 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 : k# y" T7 W" S9 I' B3 r
7 p9 F2 y) g; @9 E" N5 O# WAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 2 e! `; x) q; }1 C6 G
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. ! q$ [; k" E0 S! i( C1 w0 o$ O
" p' q. H2 ]" ~9 M9 xAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
9 s" r, f3 D7 W" u+ I" [. o2 v9 k1 y3 C% V0 Y: r0 ^+ `) g
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
+ N* ^9 @' `' y# i5 I% ~% p4 Z
K' ^% R ~2 _Ven. Nàrada, Dhammapada
% u( R( I( a9 C' e; S: L3 v' T
: _. J1 z6 E2 o3 IVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 0 O4 P4 Y7 l& c- w1 @, Z
% J) C, `2 ?! }4 b; y
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。 ( ~6 [) z# E4 r, _
C. h3 B! ]& W在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
2 g- b4 p: v3 r7 n& `9 Q o- J& I& N8 u2 w* ^6 O
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。 3 X; m( y$ j4 `% j i
# Y% J' ] Y3 D) f: _6 T' N- @( a
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
$ b( V6 }1 m9 ^( R8 [0 V+ Q8 F4 C
8 e6 y& \. _3 Z1 t+ M这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
' M$ Z) z3 Y) @% m- k1 X$ R
; R! x4 N# N: o+ Q; B0 y5 ^5 s佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 - S+ m( N3 f, z
4 m* z F; s8 R经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
" ~ D: {1 ^1 r. t
; i. ~$ o9 ^& [. |2 }佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 , z+ [* d! ~' z+ a
# T0 n; J0 t( o7 S% Q0 g领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 1 L$ k, E% \/ P
u9 L! w( u" K8 F& k0 Q
佛陀问:「为甚麽吧?」 + m' s Z$ l" T9 p; w
9 y9 G& z% T8 B9 L, Q' w0 j
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 + A$ U4 ]7 @* q. U4 k6 N0 a7 m
: t" {1 z# p* n2 s- G( D佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 / X5 a' f* X. V& z9 j `: \
: M0 x) \. l) A+ n9 Z+ W
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
- e% S$ s8 A! m; k$ ~9 U1 G1 H$ [" y$ I7 }. H: A! U$ l
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ! z j+ t* \- Q; O! d" v& D
5 K$ q) F* M3 J% z7 J9 x) h# T* a; }领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 2 h7 _ M5 j! p
$ V& T: _/ A2 U& M- b% ^佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」* ~6 X* W5 s5 I D3 _
; \3 D" H5 J( u. G" ^
两族人明白到自己的行为是错误的。 5 `- u6 C9 q, Q* m H
; E4 C' Z; q8 O! x) d: J
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|