 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
9 L% |/ o m3 ]; a9 C2 f" R' X( r
Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion " s7 `9 p* c: V% u; s5 i% I" E0 W
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
7 _/ o: h D+ O D" q$ v
+ ~- e; l. s' X) _$ Q% ^Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
0 F2 P* p `" Q7 E, I; N% Y
) ]2 U# W/ k% \4 ]: z$ PAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
: [0 _! a9 x7 y& Z( v1 B3 k
2 q! `5 U2 d% F/ U% K/ J1 T4 MVen. Nàrada, Dhammapada% s$ C4 u- G+ ~. Z
) x: r/ L+ |1 j( q( S
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ' }+ Y* r. O$ i9 x0 l( I! l5 h7 }1 v
3 v# y5 I2 F" n4 F) @2 q. U
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 , [) o j! q. a' F; |. z( @; l
8 r7 H9 k T9 P% d6 _1 f& T2 B在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
5 g9 S% H) u% I R' W; f# [/ f+ Q' m/ f2 |# U, B- w; O
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 ! k8 ~/ E1 G; M5 _8 p& o2 ?
7 S6 ^) o( i: q+ g3 ]
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 A. _6 l* m+ O4 t4 N
8 ]$ l# P0 W7 `! w) x
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
/ n5 H7 d p0 ^
2 V5 L- r/ i0 ~/ h; h佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。
# R7 m3 ~$ C* @0 I9 X5 N: {( H& r( }
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 2 r$ d% A- E5 P( }$ M# F6 D
7 Z: f. ] E4 P$ \
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 + i& l0 p( H4 {- |, }
3 ?* A1 L$ | |! m% f6 V! F
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
0 n2 z- a7 ?4 q4 @2 [
6 r7 o" K: O, ?& a佛陀问:「为甚麽吧?」 * u& x! ?( _ g- {
i- I, P' d3 l \领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 $ H N/ {0 F L" m
& J3 N1 @; X$ e' W _: }
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
# g3 t9 ?* y% Y" @! z' ^2 N% _$ t6 J# ^- \- j
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 " M8 f* m. v& s& ]+ U; h2 T
$ t7 a; W* a9 l佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
$ s, a# u' p2 e5 J6 f( e& b
- E$ R& u: D7 f8 M" k& M# A7 {领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
, k H9 V" _" I; @
+ V2 `" t; z2 W: o+ G4 v' [佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
# {, D- a( C3 H6 w* Q. `5 {( D
两族人明白到自己的行为是错误的。
9 E/ j4 L& g5 V, I+ M% _, {, l& d+ v I; T- H8 _
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|