埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9369|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
( r& }0 A: _6 l* R
, ?3 c# _9 V4 T9 z) Y+ B- O请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑
" b: w. r" L. `3 k- P
: h6 o" G& Y9 b' N6 ?& h如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?+ H! J; J8 ^# L) {5 I: O- D+ R5 C
) n1 Z' q: E6 X5 S! I
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
9 [. S( k9 A0 {4 g* a. @' |' o5 U8 V! x! s* I4 G
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
' ?3 H; c* G' o8 @  m0 {我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
" x$ D+ j2 P3 l6 g! Q1 F3 Z0 S) a: Y0 M8 j5 i3 ~* n
通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!
1 v6 w! K0 I9 }: B! P9 z- a8 j
# ^% i  j1 {2 f----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape - _# N5 a6 H1 p9 t/ }
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
9 H9 V9 e# E: H3 W: J0 \monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
0 u3 ]/ @6 O" w& y! L  d
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
( h1 H/ O3 B: ~% C/ Z8 X" P% I! }) p8 ^
人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
  e6 }' i4 U' c1 ]+ y& T* l, e/ y+ h( w! t) N6 R/ B2 h/ ~' u
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...8 H" V  e5 f4 S5 E; F, @
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
$ D( R5 o# s; k
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
! Q( E6 i2 Z: x" g 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
5 b, u3 K( F5 V- z$ Ujaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

7 g1 [5 k! l( C( R3 i被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."! t9 k- Y' p& B7 X. R
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

& q( C6 r/ ~9 F  B+ Q+ O6 ?/ O很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
5 O; T, \# @& s/ \0 @7 A) u7 C4 O9 s9 [1 K: [$ Z
----------------Use exactly opposite of my sayings.
8 X3 {9 }1 R# g, }( L  J0 e宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
9 k8 e9 I  p! n' ^9 \
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
& y" J% }# P" O# f% e, v/ M梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

" k) Y4 B8 m- Z  T这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
理袁律师事务所
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 " k5 K8 b$ H* p. s- y

+ H7 Z3 S# j+ q5 C1 b3 ~
* f# w" l6 T5 }: I/ r1 SIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
5 l1 a! v1 `; }1 a  i# L" L
就说“Sorry, I don't speak English."
; \+ n# s7 N  y/ [  Y+ O$ y7 A荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
0 V* T- M+ |: u# K! ~

; }7 L3 b, |0 @0 _& P你这不已经说了嘛?
5 a/ k5 |/ ?  [# i; Q* g6 Z& G) ^4 A9 F1 P; s8 x* ^5 w
F××K OFF, ASS hole!- q* V* @# C  u) @4 ^) r

( w- d$ `; w8 n- w4 i" h! z----------------Use exactly opposite of my sayings.
* v3 E) z* w' k/ s- m3 k宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
( J7 i3 }$ B, ~1 l9 b; r
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming : [- i4 x; M! P; G/ j
A nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao ; ?- n5 s# o, \  N! [
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy ( J3 L0 L+ l9 s  M) ]. X
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao
  @# @& |) ^% M% c; E说得很清楚, 会不会让人下不来台? ) ~, h+ F0 l, z# X
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
; d: K% s" t% W& a, ~
7 t/ F2 p2 n7 l  s
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake   I3 X2 W& F" J6 o
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡 $ A0 \6 L( |. v0 e
翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.
+ O: g* R0 A* k- Q! t3 h" j$ @
: h. v' L& n8 E$ bSorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 19:22 , Processed in 0.209431 second(s), 37 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表