埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2393|回复: 4

告诉你藏传佛教的真相ZT

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-30 21:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 PTL 于 2010-7-31 09:40 编辑 6 J, D; a* ], s

9 Z  W( k% ^* @8 `( a2 z% L: m...
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-30 21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 莲的露珠儿 于 2010-7-30 22:44 编辑 6 g0 s' ^" t, g6 G+ ^$ |
/ g7 b$ v+ t/ P8 U7 h3 U2 k5 y- }
1# 上山打老虎 1 ]1 C2 J) c/ X/ v
您说恶不恶心?
3 l) S1 B& J9 c- y% Q  N

( q6 R! T( c' f+ E看了这样的内容,谁都会感到--真恶心。 # Z" F" A, v8 _4 V  t7 ]5 V

" M. [; X/ x) D3 D8 ], b2 o你好像好些了, 对你--我觉得没感到恶心。! `* j6 s0 M5 V: K& Z8 R

7 w" _% Z$ j. K! [) O6 D1 o祝福你。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-30 22:11 | 显示全部楼层
1# 上山打老虎
6 ^. h  e! _: O9 L
2 {3 ]# ?# O% A; j' W: H* I4 g. {) q/ E2 @/ c9 T. U/ ?$ W
看了这样的内容,谁都会感到--真恶心。 * u+ j6 i3 `8 i: w/ O
& W7 r. O; C7 N9 U7 w5 O4 S7 \, N
你好像好些了, 对你--我觉得没感到恶心。
' }  l6 V& x+ v/ ^  W$ D1 O1 a0 i. }5 }& E* h4 ~) k
祝福你。
+ J6 F! v; v3 ^莲的露珠儿 发表于 2010-7-30 22:43

/ s6 [, \8 z% N/ `" K+ D- K! g; R# V: R" m5 p2 Y
. W  |& w' x1 _. K% R+ e
子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。”
* p$ S- A' I- T5 x8 f, f% {$ v& d" Z$ B" v7 A# F3 d) D
子曰:“道不同,不相为谋。”
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-30 22:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
子曰:“可与言而不与之言,失人;不可与言而与言,失言。知者不失人,亦不失言。” % ^1 B, U3 G+ P3 A  w) i; W
) [0 W, r# W* m8 p2 J8 W& A
子曰:“道不同,不相为谋。”8 Z! c5 l1 j- F3 c
SoWhat 发表于 2010-7-30 23:11

) f4 g8 H# [/ V7 b7 D. E+ V& s4 P3 x原来你是古代人儿。 ( f0 e+ \* N; L! Y6 o% f9 E( N

/ H8 L5 M- t! V4 n( w. g谢谢分享,很受益。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-30 23:04 | 显示全部楼层
本帖最后由 SoWhat 于 2010-7-31 00:09 编辑
5 X! k. M' L# u
原来你是古代人儿。 2 s$ H6 @& i! E* E' c5 u

/ U" |8 V: ?/ y9 h! H! M1 l/ g# c谢谢分享,很受益。; \+ g& O. J- {" e; _
莲的露珠儿 发表于 2010-7-30 23:58
- B  J; N1 t3 z+ a+ [3 W( p
  p2 z1 {, W0 r9 r9 w$ ^
某大德曾教导: 对于佛弟子来说,儒家是很好的入世的戒律学。( R+ H* u" M9 E( ]) \7 b

' h* k4 w# ]( ^8 Z7 x3 ^/ `至于某君的精彩表演,他喜欢,就随他去吧。好的,坏的,喜欢的,不喜欢的,都是过眼浮云。。。楞严经云:皆是识心,分别计度;但有言说,都无实意。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-19 00:23 , Processed in 0.107127 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表