埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3310|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑
! h# ]# [" z/ j: s0 W8 n
- y: I7 L6 K+ r. w  b9 a继续 怀旧, 莫谈政治.; O$ i) x( L  \# U& w( H
- A/ U6 j5 Q. ~, l9 R/ |1 m' b
<<让我们荡起双桨>>" Q( K. ?: H/ b6 ~/ S

6 f; ~# i  `" _2 Z$ `- o, m. ~/ jhttp://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 1 Q0 H2 Z8 m: [: r  t% N. m- h- }
, E, C- |$ q. J3 \$ N( p
1# tom_yang
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
0 Q" M7 I/ {4 p. h/ }8 A4 `- B井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
! O& }) r2 y" ^1 |& {- d
?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
/ |# N+ N, J4 M; L9 M3 A+ x4 b# ^井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

! T+ |5 o2 u- K5 }
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑
8 x0 Z$ y2 K- o6 k( k3 p* T4 G! w9 }2 H4 @
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》
2 @' F1 Z* a$ H% C0 m, C: Q+ B5 J& q1 o- }2 ~  L3 N
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?   @. h" |- H8 e; m0 W
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
( R# K- T  e9 g4 d# i彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
3 z: ^& I9 X1 u' I' s- I1 I$ C伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine. 4 g& s0 _) P" h( n0 p$ r

% X! ~: j- s# _  r5 }% E嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
% P# V2 L# i$ [, p6 r' G蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
* ~% O. H2 w2 N, |勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 2 K' ?; N: {3 o" x9 D
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 8 j* _- G3 ?" U9 M+ K6 M. F3 H

! k4 J( c% i4 m% V- K$ v" D彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, ' W4 _: J- E0 |& C" v4 G+ G
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
6 ~4 o/ L* e' _9 y- B" s( x1 [1 s2 E雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan $ j. H) ~9 u1 u, l! Z
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call.
- s, `  B& e& g7 s% T/ V- U. L( o/ R- U- H# r3 B
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
, u& r8 I- b/ i, q9 t蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
) c7 f. u9 X/ ^2 l良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, - `* K, n% G" Z9 H' m$ i& {
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine. . p" s. `- }. q! H4 E

* {/ N$ O. M) M6 u8 [6 i8 [$ e彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
4 R$ H- _& g/ S0 ?涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
" T% b3 Q" {6 I' f) @$ m/ |; f8 {/ T9 ~惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.   m: e0 h, p' Y. z
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. ( ]2 f$ h8 ?9 Z% s4 i
% w- ~1 H8 O- x- m6 R
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather. ! `! A3 T6 |5 c, a; h- c/ f4 y
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
- w1 |, R- ^: }敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. ) y+ S; D( l* a1 ~) F3 G
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine. 8 ]5 B: H) P, P

" J7 X( Y( ^1 r* U! W* K烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions. , O; U+ @. W2 b
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause.
# s4 K6 y$ b' G争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten. 7 {! d4 Q" J1 R* z
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
- U2 T/ _5 r' y+ g
+ C3 c1 u3 j6 G, `1 l, Mhttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-9 23:46 , Processed in 0.144020 second(s), 21 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表