; [; L
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
% s6 |! m* V3 u( d3 y' W$ n
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 . [# n6 g3 Y' D. v) z" Y* b
* `) R' ^* @! K0 s' W8 U
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》  M1 s3 ~# I0 `+ O
* Q5 T% g  I6 N! z0 H
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? ' r; y! p% {: |7 R
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 4 G+ A" H/ l$ H) F+ g+ u
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. 6 }$ j! j+ ~. f, S9 J- Y  a
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
. l; ?1 B' N$ W; g1 t5 r7 m" x$ |
9 x+ Z0 c1 g8 W" ~' T嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. % V! L# B( r) O2 t9 A
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ' K; g. S6 G+ o- X2 j9 d
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. / z0 e, S$ h1 d
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
) r! D( O( G# S1 M  e3 b
5 W! j9 K( f! E$ ?0 a8 b彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
  V9 Q' A* J) H冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 6 }) V( a1 b8 F/ {$ S& [: i; n
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan . [* ~! U  J8 U* K/ s$ i
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. % }: Q, K* q7 y, p: T0 k
' P6 a3 e1 ]2 B- k5 i, W
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. 9 I, h% E7 p# i: h- [
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
4 R9 I7 [: B3 h6 X良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
, G  Q( d9 S( @伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
5 P* f! G, _0 e* N& }/ s/ B. M
1 V2 \9 a7 W# k/ J2 [0 Q) Y( \& g彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves 4 P# c/ O4 t  y) G
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
9 K% y7 N3 r  j' X惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
* ?* p6 ]' j% x8 a, d) g7 D3 z寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
8 ]7 }$ H/ f* x0 e5 B8 V
0 i; n2 N( i0 x嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
4 \* r: \: H: B) ^% t蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
# ]( p0 @7 }6 ^2 u% @% y敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. ! X. I* o+ [( \: J9 F4 }
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
" r( t9 h0 m3 b2 F5 O$ Q1 c
, Y2 F% D* w6 ^) S$ e烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
# s$ r* W2 s- Y0 o$ N- a" f将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. , z3 f/ h% [8 X) U& d4 b
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. $ i+ [) g( P4 N! I8 j
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
! s/ |+ f8 ?2 k7 l9 y6 q) y
  Y% q8 {  X$ ^6 W4 X8 i, B, J# |9 rhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-8 04:30 , Processed in 0.086827 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表