 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 ! h8 ?# V# u) S- X6 ^( f7 i" S
+ ~% P$ r: E5 X0 z# c: y3 W
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
* G3 k/ q( q. b* l" P3 L- z! U6 a" \1 Q8 N1 I4 l% Y
Who harms the innocent comes to grief
2 Y6 X( o0 [* j
8 |7 ~. `/ ~% W9 n+ c2 QWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.9 {1 g- A0 a8 _. F' ?; X( a
% E) S6 y/ Z! y7 A) j
Ven. Nàrada, Dhammapada
! d% D K0 @* h: }. g' h9 T- p
! n# n& M2 l( P* ^( d2 @Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 I' k% Y& O( M, k# c' M
7 r4 P( _6 k# h当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
; P) N" A5 @. T+ k" k0 Z
: d3 Q! L, r) U- h% e1. 舒适地入睡 P5 m1 V/ K3 C |; T
2. 舒适地醒来 8 V$ Z( {, @. D) v
3. 不作恶梦
: L& \9 P& p* g+ g: {8 \4. 为人所爱
. n0 a3 I& S+ y' B% x C: z$ }& K5. 为非人所爱 # C0 h" `% Q7 s' k8 |6 U, ]8 }
6. 天神守护8 C, E3 K$ e$ o
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
$ r I; ]* L, M8 \: Q8 R3 B8. 心容易得定 8 w' C0 z0 |& |, p+ w
9. 相貌安详 # ~# [7 @5 R6 r; q
10. 临终不迷惑
/ {& M) D0 b& L* P& N11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
0 @3 R8 H) s& r% O
$ k; L0 a4 T' I V% K阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness' [8 y- x( b( e: [2 _, y: l5 d
& s% D/ j9 u o7 I. |四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
5 i5 J* @( |9 u/ }+ @% e! @
) l; e; }7 m- {: G7 B- W8 Z) ?慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
U" p' E, ~# w' C( b悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 : j- O: e1 y; U" R' v
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 4 ]+ k) A3 c$ x4 N j8 I
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
/ S) J1 r% @! D. H* E( p, Z! H: P+ l; e) B) K- G9 Y
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」' X- w. M- u" W. @. Q6 P
* z, r& k+ K- p, W! {: K( W8 D0 h婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
+ ]9 U, B+ R* W9 O* @ w E" A
2 e) u6 j9 e/ N3 i" n7 B. b& t佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」0 j3 b8 m6 |4 ]# \% H% C* [* Z
7 @( _0 f- I7 _ k, k Y' y
婆罗门回答:「我会带它们回家。」
- D: j. A5 \. V* E6 \6 ?$ S" ]
) Y0 w6 d* i+ [/ i# c佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
% r T# K3 e7 ?3 ]' e f6 }+ s2 Z: i. B, \! h2 |6 K* R0 n# u
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。9 E3 e8 z: }# `, G
- q; u5 z6 \$ R1 k" W% ~/ O8 y
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|