鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
老外喜欢的高分口语
2 @$ P! u: B( e* I: wGod works. 上帝的安排。( B- d! q8 F5 x2 S( Z# T) S# A
Not so bad. 不错。
. a$ N, I s$ n" B5 ^- x, M! wNo way! 不可能!
! }4 j, j1 o+ B' o( j8 r. UDon't flatter me. 过奖了。
& J/ p& p* w$ F. M& vHope so. 希望如此。2 k: j; e! Z, f8 d g* n
Go down to business. 言归正传。
" D E: c# X/ t- q1 lI'm not going. 我不去了。6 W) S: d/ B9 f& ~4 @
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
( f% Q8 a$ O7 N' k0 T# O+ fI don't care. 我不在乎。
; C1 F/ p& [! n) ^None of my business. 不关我事。$ [. n4 k) {7 h4 Z& {4 B- d) X
It doesn't work. 不管用。& u* n8 w: @" b/ e0 u% u+ o9 R z
Your are welcome. 你太客气了。! ?6 o- X5 g4 B- M3 Z: A; b, I
It is a long story. 一言难尽。1 _% f& M8 B: v6 a! D3 n) I
Between us. 你知,我知。
6 \: ~0 {6 s; S9 s9 T; P) wSure thin! 當然!1 m# }+ o3 J! Y, ~
Talk truly. 有话直说。; o( V' h1 u% h6 I* a$ ^8 p$ Q* }! M
I'm going to go. 我這就去。
% p2 S; f& U# K; L, f' cNever mind. 不要緊。, X4 r) _- @7 ~: \; X' R; C
Why are you so sure? 怎么这样肯定?
# N4 M1 J& p2 o. [Is that so? 是这样吗?
& z5 `5 I; z/ S* U3 q; o8 E0 e$ yCome on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。& g1 s8 I7 r. ]& m
When are you leaving? 你什么时候走?
1 H7 V- ~: X) \; ~9 K! GYou don't say so. 未必吧,不至于这样吧。 A. C# T6 h$ p) q( x& H0 W
Don't get me wrong. 别误会我。) v, s4 k9 `: I: Y
You bet! 一定,当然!. `! o/ r& ?7 v; Y
It's up to you. 由你决定。. H0 B6 @6 e. C! M
The line is engaged. 占线。8 `( D1 u) B* m% {
My hands are full right now. 我现在很忙。5 w' ^. y( O3 g5 n8 f: a
Can you dig it? 你搞明白了吗?
! i" G- C5 Z7 l: p$ aI'm afraid I can't. 我恐怕不能。) e S' r$ q* P4 W! S6 M3 p
How big of you! 你真棒!
2 V) Z$ k- h2 x1 Q# `1 wPoor thing! 真可怜!
) o2 N: f5 L/ E; ]3 O. E6 V0 S" o( T0 hHow about eating out? 外面吃饭怎样? L8 e* o4 L9 f, x, G
Don't over do it. 别太过分了。
1 [! H) C" Q7 J" R7 @You want a bet? 你想打赌吗?' L) r# M6 N' {/ l7 S9 b& Z( I
What if I go for you? 我替你去怎么样?
& i5 ]" p+ R% U5 p, PWho wants? 谁稀罕?
~2 V+ R! F9 CFollow my nose. 凭直觉做某事。9 A$ `5 Z, I& x! ^5 m7 t' l8 V
Cheap skate! 小气鬼!
% F8 S4 m4 B" Q; N& Y yCome seat here. 来这边坐。% p& I$ V9 R7 d! g
Dinner is on me. 晚饭我请。4 n- h2 x- J; E; c) f- u+ k
You ask for it! 活该!) m$ U& O% \+ y) [, b; z! g! ~
You don't say! 真想不到!
; p& ^' {0 n, }2 E. _Get out of here! 滚出去!: g# i g* q/ r! ~& x6 z8 i% U: Z$ X
How come… 怎么回事,怎么搞的。
$ ?. z3 i7 Y0 ?0 DDon't mention it. 没关系,别客气。7 I+ t. l( L8 {
It is not a big deal! 没什么了不起!9 Q% ^* \0 l8 P0 M' l- R7 g3 d8 v
thousand times no! 绝对办不到!5 k& e5 b( R; R. |
Who knows! 天晓得!
