埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5468|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
* o1 ?9 |; S4 s1 U$ qRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN # p+ @6 Z- Z3 U- p  O
6 o! N9 ?  g: x% z0 }/ {' [, B* A
1 C# g, R# D4 Z$ k& x
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
% G. `- L. Z1 `- _" e1 p+ M& j0 y. e, X( Y
2# 秀山之月 3 }, p# v4 N3 G, @
* |# u9 }/ W& S2 @
1 V( |1 |' b  C
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
/ T, J6 [8 C; C; F7 {You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation?
. p% U) a: W0 H3 P& N Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
9 o8 ~0 ?* z- W6 y' c# o+ b# R0 I# ~: q5 m4 x" U2 P  ]6 E
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上9 r, L% k% D8 P

' j) C4 k1 D3 K0 \: z直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑   X) x( h3 D% A# ]5 u  D! D
4 T3 h0 `1 s) I/ u
1# CANDYMAN
9 |& \3 m2 }8 H7 v2 i. T" U5 C) a5 ]3 m# _  g1 P4 ~) S

+ ]& H2 r& Z5 p! ~% b# F从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
! P4 i9 ?4 ]4 x- n, X4 B
8 t- i% R- @0 M( z! j! H# T这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
+ z( x5 l5 v. X2 S: d. q句子的谓语动词是"remember"(记住)。6 z& a0 _7 V0 ~. X
8 U+ [7 o9 z5 L
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。, d3 R2 g' W4 h6 T" `6 b$ A! S
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
8 ]! k% O0 K2 D; C4 D5 v  Z  _+ R( z1 u
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
" Y; o9 d4 u+ S7 F/ }: z+ j' v- v, [3 B$ z( P. X
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
理袁律师事务所
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 ) S/ O+ y$ X7 g8 g) `! Y
8 ^' O' C8 ^  l/ i  K' [& ^/ ~7 E
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。" C" F' S# z8 ~2 b$ B- W

5 _$ }! b  {2 X8 P: ]& ]句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" 5 f$ ^, W% S3 P! h- A. i- ?* a4 P0 u- k

( Y/ U! d, h, I1 f更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
* h- A* ^7 q% _
' R& [) l: s& s) I从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。
, y/ W+ \( v" L' f5 G$ w5 t4 k
4 }9 ]- I/ J/ p) H8 W8 e: h: l1 f如果写出更完整的句子就容易理解了:. l5 C! b2 ~$ Z; h/ {: X0 |

: K, w0 t6 J1 T, S$ W( _* gRemember not to forget which are the things you do not need to know.
0 z5 A; @) Y( n. [& ?% i1 t# w
( i( b4 Q" }# N, Z/ O & t! z7 p: [$ k$ |" u; |

6 @& V! T$ M1 V本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 3 ^  @  U; q0 x' L. b

; }6 E" ~! e6 c4 J1# CANDYMAN
$ J6 p1 T4 z; C8 W8 U9 w3 l6 h1 D/ V* s" f* S
1 Z+ V4 p2 J4 f, Z/ @% R
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:5 F, p  V! |' X4 j* S
5 V& P, k% @; @
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。4 q7 [  g8 F2 u5 g& @& ?0 ]
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
/ Y* C- o9 v8 G8 P) L8 t. w; Q  F5 i4 }6 E
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
, q: |8 ?" W# ~& @这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
9 R) f( P+ p- z! ~1 N' }' B# j# p+ M7 n
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。! t& S+ r; z3 j

4 e# r- p  P! {" G+ b# b& w0 c综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose$ n2 e* c$ E+ _/ L0 M+ z
By any other name would smell as sweet."2 r# X; H5 o$ s) C4 d! V
  Y+ w- B! n! g' O6 P' C
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>  y; r7 f; M, U9 Y8 F* p
5 F! T6 I+ g1 L- K$ C; l# \

( `! `9 g- \" Z: b+ x9 D3 Y6 v5 `"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
- @+ B* w- ?' ?+ V* `" x  T
1 f& P0 o: s2 N3 f, Z  [I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
1 c, J2 ^  m7 z6 X5 d3 s) B2 Q6 k6 G5 a' s1 r" @/ |/ z
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport 3 W  a; v0 {( p0 N9 `
8 T; }8 B# U4 z1 `5 o

  \$ x3 l* \% s( U
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??6 R9 B+ L# d1 D- E: Z; n
Remember not to forget that which you do not need to know.: n/ p" L9 f. \  P8 O( @$ B
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
# j1 P& F# o! r( u
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。- Y+ y3 c9 i# I3 J9 ^7 E

( z. k0 S8 g, H$ g% i1 CRemember not to forget that which you do not need to know.
, V: y. i' n/ i4 r" M
! z( g5 u8 S( I) H5 B5 m楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
( W/ j9 P, c! S5 R( ]2、5、6、16楼等。% F3 @& ^5 G, k# _7 v8 G* `
) F2 w" g* i1 ]+ R8 p% m
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
1 A" E6 E, `, q' d: ^8 H5 K9 `( m; Q3 a+ x1 P3 B
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
8 C; B( s  U, \) `8 f$ ]/ Z! [) ?  y! K4 d/ h- u
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
3 n" L1 j6 z- U  U% a% K, I/ I3 ~' q' z! M5 d9 Q0 A
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。  Z$ l5 t$ X/ ^  v6 }: l' P

" ?: y( w  P# v! O定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
8 z/ u' `) n: E/ {" t/ _0 f) S* n$ ^7 M. p6 w4 j! J6 `
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。( g% t+ d; w. u' F8 b  V, J2 N' U

$ x; n4 B# \. P  a" D/ w0 M例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
7 _) X2 Z0 I$ T. X3 F
# U6 Z) v! e7 ?" t3 r( y6 z
8 S1 K! ^; N* ^  _+ l) q3 \+ s4 Q
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记# R! m+ O5 O, d
sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
' K; ^, ^' V: Z5 ?! s, A

9 e. M/ S8 A* N/ ?回来啦,加东还是不错滴。1 ]% m: _' _9 S1 a: ^- i

+ ?. X$ L* |" A. \* X0 q不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
, X2 d( Q: C/ F+ P3 O$ e" S: U# G: H7 m; p
喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,+ f4 o# i) N3 a8 X9 C0 B$ [
或者,别老是刨根问底。
+ [7 ]- T# u$ a/ L不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-25 22:34 , Processed in 0.146089 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表