埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5271|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
, ?: w8 g7 b& ~* p5 b( S* }Remember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN ' A2 {. I6 P' w/ o9 s) D
( o& N& Q, |& z
3 A  u  Z  ?, [' j
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑   p1 S9 H0 u4 d7 m1 {1 D
) e! m' E8 F1 o0 k4 K( S
2# 秀山之月 - b% e7 N4 G6 X$ M  x* ^4 c
' G# z/ q$ T, [6 K" @6 h0 r

8 E9 b* R1 W% r1 g5 ~. r0 q, N, iThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月 : ^; \/ B# d7 [3 R4 ]
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 2 V) t/ q3 R5 x  s' G
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 ! ~! C5 M) H: x- I
+ c. M& `; v5 t- J2 I
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上- U: i% X+ w! B2 @& @
4 v- c3 y3 V0 m) O6 Q* l
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
; G  b0 S1 \" G8 [: E0 u1 i7 ~+ b
7 }7 K* b! o1 D; N2 x+ A- l; l- s4 E 1# CANDYMAN # Q! t3 t7 |' f; {8 \
3 l* O6 W$ @2 c

/ a$ U, L: h3 Q/ M$ S. Y从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
. m; i' z# v: V4 a0 W7 _$ p" k
' }  T# r3 G) X5 D! l" R这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。  k* A+ l8 T3 m
句子的谓语动词是"remember"(记住)。4 g, X6 b  w4 e5 w) j
4 D0 D  r! `- ^& l/ [- N; Y: A1 E
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。# R7 Y9 R1 f! i7 k+ G
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。1 |! L. t( ^$ R( d: [. k2 x+ {
" d) `1 p6 _0 A; B# j% E$ i
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。( C* ?" _9 T/ g1 h' t0 B
1 O! b- J; v. Q: T: t' Z
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
' [% @& C: V+ G/ E. r) B
  ]" m5 Q$ C; P" B: k对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。3 P6 G0 z8 w+ v2 v# x& S
. C9 `5 y2 x4 w! ?
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
. o& r4 N; l5 q2 Q3 Y' g" P2 j
2 D  P6 F3 m$ U4 B更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" ) Z, L# D& P/ m, N7 @' l& A
( A" e8 O8 f" t7 c9 f  Y& A0 q( H
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。$ f3 p" z' O5 Y" r. k6 y

0 a+ b+ t1 m. C5 d7 O, u如果写出更完整的句子就容易理解了:
( \+ d( A; |4 U1 _0 M4 F% Y6 `
! P/ X$ o7 o2 \, sRemember not to forget which are the things you do not need to know.
& B# H9 u" y6 Q+ N, J& m4 |5 V; h' B4 T! M* i$ x
1 l, u: k# Q" C* j3 R: g

$ V% p) G* F" Y$ w- V本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
! F& e$ s$ ~: K2 \( J
4 L+ m! ^8 Y6 P6 _- e- z1# CANDYMAN
. h1 u5 }) q) F3 g. V
3 |( k* Y1 p. z% R
3 a; B% Z; g. n/ |* m% {从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:) {$ P" Q' t# c' P2 ]

0 Q; E5 }- L# g+ S4 ?这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
4 H, l. n6 y/ N# F+ V- s句子的谓语动词是"remember"(记住)。
6 O$ a( g9 g! V8 r, t$ V0 e# |+ C- T2 e" s  g4 B( f; q7 K& `9 d
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
7 z8 w5 R( w7 J1 D$ W' P6 U这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
. H1 _& ^, q( s7 {% C5 ^: e- x! F) b- z4 U& y3 l" G
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
+ k! X+ h7 N! O- o& K9 p6 G
( }! o& e/ F8 _3 ]& ]综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
' d1 r8 F. O8 p4 |By any other name would smell as sweet."
. Z1 J% K) X+ p) U+ [2 k+ |! n1 z0 S* b- @! [
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
6 o" M8 r' R/ q! g$ p7 Y$ g7 Y
; }' v8 C/ V% c1 g2 w  r; Q
4 Y+ `8 `( n7 T5 @7 C"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. 2 g* M1 n" G+ b3 J  z. H
9 ~7 [3 d1 R8 v% R8 t" b- p/ t
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
2 h. e+ Z$ |1 d8 A+ N' u9 l! t# J! T# Z& X2 B. u1 S$ Q% [
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
3 @/ r% W3 N- ~" }& M% I. [2 Q5 H: N, u, l
; J/ e. z7 S  j. |5 r$ h
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??7 z9 `) _6 S/ \* J& k
Remember not to forget that which you do not need to know.
4 q5 H8 {/ }  o' `CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

/ [9 W: x* j2 H' Y记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。
+ J' v2 J) e' M" M
/ j6 T$ I- e% n! n8 Z7 I# [* ^Remember not to forget that which you do not need to know.
4 {6 t$ f1 I, H- i, f% o. {0 _  L9 B  D
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的+ R7 R2 n& n9 A0 Y
2、5、6、16楼等。6 ?  ^' j. G3 }1 z- d1 Z
5 a  A$ x& o% e5 n" [0 x
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。, J& _$ P6 s. c% b
( h8 n+ H  F" V' S# X+ C* q
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。* H6 f6 A3 H% Y) g/ r

2 |# v* n. X5 \% o% b需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。$ J: x$ p2 X+ z, C9 X' h
1 l& I% C; a$ h7 E7 z, |
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
5 F! h/ S& d* [1 ?- B  I7 k9 s, Y3 u4 E" v  k
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。% R6 _- v3 N+ s5 U: r
5 W* I( R% q1 e& `& X% n
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。/ A' r$ W$ h1 J  F+ g$ n7 q7 g; H/ ~/ S
7 X! N" ^& H7 ^0 g' R( V/ Z
例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 - g/ E! J9 L# ?' L& J

( o% n+ I" Z/ a+ ?+ c+ K5 U( x: _
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
5 y: m2 {# Q1 k# L5 ~' s! ]/ _sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
2 k* b8 V/ b$ _" |* S
/ m5 E* b9 \0 Z2 d$ F& i
回来啦,加东还是不错滴。, E- b9 U1 h+ O/ P# R
7 l; E; A+ J, P2 t# B/ l
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。7 @% a1 G" ~' g& J, p2 m0 m1 f

0 }5 i5 ~& a9 [喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,( t' ?6 U& l3 _( b8 ~3 r$ F
或者,别老是刨根问底。
$ j9 B! ~) V! Y0 s3 I& |( x- h不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-15 00:55 , Processed in 0.401678 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表