埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 8663|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
理袁律师事务所
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
. D) @, z  m3 ~
3 I& i) P9 L8 L( K请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 & [% o; n$ v1 E  Q: |

' M* g) ]5 d1 Y2 x如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
9 N& _8 r4 l4 a  [: \
) p$ t0 |4 K0 K! d人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
6 _) h8 t: F% B, u
- E( c2 i& {- P+ ~你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
  Z% c6 B( C! G1 O/ Q9 H+ q我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?5 H- u2 p1 A0 u* a# }

/ m8 ?& N  y) ]# v通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
F××K OFF, ASS hole!
9 P9 D7 Z1 H4 K$ |  b$ O0 H' `3 t: d1 l3 k. G
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape   |4 _- g  U: t: p
用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?1 `2 n; F( S. `3 }. g
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30
; E' V9 c9 ]% o. L; L- d: g
如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?. l$ A0 e: H) @/ u% H/ _( N+ Y

4 e" u, R/ b' g: I5 v  [' W人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47
/ T) X4 W) n5 L( U# E2 {) Y0 U" O- `2 \! f
你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...! A8 f+ N  y7 t+ j5 t
kingsnake 发表于 2010-7-6 21:47

* B! q2 A7 |% C我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx & J( X% F, d2 O% V1 Y5 @
帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
3 N% d6 X' L7 Q! X# \! V& M4 yjaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46
) [% l2 V! i8 g- Z1 N( G# z
被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."/ l$ N  L/ L9 A. j
荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

4 z% A6 u" A- A; ^- {3 N( [8 x很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!& H( h, X7 Z) e# n

& F$ c8 s& q/ ~8 Y# F----------------Use exactly opposite of my sayings.8 G) q0 R; V+ J
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
' r8 i9 K1 c: O* I% c0 x
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.
5 [: j/ h% ~# U  r  ?0 t2 H$ Z7 c! k梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

  _0 D6 o$ [  V# l" O这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中
2 J3 C* q4 K/ L* s( J- T' D- W4 {: w  z# l, }' N' L& l

  L. `/ g& ~' i8 w4 gIf he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑
* G+ u+ Y& T) I
就说“Sorry, I don't speak English."
) R: f, I" i7 ^8 k1 b  k荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54
, a7 f- K3 O' v# G( U
9 P% B0 I& m/ _
你这不已经说了嘛?- _. K; M  Z6 I+ ^
+ _7 y0 }& |( R2 }5 V1 G0 O: X
F××K OFF, ASS hole!1 T$ W8 _7 Z& ^2 a
, e. d, h, @/ S2 s
----------------Use exactly opposite of my sayings./ S7 j6 ^! X) s0 \
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
; g6 X) L0 n' w( P
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
8 K/ Q3 K% I6 m& u# X( d; HA nice answer.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao 9 }1 @* x6 {9 }) Y# X5 E' S: \
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy
% t4 k! M9 u" O# c) OThey were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao ) V9 J. G  A: I; E
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
0 v6 C3 U! q9 f* I) \2 ?人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47
( p6 D2 x4 s; b& d" C" N' d

* A; Q3 f9 k7 n4 m2 V7 R那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake 1 _8 W0 o! R# k. Y- Z  B
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
: Z4 x  e" b( z; ]/ N 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.. @& ^& P1 F" Y/ k) ^- x

$ k2 ^9 s8 Y6 `# V& Q+ r9 ^Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 09:33 , Processed in 0.151338 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表