 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。' O& ?9 C& K% L, b' z+ A
* _. d5 ?; \7 e1 c& Z* x! i看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:; d8 b* X% n2 _1 D/ ^6 R2 q
) @0 }4 l0 @* _! k' A1 d
5 ~$ E4 }4 g/ U, F
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
* b8 R8 A# \; b: S: g: x2 A4 Y. J) }. k7 h1 ?9 |9 i0 O5 H& \
耶利米书) j3 ]0 w$ F" ^: k- y' z3 V
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
' {; @# S, U$ {人吃自己儿女的肉和朋友的肉。- _1 V2 p2 z {/ c4 u5 T7 H
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 4 |4 ~% F5 o0 S
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
" @/ [& M4 s3 }5 `+ P( I' @them by the enemies who seek their lives.'
, }) H* P: n3 A+ o7 Y% a$ {7 h" f7 ^/ j; F
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”4 Q9 B$ r% @, s" q$ k
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”" o0 a; G3 P4 ~: T' P! |
8 ]" m+ R- Y: ?' D$ W" X中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
( L& C* k, T0 N“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
) J- I/ ]1 q* T7 F. T
( E- g. @% g2 A. S$ w A6 m0 |: g
% k, l7 u2 x4 d+ \: l
撒母耳记上' ~, W- I0 o1 A4 g/ M0 ~) Z
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
$ @7 N/ u9 _- p' j样抵挡他们,我都没忘。
4 z' J5 }& X7 B( H( u15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃$ \: c0 a) _4 b; i* b0 M
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
" k9 \! V$ [6 U# T9 x4 R4 v9 p, _, e% v" X0 W# [) |9 X: i& U) A
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫% n- C' D& p8 t
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
9 @# d( e+ ]( p1 f: r- [8 |$ U2 ~
3 ]9 b( o. p) D- R, z" c0 R撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切% g' o2 |3 N% e+ e6 v
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
4 }! B. G/ E( G( \( m# }
/ I1 m, N9 z H9 t) j) A- e于是,耶和华不高兴了:. n% ]' u* ]' w0 L' g# N; E! g- w
8 V' f' q$ V# z# k- k Y15:10 耶和华的话临到撒母耳说,! z2 W; |1 Q8 A
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
' A- `3 Z0 I8 l$ F' J甚忧愁,终夜哀求耶和华。
9 @- H2 v9 _# ^+ P- T' G' p5 ~$ ?# c, N g
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿" z* E" {5 r& M4 ]7 F- e8 f
一起杀。4 w- }- v) W6 `4 P7 F
, I0 i: j* _) h9 _) Y6 I" \7 O/ p4 c3 [2 i o: i- b
2 {/ ~" { Y6 x+ w
申命记9 J5 F' C) ]2 p, R% M3 ]+ M; f+ H
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
1 m- {, V, E' Y' H# y1 h7 a M, f32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
; m7 {6 c& x/ Q9 \7 D: c5 _的儿女。8 Z) M. s' w% e* G4 n7 m
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成/ v8 H5 p7 c5 l3 p
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
2 {! g6 E; s# r1 [ I32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
0 i2 M2 j9 B/ L9 P0 y基也烧着
# w8 k- ~2 ?, R2 S# j了。+ I6 v b/ l+ a, ]2 ~0 [! }9 y# x
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
, Y' x3 H' m9 a32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行6 U' ]- \3 r( U5 m' }
的,用毒气害他们。
$ N t5 E. s/ Z1 I6 L32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭5 }( `6 Q0 q) {& r
绝。5 q. f) r$ p: i# N# s
" u, O1 M$ M) C# V- H: X3 S1 d6 t大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
) q y' c' i* m% Y8 b) }! V,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!1 P$ w* r! \' S; e, f
* F2 E% |6 W* T9 v$ z+ H; H' H0 x" I: Y
, c/ ~' e7 n; F8 V4 i7 o% {/ O2 b, Z& W
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为; a* M$ @) I3 H; n2 I$ A0 b/ }
业。
7 G: c* z! Y' G' u, ^' o/ u32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。- l! q4 s9 Z" }. G: O
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。8 m( I' `. `( |
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一/ M( ~2 Y% K2 ?2 {& M0 g
个。
3 t* Y5 m7 U9 D2 Y% y3 N& E35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
- w" q8 b6 c3 \5 g
; F* l3 J) U6 ` } P* T$ F8 b6 q“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!6 O/ S* a$ @5 Q) z0 T. e8 i, ^7 X
* s9 o5 O" ^/ @. p# g
' [2 M/ b8 m7 k: r0 q1 A' C$ p+ m) R. L. j
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
# D6 M/ [* K5 l N" t- k手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。. S8 r6 T5 ]% `' A6 o G* U# q7 a0 c
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有
* N9 o! N( @6 p. Q1 n0 O! ]留下一个。& @: ^" F5 o+ c1 N8 l' X5 d
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯8 r# z. _% ]" X3 m) {
的全境,就是巴珊地噩王的国。! v5 S7 D, ?& K5 Z% b
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。3 b# S0 E* y0 i; j/ @ O& g3 P
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子" J% B+ |: Z- Q0 y- p
,尽都毁灭。( E7 K* p6 R" h+ W' F$ [
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。& Q2 z. G' u" G- ?' W" l/ `! {
. @+ ]7 }& Y% \9 X6 g5 r60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|