 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。1 J) D; N1 {0 \! H$ D
% X8 a: i2 {% r' o. d9 a% L. t. R" ?" ?# Q
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
& S2 P0 t& x# [7 {: E; x% Y- @/ `% X3 _( G) P
! z2 o( e: M& K" g2 S8 ]“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!; T# T; p& o7 t/ l- ~4 W
4 [" z% }6 m) r0 C# Y 耶利米书& T5 F+ n" b: u
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各. r/ h; _+ I' u- J1 W! `: r
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
, f/ ? [- L( x* ]/ W9 x7 |1 d: } I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
% q9 Z- s9 v- }will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
# j& P$ p! p! H; q% K* a% `them by the enemies who seek their lives.'4 O! v* O0 G0 d. L* ~2 }( {4 `
6 [1 C+ O+ @/ R
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”
0 ]% c; S/ w5 v# T' y! f% V英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
" a1 g' s4 p5 m9 w& A% f# }2 k# t" O6 d0 i
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
! ?7 g$ |' Y6 B, o$ o' r“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
, F1 C2 a! d6 |! H$ [- ~" M4 K% F9 b. B) \' j6 q J
( a Z! d1 C% P$ g2 d
' o; X" C4 z6 V, ]2 Q( _% W" R撒母耳记上
) F* U. ^2 ?; x0 b3 t15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
3 {) G+ ] V$ }. x* F2 e' D' y$ b样抵挡他们,我都没忘。
3 @2 v( P2 r& _) J) {2 z5 R; U( L3 N15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃
5 I- J) N( x8 w& m/ |奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
: d6 }$ o+ [9 B. c9 y
# R% u9 Y" \& D, C. |0 m& F% }接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
7 f! t* N9 B V# ]5 p罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
9 \9 i1 @2 l. @6 K) S. e: T- b6 |: `% \+ U7 a$ c: c: @ }
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
# K9 d- F! o4 R* O2 j; k( \美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。+ H2 Z( W5 X6 {( v. o
2 h- L. T8 }, U( L" m1 l于是,耶和华不高兴了:' u' K# q# C9 {, ?! n& l
) R( q" s! U- i) S2 a3 D, }! \15:10 耶和华的话临到撒母耳说,6 Y: _1 ^( J' q/ L
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便3 d0 b, r" Z `, x
甚忧愁,终夜哀求耶和华。* F: Y& r) ?; K' c" T
# ^% o- A ~% o. I0 s+ Z" z
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
( l& c6 g- L" S一起杀。
" r" [2 X: N8 V
) e# d0 o- i. k0 H3 H6 T6 M, U8 T5 o
5 z9 \" o7 M {3 P+ p申命记' X9 }5 _4 q) P( L
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
$ s8 O$ ]$ d% e" c( Y6 l& g) `/ p32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实$ U" ?, [9 b' t- Y4 Y
的儿女。, E/ _5 W/ r& |" ]3 W
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
& ]6 f2 k; M/ M2 A7 o+ g/ G子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。( O) {- D; q$ K4 n" E5 J% z& Y
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
% \% \2 G$ \4 {5 b8 U# T基也烧着
1 [( ^" _* U. z5 Y( i了。# z1 n) s R3 J7 u" n) P7 Y9 k
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
" x% r7 D- X: N, M w32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行* Q& k) g* z A% C$ b& |! l1 x
的,用毒气害他们。
+ R) B! P# N, S: D0 j4 n32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭8 G/ [; b. R' L2 I Y9 o, |7 _
绝。' _* ^" e. L5 H
) j4 X$ ~$ { M& l
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
S8 R# L+ @# f* x& r- B9 ~,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
7 }0 K6 a) C q+ P% d% H) z
. H7 _8 b* W" {. g3 l) ?, f- f! i5 @+ z9 E
/ n+ t* ^# Z/ r; N申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为4 x% H# r. h7 V
业。
1 }5 m8 C+ T2 x" `1 H3 N% p$ j32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
5 F' o+ i& `3 m33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。# k7 s1 ^; D: @, x; ^) g
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
. _2 O( s' P. U3 N' G" [个。/ V a2 ^; d6 Y
35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
, @: D& D! H! t" Q/ e1 t
k8 P* [" }1 B; X“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
1 E1 k0 K2 u+ I1 Z7 U# w
9 f ]5 v/ C% K3 T- r
V4 i6 d: i; D- k( u; [, G6 q. L3 ~4 j8 o6 o( i0 R: H
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
$ w$ [4 F0 f' n手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
6 F) \, O) l) [( v3 s- ]3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有8 B1 X1 \, U* i4 {7 u
留下一个。
0 _8 t5 [2 V' g0 w D! p W! D4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯# O6 X$ F' J% G8 `( S: u
的全境,就是巴珊地噩王的国。
6 O( S# s4 j1 V! Q$ g5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
0 X/ i/ D4 x! D1 x6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
5 N2 D1 L3 p1 o$ z,尽都毁灭。+ C) y; I# w# n, f2 f% Z
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
8 e5 v4 I" z4 n7 E
: v! Y2 Q, Z3 K2 e3 p, i+ D60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|