 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
/ k2 z0 h2 u7 S5 _7 I* C
# y* X C A$ a# N【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁+ {; }( k' K- j' x: T6 g8 i A
0 K3 G! L$ U" W: [) Z8 k% VWho harms the innocent comes to grief
, Y8 q1 a3 w% U, t) u) h
- L9 O' z O! f) u' K. \8 jWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.1 ?; B$ P P* C8 S( G
9 X% o7 J. p$ L! J* M
Ven. Nàrada, Dhammapada3 x4 c$ R, v: d4 M2 m1 o3 C7 g; V
4 p( e% K: v' z! B
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。3 l- I- v1 v5 T3 z |
' a8 h9 \: S1 y# y0 c
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:! v" |+ _. |2 F1 u% i
H- z* w" C) z( n4 L5 @+ M1. 舒适地入睡
# x& A/ a# C" p: {) J2. 舒适地醒来 2 I2 t! X0 a8 s2 c; ?% ?5 j. E
3. 不作恶梦 1 N1 ~) ]. G+ y) f: h
4. 为人所爱
B# a: N+ h9 w5. 为非人所爱
9 j/ O! f4 f0 J5 |% C* _6. 天神守护
7 e2 s! d, F8 n( y# a7. 不被火、毒药与刀剑所伤
# q; F( l/ d8 {. \9 O. B7 m8. 心容易得定
1 _6 _* R$ V3 r0 e3 \+ p3 u- t2 ~9. 相貌安详
8 p+ C* J; v7 e: ^( p' ]10. 临终不迷惑
, A; Z$ t, I1 c+ K11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
X5 Y F9 s6 q0 L 4 K) g2 J" K; T
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
5 h, e2 a/ v% Y4 w! p6 C$ r+ ]+ P/ c8 `* y( Y5 D7 ]
四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
% G7 w- `" ~, F& X4 C9 q5 G1 v4 h7 u3 m' e6 L2 k% B5 H
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 : y3 s: K4 G% m$ v7 C6 _
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 ; O6 G& H4 v i( g
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 2 e' w5 A1 X) |& Q* {) L( z
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
- v3 Y7 z. p; P5 Q% s. K# c8 t) r
/ B. v" `' x1 s, ^& w2 C4 R w6 h向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」& f |; X+ d* U3 p8 q. s2 |4 k
& _, l0 f: K. T/ D9 w9 i, z; @
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
/ c s, x/ u/ s* a7 m; ]. o3 x w2 r! u% C
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
" N8 k9 A, X# A, D& N) f+ O( G7 n* w9 o/ q/ E2 E4 P; a; J" J
婆罗门回答:「我会带它们回家。」' O. p$ d" Q9 T# t
7 C8 T2 z) m- X: G4 V/ t佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
/ n' [* j/ L' y6 M A! C0 O
* @% F" ^/ H( h7 N& s: F7 l这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
# a- \1 e" b/ @" a; k( y
. @ u- h# t1 c- a: z, g比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|