 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
8 y% Q# E2 X0 C
) l4 f6 Q% X5 ?8 G% `基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
# z* k5 i! N$ G$ G0 |/ S$ B$ P% I- q* l0 a3 V
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。" Z. N; _$ w; I
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。) X/ Z* o/ s& l0 q
+ j K" w- b" }) H那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:8 O1 P: Z! ^3 {) j
8 Q; C2 g) `! H8 l, c, V歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。, p7 q1 ^6 g- W5 V" c' \! g+ R
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
% B) S) d6 B7 j2 J1 a4 W* N2 O3 @. b: Y3 G+ O4 m! {; E7 i; V& z/ u' T
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。* l0 K! h2 i5 k1 j7 V3 N. F9 ^
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.. i+ R. M' |; Z3 q
) R! z5 r& ~- W1 `" i
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
. v# Q$ Z: f9 g, ~ ?' G4 H+ x/ Q/ e$ i$ m4 r- X- k( s* f
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。3 x; g" S+ G% K7 K
0 X& U) y2 x/ R
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!1 V; n1 [7 _" v+ S- O0 J, p
4 n7 z+ y% M! ?$ W
$ X) W! i- F- e6 A5 ?/ h& _6 _) T% D为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
: o2 U4 h+ Y1 q, `, K# g
; R( e2 y: D3 q1 l0 I: r" B* P; [歌林多前书5 m w% w2 w d1 V3 u0 T
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。$ X R, ~& `% \
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
. M) H$ f$ _* q `; J% @7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
8 S' A6 a8 R- n4 N" F2 y7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。; s/ L. B B" U1 s% A# f
$ O8 X$ M9 k- `6 X
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
/ Y; T {7 w# ]) { Z X
/ a* n9 k- r4 l A基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!: A' b2 s8 {5 @( x# g: j1 g9 Z' w4 @
+ O- `9 v2 y* n* O1 ~" C4 B( n- T当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:0 R3 a# v& x1 Y) @0 Y" t2 I
5 M# B6 z! g$ E4 I) F歌林多前书" m* I' q3 R1 C2 Q) M4 Z- E1 K$ M& q! a
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。1 M' j' X: ]; f ^
: j7 u! Q+ l Y- b4 ~- |9 P; ]所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?! z9 a' Y- Y# r, s; m: h
* ~: @9 O) G: z
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:' d+ S+ T/ }' I1 P9 D( S
h+ T% G6 N% w3 c. m( i3 O# s# |1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
l" n# P9 |7 N7 ^3 R2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
( F# j; f- k0 ]$ x: S8 x
3 D& m$ P& U. M: ]; y* y最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
, d! n% v1 q; N3 r8 a" s8 F
( _ l. E- _, r6 q* j马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
; m5 X; _& `' U* D7 s% C v; L" S4 `8 P$ F7 P
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。2 F( _: H, n" x: I, x a
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
( }! g, W% K# l" x, F. C2 ~
' n- J5 ~: X9 s3 ?! u$ n0 T0 s( a路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
# f3 Y* h- {( q4 u# q# @路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。2 K5 v2 @( f4 i$ x+ }( B
. S. Y& G6 q* D4 }6 u9 {2 L
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!' Y" w- u% p( q# A# ^4 p
: X+ O5 g" V" |8 f# N* K7 x更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
) [" Z M# {) _
8 l1 w6 S4 Y% ]# K$ Zhttp://truth-truth.blog.sohu.com/3 [' F0 k# k6 A: m
7 r( N- H: T, X" ~# F6 e5 @
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
2 {: Z/ j2 @+ \8 {2 j" v" N5 d3 m$ g) c1 s# M! p
1)基督教和科学是矛盾的
+ _7 E b7 ?: s& }0 G2)耶稣的牛皮是吹破了的' c9 `9 l% ?- P1 U
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的; e p4 `2 r) k+ L' p2 ~
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
# X0 W# \. ?( k$ P# A6 F/ d5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|