埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5270|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
( P5 |$ v8 K$ Z. rRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN   {. K( ~0 [$ L6 A- D- p, ?) m# f
/ }3 E4 B  U& d/ c9 D

4 {( }3 l  v; _4 j* r7 Y别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
( C5 g* {- m0 \0 T; }; `3 n0 F6 L) {
2# 秀山之月
, M. p( w2 X2 b8 m& o3 Q. i) K( ^9 m  L" b" p. G* f
7 z0 {( A+ x; Q7 [
This sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
2 Z. Q- ?; |. G0 v. d! gYou are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? , m2 J$ _3 a5 v3 U8 }1 l% N
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑 , }2 o$ n* Y4 f% s6 D  |' ?# B$ M

7 w# E$ I2 H4 P% P5 Ait politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上+ x3 a/ r8 F1 C

2 n, L5 b; m* B+ q1 A6 K1 V; A- r直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
6 x5 T6 {! m, @( G
9 i/ E! G9 c5 ^" T( n8 N+ R4 I- f 1# CANDYMAN
  W" A- D- X3 e# _: M5 h* E$ S' _# }& s; o

5 {3 K! K4 U8 b3 X7 N从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
3 S! b& Z! y9 b& n( j& T! E( E4 S# ]$ _3 `! ?
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。& Q" e  {& R0 j/ r& B+ D
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
2 x3 w' j( }) v1 C; m  y9 F& T( k8 o5 W- I( b+ [
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
8 A$ \1 h1 K. D& j* u这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。) ^  R( g  A9 ]& [9 E

0 o' \8 |9 a8 T2 ^"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
% \: p' J7 A: r& o$ }4 V' L3 w- }, e- Z9 y9 m
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678 9 a, D5 u; r0 s1 O" O* K8 [
/ n) Z8 q! v# T. E8 N; V
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。! J. L/ p. X7 h. w* n( @! g/ z

/ U: h8 a; Y4 f1 P句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" $ G' _( _6 K/ b, [; b

- i6 I: {" T2 Z+ y2 @更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
( F" d  d( Y- p4 Q; Z+ B& E2 m* q
# `* ]& n, _+ N* ]% a5 v从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。9 k3 z# {  p& G- C1 K3 m
( `( C5 T! L! w  U% x! W
如果写出更完整的句子就容易理解了:
3 [8 q4 @  J% Q7 ^: b
+ x+ E! c# `4 c* iRemember not to forget which are the things you do not need to know.
, I  H+ L; x! m! A) T! N  c6 @, t7 P! P3 e$ @
& m1 h( p3 J0 Q1 N) L( p' @
. J: v$ i9 r1 g4 ]; c2 ~! o; U
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 9 V$ S) _9 O& r2 o$ v  r2 G! @

0 S( C, ?3 y' L9 q3 S/ s) c7 B1# CANDYMAN : D+ _" X" R9 q) m

- l* P( n& k* u% _4 @1 p, q5 s8 \% f8 w9 L+ L
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
( D: d# O) B4 G# C$ }# d0 C  q' z' ^; s$ {% m
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。8 F- T7 ^! F6 \4 A+ F5 G# D
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
6 b8 F% U" [2 q8 _! [( H' l; Z$ }* B& U/ N' _9 v; U0 m, G$ J
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。. s  \; [4 w; i# h0 s
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。! R: Q: P; j9 _* n$ }8 _, X
, N1 G5 ~7 T& G' k% K- w  s
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
5 |, R" ?9 B( l3 c7 x4 u$ B
( H5 S3 z$ f, g1 T, {综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose
# r8 t# {" A/ PBy any other name would smell as sweet.", ^6 F/ C7 b5 i
. `8 t4 `& v0 q6 p
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
* @( |) T5 ]2 E2 \) |: V# v$ G; Q3 W- K4 \  H! o. l
9 e3 D( Z7 }6 U! v8 Z) a! T5 G; Y
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. , }$ D6 H, i* l3 ]9 c* R
5 Q6 w: d2 \  r' T3 o! G
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.
4 L/ i8 s$ D" W0 I- N: a) ]& N+ m; m* _! k
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
/ f/ ^! L" k5 o6 A; {
+ A; S, j- a9 _& K) H
4 T$ P8 _, d: m$ A, t) S4 E: _
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??9 F' z& S! F5 r. V# c
Remember not to forget that which you do not need to know.4 y' r2 D, L& D! i
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22
+ e' h. w2 c* p% d# e7 Y1 b
记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。3 q: h2 }( n# g

+ i+ \' ~7 t+ a8 `Remember not to forget that which you do not need to know.5 p0 S9 K7 }; f, _( A
( s# V. C9 y8 F' d* c2 i: ?
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的" `; e+ Q5 H, A1 {. C: m
2、5、6、16楼等。' O0 |8 C% d2 {3 p7 }1 o" \- |( J
* G. t; {3 l7 O! i, K
10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
' L  H" t; F  [, N; K% O
7 B7 |6 ]2 H( m1 P  }; Z- R要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。2 H7 A  }. B7 ~4 L

9 o# R7 o+ P% ]$ t1 |需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。1 K5 r1 W" r1 I# C

0 Z- {& {4 \( U- S3 K先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。
* e5 W" q) |2 X+ W* [$ Q) z. Y) W
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。' a. A% B1 r+ Q; x! M$ U& |

/ ]7 [9 ~! A& j- X+ c综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。) d2 |+ D4 M  _/ ?

& s; ~" M2 K! P, L! b* u7 U* f例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝
' w3 n% P$ T# O. N% k  f
* A* y  O( e$ @( z6 h
; r2 T: G, L$ U( T8 U
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
9 p/ e# X: A; Z1 c) wsweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
% y; e! S- W! R! v

! |) T  z! N! |  F0 n# |2 A回来啦,加东还是不错滴。
* z" `/ K! n1 O; v1 p& I+ x2 j0 D2 N
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。: t; m; r( a$ V. r. f7 P
* n8 [1 l8 D6 j
喘口气,适应了学习生活再说啊。
大型搬家
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,+ W! h2 Q9 N6 r' V( [3 p; ]; f6 h
或者,别老是刨根问底。
- }- t0 {/ l0 B不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-6-14 04:04 , Processed in 0.184692 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表