# P% @+ m( h7 T: [# n4 K$ SHave a good of it.玩的很高兴。( A, ~5 r- |6 a/ N! N
Don't let me down. 别让我失望。
! }$ r9 J- [# [* e5 }! j& H! iIt is urgent. 有急事。
. ^- F- q2 ?, x% c+ [1 gCan I have this. 可以给我这个吗?
! v, U4 E9 j8 m1 M1 T0 U( t3 T! l* yIt doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 + O! E7 t0 ?4 t0 e& d. r9 X9 F% N
Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!
( J6 O. U; q! o+ k" P( |+ x, k, qThere is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。
; X- B2 G( T& t" hEasy does it. 慢慢来。
c5 N' a0 |, k- yDon't push me. 别逼我。
: J& Q" Z+ L+ I8 `2 G$ G; oCome on! 快点,振作起来!
0 v6 S8 p/ E$ v. Z7 TWhat is the fuss? 吵什么?
; W0 X, k; i, t) d O9 S* l3 B/ cStill up? 还没睡呀?
6 `& ~( j+ ?9 w& `It doesn't make any differences. 没关系。. _4 `2 p' Y9 l0 I% e
It is a deal! 一言为定!
6 y4 w: j! Q, y# T$ MTake a seat! 请坐!
) c1 |8 d& g5 a% [7 ]: v! u% X7 jHere ye! 说得对!# N1 U; [. N Y
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
. u6 r5 H; W6 J+ X$ eDon't take ill of me. 别生我气。: j( n* I- e q7 w8 r% r1 a
It's up in the air. 尚未确定。: k- F6 `) z3 S5 `0 @. O6 w: Y
I am all ears. 我洗耳恭听。
7 q0 d' x+ Z a1 _5 iRight over there. 就在那里。! ? h$ x! L% K7 k9 r
Get an eyeful. 看个够。) [ v+ B g9 n8 w6 C# e6 \
Here we are! 我们到了!
$ h$ A, M1 b" `' q4 FI lost my way. 我迷路了+ Q4 i+ ]9 X! b+ I' ^
Say hello to everybody for me. 替我向大家问好。
- [6 T: {2 A% O2 a) }! H. U* pNot precisely! 不见得,不一定!9 Z! b+ D( x8 o# `5 |8 }: K
That is unfair. 这不公平!
1 m% _/ t! k2 z0 L' bWe have no way out. 我们没办法。
$ ]% E% e' y* a+ w* T% o! s, QThat is great! 太棒了!
" H) a) j! @8 }9 e7 ~4 EYou are welcome! 别客气!
7 h' d* }4 F! jI'm bored to death. 我无聊死了。9 `: { J1 d! S
Bottoms up! 干杯!( O" b8 x5 m* G9 v8 V X5 I; m
Big mouth! 多嘴驴!
2 w# `5 r9 w1 e% s3 G4 X( b) LCan-do. 能人。5 {- K1 f( H- j/ v8 k
Don't play possum! 別裝蒜!5 Y* g: {; n3 R; d9 `6 S
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。
( H4 s0 V, F6 JMake it up! 不记前嫌!
( r0 O, A' b$ n6 U1 [Watch you mouth. 注意言辞。
6 ]3 a- F3 ?- e1 o% B0 X: ?Any urgent thing? 有急事吗?
/ I$ e. H$ O5 H. W0 Z: xGood luck! 祝你好运!% i; ?! g3 }/ ~; r# V( A% ]# O
Make it. 达到目的,获得成功。% g6 P8 F. s# l' K0 P
I'll be seeing you. 再见。
1 c% ~! y( P" {0 q k! m2 ?I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
, X2 ?* a5 o9 E5 u# W/ YIt is raining. 要下雨了。 x3 `9 q' S8 t
I might hear a pin drop. 非常寂静。
2 G! N5 Q n+ B7 m7 n. C7 gDon't get loaded. 别喝醉了。' a9 G: Q9 z8 a
Stay away from him. 别*近他。 4 z5 X& P4 }$ S- ] r0 Q M5 i: I
Don't get high hat. 别摆架子。
d4 t: l J. O7 s! xThat rings a bell. 听起来耳熟。 0 D3 Z. I D2 e9 r
Play hooky. 旷工、旷课。
# A/ a/ b( Z: E0 i( }: dI am the one wearing pants in the house. 我当家。 . ?* h& _9 C+ W9 q2 G+ V3 r" e3 C
Get cold feet. 害怕做某事。
8 E5 F! K1 }7 Z; BGood for you! 好得很! G3 U) b; V1 A% p0 F
Go ahead. 继续。
+ [( X! J3 D1 @* j [* HHelp me out. 帮帮我。
/ }$ v% x* V$ N1 V0 ~0 u5 VLet's bag it. 先把它搁一边。 % M0 k/ l4 a; @: O" z' j' ?
