埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3186|回复: 7

[电工杂谈] 怀旧金曲,放松放松

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 10:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 11:27 编辑 7 W4 r- X3 W! d+ n0 R9 o: ~  a* N
4 ~0 n& a( W6 j% o; Z+ Y( s- T0 [$ }
继续 怀旧, 莫谈政治.
4 d$ v8 o: w* L6 E' X0 J6 o( D
<<让我们荡起双桨>>
2 N, f( _- R9 o+ r" L: ~7 l7 J' C' W2 O) p  W0 @' p3 s
http://www.youtube.com/watch?v=r9VZyJTmjUk&feature=related
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 11:01 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 jack_lai 于 2010-5-30 18:42 编辑 5 u" }' G3 _2 r. y

9 [9 V: M' Y1 M3 H8 G' N7 t. G) B 1# tom_yang
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 17:42 | 显示全部楼层
2# gmhwe
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:03 | 显示全部楼层
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?
# T" h1 d: v' p/ X- ~1 M/ k) l井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01

  e0 c& |" D8 H( s2 v* E?什么呀
鲜花(28) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
放歌是政治,那么洞房是不是耍流氓啊?( B8 M7 d3 y# }# I8 s: r
井底蛙 发表于 2010-5-30 12:01
3 u# |% a# ?( O" z9 `: D
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-5-30 21:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 gmhwe 于 2010-5-30 22:59 编辑 # G2 J- p- m7 Y3 g8 f& \3 g
9 i0 S0 G; o: q! z' ]$ j
继续播歌, 莫问政治. 《斯卡波罗集市》0 |) |* G0 ~: M$ D

, K; E, @8 y' B" g0 k问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair? 6 O9 p% Z7 G4 r  p. Y( J
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. 9 b! Q* U+ T/ u4 n: q
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there. . j6 n4 c8 g1 p5 b4 h" u3 d( Q( u7 H- D
伊人曾在,与我相知。 She once was a true love of mine.
5 z# z" b$ N6 ~4 W
7 T6 M& p4 H$ L. e: `3 [嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
. ]6 p9 i4 V5 `/ \# s; I蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
" o1 s4 c0 x- [# k$ J4 x1 w9 O4 A勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work. 9 ]) q# O& h/ u; _8 Q$ W
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine. 7 h( o6 o6 T- i+ \" Z% a; q# Y) T8 |; v
( E/ G5 A  n1 a" R. T+ Q
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green, 6 l+ x9 d9 t, I" X2 y+ j& R6 c
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
( ]( @: X2 ^5 ~) s5 z8 b" \4 D, Y3 y雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of maintan
$ d% H: G, S4 U9 c眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unawafe of the clarion call. * h1 @2 ?; a% K8 d( v
' u# w9 e7 q. P1 y6 v, N
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
4 P4 _8 h  k/ W$ f" f  @; G蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
/ P! h  ~% C# p! _良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand, - D- N: F3 P: b! A- w) i7 N
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
, z4 Z9 B, E# `; j7 g( t" e& D) x" y- I2 Z* ~/ ~
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves   g$ y' |( O* x# k2 v* A) s
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
5 J: }5 S. r3 I; u! E/ L惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun. $ `3 a3 G: C0 E
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call. $ w& D: l+ n" ?9 Y$ e; f3 `- g
) R: s7 C  T- A; p
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
/ V: i$ O7 X9 j' x4 o6 X蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme. ( `% C* \4 m) m3 V
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather. - h5 n. ~) Z7 l8 k" j0 j# L9 _4 n
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
6 J2 Y6 n) q5 T( Z/ e# v) m9 ?2 m# R1 B3 e6 t
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
: n2 F5 j5 t4 \7 |将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill and to fight for a  cause. 7 b2 t7 Z) U9 L/ Z; t
争斗缘何,久忘其旨。 They have long ago forgoten.
+ z. R- Z. v( }0 ]4 R3 K" Y2 G痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
3 n0 v: ]. G/ ?8 \% q* D& o4 o
* H) w$ n4 \. @' shttp://www.56.com/u70/v_Mjk5MDg3MDc.html
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-10 06:45 , Processed in 0.158810 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表