 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
: m4 ?- T; ^' l% o9 l7 F7 ]" _8 V2 h5 B2 f3 V
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:& \8 G2 D( _) Z, R2 V
$ w b* H" W. i0 c! U+ u
3 _/ N& D+ z2 w! J( f“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!! w: ?5 g* n4 O" z. y9 S( \
! P2 M' e2 }0 H0 B 耶利米书0 \: p6 l! ^7 r" j8 V/ @
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各: x! X5 O8 h y. q0 x: L9 W
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。2 i% N. i7 s( B. v
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
* ^* s; D+ r( g7 }8 `; |6 Pwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
4 N6 L8 l1 b/ T7 U" u/ ~them by the enemies who seek their lives.'( |1 n: B- p, Y' w. ]2 a; R5 k
8 c( s x. K$ B# H3 q" D% i) m中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”4 ~4 @0 F; L" q; n
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”+ Y: } G' V, ]" h6 Q5 D+ ~
4 m5 g6 L: {: w7 c! X中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
0 a; v3 W1 j: t- _& h“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
( _# R+ y- z( w0 S0 W9 I( [7 V& O) X3 @, N" `
A6 e, m* h' Q: y
% ^7 Y4 A8 q( Q0 ]. r8 c$ f/ `撒母耳记上; ^, [- e. A! V/ J5 `, `) T
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎$ O& C6 s# ^: b+ x$ E6 h5 d' J8 M
样抵挡他们,我都没忘。! e6 ]' c6 G: N, A: e
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
, u* V* N9 k1 @9 A' e8 h% I7 ~奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。; f4 B! D: x7 @& N9 c$ z0 E
7 m: l3 b' J* C& @3 }3 D6 {. s
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫1 }; r, A% `% d3 U F* N( n
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
" D/ m" }# w+ [- A/ N, u' d8 z+ C/ \5 z& H& H7 m5 l
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切; C+ [1 \7 h" o2 ^
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
$ L' r( |9 ?6 L: Q2 o3 |% f
2 p3 l8 y6 Y7 b. ~% [3 ~% Y: B于是,耶和华不高兴了:
: J- ^2 ~- Y! U8 U2 C: P2 v6 O) p) u1 E* f A
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
8 t, x, X4 s( I/ {) |15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
$ g; `) k, j% v0 t( h甚忧愁,终夜哀求耶和华。* F- |% g% b" S0 N2 t8 ]! t
6 x, q. L0 C3 p9 K0 @ S
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿. j6 p2 q; h3 K
一起杀。6 G; m, E+ }5 _# r
( c$ L. a: X- G- z1 ?% L) w, Y5 @
" X6 z5 }* n) z9 s& }2 E$ T
申命记; w9 }# C. m2 t) D6 }: g( x0 \1 L
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,, C+ X7 n% f7 v& e
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实/ y! c8 G3 ]4 u, U" ~. Y
的儿女。$ t1 @- a) [, Y) K" k* ~, V4 z
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
* p. J$ `) J; x H: A0 p子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。' p: M# w* w2 R0 X- _9 e
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
4 k6 w5 `. U2 s" m, C, W" _基也烧着2 [1 X1 p* H- M5 j7 v7 f2 l
了。1 Q6 B9 F9 j9 I& Y7 p# v, U
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
; y2 I* o( h5 p3 ^# O/ \32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
( a+ b% ^6 \' S8 @% w; c的,用毒气害他们。/ u1 I# X2 O" g7 l1 [
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭3 ^6 [* B: B& l% q8 R
绝。4 z% p: X! l7 O/ d$ `
9 O& L9 y9 ^3 H5 [. ?( T4 W大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女! \1 h0 U1 J2 {
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
- t7 a5 y' G4 F! B) ?! Q4 U) K& n5 h* U
/ i0 A; _ ^3 G* N) b8 q
$ c8 f3 s! D' Q: {
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为2 {" f) R5 M: U, T9 j6 K
业。* v% Y# F: \0 P* a
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。, R- R/ j% _) R, H; C
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
, v+ g, S2 F+ b+ o; j34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
1 x( A! A3 F9 G, T个。
! ^0 u3 t: W; p8 q; }( W# m35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
2 \) ?1 w& q' b
: M5 {8 i h! T$ ]9 X) G9 ]5 x- D“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
2 g L! h1 f: d
1 g1 ~' P1 `6 A j) Q, K* B) t* }3 H
0 D& W# C( a5 U0 T: W' I8 z
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
# a3 h: h h. K, o: m3 _) @手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。" P+ Q- p6 t1 |- S# q5 `$ ~" ~$ ^1 a: b
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有8 G |; P3 i% F# r1 L
留下一个。0 I) U, E. A% j" }% p4 q
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
& _5 Z, P1 w- g3 E5 s! V的全境,就是巴珊地噩王的国。
# c9 Y' O2 [( Q7 a5 q5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
8 q- X2 q7 Z- o, x0 t# q6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
- R9 h9 M' U2 y9 F,尽都毁灭。( F/ ~) V& x0 J/ D- o% z
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。4 d% I; A! A8 I; _
6 P8 ]8 m& x- w3 y3 s0 H) {
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|