埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3493|回复: 7

这样的翻译对么?

[复制链接]
鲜花(18) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
刚刚跟一朋友聊天,突然说了一句英语:
5 I) Y3 f1 q; s4 C
% _2 e1 D  `3 c2 L- z6 Q' SYou are the man.. ?1 i) O7 y- z$ b. I& S
7 e, Y+ ?% \. \# ]( |  X' n  D
我蒙了,后来他告诉我,翻译成汉语是:
) H: ~1 `) W+ x1 ^/ r# i2 _; \( X4 ?" Q1 z- {8 M0 S! Q+ _8 Q
你说了算。
( w1 N& m+ J: p* r) ?7 D
: M+ F# V9 G! ?* {) g* ~9 U, D& }. C) ~
请问,英语里,这句话是这个意思么?
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-20 22:28 | 显示全部楼层
你是那个男人!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-21 07:50 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-25 22:29 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
你是个爷们儿
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:17 | 显示全部楼层
你是个爷们儿
, {" R" x  }* y* X7 A2 q5 k; hqazwsx 发表于 2010-6-25 23:29
6 Q. i7 S1 o) q# h5 K" G

8 B' |0 A0 u9 c! n; J' y9 b因为“你是爷们儿”,所以才“你说了算”么?
鲜花(18) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-6-29 22:18 | 显示全部楼层
不同语境翻译不同,也可以翻成,你是最厉害的,你是最牛的等等。. `. P6 C8 s" ]: @1 ~; p# E
Touareg 发表于 2010-6-21 08:50
) |6 R# m0 @% E) x

  K( A  E, N. I. s5 Y这些跟“你说了算”似乎没大关系吧?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-1 20:01 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没错!
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-14 23:16 | 显示全部楼层
1# 轩辕无天
4 K8 C2 C( }; Y3 j- b3 y
/ E8 @  t0 t) ]* L, d$ x# v; K1 B- H& v5 \9 W6 R
是不是與中國人所說的 "大丈夫一言既出 四馬難追" 差不多意思.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-26 09:21 , Processed in 0.156906 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表