埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 11481|回复: 7

CRA给我发信说我欠钱,这是怎么回事啊?精打兄帮忙看看吧

[复制链接]
鲜花(33) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 19:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 goldon 于 2010-7-26 20:34 编辑 9 A' }- q8 u& k" ~8 f' o# s

; L' a# a; ^' h: S6 `" |$ K/ C今天收到CRA的信,一共三页:
* t5 T2 ?, r- R" ^) J3 s1.0 k7 d1 `. g+ L% ]
We have reviewed your entitlment based on: the information on file
* t* p; D2 S0 \) B6 T% O6 gThe results of the review are shon below.* k+ e. T8 c/ |! j, y
Debit  GST/HSTC $372.00 Jul 2009 to Apr 2010
3 m' r5 ]6 C- b8 ^6 w$ O/ `3 @This amount owing was assessed under the "income tax act"
$ u: _/ A# K7 f3 y. b" V! {; \We cannot determine if you are still entitled to the GST/HSTC because we do not have all of the necessary information.. y4 B: \- p) _9 i; ?9 h
if you send us the following information, we will process it and inform you  if you are entitled:
: W  e: z" M/ S" O, M# `' h. O  z your world incom, with the amount converted to Canadian dollars, for the period in 2008 before you came to Canada
/ X) G0 t# [2 M* V8 L/ ] your spouse's or common-law partner's world income, with the amount converted to Canadian dollars, for the pperiod in 2008 before he or she came to Canada.
) L9 p$ Y" |* Z1 s& j  f2 }7 z. D; P1 }$ Z4 y" @
2.. L  P7 P+ `7 w0 W) M8 W
We have reviewed your entitlment based on: the information on file# Q; k/ D9 E2 w: N- {8 z: s
The results of the review are shon below.
7 E: ^+ M4 L3 p7 ]/ |! }  i1 E+ YDebit  GST/HSTC $125.00 Jul 2010: B; u2 M* U3 L" d
This amount owing was assessed under the "income tax act"4 l1 }3 x( [! J) w' t1 I' c3 ~; f
We cannot determine if you are still entitled to the GST/HSTC because we do not have all of the necessary information.
/ r# d# v. @+ Wif you send us the following information, we will process it and inform you  if you are entitled:9 t6 @6 U" W  @0 x+ I' B

* H0 S& u8 f, k4 N5 V% | your spouse's or common-law partner's world income, with the amount converted to Canadian dollars, for the pperiod in 2009 before he or she came to Canada.
# B- D( q7 X* P" y. Y8 D
/ f9 Z, h) p$ N; j, k3.
% h. |+ |0 ?1 ~/ V  P& A/ } Accounting summary2 N+ [7 @) H2 q" _

$ x0 H1 k  \6 ]9 M+ @6 v4 UNew debits:                       GST/HSTC3 l+ d/ G5 y% W: H7 r! T
Amount owing: ! p, C- f, B6 B5 J) P3 D- R. a
July                                     $125.00
8 ?4 B7 }) s6 \; FAmount owing-2008           $372.00+ O9 S, I+ \% f) r# s! r
                             TOTAL: 497.00: x8 t  ~4 E. W4 c* X
. `8 ~9 D0 N. V) U1 U( [

% A; Z1 L5 n/ D7 q9 J! d我的情况 08年8月来uofa 读研, 当年收入交了税,第二年报税退了315.84刀, 不知为何没有给我GST credit。09年一月开始,没有交税(中加政府间的协议)。09年报税,没有refund
5 D% _  f  x+ p! R! o我老婆09年7月来加,工作4个月,今年报税的时候,退了650.73.刚刚拿到存上。& E+ }3 l$ N6 M" q4 |, Q
我在去年6月收到CRA的信,要求提供我来加之前的收入,当时没在意,也没给他回信。后被告知不回信就不给GST credit。于是今年报税的时候一起回给CRA了。可是现在又给我发信,要08年来之前的收入情况。而且还说我欠快500刀的钱。我真的搞不明白了。6 J. M# L1 g$ u: ^
今年拿了两次GST credit。一次125,一次124.刚刚忘了,还有一次是248,加起来正好是我们欠的钱。 我们的收入也不高。GST credit给了就给了,怎么又要回去呢?" H! x0 X, ?$ z
精打兄帮我分析一下吧。实在没有头绪。会不会是CRA算错了呢?我该怎么做呢?
" T  i; p# x+ J+ X非常感谢!!
鲜花(87) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-26 19:24 | 显示全部楼层
估计你们夫妻俩或其中一人没有报或少报某一年的税, 所以税务局把另外一人收入按最高收入计算。! [; e& R( R, d7 r4 h6 x
赶紧打电话问清楚是否缺了哪年, 尽快补上。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-26 19:37 | 显示全部楼层
2# 精打细算
  Y' [0 Q* X$ f$ W, M) q& ?/ g
- O+ P$ q8 m8 \8 [- J- o. a0 J- W( w
是这样精打兄, 我是08年来的,09年报了08年的税。我老婆是09年来的。我们一起报的09年的税。按说都报税了啊。不知道是什么状况。这个情况能到 Canada Place 的CRA当面谈么? 感觉打电话交流起来有些困难。。。
鲜花(87) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-26 19:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
call 1800 9598281 预约
鲜花(33) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-26 20:33 | 显示全部楼层
4# 精打细算 $ ?! ]7 [; @  m, r, d; ^
7 J7 Q9 d1 c0 j7 p: y1 e
, C- t0 M& v0 `% ]. W
多谢精打兄!明天就给他们打电话。
鲜花(70) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-27 15:50 | 显示全部楼层
精打,好人一个。
鲜花(33) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-27 18:25 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天给CRA打电话了。跟精打兄说的差不多。我们寄过去的资料CRA 负责GST的部门没有收到,让我们再寄一份过去。这钱暂时不用交。% ~: f/ [4 o; h# M
再次感谢精打兄的帮助!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-3 19:04 | 显示全部楼层
kankan
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-3-13 12:12 , Processed in 0.122035 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表