Lose head. 丧失理智。 , i9 q' V! w8 k9 ~+ q
He is the pain on neck. 他真让人讨厌。! J: R: n, S# z! _. z4 a8 a* U9 M& K1 ]
Do you have straw? 你有吸管吗?
S6 ^- I7 x1 x1 j) O( w( KDon't make up a story. 不要捏造事实。
# b( ~$ U. L) p3 j: \# F: }Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
% w/ o' H) x- d% Q3 L: FShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。
" W, w% n7 h5 B; _, t; k* I. BHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。* m* A: T5 z: u
Shoot the breeze. 闲谈。% ^; |( f' J$ N( ?+ I
Tell me when! 随时奉陪!
2 `% E; k; t% sIt is a small world! 世界真是小!
. V/ l! r( B, Q9 H" j0 Y TNot at all. 根本就不(用)。4 @3 R2 G: a1 X; ?6 V/ I
Let's play it by ear. 让我们随兴所至。) P: G9 l! K; s# P/ T. u6 O
Wait and see. 等着瞧。
8 M1 a6 m; Y g+ H3 w/ rWhy so blue? 怎么垂头丧气?& @$ E& K: G* h& M+ t v- Q# Z2 t
What brought you here? 什么风把你吹来了?
- O$ {; c: O* ~' g! t sHang on! 抓紧(别挂电话)!# t- P# {4 L! D l' `
Leave me alone. 别理我。
+ p# E8 u- B- l; J3 c7 x( {Chin up. 不气 ,振作些。4 t+ H6 H9 G% ~' N! ]
You never know. 世事难料。8 c y1 i, x& B; _
I stay at home a lot. 我多半在家里。
' Q- t3 ]0 \. U& n* `* t tShe'll be along in a few minutes. 他马上会过来。
: K( r6 f2 v. W5 PI'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。* K0 `6 _- U: L( D4 ]. [2 T
He is a fast talker. 他是个吹牛大王。
$ ^" X8 z+ V7 V6 @- `! fDaring! 亲爱的!
" d F; q& b) F5 VShe is still mad at me. 她还在生我的气。& i" G& R9 ~1 a2 e7 R9 \3 }
I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平% x5 v; r" ~1 X# r5 A% S2 B/ u
Hit the ceiling. 大发雷霆。
! d- o. K& M2 p0 @1 k$ o" K, {0 xShe's got quite a wad. 她身怀巨款。 4 J( }3 X/ r' L% w" y$ d0 T
I don't have anywhere to be. 没地方可去。 7 F/ n9 p ]$ _/ s8 g2 R1 S, J" n
/ S" s$ b G1 j! y: q3 b
I'm dying to see you. 我很想见你。
6 u5 G- \# ]2 Z; c# `6 u' iI swear by the god. 我对天发誓。& c! ~& t+ t$ W3 D
Nothing tricky. 别耍花招。
+ }5 b6 l4 P; X9 L+ Y T* vYou might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。# R( Q' @: q6 r3 m/ G5 t
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。
Y ?6 m( o( KNone of you keyhole. 不准偷看。0 u# [6 U$ Z$ W
You don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。
% H! d% _+ ~9 ?1 p5 H, \1 z7 Z2 NDo you have any money on you? 你身上带钱了吗?
! s% M# e: H" U3 AWhat is your major? 你学什么专业?
( h% Y3 K3 z& y" I! {* EMy girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
% X; ?6 O$ _8 Y. _It was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
$ S, C$ t& W! }; t' yI'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。
. ?& i+ |: m; s2 S9 YI have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
x: T3 d2 o7 o' pThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。 |0 K& L3 r& G* _* M0 ]
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
9 F) Q; u+ d! L2 Z. V' a' eHe pushes his luck. 他太贪心了。
8 n8 u y& d7 Y3 nNuts! 呸;胡说;混蛋!# ^% L6 M# C9 x: G' ]7 g
I can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。7 o; U9 {# z6 x
It is of high quality. 它质量上乘。1 N ]- q7 X! `% S
Dead end. 死胡同。
v- V/ c" D& x2 v0 S( BWould you mind making less noise. 能不能小 声点 |
|