Originally posted by 裙裾飘飘 at 2005-10-17 07:07 PM: ! G- P+ d. ]. N- C 4 X8 |) e# R: ], M) P! E5 e: P: W* ~) R
6 K# m; Y+ H. ]8 E$ e. f5 q之所以编辑我的贴子,是因为发现我打“做”和“爱”两个字,系统自动显示出“抄饭”一词来。
6 R$ w# |+ R/ p* f5 _* T
* Q) F( Z7 p8 A8 B2 D$ `9 F! h3 R 4 W2 ~4 P% n5 I0 F3 k7 z D: g' Z: ENow I know why some people refer "Love-Making" as "抄饭”! I thought he and his wife use that as something to communicate that task privately!