埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3358|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
: b1 u! w- a- Y% {4 r: l+ y) f: k% t. S# K0 V" G0 U
继续 怀旧, 莫谈政治.
: d. }4 c# J& T) i  l6 w+ _( {- C9 h& w  K- F' J2 U& O$ q  p# T& E( k
<<让我们荡起双桨>>
) o8 B5 w$ e2 \0 ]2 v+ {/ P# |, e; E- ]+ L9 C+ U3 R: C2 N
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑
- x2 N+ m2 u# t0 u) h# |6 Q# w- i  x5 l" h- O. S
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?! H# n3 ?& ~1 l& \- B/ j. T  A2 G
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

$ g; f0 [9 P3 X' v/ f; A; w?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
/ X7 |7 {* `  _- t- V) k% k* t$ T( J9 R井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
# y, ~0 n: m  ^( M2 P; t" I
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑   z' b- Y. \) p" H9 n
1 b" B( C/ {7 F& g4 I+ B
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》$ s6 U! Q9 ?$ O

: P/ @3 [6 g0 a+ E问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
; C  J6 ^# F+ Z) ^; r+ |- J蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
+ P8 c. E* Z& i% A! A% I彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. ! l& Y1 s! b" T6 V9 ^1 j
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. ' P: u; \# w# L, @+ [0 n
0 U2 Y. h3 `/ u) M, A7 W
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt. 0 o2 }* I  W$ _: V" I" @. j  N; x
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ' J3 Q* x' ~& T# B+ B
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
  V6 Q/ V: ^0 M* X+ N- Z5 W伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
* b& S! n7 S0 F* n8 V! b2 n4 U; E8 h4 }7 _! `! {# q
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
% ~  P: F# ]6 O# U9 y( X. l3 l( ^" L7 n冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown. 3 O. L# L- A( A
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan 0 L3 k- p  T4 g( C; `$ e
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
7 T4 q; U5 C& F; x$ L: |" O! a+ o. o' N8 H/ N
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land. , h& [9 d/ A3 Z& I  S, l
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
0 k9 m" X  K/ W/ n6 y% Z9 C良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
% V% }+ P6 Q0 F; P# @8 v8 S# x伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. 6 j* E* ]  R8 V7 a1 F9 {5 |% l) Z

( P0 U; S/ R8 ^( ^( D彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
4 _9 v( \6 ~1 ^" Z3 R3 k涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears. $ v# v3 \7 M7 k, j' w! j6 `. h
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. / U& L  m7 j# J, K
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
4 n! f+ b1 i! q& p- D- e7 R, {' D8 ?: }! t" E% O
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. 3 Z! ]. H* d. }" d7 O) H" S
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. % ^: R7 t! u2 ]+ |3 H
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. ; y" j" A1 o# b) q2 \
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
& j6 z' I# `" K; V
$ l6 ?' P, p* d8 }- W, r5 ?) s烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
  e/ P0 c. P2 W1 i8 J将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
- I+ m* ?: }! b0 E& G& ]争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. 4 t/ @0 L# p2 t5 I4 D2 _1 i
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. & n+ K4 b; F4 K: P5 F
' j5 a. E4 \0 l* S* ?) s
http://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-24 18:51 , Processed in 0.146489 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表